Раннехристианская экзегеза ветхого завета в посланиях апостола павла реферат

Обновлено: 02.07.2024

Будучи основателем нескольких церквей, и, думаем, можно так сказать, виднейшим богословом своего времени, Апостол Павел много что мог преподать служителям как эпохи ранней Церкви, так и современности. Что-то мы узнаём методом экстраполяции из посланий церквям в определённых городах, а что-то сконцентрировано в трёх письмах, адресованных именно служителям: Тимофею и Титу.

Пара пояснений к материалам бакалавриата

Из всех истин, изложенных в этих письмах, и которые были бы достойны разбора, объём данной работы позволит остановиться только на одной. Нам представляется, что если предположить тематическое разделение шестой главы первого Послания Тимофею, то мы можем извлечь очень серьёзный урок из слов Павла, который практически теряется при классическом, или предлагаемом учебником разбиении на тематики.

Сжатый комментарий Мэтью Хенри предлагает несколько иное разделение по темам: «Обязанности Христиан как к верующим, так и ко всем другим хозяевам (1-5). Преимущества благочестия и довольства (6-10). Торжественный призыв Тимофею быть верным (11-16). Апостол повторяет свои предостережения богатым, и завершает благословением (17-21)[2].

Мы приводим всего три примера тому, что у богословов нет единого мнения о том, как рассматривать эти стихи. В действительности, их намного больше. Поэтому, позволим себе предложить ещё одну версию тематического разделения.

Берган в качестве основной темы пасторских посланий выдвигает тему лжеучителей, и, если, на его взгляд, она является основной темой последних писем Павла, то становится понятно, почему он (Берган) считает, что в шестой главе Павел возвращается к этой теме. Мы же предлагаем рассмотреть стихи со второго по десятый как пояснение проблемы бедных, с которой люди сталкивались тогда, хотя она и не перестала быть актуальной сегодня.

Действительно, если посмотреть на слова апостола, то мы, скорее, видим последовательное развитие одной темы, а не смену нескольких в этих стихах. Даже Бергман в одном месте второй стих относит к теме бедных, а в другом – к теме лжеучителей. Мы считаем это следствием того, что вышеприведённые разбиения на темы – надуманны.

Поэтому, мы предлагаем к рассмотрению следующую структуру:

  1. Наставление, что преподавать рабам;
  2. Наставление, что преподавать богатым;
  3. Прощание с Тимофеем.

Итак, мы с вами видим, что перенос точки смены тем в этой главе наполняет слова Павла несколько более широким смыслом. Повторимся, мы не настаиваем на том, что разобранный нами отрывок обращён исключительно к рабам, или наёмным работникам. Эти слова полезно принять близко к сердцу и богатым. Мы не говорим, что среди богатых нет озабоченных. Реалия такова, что ни нищета, ни богатство не являются ни признаками, ни панацеей от духовных проблем. Это вопросы из принципиально разных плоскостей.

Мы просто хотим показать, что те слова, которые чаще всего цитируются в качестве упрёка богатым, на самом деле, скорее всего, были обращены к бедным. И в этом плане они более полезны, на наш взгляд.

[1] Берган Джон Пастырские послания апостола Павла - Н. Новгород : Агапе, 2012

[4] Библия (Синодальный перевод) - Москва : Российское Библейское Общество, 2005 - здесь и далее все цитаты из Библии приводятся из этого издания (если напрямую не указано иное)

[5] Bekker Dr. Cornelius Biblical Competency in Ministry // аудиозапись Singapore : 2015

Дополнительная информация

Название предмета: Пастырские послания апостола Павла Преподаватель: Заочно Оценка: Зачёт Вид экзамена: Реферат

Все пять типов еврейской экзегезы встречаются в Новом Завете.

22.1. Таргум. Новозаветные авторы обычно пользуются LXX, но зачастую они сами или их источники делают собственный перевод с иврита. Приводить примеры нет необходимости. Вопрос о таргумическом переводе или цитатах–пешер требует более подробного рассмотрения, и мы к нему еще обратимся ниже (§ 23).

22.2. Мидраш. В Новом Завете есть несколько хороших примеров развернутых мидрашей. Ин 6:31–58 — это мидраш на Пс 78:24 ("…хлеб с неба дал им есть" 6:31). В нем Иоаннов Иисус объясняет, что "он" текста — не Моисей, а Отец. "Хлеб с неба" — тот, кто сошел с неба (Иисус и его плоть, отданная за жизнь мира). Те, кто едят, — не отцы в пустыне, которые ели манну и умерли, но те, кто слышит Иисуса (если они будут есть его плоть и пить его кровь, — то есть если уверуют в него и получат Дух его, — они не умрут)[215].

Рим 4:3–25 — мидраш на Быт 15:6 ("Поверил (episteusen) Авраам Богу, и это вменилось (elogisth?) ему в праведность"). Отметим, как Павел цитирует данный отрывок вначале (ст. 3) и снова в конце (Q. E. D. — ст. 22). Ст. 4–8 разъясняют слово elogisth?, где Павел показывает, что его можно понимать в смысле помилования, а не награды (используя второе правило Гиллеля для связи Быт 15:6 с Пс 32:1сл.). Ст. 9–22 разъясняют слово episteusen, где он выдвигает три аргумента для доказательства того, что Авраамову pistis (веру) следует понимать как веру в Павловом смысле, а не как верность в раввинистическом смысле (ст. 9–12,13–17а, (176–21))[216]. Аналогичным образом Гал 3:8–14 (или даже 8–29) можно рассматривать как мидрашистскую интерпретацию Быт 12:3,18:18.

2 Кор 3:7–18 можно классифицировать либо как мидраш, либо как аллегорию. Павел истолковывает Исх 34:29–35. Сначала он объясняет, что означало сияние лица Моисеева (ст. 7–11), затем — что означало "покрывало", которым Моисей закрывал лицо (ст. 12–15), и напоследок — кто такой Господь, с которым Моисей говорил без покрывала (ст. 16–18). Отметим, что в своем толковании Павел предполагает то, о чем Книга Исхода не упоминает, — возможно, даже противоречит ей. В Книге Исхода ничего не сказано об увядании славы, а Моисей надевает покрывало, чтобы скрыть от людей сияние, а не его увядание[217].

Аналогичным образом было показано, что некоторые речи в Деяниях (особенно Деян 2 и 13) имеют форму христианских мидрашей[218] и даже Мф 4:1–11 можно рассматривать как мидраш на Втор 6–8 (см. работу Б. Герхардссона — выше, прим. 5).

22.3. Пешер. Ближайшие эквиваленты кумранским пешерам — Рим 10:6–9 и Евр 10:5–10. Рим 10:6–9 представляет собой интерпретацию Втор 30:12–14, где каждый стих цитируется в очень вольном переводе, а приложенные объяснения напоминают пешеры[219].

Праведность от веры так говорит: не говори в сердце своем: "Кто взойдет на небо?" (то есть Христа свести), или "Кто сойдет в бездну?" (то есть Христа из мертвых возвести). Но что она говорит? "Близко к тебе слово, в устах твоих и в сердце твоем", то есть слово веры, которое мы проповедуем. Ибо если устами твоими будешь исповедовать Иисуса Господом и сердцем твоим веровать, что Бог воскресил его из мертвых, то спасешься.

Евр 10:5–10 — интерпретация Пс 40:6–8, хотя тут весь отрывок цитируется сначала по LXX (которая сама представляет собой интерпретирующий парафраз еврейского текста). Затем автор берет ключевые места цитаты и разъясняет их в стиле пешера.

Жертвы и приношения Ты не восхотел,

но тело уготовал мне.

Всесожжения и жертвы за грех не угодны Тебе.

Тогда я сказал: "Вот, иду, как в книге написано обо мне,

исполнить волю Твою, Боже".

Сказав прежде, что "ни жертвы, ни приношения, ни всесожжении, ни жертвы за грех — которые приносятся по Закону, — Ты не восхотел и не благоизволил", потом прибавил: "Вот, иду исполнить волю Твою". Отменяет первое, чтобы постановить второе. По сей?то "воле" освящены мы едино–кратным "принесением" "тела" Иисуса Христа.

Другие примеры экзегезы по типу пешер — Рим 9:7сл., 1 Кор 15:54–56,2 Кор 6:2, Еф 4:8–11, Евр 2:6–9, 3:7–19. См. ниже § 23.

22.4. Типологическую экзегезу в вышеописанном смысле (§ 21.4) тоже можно найти в Новом Завете, хотя ученые спорят, сколь широко она там распространена. В двух отрывках у Павла мы находим само слово typos ("образ"), причем оно употреблено как раз в этом смысле.

• Рим 5:14. Павел называет Адама "образом будущего". Отметим ограниченный характер типологического соответствия: Адам — прообраз Христа только в той степени, в какой он показывает, что в Божьем промысле один поступок одного человека может решающим образом повлиять на отношения Бога с народом, который от этого человека происходит. В остальном же взаимосвязь между Адамом и Христом скорее обратного плана (Рим 5:15–19).

• 1 Кор 10:6. Павел говорит о событиях, последовавших за исходом, как о typoi. Отношения Бога с коленами Израилевыми в пустыне суть "образы" (ст. 11): как дар избавления (из Египта) и чудесные насыщения в пустыне не помешали им подпасть под осуждение Божие за последующие идолопоклонство и грехи, так крещение во Христа и единение со Христом не уберегут коринфских верующих от суда.

Тема прообразов в Послании к Евреям глубоко своеобразна и находится под сильным влиянием эллинистической философии. Автор отталкивается от наставления, данного Моисею: "Смотри, сделай все по тому образцу (typos), который показан тебе на горе" (Исх 25:40). Этот стих позволяет ему связать воедино еврейскую эсхатологию двух эпох (нынешнего века и грядущего, ветхого и нового) с платонической космологией двух миров (небесный мир реальности и земной мир копий и теней). Скиния со своим ритуалом была лишь "тенью" (10:1) и "антитипом" (9:24) небесного святилища. Но Христос теперь вошел в подлинное святилище и сделал его открытым для верующих. Он — подлинный священник и подлинная жертва, а не копия или тень. Иными словами, как ветхий век был веком теней и подобий, так новый век — век реальности и "типа". Христос раз и навсегда устранил тени и принес небесные реальности в земное существование. Таким образом, верующие могут обрести ныне нечто подлинное — подлинное очищение, подлинное вхождение в присутствие Бога. Ветхозаветные священство, жертва, святилище и завет прообразовали служение и дары Христовы: небесная реальность, по отношению к которой они были лишь несовершенной копией, стала реальностью христианского существования здесь и теперь.

Единственный другой случай употребления слова antitypos мы находим в 1 Петр 3:21, где избавление Ноя рассматривается как прообраз крещения. Типологическое соответствие натянуто, ибо избавление от потопа не вполне аналогично спасению людей. Единственная реальная связь между потопом и христианским крещением — вода. И 1 Петр форсирует это соответствие, говоря о спасении Ноя "через воду". Здесь мы недалеки от более причудливой типологической экзегезы последующих веков.

Среди других образцов новозаветной экзегезы, включающей ту или иную форму типологии, — образ Иисуса как пасхального агнца (Ин 19:36; 1 Кор 5:7) и, конечно, вся новозаветная тема жертвоприношения в связи с Иисусом. Опасность состоит в том, что чем шире мы берем спектр типологической соотнесенности между Ветхим и Новым Заветом, тем более заурядной делаем идею "прообраза" и тем сильнее типологическая экзегеза скатывается в наименее назидательные виды аллегорезы.

22.5. Аллегореза. Некоторые ученые вообще отрицают наличие аллегорической экзегезы в Новом Завете[220]. Это не совсем так: на самом деле она там есть, просто ее немного и она сильно отличается от Филоновой аллегорезы. Единственные четкие примеры: 1 Кор 10:1–4, Гал 4:22–31 и, возможно, 2 Кор 3:7–18. Экзегеза 1 Кор 10:1–4 основана на признании типологического сходства между ситуацией израильтян в пустыне и христиан в Коринфе (см. выше § 22.4). Однако аллегорические черты несомненны: переход через Чермное море понимается как аллегория крещения во Христа ("крестились в Моисея в облаке и в море" = аллегорически, крестились в Духе во Христа — ср. 12:13); манна и вода из скалы — аллегории сверхъестественного укрепления христиан свыше (pneumatikos в ст. 3–4 почти эквивалентно слову "аллегорический" — ср. Откр 11:8); сама скала — аллегория Христа (впервые эта аллегория расшифровывается эксплицитно путем разъяснения "камень же был/ Христос")[221].

Более ясный случай мы имеем в Гал 4:22–31, где Павел прямо говорит, что прибегает к аллегорической экзегезе (ст. 24). Здесь расшифровка менее проста, но эти проблемы не особенно влияют на смысл: Агарь = завет Закона с горы Синайской, нынешний Иерусалим, воспитывающий своих детей в рабстве Закону; Сара = завет обетования, вышний Иерусалим, который свободен; Измаил = дети по Закону, рожденные "по плоти"; Исаак дети обетования, рожденные "по Духу"[222].

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

НОВОЗАВЕТНАЯ ЭКЗЕГЕЗА ВЕТХОГО ЗАВЕТА

НОВОЗАВЕТНАЯ ЭКЗЕГЕЗА ВЕТХОГО ЗАВЕТА Новозаветное толкование Ветхого Завета может быть понято только в контексте, притом непосредственном, древнееврейского мидраша. Конечно, по самой своей природе оно вносит новое и, что еще важнее, рассматривает все sub specie Christi: через

РАННЕХРИСТИАНСКАЯ ЭКЗЕГЕЗА ВЕТХОГО ЗАВЕТА

РАННЕХРИСТИАНСКАЯ ЭКЗЕГЕЗА ВЕТХОГО ЗАВЕТА Для раннехристианского толкования Священное Писание не являлось больше только Ветхим Заветом, но в него включались и новозаветные тексты святых апостолов и учеников Христовых, являющиеся ключом к пониманию Закона и пророков и

ЭКЗЕГЕЗА ВЕТХОГО ЗАВЕТА НА СРЕДНЕВЕКОВОМ ЗАПАДЕ

ЭКЗЕГЕЗА ВЕТХОГО ЗАВЕТА НА СРЕДНЕВЕКОВОМ ЗАПАДЕ Проблемы, с которыми сталкивается экзегеза в это время на латинском Западе, были сначала пастырского характера. Но уже со времени Ансельма Кентерберийского и Бернара Клервоского происходит, с одной стороны, развитие

ЭКЗЕГЕЗА ВЕТХОГО ЗАВЕТА У ПРАВОСЛАВНЫХ СЛАВЯН [335]

ЭКЗЕГЕЗА ВЕТХОГО ЗАВЕТА У ПРАВОСЛАВНЫХ СЛАВЯН [335] До того как перейти к краткому изложению истории ветхозаветной экзегезы у славянских православных народов, необходимо подчеркнуть следующий факт: духовная история, как и вся культура всех славянских народов,

Экзегеза Ветхого Завета у русских и болгар

Экзегеза Ветхого Завета у русских и болгар Развитие богословской мысли в Древней Руси было органически связано как с византийской Церковью, так и с духовными событиями у балканских славян — болгар и сербов. Первыми ветхозаветными текстами, переведенными на

Экзегеза Ветхого Завета у румын

Экзегеза Ветхого Завета у румын Хотя на земле современной Румынии христианство начало укореняться еще со II века, чтобы в XI веке полностью возобладать среди этих дакско–романских племен, все–таки самобытная румынская культура начала формироваться только в XVI и XVII веках.

ЭКЗЕГЕЗА ВЕТХОГО ЗАВЕТА В XIX ВЕКЕ

ЭКЗЕГЕЗА ВЕТХОГО ЗАВЕТА В XIX ВЕКЕ В XIX веке началось быстрое национальное пробуждение и формирование балканских православных государств, а в православной России появились великие духовные течения и противоречия. Коренные изменения в культуре и народной жизни,

Становление Ветхого Завета

Становление Ветхого Завета После этих коротких пояснений к особенностям написания книг Библии мы займемся вопросом, как же Библия постепенно достигла своей современной формы. Как мы уже видели, старейшие части Библии были созданы в самом начале истории человечества,

Инспирация Ветхого Завета

Инспирация Ветхого Завета Теперь, изложив сущность библейского понимания инспирации и опровергнув ее основные контраргументы, мы можем подробнее остановиться на самом процессе инспирации Ветхого и Нового Заветов. Для Ветхого Завета мы имеем в этом отношении двойное

Книги Ветхого Завета

Книги Ветхого Завета Быт. — Первая книга Моисеева. БытиеИсх. — Вторая книга Моисеева. ИсходЛев. — Третья книга Моисеева. ЛевитЧис. — Четвертая книга Моисеева. ЧислаВтор. — Пятая книга Моисеева. ВторозакониеНав. — Книга Иисуса НавинаСуд. — Книга Судей ИзраилевыхРуф. —

§7 Экзегеза, герменевтика: методы толкования Ветхого Завета

§7 Экзегеза, герменевтика: методы толкования Ветхого Завета 1. Необходимость толкования Библии. Подобно богослужению и иконе, Библия — это целый мир идей и образов, целый организм, впитавший в себя множество традиций. Она имеет свою символику, язык, структуру, которые (как

Часть II Скрижали Завета: Священная история Ветхого Завета

Часть II Скрижали Завета: Священная история Ветхого Завета МОЛИТВА ОПТИНСКИХ СТАРЦЕВ НА НАЧАЛО ДНЯ Господи, дай мне с душевным спокойствием встретить все, что принесет мне наступающий день. Дай мне всецело предаться воле Твоей святой. На всякий час сего дня во

Ветхого Завета, канон

Ветхого Завета, канон см.: Библии,канон.

1. Свидетельства Ветхого Завета

ХРИСТОЛОГИЧЕСКИЙ ГИМН СВЯТОГО АПОСТОЛА ПАВЛА (ФЛП. 2:6–11)


Этот отрывок всегда привлекал толкователей Священного Писания для решения основного христологического вопроса: кто же был Иисус из Назарета — Бог или человек, Сын Божий или сын человеческий?


1. Божественное достоинство Христа в вечности и самоуничижение Его в рождении, служении и послушании даже до смерти (2:6–8).

2. Превознесение Христа во славу по воскресении и поклонение Ему всей твари (2:9–11).

БОЖЕСТВЕННОЕ ДОСТОИНСТВО И КЕНОЗИС ХРИСТА.


По отношению к Богу, как первообразу, абсолютно беспредельному, ни в каких образах непредставимому, μορφή может означать только сущность Божества. Также и μορφή всякого человека является его человеческая природа, раз и навсегда ему данная, хотя внешний образ постоянно меняется — младенец, ребенок, старик













Христос смирил Себя не так, как раб исполняет все, повеленное ему, но добровольно, быв послушен, как сын. Послушлив же был Господь не злобе человеческой, но исключительно воле Отца Своего Небесного.



Смерть есть результат греха, ибо грех вошел в мир в преслушании Адама и грехом вошла смерть, и смерть перешла во всех человеков. Только безгрешный Христос принимает смерть не как неизбежность, но по послушанию Отцу


ПРЕВОЗНЕСЕНИЕ ХРИСТА ВО СЛАВУ (2:9–11)

В описании восхождения Христа во славу также усматривается много параллелей из Книги пророка Исаии в изображении страждущего Мессии (Ис. 53:2–10), а затем и прославление Его (Ис. 52:13; 45:23; Пс. 109:1).

Из этой богословской части Послания филиппийцы должны были сделать вывод, что если Иисус Христос, будучи Богом, умалил себя до того, что стал человеком, во всем подобным им, кроме греха, смирил Себя до того, что был распят и умер на Кресте за их грехи, то и в них должна быть такая же безграничная готовность ко всякому уничижению ради Христа. И если Христос отказался от принадлежащей Ему по природе славы, то тем более филиппийцы не только не должны присваивать себе не принадлежащей им славы, но ради спасения, по примеру Христа, дожны еще отказываться и от того, что им принадлежит. В Послании к Коллосянам эта тема выражена в 1:24, где Апостол говорит о радости восполнения страдания за братьев по вере, то есть за Церковь.

Автор: Протоиерей Стефан Жила

См.: Жила Стефан, прот. Христология Послания апостола Павла к Колоссянам (1:14–20; 2:8–15) //Сретенский сборник. Научные труды преподавателей СДС. Выпуск 4 / Сретенская духовная семинария. /Под. общ. ред. архим. Тихона (Шевкунова); ред. прот. Н.Скурат, иером. Иоанн (Лудищев). М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2013. С. 61–84.

Лаврентьев, А. В. Гимны в посланиях апостола Павла // Альфа и Омега. 2010. N 2. С. 39–48.

Сорокин А., прот. Христос и Церковь в Новом Завете. М.: Изд-во Крутицкого подворья, 2006. С. 117.

Кассиан (Безобразов), еп. Христос и первое христианское поколение. М.: Изд-во Русский путь, 2006. С. 202–203.

Гатри Д. Введение в Новый Завет. СПб., 1996. С. 412.

Сорокин А., прот. Христос и Церковь в Новом Завете. М.: Изд-во Крутицкого подворья, 2006. С. 117, 249.

Баркли Уильям. Толкование Посланий к Филиппийцам, Колоссянам и Фессалоникийцам. С. 34.

Свт.Феофан (Говоров), Затворник Вышенский. Толкование посланий апостола Павла к Колоссянам и Филиппийцам. С. 66.

Амвросиаст. На Послание к Филиппийцам. Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. Т. 8. С. 267.

Свт.Феофан (Говоров), Затворник Вышенский. Толкования Посланий апостола Павла к Колоссянам и Филиппийцам. С. 469.

Блж. Феодорит Кирский. Толкования на послания святого Павла. С. 65.

Свт.Григорий Нисский. Против Евномия. Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. С. 267.

Блж. Феодорит Кирский. Толкования на послания святого Павла. С. 268.

Свт.Феофан (Говоров), Затворник Вышенский. Указанное сочинение. С. 466.2

Блж. Августин, епископ Иппонский. Против Фавста. Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. С. 271.

Лопухин А.П. Толковая Библия. Т. 11. С. 288.

Свт. Кирилл Александрийский. Праздничные послания. Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. С. 277.

Блж. Феодорит Кирский, свт. Феофан (Затворник). Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. С. 466.

Свт. Феофан (Быстров), епископ Полтавский, Новый Затворник. Тетраграмма или ветхозаветное Божественное Имя. СПб. 1905.С. 7–10.

Сорокин А., прот. Введение в Священное Писание Ветхого Завета. С. 45–47.

Свт. Григорий Нисский. Против Евномия. Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. C. 280.

1. Библия. Синодальный перевод. М.: Издательство Московской Патриархии. 2011. 1380 с.

2. Septuaginta. Издательство: Deutsche Bibelgesellschaft. 2004. 942 с.

3. Novum Testamentum Graece. Nestle-Aland. М.: Библия для всех. 2010. 810 с.

4. Блж. Феодорит Кирский. Толкование на четырнадцать посланий святого апостола Павла // Творения блаженного Феодорита, епископа Кирского. Ч. 7. М. 1861. 752 с.

5. Свт. Феофан (Быстров), епископ Полтавский, Новый Затворник. Тетраграмма или ветхозаветное Божественное Имя. СПб. 1905. 258 с.

6. Свт. Феофан (Говоров), Затворник Вышенский. Толкование посланий апостола Павла к Колоссянам и Филиппийцам. М.: Правило веры, 2005. 611 с.

7. Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов Ι–VIII веков. Новый Завет. Том VIII: Послания к Галатам, Ефесянам, Филиппийцам. Тверь: Герменевтика, 2006. 480 с.

8. Баркли Уильям. Толкование Посланий к Галатам, Ефесянам, Филиппийцам, Колоссянам, Фессалоникийцам. Издательство: Всемирный союз баптистов. 1986. 222 с.

9. Гатри Д. Введение в Новый Завет. СПб.: Библия для всех, 2005. 800 с.

10. Каравидопулус И. Введение в Новый Завет / Пер. Максим Михайлов. М.: Изд-во Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. 2009. 366 с.

11. Кассиан (Безобразов), еп. Христос и первое христианское поколение. М.: Русский путь, 2006. 573 с.

12. Лаврентьев А. В. Гимны в посланиях апостола Павла // Альфа и Омега. 2010. N 2. С. 39–48.

13. Покорны Петр, Геккель Ульрих. Введение в Новый Завет / Пер. В. Витковский. М.: Изд-во ББИ, 2012. 798 с.

14. Сорокин Александр, прот. Введение в Священное Писание Ветхого Завета. Киев. 2003. 646 с.

15. Его же. Христос и Церковь в Новом Завете. М.: Изд-во Крутицкого подворья, 2006. 646 с.

Комментарии (1) добавить

Отличная статья и мысли глубокие изложены в ней!Интеллектуалам должна понравиться.Мне весьма и весьма понравилась.Насколько необъятна тема Иисуса Хрита и до конца не познана никем,я так полагаю.Авторам всех благ и вдохновения на этом поприще Богопознания.

Послание апостола Павла к Евреям: непреходящая связь Ветхозаветной традиции с бытием во Христе

Послание к Евреям сразу было признано боговдохновенным выражением веры Церкви. Уже в конце I века Св. Климент Римский пользовался им как священной книгой. Для Св. Поликарпа Смирнского и Св. Иустина (II в.) авторитет послания был неоспорим. В IV веке оно окончательно было включено в канон Св. Писания.

Известно, что данное послание написано очень необычным языком, и не всегда легко понимается при изучении Нового Завета. Чтобы глубоко понять это важное послание, необходимо хотя бы поверхностно быть знакомым с Ветхозаветной традицией, а также исторической обстановкой и поводом, вызвавшим его написание.

Действительно, послание к Евреям было обращено к христианам из иудейской среды, хорошо знакомым со всей Ветхозаветной традицией, которые, возможно, опять решили вернуться в иудаизм. Известно, что после мученической кончины Св.Апостола Иакова, брата Господня, в Палестине начались жестокие гонения на христиан от неверующих во Христа иудеев. Гонители пытались вернуть новоиспечённых христиан-евреев в иудаизм. Как результат этого гонения, а также вследствие убеждений неверующих иудеев, многие из палестинских христиан-евреев готовы были покориться гонителям, возвратиться в иудейство, или, по меньшей мере оставить христианское собрание и Церковь. Апостол Павел узнал этот факт, когда находился в Италии, после освобождения из первых уз, и в 62-63 году в Риме им было написано (а с большей вероятностью его учениками) послание, главной мыслью которого является превосходство Иисуса Христа и христианской жизни над иудаизмом и всей Ветхозаветной традицией.

AP_72

Апостолы Сосфен, Аполлос, Кифа, Кесарь и Епафродит

Как мы уже отметили, главная мысль – это превосходство Иисуса Христа, самого бытия во Христе, над всем, что было в прошлой Ветхозаветной традиции. В других религиях, возможно, есть и свои ценности, они, естественно, были и в ветхозаветной религии, но их нет смысла и сравнивать с тем, что Бог сделал для людей в Господе Иисусе Христе.

Автор послания утверждает, что в соблюдении ветхозаветных иудейских обрядов, в старой жизни и старых традициях после пришествия Христа уже нет никакого смысла. Доказывается, что путь к Богу, открытый в Иисусе Христе, гораздо лучше. Господь Иисус Христос стоит выше Моисея, ангелов, и тем более священников Ветхого Завета. Ветхозаветные жертвы должны были очистить людей, приобщая их к Богу, но эти жертвы были только прообразом единой Жертвы Сына Божия, и они потому имеют преходящее значение. Иисус Христос принёс в жертву Самого Себя, и эта жертва несоизмеримо превыше всех жертвоприношений, которых требовала ветхозаветная религия.

Принадлежа одновременно миру божественному и земному, Христос – истинный Первосвященник и Жертва, соединивший человека с Богом. Чтобы пребывать в Новом Завете, установленном Христом – Первосвященником, люди должны жить в вере, любви и терпении, как истинный новый народ Господень.

Послание может быть разделено на две большие части. Чтобы удержать палестинских христиан-евреев от возвращения в иудейство и утвердить в христианстве, апостол Павел в первой части послания (Гл.гл.1,1-10,18) раскрывает превосходство Нового Завета перед Ветхим. Вторая же часть послания (Гл.гл.10,19-13) посвящена вытекающим из первой части нравственным наставлениям.

i400

Бог, говоривший издревле отцам в пророках, начинает апостол, в последние дни говорил нам в Сыне. Причём Ветхозаветное Откровение не было полным, Новозаветное дано во всей своей полноте. В древности Бог открывал Свою волю избранному народу в ключевые моменты его истории в той мере, в какой это было необходимо, при посредничестве своих служебных духов, ангелов, устами избранных людей, пророков. Ныне же Он дал миру полноту Откровения в сошедшем с небес, в вочеловечившемся ради нашего спасения Сыне, Которого и поставил наследником всего. Сын есть Слово Божие, Которым все сотворенное было вызвано к бытию и в бытие пребывает. Он – свет от Света Отчего, единосущный Отцу Бог итсинный, рожденный от Бога истинного прежде сотворения мира (Евр.1,1-4). В отличие от Сына, ангелы суть слуги Божии, которые посылаются на помощь людям, наследникам спасения (Евр.1,14).

Христос в Своём божественном посланничестве был верен Отцу, как Моисей был верен Господу в доме Его. Но разница между ними в том, что дом, управляемый Христом, построен Им Самим, и Он правит им не как слуга-домоблюститель, но как Сын и наследник Домовладыки (см. Евр.3,1-6). При Моисее израильтяне за ропот против него, непокорность и неверие не вошли в землю обетованную. Зная это, автор призывает – не впадём в непокорность Господу, чтобы войти в покой Божий (Евр.гл.3 и 4,1-13).

Поэтому автор настоятельно рекомендует, будем твёрдо держаться нашего исповедания, потому что мы имеем Первосвященника великого, прошедшего Небеса, Иисуса, Сына Божия (Евр.4,14-5,10).

И далее во второй, нравоучительной части послания, автор на основании выдвинутого им догматического учения, делает нравственные наставления для палестинских христиан, многое из этого имеет непреходящую ценность и для всех христиан.

Имея же дерзновение входить во святилище посредством крови Иисуса Христа, да приступаем с искренним сердцем, с полною верою, будем держаться неуклонно исповедания нашего, не будем оставлять собрания своего. Итак, не оставляйте упования вашего, терпите, стойте в вере ко спасению души (Евр.10,19-39).

Читайте также: