Разговорная речь как особая система реферат

Обновлено: 04.07.2024

Тестовые задания предназначены для контроля знаний обучающихся по теме "Язык и речь. Виды речевой деятельности".

ВложениеРазмер
Тестовые задания по теме "Язык и речь". 82.5 КБ

Предварительный просмотр:

А) набор текстов; Б) знание правил; В) знаковая система.

2. Обработанную форму общенародного языка, обладающую письменно закрепленными нормами и обслуживающую различные сферы человеческой деятельности, называют:

А) литературным языком; Б) художественным языком; В) современным языком.

3. Волюнтативная функция языка- это:

А) функция общения; В) функция сохранения и передачи информации;

Б) функция воздействия; Г) функция мышления.

4. Коммуникативная функция языка - это:

А) функция общения; В) функция сохранения и передачи информации;

Б) функция воздействия; Г) функция мышления.

5. Познавательная функция языка – это:

А) функция общения; В) функция сохранения и передачи информации;

Б) функция воздействия; Г) функция мышления.

6. Аккумулятивная функция языка - это:

А) функция общения; В) функция сохранения и передачи информации;

Б) функция воздействия; Г) функция мышления.

7. Назовите формы существования языка:

Б) художественный язык;

Д) литературный язык.

А) речь социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью занятий, интересов, социального положения и т.п;

Б) речь людей одной местности;

В) речь неграмотных людей.

А) речь социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью занятий, интересов, социального положения и т.п;

Б) речь людей одной местности;

В) речь неграмотных людей.

А) речь социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью занятий, интересов, социального положения и т.п;

Б) разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией.

В) речь неграмотных людей.

11. Что не является коммуникативным качеством хорошей речи?

А) правильность; Б) выразительность; В) бедность; Г) чистота.

12. Выберите языковые средства, разрушающие чистоту речи:

А) диалектизмы; В) жаргонизмы

Б) неологизмы; Г) архаизмы.

13. Определите функционально-смысловой тип текста.

Всю ночь огонь костра то разгорается, то гаснет. Листва берез висит не шелохнувшись. Роса стекает по белым стволам. И слышно, как где-то далеко- кажется , за краем земли- хрипло кричит старый петух в избе лесника. В необыкновенной, никогда не слыханной тишине зарождается рассвет. Небо на востоке зеленеет. Голубым хрусталем загорается на заре Венера. Это лучшее время суток. (К. Паустовский)

А) повествование; Б) рассуждение; В) описание.

14 . Определите функционально-смысловой тип текста.

После прилета скворцы бегают в саду по дорожкам, заглядывая под каждый листик, охотятся в поле, в лесу, на пашне, собирают корм. Сидя на ветке дерева, трепеща черными крылышками, скворец распевает по утрам и вечерам свои звонкие песни.( По И.Соколову-Микитову)

А) повествование; Б) рассуждение; В) описание.

15. Определите функционально-смысловой тип текста.

Любите чтение, потому что литература дает вам обширнейший и глубочайший опыт жизни. Она делает человека интеллигентным, развивает в нем не только чувство красоты, но и понимание- понимание жизни, всех ее сложностей, служит проводником в другие эпохи и к другим народам, раскрывает перед вами сердца людей- словом, делает вас мудрыми. (Д.Лихачев)

А) повествование; Б) рассуждение; В) описание.

16. Функциональный стиль – это:

А) разновидность литературной речи;

Б) особая форма речи;

В) вид речевой деятельности.

17. Для разговорной речи характерны:

а) кодификация; б) неподготовленность; в) тематическое единство.

18. Что является целью научного стиля речи?

А) передавать знания, обобщать информацию; В) давать указания;

Б) убеждать людей; Г) организовывать работу

19. Что является целью официально-делового стиля речи?

А) передавать знания, обобщать информацию; В) давать указания;

Б) убеждать людей; Г) организовывать работу

20. Что является целью публицистического стиля речи?

А) передавать знания, обобщать информацию; В) давать указания;

Б) убеждать людей; Г) организовывать работу

21. Что не является жанром научного стиля?

А) доклад; В) реферат;

Б) диссертация; Г) автобиография.

22. Что не является жанром официально-делового стиля?

А) заявление; В) репортаж;

Б) протокол; Г) автобиография.

23 . Что не является жанром публицистического стиля?

А) памфлет; В) репортаж;

Б) доверенность; Г) фельетон.

24. Выберите признак, характеризующий реферат.

А) обмен мнениями по какому-либо вопросу;

Б) композиционно организованное обобщенное изложение содержание книги;

25. Что такое заявление?

А) средство делового взаимодействия между фирмами и организациями;

Б) документ, в котором даются руководящие указания по определенному вопросу;

В) письменное обращение частного лица в государственное учреждение по вопросу личного характера.

26. Что такое характеристика?

А) письменное подтверждение лица, получившего ценности;

Б) документ, в котором дается отзыв о трудовой и общественной деятельности человека;

В) документ, подтверждающий право уполномоченного лица совершать какие-либо действия.

27. Что такое расписка?

А) письменное подтверждение лица, получившего ценности;

Б) документ, в котором дается отзыв о трудовой и общественной деятельности человека;

В) документ, подтверждающий право уполномоченного лица совершать какие-либо действия.

28 . Что такое доверенность?

А) письменное подтверждение лица, получившего ценности;

Б) документ, в котором дается отзыв о трудовой и общественной деятельности человека;

В) документ, подтверждающий право уполномоченного лица совершать какие-либо действия.

29. Что такое рецензия?

А) критический отзыв о каком-нибудь сочинении, спектакле, фильме;

Б) документ, в котором дается отзыв о трудовой и общественной деятельности человека;

В) краткое описание жизненных событий, обычно социально-значимых.

30. Расположите в логической последовательности элементы композиции речи.

В) главная часть;

Г) этикетные формулы.

1. Обработанную форму общенародного языка, обладающую письменно закрепленными нормами и обслуживающую различные сферы человеческой деятельности, называют:

А) литературным языком; Б) художественным языком; В) современным языком.

2. Волюнтативная функция языка- это:

А) функция общения; В) функция сохранения и передачи информации;

Б) функция воздействия; Г) функция мышления.

3. Коммуникативная функция языка- это:

А) функция общения; В) функция сохранения и передачи информации;

Б) функция воздействия; Г) функция мышления.

4. Познавательная функция языка –это:

А) функция общения; В) функция сохранения и передачи информации;

Б) функция воздействия; Г) функция мышления.

5. Аккумулятивная функция языка- это:

А) функция общения; В) функция сохранения и передачи информации;

Б) функция воздействия; Г) функция мышления.

6. Назовите формы существования языка:

Б) художественный язык;

Д) литературный язык.

А) речь социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью занятий, интересов, социального положения и т.п;

Б) речь людей одной местности;

В) речь неграмотных людей.

А) речь социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью занятий, интересов, социального положения и т.п;

Б) речь людей одной местности;

В) речь неграмотных людей.

А) речь социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью занятий, интересов, социального положения и т.п;

Б) разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией;

В) речь неграмотных людей.

10. Что не является коммуникативным качеством хорошей речи?

А) богатство; Б) выразительность; В) последовательность; Г) чистота.

11. Выберите языковые средства, разрушающие чистоту речи:

А) диалектизмы; В) жаргонизмы

Б) неологизмы; Г) архаизмы.

А) набор текстов; Б) знание правил; В) знаковая система.

13. Функциональный стиль – это:

А) разновидность литературной речи;

Б) особая форма речи;

В) вид речевой деятельности.

14. Для разговорной речи характерны:

а) кодификация; б) неподготовленность; в) тематическое единство.

15. Что является целью научного стиля речи?

А) передавать знания, обобщать информацию; В) давать указания;

Б) убеждать людей; Г) организовывать работу

16. Что является целью официально-делового стиля речи?

А) передавать знания, обобщать информацию; В) давать указания;

Б) убеждать людей; Г) организовывать работу

17. Что является целью публицистического стиля речи?

А) передавать знания, обобщать информацию; В) давать указания;

Б) убеждать людей; Г) организовывать работу

18. Что не является жанром научного стиля?

А) доклад; В) реферат;

Б) диссертация; Г) автобиография.

19 . Что не является жанром официально-делового стиля?

А) заявление; В) репортаж;

Б) протокол; Г) автобиография.

20 . Что не является жанром публицистического стиля?

А) памфлет; В) репортаж;

Б) доверенность; Г) фельетон.

21. Выберите признак, характеризующий реферат.

А) обмен мнениями по какому-либо вопросу;

Б) композиционно организованное обобщенное изложение содержание книги;

22. Что такое заявление?

А) средство делового взаимодействия между фирмами и организациями;

Б) документ, в котором даются руководящие указания по определенному вопросу;

В) письменное обращение частного лица в государственное учреждение по вопросу личного характера.

23. Что такое характеристика?

А) письменное подтверждение лица, получившего ценности;

Б) документ, в котором дается отзыв о трудовой и общественной деятельности человека;

В) документ, подтверждающий право уполномоченного лица совершать какие-либо действия.

24. Что такое расписка?

А) письменное подтверждение лица, получившего ценности;

Б) документ, в котором дается отзыв о трудовой и общественной деятельности человека;

В) документ, подтверждающий право уполномоченного лица совершать какие-либо действия.

25 . Что такое доверенность?

А) письменное подтверждение лица, получившего ценности;

Б) документ, в котором дается отзыв о трудовой и общественной деятельности человека;

В) документ, подтверждающий право уполномоченного лица совершать какие-либо действия.

26. Что такое рецензия?

А) критический отзыв о каком-нибудь сочинении, спектакле, фильме;

Б) документ, в котором дается отзыв о трудовой и общественной деятельности человека;

В) краткое описание жизненных событий, обычно социально-значимых.

27. Расположите в логической последовательности элементы композиции речи.

В) главная часть;

Г) этикетные формулы.

28. Определите функционально-смысловой тип текста.

Всю ночь огонь костра то разгорается, то гаснет. Листва берез висит не шелохнувшись. Роса стекает по белым стволам. И слышно, как где-то далеко- кажется , за краем земли- хрипло кричит старый петух в избе лесника. В необыкновенной, никогда не слыханной тишине зарождается рассвет. Небо на востоке зеленеет. Голубым хрусталем загорается на заре Венера. Это лучшее время суток. (К. Паустовский)

А) повествование; Б) рассуждение; В) описание.

29 . Определите функционально-смысловой тип текста.

После прилета скворцы бегают в саду по дорожкам, заглядывая под каждый листик, охотятся в поле, в лесу, на пашне, собирают корм. Сидя на ветке дерева, трепеща черными крылышками, скворец распевает по утрам и вечерам свои звонкие песни.( По И.Соколову-Микитову)

А) повествование; Б) рассуждение; В) описание.

30. Определите функционально-смысловой тип текста.

Любите чтение, потому что литература дает вам обширнейший и глубочайший опыт жизни. Она делает человека интеллигентным, развивает в нем не только чувство красоты, но и понимание- понимание жизни, всех ее сложностей, служит проводником в другие эпохи и к другим народам, раскрывает перед вами сердца людей- словом, делает вас мудрыми. (Д.Лихачев)

Под разговорным стилем понимаются особенности разговорной речи носителей литературного языка. Разговорный стиль характерен для устной формы литературного языка, однако может встречаться в письменной форме языка в некоторых жанрах, например, в частных письмах, объявлениях, объяснительных записках, записках и т.п.

Содержание

1. Общая характеристика разговорного стиля, его стилевые черты
2. Языковые особенности разговорного стиля
3. Правила ведения разговора
Список использованных источников

1. Общая характеристика разговорного стиля, его стилевые черты

Под разговорным стилем понимаются особенности разговорной речи носителей литературного языка. Разговорный стиль характерен для устной формы литературного языка, однако может встречаться в письменной форме языка в некоторых жанрах, например, в частных письмах, объявлениях, объяснительных записках, записках и т.п.

Разговорный стиль проявляется в основном в сфере бытовых отношений, но отдельные его особенности могут наблюдаться и в неофициальном профессиональном общении. Данный стиль своеобразно отражается в разных типах бытовой и профессиональной речи, например, в семейной речи, в дружеской беседе, в светской беседе, в беседе коллег-профессионалов и т.д. Даже в семейной бытовой речи выделяются ее разновидности на основе разделения семьи по возрасту, полу, по отношению к семье (прямые и непрямые родственники, домочадцы), а также на основании образовательной, религиозной характеристики семьи (семья крестьянская; просвещенная интеллигентная семья; семья религиозная — нерелигиозная).

Для разговорного стиля в разных его проявлениях характерны некоторые общие стилевые черты: неофициальность, непринужденность общения; неподготовленность речи; автоматизм речи; преобладание устной формы; преобладание диалогической речи, когда говорящие принимают непосредственное участие в разговоре (хотя возможен и монолог); сопровождение речи жестами, мимикой; конкретизированный характер речи; эмоционально-оценочная информативность, аффективность речи; эллиптичность речи (пропуски слов объясняются влиянием ситуации); прерывистость, часто логическая непоследовательность речи; выражение личностного отношения к высказываемому (обычно); наличие речевых стандартов; идиоматичность речи (фразеологизмы).Понятие разговорный стиль yже, чем разговорная речь, так как в разговорной речи могут употребляться и нелитературные элементы (просторечие, диалекты, жаргонизмы и т.д.).Стилевые особенности разговорного стиля находят выражение в языковых средствах.

2. Языковые особенности разговорного стиля

Нужна помощь в написании реферата?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

В родительном падеже мужского рода единственного числа встречаются окончание -а и –у. Слова с окончанием -а нейтральны (т.ехарактерны для любого стиля), а слова с окончанием -у — признак разговорного стиля, ср.: таблетка анальгина — таблетка анальгину, тарелка супа — тарелка супу, бутылка кефира — бутылка кефиру.

В разговорной речи редко встречаются краткие прилагательные (типа красив, хороша и т.п.); малоупотребительны простые формы превосходной степени прилагательных (типа красивейший, интереснейший), они заменяются сложной формой превосходной степени (самый красивый, самый интересный); сложные формы сравнительной степени (типа более красивый, более умный) заменяются часто простыми формами типа красивее, умнее; принадлежностью разговорной речи являются притяжательные прилагательные с суффиксами -ин, -ов, указывающие на принадлежность отдельному лицу: папин дом, отцов характер, мамина шаль, дедова шапка.

Яркой особенностью числительных в разговорной речи является утрата склоняемости простых и особенно сложных (типа пятьсот, пятьдесят) и составных числительных (типа сто сорок пять, пятьсот восемьдесят два).У местоимений в разговорной речи ослабляется их значение и они используются для выражения экспрессии (для создания выразительности речи), например: Пришел этот, твой, высокий.Много своеобразия в употреблении глагольных форм в разговорной речиТак, в разговорной речи употребляются глаголы с суффиксами -ыва-, -ива-, -ва-, обозначающие многократное действие в прошлом типа хаживал, говаривал, сиживал.

Эти глаголы были широко употребительны и в книжном языке XVIII-XIX веков, в современном же языке они сохранились только в разговорной речи (сру А.Пушкина: Здесь барин сиживал и современное: Я бывала в Москве не раз).Для разговорной речи характерно употребление междометных глаголов типа хвать, прыг, скок, бух.

Данные глаголы, встречающиеся в художественной литературе, отражают разговорную речь (являются признаком стилизации под народную речь), сру Крылова: Хвать друга камнем в лоб, у Пушкина: Татьяна — прыг в другие сениСр.: Он ехал на велосипеде и вдруг — бух в канаву. Для выражения экспрессии (усиления выразительности речи) используется переносное употребление форм времени.

Так, формы настоящего времени используются в рассказе о прошлых событиях, чтобы сделать наглядным, образным повествование о прошедшем событии.

Например: Шел я вчера по улице и вижу: идут по улице колонны курсантов. Формы настоящего времени употребляются также в значении ближайщего будущего, для обозначения действия, которое обязательно совершится в будущем: Завтра я еду в командировку; Иду учиться в университет; Поступаю в этом году на юридический факультет. Формы настоящего времени могут приобретать вневременное значение, обозначая действие обобщенное, характерное для многих.

Не случайно это настоящее обобщенное время употребляется в пословицах и поговорках: Тише едешь, дальше будешь; Любишь кататься — люби и саночки возить; Колокольным звоном болезни не лечат; С печали не мрут, только сохнут. Срв разговорной речи: Идешь, бывало, по весеннему лесу и видишь, как просыпается все вокруг. В переносных значениях наряду с формами настоящего времени употребляется будущее время глаголов: Вижу, ведут его, а как начнет падать, подхватят под руки.Формы прошедшего времени в особых, экспрессивных, разговорного типа предложениях могут иметь значение настоящего времени, ср.: Плевал я на сплетни, вместо: Плюю я на сплетни.; могут иметь значение будущего времени: Если от него не будет ответа, я погибла (вместо погибну).В переносных значениях для усиления выразительности речи употребляются формы наклонений. Так, формы повелительного наклонения часто в разговорной речи имеют условное значение, например: Случись со мной такая оказия, укуси меня бешеная собака, я бы сразу себе пулю в лоб[Из письма А.П. Чехова]. Формы повелительного наклонения употребляются также для обозначения единственного выхода из какого-то положения (часто в сочетании с частицей хоть): Почерк у меня такой, хоть в министры иди [Из письма А.П. Чехова; У нее нет ни дома, ни семьи, хочешь не хочешь, а сиди и слушай разговоры. Формы сослагательного наклонения (условного) употребляются в значении повелительного для выражения смягчения просьбы, совета, приказания, например: Шел бы ты спать — вместо: Иди спи; Почитал бы ты — вместо: Читай! Почитай! Поскольку в разговорной речи обычно выражается мнение говорящего, то характерным является употребление глагольных форм с личными местоимениеми: Я пойду; Я принесу; Я узнал и т.пВ связи с этим употребительность личных местоимений в разговорном стиле значительно выше, чем в других стилях. Разговорный стиль характеризуется своеобразным количественным соотношением частей речи.

Нужна помощь в написании реферата?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

Так, причастия и деепричастия не свойственны разговорной речи и заменяются обычно личными глаголами (вместо: увидя, сказал употребляется: увидел и сказал; вместо: мальчик, прочитавший книгу — мальчик, который прочитал книгу). В отличие от других функциональных стилей в разговорном частотны междометия, выражающие разнообразные эмоции: Увы! Ах! О! и т.д. В разговорной речи широко распространены частицы, например, такие, как: ну, вот, ведь. Синтаксические особенности разговорного стиля наиболее специфичны и яркий Проф А.М. Пешковский писал: «Стилистические возможности в синтаксисе гораздо многообразнее и значительнее, чем в морфологии. По условиям места, здесь можно привести только перечень важнейших разрядов синтаксических синонимов, предоставляя читателю самому вдумываться во внутренние различия, когда в том встретится надобность.

В разговорной речи частотны междометные предложения, делающие речь эмоциональной, экспрессивной: Батюшки!; Ну и ну!; Вот тебе и на!; Ой ли! и под; предложения, выражающие согласие (утверждение) или несогласие (отрицание): Да.; Нет.; Конечно.; Безусловно. В разговорной речи обычно много вводных слов, выражающих утверждение, сомнение, предположение: может быть, кажется, безусловно, действительно и под. Таким образом, разговорный стиль обладает яркими языковыми приметами, отличающими его от других функциональных стилей литературного языка.

3. Правила ведения разговора

Нужна помощь в написании реферата?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

1. Правила определяют отношение людей в диалоге и состоят в следующем.

Без трех важнейших понятий - отечество, язык и культура - трудно представить себе единство народа, живущего в цивилизованной стране. Само слово культура (от лат. cultura), обозначая определенный уровень достижений в общественной, духовной и производственной жизни человеческого общества, предполагает и необходимость действия - обработки и возделывания того, что мы сейчас называем "полем культуры". В своей книге "Культура языка" Г. О. Винокур еще в двадцатые годы написал: "Слово есть не что иное, как культура в ее специфическом выражении".

Содержание
Прикрепленные файлы: 1 файл

Особенности разговорной речи.docx

  1. Введение ………………………………………………………………………… 3
  2. Понятие разговорной речи ……………………………………………………. 5
  3. Особенности разговорной речи …………………………………………………8
  4. Заключение. . ……………………………………………………………………15
  5. Список литературы…………………………………………………… ………. 17

Без трех важнейших понятий - отечество, язык и культура - трудно представить себе единство народа, живущего в цивилизованной стране. Само слово культура (от лат. cultura), обозначая определенный уровень достижений в общественной, духовной и производственной жизни человеческого общества, предполагает и необходимость действия - обработки и возделывания того, что мы сейчас называем "полем культуры". В своей книге "Культура языка" Г. О. Винокур еще в двадцатые годы написал: "Слово есть не что иное, как культура в ее специфическом выражении".

Различия между понятиями культура языка и культура речи коренятся в сложившихся научных представлениях о необходимости разграничивать понятия язык и речь. Язык как система знаков (орфографических, грамматических, лексических и др.) принадлежит определенному общественному коллективу и составляет важнейшую часть речевой деятельности, но не совпадает с ней. "Язык не деятельность говорящего", - писал Соссюр. Тогда как для понятия речи существенным является представление о речевой деятельности, в процессе которой происходит функционирование языковых структур.

Речь как "индивидуальный акт воли и разума" говорящих предполагает, с одной стороны, "комбинации, в которых говорящий использует код (code) языка с целью выражения своей мысли" и, с другой стороны, "психофизический механизм, позволяющий ему объективировать эти комбинации" (Фердинанд де Соссюр. Курс общей лингвистики // Труды по языкознанию. М., 1977). Соответственно реально существующим различиям между языком и речью необходимо разграничивать и понятия культура языка - культура речи. Мы можем исследовать культуру древнерусского или древнегреческого языка, не предполагая изучение речевой деятельности на этих языках. В то же время при анализе культуры современной русской речи на определенном ее синхронном срезе у нас нет прямой необходимости обращаться к культуре древнерусского языка времен Владимиро-Суздальской Руси (XII-XIII вв.). И в том, и в другом случае рознятся объекты исследования.

Несмотря на то что до XX в. в русистике не использовались термины культура языка и культура речи, учение о стиле и содержании эффективной и образцовой речи, ее основных качествах и свойствах существовало с давних времен. Этим занималась древнейшая наука - риторика.

Культура речи - понятие многозначное. Одна из основных задач культуры речи - это охрана литературного языка, его норм. Следует подчеркнуть, что такая охрана является делом национальной важности, поскольку литературный язык - это именно то, что в языковом плане объединяет нацию. Создание литературного языка - дело не простое. Он не может появиться сам по себе. Ведущую роль в этом процессе на определенном историческом этапе развития страны играет обычно наиболее передовая, культурная часть общества. Становление норм современного русского литературного языка неразрывно связано с именем А. С. Пушкина. Язык русской нации к моменту появления литературного языка был весьма неоднороден. Он состоял из диалектов, просторечия и некоторых других обособленных образований. Диалекты - это местные народные говоры, весьма различные с точки зрения произношения (на Севере окают, на Юге якают), лексики, грамматики. Просторечие более едино, но все же недостаточно упорядочено по своим нормам.

Понятие разговорной речи и ее особенности

Разговорная речь — особая функциональная разновидность литературного языка. Если язык художественной литературы и функциональные стили имеют единую кодифицированную основу, то разговорная речь противопоставляется им как некодифицированная сфера общения. Кодификация — это фиксация в разного рода словарях и грамматике тех норм и правил, которые должны соблюдаться при создании текстов кодифицированных функциональных разновидностей. Нормы и правила разговорного общения не фиксируются. Вот небольшой разговорный диалог, который позволяет в этом убедиться:

А. “Арбат” (станция метро) мне как лучше (проехать на метро)? Б. '“Арбат” — это же “Библиотека”, “Боровицкая” / это -же все равно / Вот “Боровицкая” тебе удобней //.

Перевод этого текста на кодифицированный язык мог бы быть таким:

А. Как мне лучше проехать на метро до станции “Арбатская”? Б. Станция “Арбатская” соединена переходами со станциями “Библиотека имени В. И. Ленина”, “Боровицкая”, и поэтому можно ехать до любой из этих станций. Тебе удобней всего доехать до “Боровицкой”.

Грамматические кодифицированные нормы запрещают употреблять именительный падеж в первом высказывании А. (“Арбат”) и последнем высказывании Б. (“Боровицкая”). Сильная смысловая редукция (сжатие) первого высказывания Б. также исключена в кодифицированных текстах.

Известный русский психолог и лингвист Н. И. Жинкин однажды заметил: “Как это ни парадоксально, я думаю, что лингвисты долгое время изучали человека молчащего”. И был совершенно прав. Долгое время считалось, что говорят так же или примерно так же, как и пишут. Только в 60-е гг. нашего столетия, когда появилась возможность фиксировать разговорную речь с помощью магнитофонов и эта речь попала в полном объеме в поле зрения Языковедов, выяснилось, что для лингвистического осмысления разговорной речи существующие кодификации не вполне пригодны. Так что же такое разговорная речь?

Разговорная речь как особая функциональная разновидность языка, а соответственно и как особый объект лингвистического исследования характеризуется тремя экстралингвистическими, внешними по отношению к языку, признаками. Важнейшим признаком разговорной речи является ее спонтанность, неподготовленность. Если при создании даже таких простых письменных текстов, как, например, дружеское письмо, не говоря уже о сложных текстах типа научной работы, каждое высказывание обдумывается, многие “трудные” тексты пишутся сначала вчерне, то спонтанный текст не требует подобного рода операций. Спонтанное создание разговорного текста объясняет, почему ни лингвисты, ни тем более просто носители языка не замечали его больших отличий от кодифицированных текстов: языковые разговорные особенности не осознаются, не фиксируются сознанием в отличие от кодифицированных языковых показателей. Интересен такой факт. Когда носителям языка для нормативной оценки предъявляются их же собственные разговорные, высказывания типа “Дом обуви” как проехать? (кодифицированный вариант Как проехать к “Дому обуви”), то часто эти оценки бывают негативными: “Это ошибка”, “Так не говорят”, хотя для разговорных диалогов подобное высказывание более чем обычно.

Второй отличительный признак разговорной речи состоит в том, что разговорное общение возможно только при неофициальных отношениях между говорящими.

И, наконец, третьим признаком разговорной речи является то, что она может реализоваться только при непосредственном участии говорящих. Такое участие говорящих в коммуникации очевидно при диалогическом общении, но и при общении, когда говорит в основном один из собеседников (ср. жанр, разговорного рассказа), другой собеседник не остается пассивным; он. так сказать, имеет право, в отличие от условий реализации монологической официальной речи, постоянно “вмешиваться” в коммуникацию, соглашаясь ли не соглашаясь со сказанным в форме реплик Да, Конечно, Хорошо, Нет, Ну это, или же просто демонстрируя свое участие в коммуникации междометиями типа Угу, реальное звучание которых трудно передать на письме. Примечательно в этом отношении такое наблюдение: если вы долгое время говорите по телефону и не получаете с другого конца каких-то подтверждений, что вас слушают — хотя бы в форме Угу, — то вы начинаете беспокоиться, а слушают ли вас вообще, прерывая себя репликами типа Ты меня слышишь? Алло, и подобными.

Особую роль в разговорном общении имеет прагматический фактор. Прагматика — это такие условия общения, которые включают определенные влияющие на языковую структуру коммуникации характеристики адресанта (говорящий, пишущий), адресата (слушающий, читающий) и ситуации. Разговорное неофициальное общение с непосредственным участием говорящих осуществляется обычно между хорошо знающими друг друга людьми в конкретной ситуации. Поэтому говорящие имеют определенный общий запас знаний. Эти знания называют фоновыми. Именно фоновые знания позволяют строить в разговорном общении такие редуцированные высказывания, которые вне этих фоновых знаний совершенно непонятны. Простейший пример: в вашей семье знают, что вы пошли сдавать экзамен, и волнуются за вас, вернувшись после экзамена домой вы можете сказать одно слово: “Отлично” — и всем все будет предельно ясно. Столь же глубокое влияние на языковое оформление разговорного высказывания может оказывать ситуация. Проходя мимо старинного особняка, вы можете сказать своему спутнику: “Восемнадцатый век”, — и станет ясно, что речь идет о памятнике архитектуры XVIII в.

Как уже сказано, спонтанность разговорной речи, ее большие отличия от кодифицированной речи ведут к тому, что так или иначе зафиксированные на письме разговорные тексты оставляют у носителей языка впечатление некоторой неупорядоченности, многое в этих текстах воспринимается как речевая небрежность или просто как ошибка. Происходит это именно потому, что разговорная речь оценивается с позиций кодифицированных предписаний. На самом же деле она имеет свои нормы, которые не могут и не должны оцениваться как ненормативные. Разговорные особенности регулярно, последовательно проявляют себя в речи носителей языка, которые безупречно владеют кодифицированными нормами и всеми кодифицированными функциональными разновидностями литературного языка. Поэтому разговорная речь — это одна из полноправных литературных разновидностей языка, а не какое-то языковое образование, стоящее, как кажется некоторым носителям языка, на обочине литературного языка или вообще за его пределами.

Что же такое разговорная норма? Нормой в разговорной речи признается то, что постоянно употребляется в речи носителей литературного языка и не воспринимается при спонтанном восприятии речи как ошибка — “не режет слуха”. В разговорной речи часто встречаются такие произношения, как стоко (вместо кодифицированного столько), када, тада (вместо кодифицированных когда, тогда), — и все это орфоэпическая разговорная норма. В разговорной речи более чем обычна особая морфологическая форма обращения — усеченный именительный падеж личных имен, иногда с повтором: Катъ, Маш, Володъ, Маш-а-Маш, Лёнъ-а-Лёнь — и это морфологическая норма. В разговорной речи последовательно именительный падеж существительного употребляется там, где в кодифицированных текстах возможен только косвенный падеж: Консерватория / как мне ближе пройти? (Как мне ближе пройти к консерватории?), У нас есть сахар большая пачка (У нас есть большая пачка сахара), — и это синтаксическая норма.

Нормы разговорной речи имеют одну важную особенность. Они не являются строго обязательными в том плане, что на месте разговорной может быть употреблена общелитературная норма, и это не нарушает разговорный статус текста: нет никаких запретов на то, чтобы в неофициальной обстановке сказать На четырнадцатом троллейбусе тебе лучше ехать Казанский вокзал // и Четырнадцатый троллейбус тебе лучше Казанский // Существует, однако, и большое количество таких слов, форм, оборотов, которые в разговорной речи нетерпимы. Каждый, надо полагать, без труда почувствует противоестественность для разговорной ситуации такого высказывания, как До Казанского вокзала тебе удобней доехать, если ты воспользуешься троллейбусом маршрута номер четырнадцать.

Итак, разговорная речь — это спонтанная литературная речь, реализуемая в неофициальных ситуациях при непосредственном участии говорящих с опорой на прагматические условия общения.

Особенности разговорной речи.

Языковые особенности разговорной речи столь существенны, что породили гипотезу, согласно которой в основе разговорной речи лежит особая система, не сводимая к системе кодифицированного языка и не выводимая из нее. Поэтому во многих исследованиях разговорную речь называют разговорным языком. Эту гипотезу можно принимать или не принимать. Во всех случаях верным остается то, что разговорная речь по сравнению с кодифицированным языком имеет свои особенности. Рассмотрим основные из них.

Фонетика. В разговорной речи, особенно при быстром темпе произношения, возможна гораздо более сильная, чем в кодифицированном языке, редукция гласных звуков, вплоть до полного их выпадения.

В области согласных главная особенность разговорной речи — упрощение групп согласных.

Многие фонетические особенности разговорной речи действуют в совокупности, создавая весьма “экзотический” фонетический облик слов и словосочетаний, особенно частотных.

Морфология. Основное отличие разговорной морфологии заключается не в том, что в ней есть какие-то особые морфологические явления (кроме уже упомянутых звательных форм обращения типа Маш, Маш-а-Маш трудно назвать что-либо еще), а в том, что некоторые явления в ней отсутствуют. Так, в разговорной речи крайне редко употребляются такие глагольные формы, как причастия и деепричастия в своих прямых функциях, связанных с созданием причастных и деепричастных оборотов, которые в работах по синтаксической стилистике справедливо характеризуются как сугубо книжные обороты. В разговорной речи возможны только такие причастия или деепричастия, которые выполняют функции обычных прилагательных или наречий и не являются центром причастных или деепричастных оборотов, ср. знающие люди, решающее значение, прилегающее платье, дрожащий голос, блестящее стекло; лежала не вставая, не измеряя налила полную чашку, шла не сворачивая, пришли в одно время не сговариваясь, отвечает не задумываясь. Отсутствие деепричастий в разговорной речи имеет для нее одно важное синтаксическое следствие. Те отношения, которые в кодифицированном языке передаются деепричастием и деепричастным оборотом, в разговорной речи оформляются совершенно не терпимой в кодифицированном языке конструкцией с двойными неоднородными глаголами, ср. Я вчера вообще лежала головы, поднять не могла //; Напишите две фразы не поленитесь //; Я тут обложилась словарями сидела //; И потом манера такая / сделала и ничего не уберет уходит // (ср. кодифицированное уходит, ничего не убрав).

Разговорная речь – это спонтанная литературная речь, реализуемая в неофициальных ситуациях при непосредственном участии говорящих с опорой на прагматические условия общения. Разговорная речь – особая функциональная разновидность литературного языка. Если язык художественной литературы и функциональные стили имеют единую кодифицированную основу, то разговорная речь противопоставляется им как некодифицированная сфера общения.

Кодификация - это фиксация в разного рода словарях и грамматике тех норм и правил, которые должны соблюдаться при создании текстов кодифицированных функциональных разновидностей.

Нормы и правила разговорного общения не фиксируются.

Разговорная речь как особая функциональная разновидность языка, а соответственно и как особый объект лингвистического исследования характеризуется тремя экстралингвистическими, внешними по отношению к языку, признаками:

Спонтанное создание разговорного текста объясняет, почему ни лингвисты, ни тем более просто носителя языка не замечали его больших отличий от кодифицированных текстов: языковые разговорные особенности не осознаются, не фиксируются сознанием в отличие от кодифицированных показателей.

Разговорное общение возможно только при неофициальных отношениях между говорящими.

Разговорная речь может реализоваться только при непосредственном участи говорящих.

Особую роль в разговорном общении имеет прагматический фактор.

Прагматика – такие условия общения, которые включают определенные влияющие на языковую структуру коммуникации характеристики адресанта (говорящий, пишущий), адресата (слушающий, читающий) и ситуации.

Разговорное неофициальное общение с непосредственным участием говорящих осуществляется обычно между хорошо знающими друг друга людьми в конкретной ситуации. Поэтому говорящие имеют определенный общий запас знаний, т.е. фоновые знания. Именно фоновые знания позволяют строить в разговорном общении такие редуцированные высказывания, которые вне этих фоновых знаний совершенно непонятны.

Разговорная речь имеет свои нормы, потому она является одной из полноправных литературных разновидностей языка, а не каким-то языковым образованием, стоящим за пределами литературного языка.

Норма разговорной речи – то, что постоянно употребляется в речи носителей литературного языка и не воспринимается при спонтанном восприятии речи как ошибка.

Нормы разговорной речи не являются строго обязательными в том плане, что на их месте может быть употреблена общелитературная норма, и это не нарушает разговорный статус текста.

Языковые особенности разговорной речи столь существенны, что породили гипотезу, согласно которой в основе разговорной речи лежит особая система, не сводимая к системе кодифицированного языка и не выводимая из нее. Поэтому во многих исследованиях разговорную речь называют разговорным языком.

Особенности разговорной речи в сравнении с кодифицированным языком:

В разговорной речи, особенно при быстром темпе произношения, возможна гораздо более сильная, чем в кодифицированном языке, редукция гласных звуков, вплоть до полного их выпадения: университет – ун’ив’ьрс’т’эт ; ун’ирс’т’эт .

В области согласных главная особенность разговорной речи – упрощение групп согласных: выразительно – выраз’итна.

Некоторые морфологически явления в разговорной речи отсутствуют. Напр., крайне редко используются причастия и деепричастия для создания причастного или деепричастного оборота (Я вчера лежала, не поднимая головы/ Я вчера лежала головы поднять не могла), чаще всего они исполняют функции прилагательных или наречий.

Русский язык – синтетический. Однако в нем имеются элементы аналитизма. Именно в разговорной речи эти элементы проявляются с особой силой.

Также – частое использование неполных предложений. Неполными являются предложения с незамещенными синтаксическими позициями, которые являются сигналом того, что необходимый для коммуникации смысл должен быть извлечен либо из контекста, либо из ситуации, либо из общего для говорящих опыта, общих знаний – фоновых знаний.

Для разговорной речи характерна развитая система собственных способов номинации:

- семантические стяжения с помощью суффиксов: маршрутка, газировка;

- субстантированные прилагательные, вычленившиеся из определенных сочетаний потеем опущения существительных: генералка (генеральная репетиция), лабораторка (лаб. работа);

- семантические стяжения способом устранения определяемого: диплом дипломная работа);

- глагольные сочетания – конденсаты (стяжения): окончить (учебное заведение), поступать (в учебное заведение);

Метонимии: тонкий Платонов (тонкий том произведений А.Платонова).

Особое место среди лексических разговорных средств занимает имя ситуации – конкретное существительное, которое в определенном микроколлективе может обозначать какую-то актуальную для данного коллектива ситуацию: в этом году мы яблоки совсем забросили (заготовку яблок на зиму).

Читайте также: