Реферат на тему несклоняемые существительные

Обновлено: 05.07.2024

По грамматическим свойствам все имена существительные делятся на склоняемые и несклоняемые. Это противопоставление важно для проявления всех морфологических категорий существительных. Большинство русских имен существительных - склоняемые: стена, школа, стол, студент, окно и др.; их парадигма состоит из словоформ с разными окончаниями: стол, стола, столу, столом и т.д. Несклоняемые имена существительные (кофе, пальто, фортепиано и др.) - сравнительно новое явление в русской морфологии. Они начинают появляться в русском языке лишь в XIX в., первоначально путем заимствования из других языков. В настоящее время имеются как заимствованные, так и исконно русские несклоняемые существительные, причем особенно много таких слов появилось после Великой Октябрьской социалистической революции.

К исконно русским несклоняемым именам существительным относятся: 1) аббревиатуры буквенного типа: СССР, ВДНХ; 2) многие аббревиатуры звукового типа: ТАСС, ГЭС, ТЭЦ, АСУ; 3) сложносокращенные слова типа сельпо, комроты, управделами; 4) фамилии на -áго/-яго, -овó, -их/-ых: Белáго, Хитровó, Долгих; 5) женские фамилии типа Бегун, Мельник, Соловей.

Среди заимствованных несклоняемых имен существительных различаются; 1) существительные нарицательные и собственные с основами на ударные и безударные -э/-е, -о, -и, -у/-ю, а также на ударные -а/-я: Мане, ателье, алоэ, Гёте, пальто, Пуэрто-Рико, бигуди, леди, Миссисипи, кенгуру, интервью, Ротару, буржуа, Дюма и др. (заимствованные имена и фамилии с безударным склоняются: поэзия Петрарки, музыка Майбороды): 2) относительно недавние заимствования украинских фамилий на -ко, -енко: Рыбалко, Ткаченко и др.; 3) женские имена и фамилии с основой на согласный: Пиаф, Зегерс и др.; 4) слова мадам, мисс, миссис.

В парадигме несклоняемых имен существительных нет формального противопоставления словоформ: все словоформы звучат одинаково, т. е. наблюдается полная грамматическая омонимия числовых и падежных форм. Однако это не значит, что несклоняемые существительные имеют мало общего с существительными склоняемыми. Напротив, для них характерны те же категории - одушевленность ~ неодушевленность, род, число, падеж, но все эти категории выражены не парадигматически (при помощи окончаний существительного), а в словосочетании, синтагматически: наш кофе, наше пальто, наша ГЭС (грамматически выражена категория рода); новое пальто, нового пальто, новому пальто (в синтагматике выражен падеж) и т.д.

Е. В. Клобуков. Грамматические разряды склоняемых и несклоняемых имен существительных

Правильное определение рода имен существительных необходимо для избежания ошибок в их согласовании с прилагательными (кофе вкусный или вкусное) и глаголами в форме прошедшего времени (кофе остыл или остыло). Поскольку чаще всего род имен существительных не соотносится напрямую с лексическим значением слова, отношение существительного к мужскому, среднему или женскому роду приходится запоминать (выучивать). Труднее всего это дается тем, кто изучает русский язык как иностранный.

Работа состоит из 1 файл

mor2(seminarka).doc

Seminární práce z předmětu

Morfologie Ruského Jazyka 2

Téma: Несклоняемые имена существительные

Правильное определение рода имен существительных необходимо для избежания ошибок в их согласовании с прилагательными (кофе вкусный или вкусное) и глаголами в форме прошедшего времени (кофе остыл или остыло). Поскольку чаще всего род имен существительных не соотносится напрямую с лексическим значением слова, отношение существительного к мужскому, среднему или женскому роду приходится запоминать (выучивать). Труднее всего это дается тем, кто изучает русский язык как иностранный.

Для тех, для кого русский язык является родным трудности с определением грамматического рода возникают со следующими типами слов:

· самая обширная пожалуй группа – несклоняемые заимствованные существительные: кофе, какао, бордо, виски, бренди, боа, бри, арго, евро, эсперанто;

· иноязычно-географические названия: Монако, Лимпопо, Токио, Хельсинки, Тарту, Капри, Чили, Хуанхэ;

· некоторые существительные, оканчивающееся на – ЛЬ в форме им. п. (возникают сомнения, относить ли эти слова ко второму или же к третьему склонению): тюль, мозоль, полироль, толь, вентиль;

· аббревиатуры: ООН, ЮНЕСКО, НАТО, СНГ, ПРО, ВАК, ТАСС, ГЛОНАСС;

· существительные, форма мн. ч. которых обычно обозначает пару предметов обуви: туфли, ботинки, тапочки, сандалии и т.п.;

Рассмотрим каждый из этих типов слов подробнее.

1. Слова, обозначающие неодушевленные предметы

Несклоняемые имена существительные взятые из иностранных языков, обозначающие неодушевленные предметы, в своем большинстве относятся к среднему роду, например:

Однако, правило имеет некоторые исключения, связанных с влиянием различных аналогий (русский синоним, грамматический род слова, обозначающего родовое понятие, и др.).

Так, к мужскому роду относятся слова:

га (ср.: один га, влияние слова гектар),

кофе (влияние мужского рода у этого слова во французском языке, из которого оно было заимствовано, а также в связи с этим существование прежних форм кофей, кофий),

экю (старинная французская монета; влияние языка-источника) и некоторые др.

К женскому роду относятся слова:

Наконец, некоторые слова употребляются в форме двух родов, например:

авто (средн. и муж., под влиянием слова автомобиль),

афгани (средн. и жен.),

бибабо (средн. и муж., ср.: маленький бибабо),

бренди (средн. и муж., ср.: крепкий бренди),

мокко (средн. и муж., аналогия с употреблением слова кофе),

встречаются слова, которые одновременно употребляются в каком-либо из родов и множественном числе, например, жалюзи (средн. и мн.; ср.: красивые жалюзи).

2. Субстантивированные слова

3. Слова, обозначающие лиц

Неск. им. сущ., обозначающие лиц, относятся к мужскому или женскому роду в зависимости от своего значения, т.е. Зная значение этих слов, мы понимаем какого они рода м. или ж.:

1) мужского рода: рантье, военный атташе, кули, дуче, кюре, рефери, маэстро, наци, квазимодо, янки, шевалье, тореро, импресарио, кабальеро, пьеро;

2) женского рода: фрейлейн, инженю, травести, мисс, леди, ню, пани, мадам, миледи;

3) двуродовые: визави (ср.: мой визави оказался интересным собеседником – моя визави оказалась интересной собеседницей), протеже (ср.: наш протеже оправдал все надежды – наша протеже оправдала все надежды), инкогнито (ср.: таинственный инкогнито внезапно исчез – таинственная инкогнито внезапно исчезла); хиппи (ср.: юный хиппи пел – юная хиппи пела);

4)среднего рода: жюри (в собирательном значении; ср.: жюри постановило).

4. Слова, обозначающие животных, птиц и т.д.

Несклоняемые существительные, обозначающие одушевленные предметы (кроме лиц, пункт 3), относятся к мужскому роду, например: пони, шимпанзе, какаду, кенгуру, фламинго, макао, нанду, коала, жако. При этом мужской род употребляется безотносительно к полу животного. Однако если контекст указывает на самку, то соответствующие слова употребляются в форме женского рода, например:

кенгуру несла в сумке кенгуренка, шимпанзе кормила детёныша.

Двуродовыми являются слова колли, гризли (средн. и муж.).

5. Географические названия

Род несклоняемых существительных, обозначающих географические собственные имена (названия городов, рек, озёр, островов, гор и т.д.), определяется по роду нарицательного существительного, выступающего в роли родового понятия (т.е. Нужно определить о чем идет речь, если это город - он, река - она, озеро -оно и т.д.), например:

солнечный Тбилиси (город), широкая Миссисипи (река), полноводное Эри (озеро), труднодоступная Юнгфрау (гора), живописный Капри (остров).

Отступления от правила объясняются влиянием аналогии, употреблением слова в другом значении, тенденцией относить к среднему роду иноязычные несклоняемые слова на – о и т.д., например:

Пятиглавый Бештау (влияние названия соседней горы Машук), Северное Борнео (влияние конечного о), Второе Баку (название места добычи нефти, а не города), Новые Сочи (ложная аналогия со словами в форме множественного числа типа Великие Луки).

6. Названия средств массовой информации

По родовому наименованию определяется также грамматический род несклоняемых названий средств массовой информации, для этого необходимо знать расшифровку аббревиатуры (СИ-ЭН-ЭН) либо, если слово не является аббревиатурой, то, определяем род по окончанию слова (Таймс) например:

Аббревиатуры, образованные соединением начальных букв тех слов, из которых состоит полное наименование, определяют свой грамматический род по роду ведущего слова составного наименования, например:

МГУ (Московский Государственный У н и в е р с и т.е. т) праздновал свое двухсотлетие;

АТС (автоматическая телефонная с т а н ц и я) увеличила число абонентов.

Иногда допускается и иное согласование, например: ИТАР-ТАСС сообщил… (аббревиатура с конечным согласным отнесена к мужскому роду).

Это же положение распространяется и на сложносокращенные слова (читаемые по начальным звукам или включающие в свой состав слоговые образования), если эти слова не склоняются, например: местное сельпо (сельское потребительское общество).

П Р А К Т И К А

1. Исправьте ошибки, допущенные шестиклассником при употреблении имён и фамилий.


2. Прочитайте шуточное стихотворение. Найдите в нём несклоняемое существительное и помогите узнать пол животных. Правильно ли употреблено выделенное слово? Какую смысловую нагрузку оно несёт?

ДРУЖНАЯ СЕМЕЙКА
Дружно тянут по аллее
Цирковой фургончик
Папа пони, Мама пони
И сыночек пончик.
Он, конечно же, ребёнок,
Мамин, папин жеребёнок,
Но по собственной охоте
Приучается к работе.
(Е. Чеповецкий)


3. Подпишите по данным именам и фамилиям тетради учеников.

О б р а з е ц. Тетрадь Жук Ольги, тетрадь Жука Олега.

Наталия Федий, Сергей Федий; Анна Брик, Александр Брик; Ольга Иваненко, Дмитрий Иваненко; Елена Демидович, Максим Демидович; Оксана Седых, Василий Седых; Инесса Офат, Станислав Офат.


4. Составьте предложения с данными словами.

Города: Сочи, Тбилиси; реки: Лимпопо, Миссисипи; фамилии и имена: Шарль Перро, Джанни Родари.

Несклоняемые существительные

Несклоняемые существительные — это те слова, которые не изменяются при склонении по падежам, родам и числам. В русском языке они сохраняют одинаковую грамматическую форму, независимо от контекста. Эти существительные в основном заимствованные из других языков, имена нарицательные и собственные и аббревиатуры. В этой статье мы просто и понятно расскажем о несклоняемых существительных.

Определение несклоняемых существительных

Те существительные, которые заимствованы из других языков отличаются от исконных русских слов тем, что во всех падежах эти имена существительные сохраняют свою первоначальную форму, потому они так и называются — несклоняемые существительные. Мы уже рассматривали такие существительные на страницах этого сайта. Вы можете посмотреть о сложностях определения рода у несклоняемых существительных. Например, узнать шимпанзе какого рода.

  • Друзья назначили встречу (у чего?) – у метро;
  • По дороге домой я спустился (куда?) – в метро;
  • На уроке дети составляли рассказ (о чем?) – о метро;
  • Родители предложили мне воспользоваться (чем?) – метро.

Как можно заметить, словоизменительная морфема (окончание) в несклоняемых именах существительных отсутствует.

Для того, чтоб определить форму падежа подобных существительных необходимо задать вопрос, исходя из контекста.

  • Вызвать (что?) – такси (винительный падеж);
  • Помыть зеркало (чего?) – трюмо (родительный);
  • Вытереть пыль (на чем?) – на жалюзи (предложный);
  • Радуюсь (чему?) – эскимо (дательный);
  • Добились победы (чем?) – пенальти (творительный).

Несклоняемые существительные — это существительные, неизменяемые по падежам, родам и числам.

Классификация несклоняемых имен существительных

Несклоняемые существительные делятся на 4 типа:

В русской грамматике не изменяются также зарубежные фамилии и имена, а также географические названия с основой на гласный.

Приведем примеры: Франсуа, Дюма, Шоу, Золя, Гете, Гюго, Гейне, Бизе, Колорадо, Токио, Баку, Капри, Хельсинки, Миссури, Сочи, Борнео, Осло, Миссисипи, Сухуми, Алазани, Тбилиси, Онтарио, Конго, Гоби.

К именам существительным, которые не склоняются, относятся также и собственные. В частности, это женские фамилии, которые имеют в окончании согласную букву. Здесь важно помнить правило:

Собственные имена существительные, оканчивающиеся на согласную букву, обозначающие фамилии — склоняются для мужчин и не склоняются для женщин.

  • Обратится к Александру Дудичу, но к Елене Дудич;
  • Письмо от Алексея Марука, но от Снежанны Марук;
  • Позвонить Сергею Адамовичу, но Александре Адамович;
  • Ответить Зауру Алигеру, но Марине Алигер.

Итак, несклоняемые существительные — это большой пласт имен существительных в русском языке, которые часто вызывают затруднения не только в написании этих слов, но и в определении рода этих существительных. В словарях несклоняемые существительные помечаются сокращением нескл. Например,

Несклоняемые име­на суще­стви­тель­ные — это заим­ство­ван­ные сло­ва, кото­рые в рус­ском язы­ке име­ют одну и ту же грам­ма­ти­че­скую фор­му во всех паде­жах. Приведем при­ме­ры нескло­ня­е­мых нари­ца­тель­ных и соб­ствен­ных имен существительных.

В рус­ском язы­ке нескло­ня­е­мые суще­стви­тель­ные, как пра­ви­ло, явля­ют­ся заим­ство­ван­ны­ми сло­ва­ми. Их грам­ма­ти­че­ской осо­бен­но­стью явля­ет­ся то, что эти сло­ва сохра­ня­ют одну и ту же фор­му во всех паде­жах, например:

  • встре­тим­ся (у чего?) у метро;
  • пой­ти (во что?) в метро;
  • вос­поль­зо­вать­ся (чем?) метро;
  • рас­ска­зать (о чём?) о метро.

Следовательно, в соста­ве таких суще­стви­тель­ных невоз­мож­но выде­лить сло­во­из­ме­ни­тель­ную мор­фе­му — окон­ча­ние.

Если забыть об этом, то полу­чит­ся забав­ная рече­вая ситуация:

Шутливое стихотворение о несклоняемых существительных

Падежную фор­му нескло­ня­е­мых суще­стви­тель­ных опре­де­ля­ем толь­ко с помо­щью задан­но­го вопроса:

  • гля­жусь в зер­ка­ло (чего?) трю­мо (р.п.);
  • раду­юсь (чему?) пеналь­ти (д.п.);
  • закрой­те (что?) жалю­зи (в.п.);
  • лаком­люсь (чем?) эски­мо (т.п.);
  • еду (на чём?) на так­си (п.п.).

Несклоняемые нарицательные и собственные имена существительные

К этой мно­го­чис­лен­ной груп­пе лек­си­ки рус­ско­го язы­ка при­над­ле­жат, в первую оче­редь, нари­ца­тель­ные име­на суще­стви­тель­ные, кото­рые мож­но узнать по конеч­ным глас­ным -о, -у, -е, -и, -э, -ю и удар­но­му :

  • боа, бра, фей­хоа, амплуа, буржуа;
  • ман­го, какао, кино, трю­мо, паль­то, бюро, тан­го, вето, бун­га­ло, сабо, аво­ка­до, депо;
  • зебу, кен­гу­ру, рагу, кака­ду, ран­де­ву, шоу;
  • шим­пан­зе, кон­фе­ран­сье, атта­ше, колье, резю­ме, пенсне, кашне, про­те­же, ком­мю­ни­ке, дра­же, суф­ле, пюре, купе, фойе, шоссе;
  • так­си, жалю­зи, шас­си, али­би, киви, ива­си, рег­би, кон­фет­ти, колиб­ри, жюри, пеналь­ти, рефе­ри, коль­ра­би, пари;
  • каноэ, алоэ;
  • меню, парве­ню, аве­ню, дежа­вю, инже­ню, бар­бекю, интервью.

Несклоняемые существительные

Несклоняемыми явля­ют­ся нари­ца­тель­ные и соб­ствен­ные име­на суще­стви­тель­ные жен­ско­го рода, окан­чи­ва­ю­щи­е­ся на твер­дый соглас­ный, например:

Некоторые гео­гра­фи­че­ские назва­ния, ино­стран­ные име­на и фами­лии с осно­вой на глас­ный явля­ют­ся нескло­ня­е­мы­ми име­на­ми суще­стви­тель­ны­ми, например:

  • Токио, Борнео, Колорадо, Осло, Баку, Капри, Сочи, Хельсинки, Миссисипи, Миссури;
  • Франсуа, Гюго, Гёте, Золя, Дюма, Бизе, Шоу.

Славянские фами­лии, закан­чи­ва­ю­щи­е­ся на -о, -ко, -аго/-яго, -ово, -ых/-их не скло­ня­ют­ся, например:

  • Жудро, Мусько, Зуенко, Иващенко;
  • Живаго, Дубяго;
  • Хитрово, Благово, Дурново;
  • Долгих, Барских, Черных, Красных, Седых.

Добавим в этот пере­чень соб­ствен­ные име­на суще­стви­тель­ные — фами­лии, закан­чи­ва­ю­щи­е­ся на соглас­ный и обо­зна­ча­ю­щие лиц жен­ско­го пола. Сравним:

  • пись­мо Андрею Дудичу — запис­ка Ольге Дудич;
  • ответ Николая Марука — голос Лидии Марук;
  • дру­жу с Петром Адамовичем — гор­жусь Марией Адамович;
  • зво­нок Альберта Алигера — инте­ре­су­юсь сти­ха­ми Зои Алигер.

В рус­ской грам­ма­ти­ке не скло­ня­ют­ся слож­но­со­кра­щен­ные сло­ва и бук­вен­ные и зву­ко­вые аббре­ви­а­ту­ры, например:


На этом уроке мы познакомимся с именами существительного общего рода. Узнаем, что обозначают такие существительные. И попытаемся понять, как быть, если существительное мужского рода обозначает лицо женского пола.


В данный момент вы не можете посмотреть или раздать видеоурок ученикам

Чтобы получить доступ к этому и другим видеоурокам комплекта, вам нужно добавить его в личный кабинет, приобретя в каталоге.

Получите невероятные возможности




Конспект урока "Несклоняемые существительные"

Сегодня мы найдём ответы на такие вопросы:

· Что такое несклоняемые существительные?

· Какие существительные не склоняются?

· Что нужно знать о несклоняемых существительных?

А начнём мы с вот такой истории.

– Ты не видел тут бигудей? – озабоченно спросила Маша, присматриваясь к комнате. – Где-то я их потеряла…

– Да я и сам потерял где-то книжку Дюмы, – вздохнул Паша. – Не видать теперь мне кина на выходных.

– Пожалуйста, остановитесь! – взмолился Вениамин. – Вас просто больно слушать!

– А в чем дело? – удивились ребята. – Мы все слова поставили в правильные формы. Мы ведь знаем, что существительные склоняются – изменяются по числам и падежам.

– Но ведь мы не говорили о том, что склоняются ВСЕ существительные? – отпарировал Вениамин.

Некоторые существительные не склоняются. То есть, не изменяются по падежам. Какого бы падежа не требовала от них речь, они предпочитают сохранять свою начальную форму.

Эта начальная форма у них остаётся для всех падежей.

Есть что? – метро

Нет чего? – метро

Подойти к чему? – к метро

Искать что? – метро

Восхищаться чем – метро

Поехать на чём? – на метро.

Получается, что в косвенных падежах слово совершенно не изменилось.

Такие существительные называются несклоняемыми. Они не изменяются, то есть имеют одну и ту же форму слова во всех падежах.

Значит, правильно будет говорить так:

Не видел бигуди

Не увижу кино

– Ух ты, – удивилась Маша. – И что, много слов считаются несклоняемыми?

– Довольно-таки много, – отозвался Вениамин.

Для начала, к несклоняемым существительным относятся многие иноязычные слова. Такие, как ателье, жюри, шоу, видео, меню, бра.

Эти слова – гости в языке и считают, что приспосабливаться к правилам склонения не обязаны.

У всех этих слов есть маленькая особенность. Все такие заимствованные несклоняемые существительные оканчиваются на гласный.

Обычно это е, и, у, о, ю или ударный а.

Между прочим, эта особенность может заставить нас сделать ошибку. Когда мы видим слова, у которых на конце гласные, нам так и хочется выделить в таких словах окончания!

А ведь это невозможно.

Вспомним, о чём мы говорили, когда изучали состав слова: в неизменяемых словах нет окончания.

Поэтому мы говорим, что существительные просто оканчиваются на эти гласные.

Но вернёмся к иноязычным несклоняемым словам. Эти слова приходят к нам из разных языков. Особенно часто нам приходится сталкиваться с французскими заимствованиями. Такими, как меню, ателье, кафе и так далее.

Но много неизменяемых слов пришло к нам и из Англии: хобби, барбекю, шоу и другие. А японский язык подарил нам слова суши, каратэ, харакири… И все эти слова – несклоняемые!

У несклоняемых существительных может быть самое разное значение. Что мы заимствуем из других языков чаще всего? Например, названия животных – кенгуру, колибри, шимпанзе, фламинго, пони

Часто к нам приходят из других языков названия блюд и напитков: рагу, кофе, какао, эскимо, желе и так далее.

Мы заимствуем названия учреждений и помещений – кафе, купе, депо, ателье, бистро.

И очень часто в нашу речь приходят из других языков названия предметов: жалюзи, бра, трюмо, портмоне, пенсне и так далее.

Пока что мы рассматривали только нарицательные существительные. Но собственные имена тоже могут быть несклоняемыми.

Прежде всего – это иноязычные фамилии. Такие, как Дюма, Гюго, Гёте, Данте… и даже Буратино! Да-да, имена и фамилии вымышленных персонажей подчиняются правилу. Например, имя собственное Чиполлино заканчивается на гласный и потому изменяться не будет.

При этом склоняться не будут и мужские, и женские фамилии, которые заканчиваются на гласный.

– Я читал детективы Эдгара По.

– И детективы Агаты Кристи тоже читал.

В двух случаях мы склоняем только имена авторов, но не фамилии.

А ещё несклоняемыми могут быть географические названия – если они заканчиваются на гласную букву. Например, Сочи, Миссисипи, Конго,

Токио или даже вымышленная страна – Лимпопо.

– Вы бы хотели поехать в Чикаго?

– Мне бы хотелось побывать на берегах Онтарио.

– А я бы съездил в Мехико.

Во всех этих фразах географические названия не изменяются. Эти заимствованные слова заканчиваются на гласный.

А какие ещё слова не склоняются?

Ну, например, многие сложносокращённые слова. Такие, как НАТО, самбо, ООН, МГУ, США, ЕГЭ и другие. В основном это буквенные и звуковые сокращения, которые заканчиваются на гласный.

Не склоняются и некоторые фамилии. Они не иноязычные. Просто у них очень специфические концовки, из-за которых их непросто склонять. Такие фамилии, как Черных, Долгих, Дурново, Живаго, произошли от древних прилагательных. Не склоняются также украинские по происхождению фамилии на -ко – например, Шевченко.

Посмотрим, как нужно будет подписывать тетрадь по русскому языку ученику с такой фамилией. Предположим, что нашего ученика зовут Игорь Белых. Тетрадь – чья? – Белых Игоря. Имя склоняется, а фамилия – нет.

Тетрадь чья? – Сушко Бориса. Опять имя склоняется, а фамилия – нет.

Тетрадь – чья? – Ловяга Виктории. И опять фамилия не склоняется.

Не склоняются также иноязычные существительные, которые обозначают лиц женского пола. Это такие слова, как мисс, мадам, фрау, мадемуазель, леди…

Если фамилия женщины заканчивается на согласный, такая фамилия склоняться не будет. Это касается заимствованных фамилий – Роулинг, Санд, Лагерлёф. Но правило распространяется и на славянские фамилии, такие как Богуш, Динкевич, Царик.

Сложность заключается в том, что если такая фамилия принадлежит мужчине, то склоняться она будет нормально!

Если фамилия на согласный принадлежит мужчине – она склоняется. А если женщине – то не склоняется.

– Я прочитал книгу Джона Толкиена.

Склоняются имя и фамилия.

– А потом я прочитал книгу Джоан Роулинг.

Не склоняются ни имя, ни фамилия. Мы говорим о женщине, и имя и фамилия заканчиваются на согласные.

Мы написали бы реферат о Жорже Санде, если бы говорили о французском писателе. Нам и легко представить пожилого французского писателя с таким именем.

Но Жорж Санд – псевдоним писательницы. По-настоящему ее звали Амандина Дюпен.

И значит, писать мы будем о Жорж Санд.

Нужно постараться не ошибаться.

Посмотрим, как подпишет свою тетрадь ученик Максим с фамилией Кот – это достаточно распространённая фамилия.

Тетрадь Кота Максима. Склоняется имя и фамилия.

А если у Максима есть сестра Юля? Как подпишет тетрадь она? Тетрадь Кот Юлии.

Имя изменяется, а фамилия – нет.

Итак, что мы можем добавить к своей памятке?

– Какая познавательная лекция! – пробормотала Маша.

– А я вот стихотворение сочинил, пока слушал, - откликнулся Паша. – Вот такое:

Как-то рано поутру

С другом сели мы в метру

И поехали в метре

Фильм смотреть о кенгуре.

Вот сидим мы с ним в кине

Без пальта и без кашне,

А вернее, я и ты

Без кашны и без пальты.

Любит кины детвора,

Если в кинах кенгура,

Ходит-бродит по шоссу,

Носит в сумке шимпанзу.

– Да ладно вам! – рассмеялся Паша. – Конечно, это шутка!

Нельзя забывать этого, потому что в нашу речь постоянно входят новые несклоняемые существительные.

Итак, что же нам требуется запомнить?

Несклоняемые существительные не изменяются. Они имеют одну и ту же форму слова во всех падежах.

Несклоняемые существительные не имеют окончания.

К несклоняемым существительным относятся:

· Многие иноязычные слова, как собственные, так и нарицательные – которые заканчиваются на гласные.

Читайте также: