Реферат на тему законы о языке

Обновлено: 04.07.2024

Языко́вой зако́н, лингвисти́ческий закон — общее правило, закономерность, характерные для данного языка, различных языков или языка вообще. Поиск лингвистических законов — важнейшая задача языкознания.

ВложениеРазмер
yazykovoy_zakon.doc 201.5 КБ

Предварительный просмотр:

Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«САРАТОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

по курсу Язык в современном обществе

Работу выполнил (ф. и. о. студента) Крымская Татьяна Михайловна

студент 1 курса заочного отделения ПЕДАГОГИКИ НАЧАЛЬНОГО И СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ факультета СГУ

группа № 116 город Ершов

дата сдачи работы в учебную часть " 19"апреля 2012 г.

Работу проверил (ф.и.о. преподавателя) Салашник Татьяна Викторовна

оценка ______________ подпись_______________ дата проверки __________

Языко́вой зако́н , лингвисти́ческий закон — общее правило, закономерность, характерные для данного языка, различных языков или языка вообще. Поиск лингвистических законов — важнейшая задача языкознания.

В различных лингвистических дисциплинах понятие закона конкретизуется:

  1. в фонологии закон рассматривается как закономерность фонетических изменений, приводящая к перестройке фонологической системы того или иного языка. Примерами фонологических законов могут служить:
  1. первое германское передвижение согласных, выделившее германские языки из индоевропейской семьи; второе германское передвижениесогласных, затронувшее лишь определённые германские языки и диалекты и не произошедшее в остальных;
  2. закон открытого слога и закон падения редуцированных в славянских языках, отвердение шипящих, оставшихся мягкими в современном болгарском языке, и т. д.
  1. в семантике под законом понимается общая закономерность изменения значения, выводимая из сходных изменений значений слов в одном или разных языках.

Лингвистические законы подразделяются на два типа:

  1. общие — характеризуют тот или иной уровень человеческого языка вообще. Иначе называются лингвистическими универсалиями. Примером может служить двуплановость языка — наличие во всяком языке плана выражения и плана содержания ;
  2. частные — характеризуют эволюциюфонетических , морфологических, лексических и других особенностей конкретного языка в рамках глоттогонического процесса . Как правило, имеют определённые временные рамки и находятся на

Изменения в языках, имеющие статус частных законов, вызываются как внутренними процессами (к примеру, фонетические процессы редукции , палатализации , ассимиляции и утраты флексий в народной латыни по сравнению с более консервативным классическим латинским языком ), так и в результате внешних воздействий (иноязычные заимствования , двуязычие и т. д.) Так, после окончания эпохи романизации различные языковые законы в разных регионах Римской империи развились под влиянием субстрата , суперстрата и адстрата . Дифференция романских языков в Средние века была во многом обусловлена тем, что их общая по происхождению фонология была затронута разными языковыми процессами (ср: лат. factum > фр. fait , исп. hecho , порт. feito , итал. fatto , рум. fapt ).

Литературная норма может подавлять развитие тех или иных языковых законов, которые к тому же по-разному проявляются в диалектах того или иного языка. К примеру, в старофранцузском языке действовал мощный языковой закон, приведший к переходу латинского инфинитивного окончания -are [are] в -er [е] : cantare > chanter 'петь', при этом инфинитив фонетически слился с формой причастия chante' 'спетый'. По аналогии подобный же процесс в устной речи начал постепенно охватывать все глаголы , в том числе III спряжения , что в результате привело к переходу finire > finir [fini] , однако к этому времени консервативная письменная традиция при поддержке Академии французского языка отказалась признавать данное явление. В результате языковой закон не закрепился в отношении глаголов III спряжения, хотя и стал нормой для первого.

Якоб Гримм , автор закона Гримма

Отличительная черта языкового закона — универсальность . Так, фонетический закон затрагивает все единицы языка, имеющие определённую группу гласных или согласных, с чётко определённой тенденцией к изменению. К примеру, в народной латыни Иберии под влиянием субстрата средиземноморских языков произошёл переход f > h > нуль звука в начале слова (ср. лат. filius > исп. hijo 'сын'). При этом, однако, звук [f] сохранился перед дифтонгом : лат. focus > исп. fuego .

Языковой закон имеет определённые хронологические рамки. Их определение путём лнгвистического анализа помогает узнать многое об истории самого языка, даже если не сохранилось письменных памятников. Так, румынский язык имеет множество подобных примеров. В Балканской латыни II — V веков активно действовал целый ряд языковых законов, основанных на влиянии субстрата и собственно латинской фонетике. Так, начальный латинский v > b ( бетацизм ), интервокальный l > r ( ротацизм ), сочетания an/am > ын/ым и др. Массовая миграция славян в VII — IX веках и распространение старославянского языка в Дакии привело к прекращению действия языковых законов балканской латыни, действоваших до этого. Так, ротазицм интервокального [l] потерял свою актуальность, поскольку был чужд речи славян. Поздние заимствования типа слав. сила → рум. силэ уже не превращаются в гипотетическое *сирэ , как того требовали тенденции в балканской латыни (по аналогии с лат. solis → соаре в исконной лексике), слав. воздух > вэздух , а не гипотетическое *бэздух , славянск. омовение > амвон (а не *ымвон ) и т. д. По мере расширения славянского ареала на юге Европы влияние славянского языка становится всеобъемлющим и ощущается на всех уровнях балканской латыни, которая окончательно изолируется от общероманского ареала и интенсивно контактирует со славянской речью, постепенно эволиционируя в проторумынский язык .

Законы развития языка

Обслуживая общество в качестве средства общения, язык постоянно претерпевает изменения, все более и более накапливая свои ресурсы для адекватного выражения смысла происходящих в обществе перемен. Для живого языка этот процесс естествен и закономерен. Однако степень интенсивности этого процесса может быть различной. И тому есть объективная причина: само общество - носитель и творец языка - по-разному переживает разные периоды своего существования. В периоды резкой ломки устоявшихся стереотипов усиливаются и процессы языковых преобразований. Так было в начале XX в., когда резко изменилась экономическая, политическая и социальная структура российского общества. Под воздействием этих перемен меняется, правда, более медленно, и психологический тип представителя нового общества, что также приобретает характер объективного фактора, влияющего на процессы в языке.

Современная эпоха актуализировала многие процессы в языке, которые в других условиях могли бы быть менее заметными, более сглаженными. Социальный взрыв не делает революции в языке как таковом, но активно влияет на речевую практику современника, вскрывая языковые возможности, выводя их на поверхность. Под воздействием внешнего социального фактора приходят в движение внутренние ресурсы языка, наработанные внутрисистемными отношениями, которые прежде не были востребованы по разным причинам, в том числе и опять-таки по социально-политическим причинам. Так, например, обнаружились семантические и семантико-стилистические преобразования во многих лексических пластах русского языка, в грамматических формах и т.п.

Таким образом, жизнь языка, его история органично связаны с историей общества, но не подчинены ей полностью из-за своей собственной системной организованности. Так в языковом движении сталкиваются процессы саморазвития с процессами, стимулированными извне.

Каковы же внутренние законы развития языка?

К внешним факторам, участвующим в накоплении языком элементов нового качества, могут быть отнесены следующие: изменение круга носителей языка, распространение просвещения, территориальные перемещения народных масс, создание новой государственности, развитие науки, техники, международные контакты и т.п. Сюда же включается фактор активного действия средств массовой информации (печать, радио, телевидение), а также фактор социально-психологической перестройки личности в условиях новой государственности и, соответственно, степени адаптации ее к новым условиям.

При рассмотрении процессов саморегуляции в языке, происходящих в результате действия внутренних закономерностей, и учете воздействия на эти процессы внешних факторов необходимо соблюдать определенную меру взаимодействия этих факторов: преувеличение действия и значимости одного (саморазвития) может привести к отрыву языка от породившего его общества; преувеличение же роли социального фактора (иногда и при полном забвении первого) - к вульгарному социологизму.

Ответ на вопрос о том, почему решающим в языковом развитии (решающим, но не единственным) фактором оказывается действие внутренних законов, кроется в том, что язык является системным образованием. Язык - это не просто набор, сумма языковых знаков (морфем, слов, словосочетаний и т.п.), но и отношения между ними, поэтому сбой в одном звене знаков может привести в движение не только рядом стоящие звенья, но и всю цепь в целом (или ее определенную часть).

Системные отношения выявляются и в ряде других случаев, в частности, при выборе форм сказуемого при существительных-подлежащих, обозначающих должности, звания, профессии и т.п. Для современного сознания, скажем, сочетание Врач пришла звучит вполне нормально, хотя здесь очевидно формально-грамматическое несоответствие. Форма меняется, ориентируясь на конкретное содержание (врач - женщина). Кстати, в данном случае наряду с семантико-синтаксическими преобразованиями можно отметить и влияние социального фактора: профессия врача в современных условиях распространена среди женщин столь же широко, как и среди мужчин, а корреляция врач - врачиха осуществляется на ином языковом уровне - стилистическом.

Системность как свойство языка и отдельного знака в нем, открытое Ф. де Соссюром, проявляет и более глубокие соотношения, в частности соотношение знака (означающего) и означаемого, которое оказалось небезразличным.

Читайте также: