Реферат исконно русская лексика

Обновлено: 05.07.2024

Исконно русская лексика по своему происхождению неоднородна: она состоит из нескольких наслоений, которые различаются временем их образования.

Самыми древними среди исконно русских словявляются индоевропеизмы - слова, сохранившиеся от эпохи индоевропейского языкового единства. По предположениям ученых, в V-IV тысячелетиях до н. э. существовала древнейшая индоевропейская цивилизация,объединявшая племена, жившие на до вольно обширной территории. Так, по исследованиям одних лингвистов, она простиралась от Волги до Енисея, другие считают, что это была балкано-дунайская, или южно-русская,локализация [См. также новую теорию прародины индоевропейцев Гамкрелидзе Т.В., Иванов В.В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры. Тбилиси,1984]. Индоевропейская языковая общность дала начало европейским и некоторым азиатским языкам (например, бенгальскому, санскриту).
К индоевропейскому праязыку-основе восходят слова, обозначающиерастения, животных, металлы и минералы, орудия труда, формы хозяйствования, виды родства и т. д.:дуб, лосось, гусь, волк, овца, медь, бронза, мед, мать, сын, дочь, ночь, луна, снег, вода, новый, шить и др. Другой пласт исконно русской лексики составляют слова общеславянские, унаследованные нашим языком из общеславянского (праславянского), послужившего источником для всех славянских языков.Этот язык-основа существовал в доисторическую эпоху на территории междуречья Днепра, Буга и Вислы, заселенной древними славянскими племенами. К VI-VII вв. н. э. общеславянский язык распался, открыв путь кразвитию славянских языков, в том числе и древнерусского. Общеславянские слова легко выделяются во всех славянских языках, общность происхождения которых очевидна и в наше время.
Средиобщеславянских слов очень много существительных. Это прежде всего конкретные существительные: голова, горло, борода, сердце, ладонь; поле, гора, лес, береза, клен, вол, корова.

Чтобы читать весь документ, зарегистрируйся.

Связанные рефераты

Исконно русская и заимствованная лексика

. РЕФЕРАТ «Исконно русская и заимствованная.

4 Стр. 2 Просмотры

Исконно русская лексика

. Исконно русская и заимствованная лексика. Исконно.

Исконная лексика

. > Исконная лексика русского языка | | | | |.

6 Стр. 8 Просмотры

Лексика современного русского языка состоит не т

. Лексика современного русского языка состоит не только из исконно.

Лексика русского языка

. Лексическая система русского языка Лексика русского.

Словарный состав русского языка формировался в течение многих веков. Все новые слова составлялись на базе древнейших корней, а также собственно русских приставок и суффиксов, поэтому исконно русских слов в современном русском языке около 90%. В исконно русской лексике выделяются четыре исторических пласта слов.

Как научиться различать исконно русские слова? Такая проблема встала перед нами. Язык играет важнейшую роль в нашей жизни. Это средство нашего общения и хранилище человеческой мысли. Поэтому для нас актуально знать историю русского языка.

Цель проекта: различение исконно русских слов от заимствованных слов.

Для достижения цели необходимо решить следующие задачи:

- изучить теоретическую основу по проблеме существования исконно русских слов в современном русском языке;

- выявить особенности отличий исконно русских слов от заимствованных;

-научиться работать с этимологическими словарями;

-научиться применять свои умения при работе с различными текстами;

ВложениеРазмер
proekt_gizatullina_artyoma.doc 105.5 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное общеобразовательное учреждение Краснооктябрьская средняя общеобразовательная школа

Тип проекта: информационно-познавательный

Исконно русские слова

Автор проекта: Гизатуллин Артём

Ученик 7б класса МОУ Краснооктябрьской СОШ

Наставник проекта: Габбасова Д.Г.

Учитель русского языка и литературы

МОУ Краснооктябрьской СОШ

  1. История исконно русских слов..………………. стр.4
  2. Признаки заимствованных слов. стр.5

2.1.Работа с текстом. …. стр.8

2.2. Разработка упражнений по теме «Исконно русские и

Список литературы . стр.12

Словарный состав русского языка формировался в течение многих веков. Все новые слова составлялись на базе древнейших корней, а также собственно русских приставок и суффиксов, поэтому исконно русских слов в современном русском языке около 90%. В исконно русской лексике выделяются четыре исторических пласта слов.

Как научиться различать исконно русские слова? Такая проблема встала перед нами. Язык играет важнейшую роль в нашей жизни. Это средство нашего общения и хранилище человеческой мысли. Поэтому для нас актуально знать историю русского языка.

Цель проекта: различение исконно русских слов от заимствованных слов.

Для достижения цели необходимо решить следующие задачи:

- изучить теоретическую основу по проблеме существования исконно русских слов в современном русском языке;

- выявить особенности отличий исконно русских слов от заимствованных;

-научиться работать с этимологическими словарями;

-научиться применять свои умения при работе с различными текстами;

1.1.История исконно русских слов

Лексика современного русского языка формировалась на протяжении столетий. Основу лексики составляют исконно русские слова. Исконным считается слово, возникшее в русском языке по существующим в нем моделям или перешедшее в него из более древнего языка-предшественника – древнерусского, - праславянского (или общеславянского) , - индоевропейского.
Язык племен, являющихся предками славянских народов, также бесписьменный, называют праславянским языком. Древнерусский язык становится языком древнерусской народности, объединившейся в IX веке в единое государство – Киевскую Русь. В XIV веке древнерусский язык распадается на русский, украинский и белорусский. Русский язык становится языком русской народности, а затем – русской нации. Происхождение слов в языке изучает этимология.

В словарном составе русского языка с точки зрения происхождения можно выделить два основных пласта слов: исконно русскую лексику и лексику заимствованную. Под исконно русской лексикой понимаются те слова, которые образовались непосредственно в русском языке в разные периоды его развития. Есть несколько групп исконно русских слов:

- общеславянские слова, которые вошли в русский язык из славянского языка-основы. Это, например, названия лиц по родству (брат, сестра, мать, отец) , названия некоторых орудий труда (соха, плуг) ; наименования лиц по роду их занятий (ткач, жнец) ; названия жилища (дом, двор) ; названия продуктов питания, пищи (молоко, каша, пирог, мед, квас) ; названия деревьев (липа, дуб, сосна, береза) ;
-восточнославянские (или древнерусские) слова, которые возникли в русском языке примерно в XI—XIV вв. Таких слов очень много, они общие для русского, украинского и белорусского языков, составлявших единый восточнославянский язык. Например: дядя, племянник, коромысло, скатерть, кочерга, лодка, овраг, крыша, кружево, мешок и др;
- собственно русские слова, появившиеся начиная с XIV в. после разделения восточнославянского языка на украинский, белорусский и русский. Сюда относятся все слова, кроме заимствованных слов.

1.2.Признаки заимствованных слов

Помимо исконной лексики в словарном составе русского языка есть и заимствованные слова, составляющие не более десяти процентов от общего количества слов. Заимствование происходит в результате экономических, политических, культурных контактов с другими народами.

- в отличие от исконно русских слов, никогда нe начинавшихся со звyкa [a] (что противоречило бы фонетическим законам русского языка), заимствованные слова имеют начальное a: анкета, аббат, абзац, ария, атака, абажур, арба, ангел, анафема.

- начальное э отличает преимущественно заимствования из греческого и латинского языков : эпоха, этика, экзамен, экзекуция, эффект, этаж.

- буква ф свидетельствует o нерусском источнике слова, поскольку y восточных славян нe было звyкa [ф] и соответствующий графический знак использовался лишь для обозначения его в заимствованных словах: форум, факт, фонарь, софа, фильм, афера, форма, афоризм, эфир, профиль.

-сочетание двух и более гласных в слове было недопустимо пo законам pyccкoй фoнeтики, поэтому заимствованные слова легко выделяются пo этой их особенности (так называемому зиянию): поэт, ореол, аут, театр, вуаль, какао, радио, пунктуация.

- созвучия гe, кe, xe, подвергшиеся фонетическим изменениям в исконных словах, оказались возможны в словах, заимствованных: кедр, герои, схема, агент, аскет.

-нe свойственная русскому языку последовательность гласных и согласных звуков выделяет заимствования, в которых средствами pyccкoй фонетической системы передаются непривычные для неё созвучия парашют, пюре, коммюнике, джип, жюри.

-особым фонетическим признаком слов тюркского происхождения является гармония гласных (сингармонизм) - закономерное употребление в одном слове гласных только одного ряда: заднего [a], [y] или переднего [e], [и]: атаман, караван, карандаш, башмак, аркан, сундук, сарафан, барабан, каблук, кушак, мечеть.

Среди морфологических примет заимствованных слов самой характерной является их неизменяемость, отсутствие окончаний. Taк, некоторые иноязычные существительные нe изменяются пo падежам, нe имеют соотносительных форм единственного и множественного числа: такси, кофе, пальто, беж, мини, макси.

K словообразовательным приметам заимствований относятся иноязычные приставки: интервал, дедукция, индивидуализм, регресс, архимандрит, кoнтpaдмиpaл, aнтиxpиcт и суффиксы: деканат, студент, техникум, редактор, литература, пролетариат, популизм, социалист, полемизировать и т. д.
Особую группу заимствованных слов составляют старославянизмы. Так принято называть слова, пришедшие из старославянского языка, древнейшего языка славян. В IX в. этот язык был письменным языком в Болгарии, Македонии, Сербии, а после принятия христианства стал распространяться и на Руси в качестве письменного, книжного языка.

Признаки старославянских слов

Старославянский язык — это язык древнейших богослужебных книг. Тесные контакты между древнерусским и старославянским языками в X—XI веках, связанные с распространением христианства на Руси, привели к тому, что в русский язык проникло большое количество старославянских слов.

Часть этих слов претерпела различные изменения и сохраняется в словарном составе современного русского языка, образуя в нём особый лексический пласт — старославянизмы. Старославянизмы отличаются от других слов русского языка по ряду признаков.

Фонетическими признаками старославянизмов являются:

1) неполногласные сочетания ра, ла, ре, ле между согласными, соотносительно с русскими полногласными сочетаниями оро, оло, ере (град —

город, младой — молодой, чрез — через, влеку — волоку);

2) начальные сочетания ра, л ч перед согласными, противопоставляемые русским ро, ло (равный — ровный, ладья — лодка);

3) жд и щ, противопоставляемые русским ж и ч (прежде — опережать, вождь — вожатый, освещать — свеча);

Словообразовательными признаками старославянизмов являются: 1) приставки воз-, из-, низ-, соответствующие русским за-, вы-, с- (возгордиться — загордиться, иссушить — высушить, низвергнуть — свергнуть); 2) суффиксы -ащ-(ящ), -ущ- (-ющ-), -ын(я), -тв(а-), -знъ-, стви(е), -чий и др. (зрящий, алчущий, твердыня, жатва, боязнь, бедствие, кормчий); 3) наличие основ добро-, зло-, благо-, велико-, често-, суе- в качестве первой части сложных слов (добронравие, злословие, благополучие, великомудрый, честолюбие, суеверие).

Некоторые старославянизмы сегодня — это устаревшие слова (архаизмы). Их можно встретить в поэтических произведениях XVIII—XIX веков. В современной поэзии они употребляются крайне редко. Например, брег, град (город), глад, глас, глава (голова), злато, древо, младость, хладный и пр.

Сравнительно небольшая группа старославянизмов приобрела дополнительный оттенок книжности, официальности и стала употребляться преимущественно в языке официальных документов. Например, бремя, глава (руководитель), изымать, изложить, собеседование, до востребования, воспрещение, облечь и пр.

Многие старославянизмы вошли в активный запас, стали общеупотребительными и в настоящее время воспринимаются нами как собственно русские слова. Например , прохлада, кичиться, коварный, помощь, поощрять, порок, правило, праздный, прах, предать, предел, предпочесть, презирать, средний, власть, разный, работа, ровный, сладкий, враг, прежде и др.

Люблю тебя, Петра творенье,
Люблю твой строгий, стройный вид,
Невы державное теченье,
Береговой ее гранит,
Твоих оград узор чугунный,
Твоих задумчивых ночей
Прозрачный сумрак, блеск безлунный,
Когда я в комнате моей
Пишу, читаю без лампады,
И ясны спящие громады
Пустынных улиц, и светла
Адмиралтейская игла,
И, не пуская тьму ночную
На золотые небеса,
Одна заря сменить другую
Спешит, дав ночи полчаса.

В данном отрывке 53 слова, обозначающих самостоятельные части речи. Служебные части речи мы не анализировали.

Из 53 слов 16 слов заимствованные слова. 37 слов – исконно русские слова. Большинство исконно русских слов составляют слова из общеславянского. Из 16 заимствованных слов 10 слов из старославянского языка или производное из старославянского слова (державное, ограда, сумрак, блеск, громады, пустынных, небеса, заря, другую, дав); из греческого языка заимствовано слово Пётр, из немецкого - гранит, адмиралтейская, из польского языка – строгий, из тюркского языка – чугунный, из финского языка- Невы.

1. Определите, какое слово в паре является старославянским по происхождению:

берег- безбрежный, брань- оборона, власть- волость, мрак- мороз, гражданин- горожанин, здравие- здоровье, облако- оболочка, ограда- огород, град- город, злато- золото, один- единица, страна- сторона, дорогой- драгоценный, врата- ворота.

Исконно русская лексика и ее разновидности Словарный состав русского языка с точки зрения его происхождения. Исконно русская лексика и ее разновидности. Общеславянская лексика. Древнерусская
Исконно русская лексика и ее разновидности


Словарный состав русского языка с точки зрения его происхождения. Исконно русская лексика и ее разновидности. Общеславянская лексика. Древнерусская (восточнославянская) лексика. Собственно русская лексика. Этимологические словари.

Мы уже отметили разнородность словарного состава русского языка с точки зрения его происхождения. Однако эта неоднородность не сразу бросается в глаза, т.к. заимствованная лексика в составе русского языка не так многочисленна (порядка 10 %) и в большинстве случаев давно и хорошо освоена, поэтому как заимствованная даже не воспринимается (слова типа карандаш, свекла, собака, тетрадь, котлета и т.п.). Поэтому приходится решать вопрос об исконности или заимствованности лексики только этимологически, прибегая к диахроническим методам.

Итак, по происхождению вся лексика русского языка подразделяется на исконную (исконно русскую) и заимствованную.

Под исконнорусским словом понимается такое слово, которое либо возникло в самом русском языке (тем или иным словообразовательным способом), либо унаследовано русским языком из более древнего, предшествующего русскому языку языка-источника, т.е. праславянского (общеславянского) языкового фонда или древнерусского языка. Т.е. к исконной лексике русского языка относится вся лексика, возникшая в один из его исторических периодов: от праславянского до современного русского.

С этими понятиями вы должны быть знакомы из курса отечественной истории, из введения к курсу, когда вам объясняли понятие современный русский литературный язык. Поэтому вы должны понимать, что национальный русский язык, сформировавшийся к XIV веку (этим веком датируется начало русского государства), унаследовал из предыдущих эпох лексический состав древнерусского (восточнославянского) языка VII-XIII веков, общего для современных русских, украинцев и белорусов (как и два других восточнославянских языка: украинский и белорусский). А древнерусский язык, в свою очередь, унаследовал лексику общеславянского языка (общего для родоначальников всех славян, существовавших в V-VI веках).

Общеславянская лексика до сих пор употребляется во всех славянских языках (См. примеры в этимологических словарях: вдова — укр.: вдова, болг.: вдовея, пол.: wdowa, чеш.: vdova; ворчать — укр.: ворчати, болг.: връча, пол.: warczec, чеш.: vrceti; высокий — укр.: високий, болг.: висок, пол.: wysoki, чеш.: vysoki), а восточнославянская — во всех восточнославянских языках: украинском, белорусском и русском (например: веревка — укр.: вiрьовка, белорус.: вяроука; верховой — укр.: верховий, белорус.: верхавы; вилять — укр.: виляти, белорус.: виляць).

Таким образом,исконно русская лексикагенетически (по происхождению) тоже неоднородна. В нее входят следующие группы лексики:

1) собственно русская лексика — появившаяся в русском языке после XIV века и характерная (из всех славянских языков) только для русского языка, например: грустный (ср. в укр.: сумний, в белорус.: сумны), очень (ср. в укр.: дуже, в белорус.: вельми), нужно (ср. в укр.: потрiбно, в белорус.: потрэбна);

3) общеславянская (праславянская) лексика(до VI в.)—общая для всех (или большинства) языков, относящихся к славянской семье: не только восточнославянской, но и западно- и южнославянской группы, например: вода (ср. в укр., белорус. и болг.: вода, в словен., чеш. и словац.: voda, в пол., в.- и н.- лужиц.: woda) или отец (ср. укр. отець, болг. отец, польск. оjcies)

Но вспомним, что славянские языки входят в индоевропейскую семью языков. Поэтому иногда к исконной (общеславянской) лексике относят и группу индоевропейской лексики —т.е. слов, унаследованных общеславянским языком (как и другими индоевропейским языками) из более древней языковой общности. О том, что такая общность существовала, свидетельствуют многочисленные примеры лексического сходства разных индоевропейских языков. Это наиболее древние слова, например, многие термины родства, ср. брат: в древнерус., ст.-сл., — братъ, в словен., пол. — brat, чеш., в.-луж. — bratr, др.-прус. — brati, лит. — brotere, др.-инд. — bhrata, лат. — frater, ирл. — brathir, англ. — brather, нем. — Bruder и др.).

Однако в большинстве случаев общеславянская лексика, как и восточнославянская, сохранились в неизменном виде.

Исконно русская лексика составляет основу русского языка, именно она создает своеобразие и самобытность русской речи.

Общеславянскими по происхождению (иногда восходящими к индоевропейским) являются многие термины родства (сын, мать, отец, дочь, дед, баба, кум), названия частей тела (борода, волосы, голова, грудь, горло, зубы, лоб, нос, плечо, рука),названия животных и птиц (бык, волк, овца, ворона, воробей, орел, петух), растений (дуб, верба, ель, клен, липа, репа, рябина, сосна, черемуха, ясень), продуктов питания (каша, квас, кисель, масло, молоко, мука, мясо, сало, сыр), жилища и его частей (сени, пол, кров, изба, дом, крыша, крыльцо, труба, печь), орудий труда (соха, борона, серп, коса, грабли), явлений природы (буря, ветер, вода, гроза, гром, дождь, звезды, камень, лед, свет, солнце, туча) и многие др. К общеславянской лексике относятся и многие числительные (один, два, три, четыре, пять), местоимения (ты, я, он, мы, наш, твой), глаголы (жить, ходить, дышать, слышать, расти, рубить), предлоги и союзы.

Восточнославянскими являются многие термины второстепенного родства (дядя, племянник, падчерица, пасынок), названия предметов обихода (багор, веревка, клюка, ковш, лукошко, самовар), единиц счета и отрезков времени (сорок, девяносто; сегодня, после, теперь) и др.

Собственно русскими являются многие названия профессий (бетонщик, возчик,гонщик,каменщик, летчик, наладчик), отвлеченных понятий (итог, обман, осторожность, вежливость, отсылка, остановка, воровство, мотовство), цветов (коричневый, бурый, сизый), оценочная лексика (бестолковщина, похабщина), сложные слова (долгосрочный, однозвучный, золотоискатель, молотобоец) и др. Собственно русские слова нередко можно узнать по словообразовательным элементам: существительные с суффиксом -щик-/-чик- (наборщик, укладчик) или -ств- (кумовство, хвастовство), прилагательные с суффиксом -чат- (клетчатый, бревенчатый), приставочно-суффиксальные глаголы (вжиться, разбежаться) и т.п.

Как видим, определить происхождение того или иного слова, его этимологию можно с помощью этимологического словаря.

Русский язык — один из самых выразительных и красивейших в мире, им можно выразить любую мысль и чувство. В его составе на сегодняшний день около 150 тысяч слов, в том числе около 400 тысяч диалектизмов. Примерно 80−90% составляет исконно русская лексика. Примеры ее использования встречаются в каждом предложении в речи русскоговорящих.

Исконно русская лексика это

Откуда приходят слова

Народ ежедневно пополняет свой словарный запас. Происхождение и возраст слов различны — от старинной, уходящей в глубь веков лексики до новозаимствованных в огромном количестве англицизмов эпохи компьютеров и интернета.

Как и в любом языке мира, в русском есть огромное количество слов, привнесенных от соседей. По мере налаживания связей между странами чужаки прочно приживались в нём, через несколько десятилетий становились родными, их корни обрастали родными элементами словообразования и словоизменения. В итоге от иностранных лексем образовывались свои однокоренные. Например, этимологически можно идентифицировать чай как существительное китайского происхождения, но после добавления суффикса -ник слово стало русским — чайник. И такие заимствования происходили на протяжении всей жизни языка.

Как же отделить эти многочисленные наслоения чужих слов от исконных? И с какого времени (года, столетия, тысячелетия) нужно определить некие слова как исконно русские?

В своем развитии язык прошел несколько этапов развития.

Индоевропейские корни

 что такое исконно русские слова

В основу открытой лексической системы современного языка положен архаичный пласт общеупотребительных названий предметов, непосредственно окружавших человека древних времен:

  • временные отрезки (ночь, день);
  • части тела человека (нос, зуб);
  • родство людей (дочь, сын, брат);
  • природные явления (снег, огонь);
  • названия животных (овца, олень, волк);
  • глаголов (иметь, дать, быть).

Общеславянское единство

Выяснилось, что приблизительно за несколько веков до новой эры из праиндоевропейского единства выделился общеславянский (праславянский) язык — предшественник всех современных славянских. К ним относятся западно-славянские языки (польский, чешский, словацкий, лужицкий), южно-славянские (болгарский, македонский, сербо-хорватский, словенский) и восточно-славянские (русский, украинский, белорусский).

Примеры исконно русских слов, ведущих начало от праславянского языка:

Исконно русские слова примеры

  • названия помещений (дверь, дом);
  • природные явления (дождь, ветер, буря);
  • продуктов питания (сыр, кисель, квас);
  • животных (курица, корова, свинья);
  • орудия труда (нож, шило, ведро, серп);
  • растений (сосна, дерево, ветка);
  • части тела (волосы, нога, голова);
  • глаголы (сечь, спать, звать, идти, ковать);
  • прилагательные (молодой, добрый, дорогой);
  • местоимения (я, мы, ты).

Слово отец тоже имеет общеславянские корни, как и чешское — otec, сербохорватское — отац.Русское сон — польское sen — сербское сан. Появились слова с абстрактным значением (горе, грех, борьба, кара).

Слова этого периода (примерно 2000 лексем) часто употребляются современными людьми.

Восточнославянский период

В VII—VIII вв. новой эры из праславянского языка выделился восточнославянский (древнерусский) диалект — предшественник русского, украинского и белорусского языков на территории Киевской Руси.

 исконно русские слова это

Лексика этого периода формировалась на основе праславянских корней, греческих и тюркских заимствований.

Примеры слов восточнославянского периода:

  • родственные отношения (дядя, семья, падчерица, племянник);
  • птицы и животные (белка, кошка, снегирь);
  • предметы (лукошко, рубль, потолок);
  • глаголы (затеять, манить, рокотать);
  • временные отрезки и счет (сегодня, девяносто, сорок).

Эти и многие другие восточнославянские слова есть также у беларусов и украинцев.

Собственно русская лексика

С XIV века из восточнославянского единства выделился русский язык. Новые слова стали появляться в связи с изменением обстоятельств жизни, грандиозными историческими событиями. За последние две-три сотни лет язык стал самым значительным и по числу говорящих, и по созданной на нем художественной и научной литературе, и по влиянию на соседние народы.

 исконно русские слова

Много слов было создано на основе корней предшествующих периодов с помощью нового словообразования (например, с помощью суффиксов -щик, -чик, -лк, -ость), а также образования неологизмов на базе немецких, французских, английских и других заимствований.

Список исконно русской лексики: колун, прялка, облучок, распекать, радость, робеть, голубцы, обложка, обман, варенье, откатчик, раздевалка, разбежаться, вроде, пока, по-братски.

Исконный — существующий с незапамятных времен, со времени зарождения чего-либо. Словарь исконно русских слов составляют лексемы как индоевропейского, общеславянского, восточнославянского, так и собственно русского происхождения.

Исконно русская лексика

В настоящее время многие слова перестают употребляться, забываются, и наоборот, наблюдается просто поток англицизмов, заливающий российское языковое пространство. К сожалению, это не ограничивается только сферой компьютерных технологий.

Остается только надеяться, что великий и могучий русский язык переварит эти заимствования, как и все предыдущие, ведь корни его уходят в глубь веков.

Читайте также: