Межнациональные различия невербального общения реферат

Обновлено: 02.07.2024

В рамках психологии экспрессивного или невербального поведения в качестве отдельных объектов изучения выделено индивидуальное экспрессивное невербальное поведение диады, группы, лиц.
В каждой из этих областей ставятся задачи определить степень устойчивости взаимосвязей между экспрессивным невербальным поведением и социально-психологическими характеристиками личности и группы, определить невербальные коды, способы их фиксации, установить особенности декодирования, толкования экспрессивных кодов личности на примерах моделей поведения.

Содержание

2. Особенности невербального общения……………………. 4

3. Межнациональные особенности…………………………. 7

Работа содержит 1 файл

Документ Microsoft Office Word (2).docx

2. Особенности невербального общения ……………………. 4

3. Межнациональные особенности …………………………. 7

В социальной психологии принято рассматривать общение как особый вид психологической деятельности, результатом которой являются образования и изменения в когнитивной (образы, впечатления, понятия, представления, интерпретации, эталоны, стереотипы), эмоциональной сфере личности, изменения в области ее отношений и взаимоотношений, в формах поведения и способам обращения к другим людям.

Невербальное общение - это такой вид отношения, для которого является характерным использование в качестве главного средства передачи информации организации взаимодействия, формирования образа, понятия о партнере, осуществления влияния на другого человека невербального поведения и невербальных коммуникаций, следовательно, невербальные средства полифункциональны.

Существует ряд подходов к невербальному общению:социально- перцептивный, коммуникативный, паралингвистический, интерактивный.

Наиболее древнее направление изучения невербального общения - изучение его в связи с речевым поведением человека.

Подход к невербальному общению формируется на стыке проблем психологии невербального общения, невербальной интеракции, невербального поведения, рассматриваемых сквозь призму психологии экспрессивного поведения, взаимодействия и межличностного познания.

В рамках психологии экспрессивного или невербального поведения в качестве отдельных объектов изучения выделено индивидуальное экспрессивное невербальное поведение диады, группы, лиц.

В каждой из этих областей ставятся задачи определить степень устойчивости взаимосвязей между экспрессивным невербальным поведением и социально-психологическими характеристиками личности и группы, определить невербальные коды, способы их фиксации, установить особенности декодирования, толкования экспрессивных кодов личности на примерах моделей поведения.

Особенности невербального общения

Занимаясь текущими производственными вопросами или проведением деловых переговоров с клиентами, менеджерам всех уровней приходится иметь дело с людьми, эффективное взаимодействие с которыми напрямую зависит от того, насколько верно и психологически грамотно выстроена система вербальных и невербальных коммуникаций. Невербальное общение (с помощью мимики, жестов и межличностного пространства) представляет особый интерес, поскольку бессознательно по своей природе и практически не контролируемо, а значит, должно стать предметом нашего особого внимания. Об этом в статье, предлагаемой вашему вниманию.

Ежедневно мы пользуемся десятками жестов, почти не задумываясь об их смысле и не всегда отдавая себе в том отчет, что они способны передавать о нас гораздо больше информации другим людям, чем слова.

В ходе специальных экспериментов ученый Мейерабиан установил, что передача информации происходит за счет: вербальных средств (только слов) всего на 7%; звуковых средств (включая тон голоса, интонацию, звук) на 38%; невербальных средств (!) на 55% [3. С. 13].

Профессор Бердвислл, проделав аналогичные исследования относительно доли невербальных средств в общении людей, установил, что словесное общение в беседе занимает менее 35%, а более 65% информации, используемой для обсуждения межличностных отношений, передается с помощью жестов и мимики человека [3. С. 13].

Рассмотрим наиболее распространенные в практике деловых переговоров жесты в интерпретации А. Пиза.

Жесты и позы защиты являются знаками того, что деловой партнер чувствует какой-либо дискомфорт или даже опасность и угрозу. Наиболее распространенным жестом этой группы знаков являются руки, скрещенные на груди. Руки здесь могут занимать разные положения. Простое скрещивание рук является универсальным жестом, обозначающим оборонительное или негативное состояние человека. Если помимо скрещенных рук на груди собеседник еще сжимает пальцы в кулак, это свидетельствует о его враждебности или наступательной позиции.

И еще один из жестов, которым часто пользуются деловые люди, желающие подчеркнуть свое материальное или интеллектуальное превосходство перед другими: руки скрещены на груди, но с вертикально выставленными большими пальцами рук. Этот жест передает двойной сигнал: первый (скрещенные руки) о негативном отношении, второй о чувстве превосходства, выраженном большими пальцами рук.

Защита рта рукой один из немногих жестов, явно свидетельствующих о лжи. Жест, когда собеседник прикасается к своему носу, является утонченным, замаскированным вариантом предыдущего жеста. Жест, связанный с потиранием века, вызван желанием скрыться от обмана или подозрения, избежать взгляда в глаза собеседника, которому говорят неправду. Самый лучший способ узнать, откровенен ли в беседе деловой партнер, понаблюдать за положением его ладоней. Когда он откровенен, то протягивает одну или обе ладони, раскрывая их полностью или частично. Как и другие жесты, этот жест абсолютно бессознателен и подсказывает, что партнер по переговорам в данный момент говорит правду.

Межнациональные особенности

Интересно, что в каждой стране наряду с повсеместно принятыми, распространенными жестами существуют свои невербальные средства коммуникации, закрепленные в культуре и по-своему интерпретируемые. Это особенно важно учитывать, занимаясь подготовкой деловых переговоров с клиентами представителями других стран.

Нередко один и тот же жест у разных народов может иметь не только различное, но и прямо противоположное значение.

Так, если в Голландии повернуть указательным пальцем у виска, подразумевая какую-то глупость, можно самому оказаться в глупом положении. Поскольку в Голландии этот жест означает, что кто-то сказал очень остроумную фразу.

Говоря о себе, европеец показывает рукой на грудь, а японец на нос.

В Греции и Турции официанту ни в коем случае нельзя показывать два пальца, указывая на два кофе или две порции чего-либо это жесткое оскорбление, подобное плевку в лицо.

Обычный утвердительный кивок головой на юге Югославии служит знаком отрицания.

Немцы часто поднимают брови в знак восхищения чьей-то идеей. Но то же самое в Англии будет расценено как выражение скептицизма.

Движение пальца из стороны в сторону в США, Италии может означать легкое осуждение, угрозу или призыв прислушаться к тому, что сказано. В Голландии этот жест означает отказ. И если надо жестом сопроводить выговор, то указательным пальцем водят из стороны в сторону около головы.

Мы в общении не придаем особого значения левой или правой руке. Но будьте осторожны на Ближнем Востоке: не вздумайте кому-либо протянуть деньги или подарок левой рукой. Этим вы можете нанести оскорбление собеседнику.

У народов различных культур существуют разные представления об оптимальных расстояниях между собеседниками. Так, немцы обычно ведут разговор стоя на расстоянии не ближе 60 сантиметров друг от друга. В отличие от арабов, для которых это слишком большое расстояние для общения.

Наблюдая за беседой незнакомых людей, например араба и немца, можно увидеть, как первый все время стремится приблизиться к собеседнику, в то время как второй делает шаг назад, увеличивая расстояние для общения. И если спросить немца, какое впечатление производит на него араб, он скорее всего отметит, что тот излишне настойчив и претендует на установление близких отношений. А араб наверняка охарактеризует своего собеседника как высокомерного и надменного человека. И оба таким образом ошибутся в своем мнении, поскольку при разговоре у каждого из них была невольно нарушена приемлемая дистанция для общения.

У немцев подобное рабочее помещение вызовет лишь недоумение. Немецкие традиционные формы организации рабочего пространства принципиально иные. Каждое помещение у них должно быть снабжено надежными (часто двойными) дверями. А распахнутая настежь дверь символизирует крайнюю степень беспорядка.

Для американца отказ разговаривать с человеком, находящимся с ним в одном помещении, означает крайнюю степень отрицательного к нему отношения. В Англии это общепринятое правило.

Американец, когда желает побыть один, уходит в комнату и закрывает за собой дверь. Англичанин же с детства не привык пользоваться пространством, для того чтобы отгородиться от других. Несовпадение взглядов на использование пространства приводит к тому, что чем больше американец замыкается в пространстве в присутствии англичанина, тем тот настойчивее пытается выяснить, все ли в порядке.

Так, шведы, разговаривая, смотрят друг на друга чаще, чем англичане.

Японцы при разговоре смотрят на шею собеседника, прямой взгляд в лицо, по их понятиям, невежлив. А у других народов, например, у арабов, наоборот, считается необходимым смотреть на того, с кем разговариваешь. Детей учат, что невежливо беседовать с человеком и не смотреть ему в лицо.

Одежда человека (ее цвет и стиль) может быть одним из способов невербального общения, поскольку передает информацию об уровне благосостояния, статусе и настроении ее владельца. Так, человек в красном способен произвести впечатление сильной, активной и импульсивной личности, лидера и бойца по жизни. В желтом общительного, интеллектуального и готового к переменам человека. В зеленом рассудительного профессионала, обладающего неиссякаемым запасом энергии и воли. В синем мудрого политика, способного решить стоящую перед ним проблему. В фиолетовом человека, обладающего хорошей интуицией и творческими способностями.

Отношение к цвету и его восприятие в каждой стране свое, и существует даже своя национально-культурная специфика, которую также необходимо учитывать при деловом общении.

Любимые цвета той или иной страны, как правило, отражены в национальном флаге.

В Америке красный цвет ассоциируется с любовью, желтый с процветанием, зеленый с надеждой, голубой с верностью, белый олицетворяет чистоту, спокойствие, мир, а черный символ сложности и чрезвычайной ситуации. В Австрии наиболее популярным является зеленый цвет; в Болгарии темно-зеленый и коричневый; Пакистане изумрудно-зеленый; в Италии красный, желтый и зеленый, а в Голландии оранжевый и голубой.

В целом чем ближе к Востоку, тем большее значение придается символике цвета. Так, в Китае красный цвет означает доброту и отвагу, черный честность, а белый в отличие от общепринятого европейцами символа чистоты и святости (!) ассоциируется с подлостью и лживостью.

Интересно, что требования к деловой одежде мужчин практически во всех странах одинаковы черный или серый костюм, белая или синяя рубашка, галстук в тон, до блеска начищенные ботинки, дорогие часы. Однако в отношении деловой женщины эти правила не распространяются, и в каждой стране существует свое представление о том, как должна выглядеть настоящая бизнесвумен.

Подходящей одеждой для деловой женщины американцы считают модный, хорошо сшитый брючный костюм. Обязателен хорошо заметный и тщательно наложенный макияж. Прическа может быть любая, но предпочтение отдается деловой короткой стрижке.

Деловые англичанки в отличие от сложившегося о них мнения не чопорны, но придерживаются строгих правил этикета. Для деловой встречи они подберут классический костюм не режущих цветов. Как можно меньше ювелирных изделий, тщательно наложенный макияж.

Немки, как правило, в одежде несколько консервативны. Предпочитают спокойную, немного скучноватую классику, спокойную цветовую гамму. Строгую деловую прическу. Минимум украшений.

Итальянки отдают предпочтение экспрессивной и экстравагантной деловой одежде высокого качества и изысканного вкуса. Дорогим украшениям, яркой и теплой цветовой палитре.

Деловые испанки чаще всего используют в одежде сочетание черного с белым или черного с красным с отделкой золотом. А гречанкам близок деловой силуэт из струящейся ткани пастельных тонов.
Заключение

Таким образом, в каждой стране существует свое представление о нормах и правилах невербального общения. Знание этих особенностей поможет не только избежать ошибок восприятия, но и произвести благоприятное впечатление на собеседника и установить с ним долгосрочные партнерские отношения.

Необходимость учета невербальных способов взаимодействия партнеров для создания целостного представления о процессе общения. Особенности невербальной коммуникации у народов различных культур. Влияние культуры народа на невербальные средства общения.

Рубрика Этика и эстетика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 25.07.2018
Размер файла 25,4 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Башкирский государственный аграрный университет

Межнациональные различия невербального общения

Мухамадеев Руслан Ильдусович,

бакалавр, доцент, студент

В статье рассматриваются межнациональные различия невербального общения. Знание этих различий поможет не только избежать ошибок восприятия, но и произвести благоприятное впечатление на собеседника и установить с ним долгосрочные партнерские отношения.

Невербальное общение (с помощью мимики, жестов и межличностного пространства) - бессознательное по своей природе и практически не контролируемое, представляет особый интерес для окружающих. Ежедневно мы пользуемся десятками жестов, почти не задумываясь об их смысле и не всегда отдавая себе в том отчет, что они способны передавать о нас гораздо больше информации другим людям, чем слова.

Интересно, что в каждой стране наряду с повсеместно принятыми, распространенными жестами существуют свои невербальные средства коммуникации, закрепленные в культуре и по-своему интерпретируемые. Это особенно важно учитывать, занимаясь подготовкой деловых переговоров с клиентами - представителями других стран [5; 6].

Нередко один и тот же жест у разных народов может иметь не только различное, но и прямо противоположное значение. Так, если в Голландии повернуть указательным пальцем у виска, подразумевая какую-то глупость, можно самому оказаться в глупом положении. Поскольку в Голландии этот жест означает, что кто-то сказал очень остроумную фразу.

Говоря о себе, европеец показывает рукой на грудь, а японец - на нос.

В Греции и Турции официанту ни в коем случае нельзя показывать два пальца, указывая на два кофе или две порции чего-либо -- это жесткое оскорбление, подобное плевку в лицо.

Движение пальца из стороны в сторону в США, Италии может означать легкое осуждение, угрозу или призыв прислушаться к тому, что сказано. В Голландии этот жест означает отказ. И если надо жестом сопроводить выговор, то указательным пальцем водят из стороны в сторону около головы.

Мы в общении не придаем особого значения левой или правой руке. Но будьте осторожны на Ближнем Востоке: не вздумайте кому-либо протянуть деньги или подарок левой рукой. Этим вы можете нанести оскорбление собеседнику.

У народов различных культур существуют разные представления об оптимальных расстояниях между собеседниками. Так, немцы обычно ведут разговор, стоя на расстоянии не ближе 60 сантиметров друг от друга. В отличие от арабов, для которых это слишком большое расстояние для общения.

Наблюдая за беседой незнакомых людей, например араба и немца, можно увидеть, как первый все время стремится приблизиться к собеседнику, в то время как второй делает шаг назад, увеличивая расстояние для общения. И если спросить немца, какое впечатление производит на него араб, он, скорее всего, отметит, что тот излишне настойчив и претендует на установление близких отношений. А араб наверняка охарактеризует своего собеседника как высокомерного и надменного человека. И оба, таким образом, ошибутся в своем мнении, поскольку при разговоре у каждого из них была невольно нарушена приемлемая дистанция для общения.

У немцев подобное рабочее помещение вызовет лишь недоумение. Немецкие традиционные формы организации рабочего пространства - принципиально иные. Каждое помещение у них должно быть снабжено надежными (часто двойными) дверями. А распахнутая настежь дверь символизирует крайнюю степень беспорядка [6].

Для американца отказ разговаривать с человеком, находящимся с ним в одном помещении, означает крайнюю степень отрицательного к нему отношения. В Англии это общепринятое правило.

Американец, когда желает побыть один, уходит в комнату и закрывает за собой дверь. Англичанин же с детства не привык пользоваться пространством, для того чтобы отгородиться от других. Несовпадение взглядов на использование пространства приводит к тому, что чем больше американец замыкается в пространстве в присутствии англичанина, тем тот настойчивее пытается выяснить, все ли в порядке.

Так, шведы, разговаривая, смотрят друг на друга чаще, чем англичане. Японцы при разговоре смотрят на шею собеседника, прямой взгляд в лицо, по их понятиям, невежлив. А у других народов, например, у арабов, наоборот, считается необходимым смотреть на того, с кем разговариваешь. Детей учат, что невежливо беседовать с человеком и не смотреть ему в лицо [7; 8].

Одежда человека (ее цвет и стиль) может быть одним из способов невербального общения, поскольку передает информацию об уровне благосостояния, статусе и настроении ее владельца. Так, человек в красном способен произвести впечатление сильной, активной и импульсивной личности, лидера и бойца по жизни. В желтом - общительного, интеллектуального и готового к переменам человека. В зеленом - рассудительного профессионала, обладающего неиссякаемым запасом энергии и воли. В синем - мудрого политика, способного решить стоящую перед ним проблему. В фиолетовом - человека, обладающего хорошей интуицией и творческими способностями [9].

Отношение к цвету и его восприятие в каждой стране свое, и существует даже своя национально-культурная специфика, которую также необходимо учитывать при деловом общении.

Любимые цвета той или иной страны, как правило, отражены в национальном флаге.

В Америке красный цвет ассоциируется с любовью, желтый - с процветанием, зеленый - с надеждой, голубой - с верностью, белый олицетворяет чистоту, спокойствие, мир, а черный - символ сложности и чрезвычайной ситуации. В Австрии наиболее популярным является зеленый цвет; в Болгарии - темно-зеленый и коричневый; Пакистане - изумрудно-зеленый; в Италии - красный, желтый и зеленый, а в Голландии - оранжевый и голубой.

В целом, чем ближе к Востоку, тем большее значение придается символике цвета. Так, в Китае красный цвет означает доброту и отвагу, черный - честность, а белый в отличие от общепринятого европейцами символа чистоты и святости ассоциируется с подлостью и лживостью.

Таким образом, как мы видим, в каждой стране существует свое представление о нормах и правилах невербального общения. Знание этих особенностей поможет не только избежать ошибок восприятия, но и произвести благоприятное впечатление на собеседника и установить с ним долгосрочные партнерские отношения.

На невербальные средства общения накладывает сильный отпечаток каждая конкретная культура, поэтому для всего человечества общих норм нет. Невербальный язык другой страны приходится учить так же, как и словесный [10]. невербальный общение коммуникация культура

1. Игебаева Ф.А. Деловые коммуникации в формировании коммуникативной компетентности современного специалиста агроуниверситета. // Репликация культуры общества в контексте профессионального образования. Книга 2. Коллективная монография. Георгиевск: Георгиевский технический институт, 2013. С. 78 - 113.

3. Игебаева Ф.А. Язык жестов в деловом общении. /Актуальные вопросы профессиональной коммуникации в государственном и муниципальном управлении. Сборник научных статей научно-практической конференции. Уфа: БАГСУ, 2010. С. 72 - 76.

4. Игебаева Ф.А, Каюмова А.Ф. Межнациональные различия невербальной коммуникации. В сборнике информационная среда и её особенности на современном этапе развития мировой цивилизации. Материалы Международной научно-практической конференции. 2012. С. 81- 83.

6. Игебаева Ф.А, Гареева А.М. Визуальный контакт в деловом общении // Экономика и социум. 2015. № 6-3 (19). С. 61 - 63.

7. Кузин Ф.А. Культура делового общения: Практическое пособие для бизнесменов. М.: Ось-89, 2000.

8. Игебаева Ф.А, Кильдиярова. И.Д. Язык жестов в деловой комму-никации.// Экономика и социум. 2015. № 6-3 (19). С. 65 - 67.

9. Игебаева Ф.А., Надыршина Я.А. Особенности слушания в деловой коммуникации // Экономика и социум. 2015. № 6-3 (19). С. 67 - 70.

10. Кибанов, А. Я. Этика деловых отношений [Текст]: учебник / А. Я. Кибанов, Д. К. Захаров, В. Г. Коновалова. М.: ИНФРА-М, 2006. 368 с.

Подобные документы

Диалог как форма общения. Виды слушания партнера по общению. Структура вербального общения. Разговорная лексика и фразеология. Реакции слушателя, приемы слушания. Устная речь как самый распространенный способ коммуникации. Примеры невербального общения.

презентация [4,6 M], добавлен 04.02.2015

Характеристика невербального общения, коммуникационного взаимодействия между индивидами без использования слов, без речевых и языковых средств. Изучение экспрессивно-выразительных, тактильных и пространственных движений, значения закрытых жестов и поз.

реферат [30,5 K], добавлен 22.11.2011

Изучение понятия и основных видов делового общения: бесед, переговоров, совещаний, посещений, публичных выступлений. Речь, как главный инструмент человеческого общения. Невербальные средства общения: мимика, жестикуляция, визуальный контакт, проксемика.

реферат [25,8 K], добавлен 19.02.2012

Интернет - способ межкультурной коммуникации. Способы общения в Интернете. Психологические особенности Интернет – общения. Практические материалы Интернет - сайтов. Преимущества и недостатки виртуального общения. Перспектива развития Интернет – общения.

курсовая работа [40,9 K], добавлен 25.07.2008

Общение как коммуникативная деятельность. Содержание, функции общения. Вербальные и невербальные средства общения. Деловое общение и этикет, нормы нравственности. Деловая корреспонденция и особенности написания деловых писем. Употребление языковых формул.

Наблюдения показали, что в процессе общения только 7% информации передается вербально. Около 38% информации мы получаем с помощью интонации, остальные 55% отводятся на другие типы невербальной коммуникации.
Информация, посланная отправителем без использования слов как системы кодирования, образует невербальное послание, лежащее в основе невербальной коммуникации. В последнее время эта сфера межличностной коммуникации все больше привлекает внимание ученых и специалистов. Дело в том, что эффект большинства посланий создается невербальной информацией. Особенно это проявляется в тех случаях, когда словесная часть послания отправителя противоречива. В такой ситуации получатель больше полагается на невербальную часть, чтобы понять значение послания.

Работа состоит из 1 файл

культура речи.docx

Невербальное общение — вид общения без использования слов.

Наблюдения показали, что в процессе общения только 7% информации передается вербально. Около 38% информации мы получаем с помощью интонации, остальные 55% отводятся на другие типы невербальной коммуникации.

Информация, посланная отправителем без использования слов как системы кодирования, образует невербальное послание, лежащее в основе невербальной коммуникации. В последнее время эта сфера межличностной коммуникации все больше привлекает внимание ученых и специалистов. Дело в том, что эффект большинства посланий создается невербальной информацией. Особенно это проявляется в тех случаях, когда словесная часть послания отправителя противоречива. В такой ситуации получатель больше полагается на невербальную часть, чтобы понять значение послания.

Общение как особого рода деятельность — это творческая игра интеллектуальных и эмоциональных сил собеседников, это, далее, взаимное обучение партнеров, постижение новых знаний в ходе обсуждения предмета беседы, это, наконец, труд достижения поставленных каждой стороной целей переговоров (обмена мнениями, деловой встречи, диалога официальных представителей и пр.).

Кинесика (наука о жестах).

Большинство жестов невербального поведения являются приобретенными, и значение многих движений и жестов культурно обусловлено. Рассмотрим эти аспекты "языка тела". Во всем мире основные коммуникационные жесты не отличаются друг от друга. Когда люди счастливы, они улыбаются, когда они печальны - они хмурятся, когда сердятся - у них сердитый взгляд. Кивание головой почти во всем мире обозначает "да" или утверждение. Похоже, что это врожденный жест, так как он также используется глухими и слепыми людьми. Покачивание головой для обозначения отрицания или несогласия является также универсальным, и может быть одним из жестов, изобретенных в детстве.

Проследить происхождение некоторых жестов можно на примере нашего первобытнообщинного прошлого. Оскаливание зубов сохранилось от акта нападения на противника и до сих пор используется современным человеком, когда он злобно усмехается или проявляет свою враждебность каким-то другим способом. Улыбка первоначально была символом угрозы, но сегодня, в совокупности с дружелюбными жестами, она обозначает удовольствие или доброжелательность.

Большой палец, поднятый вверх.

Большой палец также используется в сочетании с другими жестами для обозначения власти и превосходства, а также в ситуациях, когда кто-то пытается показать собеседнику, что тот полностью в его власти.

Пользуясь ежедневно десятками жестов, мы почти не задумываемся об их смысле. Известно, что основные коммуникационные жесты во всем мире не отличаются друг от друга: когда люди счастливы, они улыбаются, когда печальны – хмурятся, когда не знают или не понимают, о чем идет речь – пожимают плечами. Однако нередко одно и то же выразительное движение у разных народов может иметь и совершенно различное значение, и легкомысленное обращение с обычными для нас жестами может привести к неожиданным последствиям.

Жест, которым русский демонстрирует пропажу или неудачу, у хорватов означает признак успеха и удовольствия.

Говоря о себе, европеец показывает рукой на грудь, японец – на нос.

В некоторых странах Африки смех – показатель изумления и замешательства.

В Греции и Турции официанту ни в коем случае нельзя показывать два пальца (например, имея в виду две чашечки кофе) – это считается очень оскорбительным жестом.

Довольно часто один и тот же жест имеет не только различное, но и прямо противоположное значение.

Обычный утвердительный кивок головой на юге Югославии и в Болгарии служит знаком отрицания.

Немцы часто поднимают брови в знак восхищения чьей-то идей, в Англии так выражают скептицизм.

В общении мы не придаем особого значения левой или правой руке. Но на Ближнем Востоке, например, не следует протягивать деньги или подарок левой рукой. У тех, кто исповедует ислам, она считается нечистой, и вы можете нанести оскорбление собеседнику.

В любой культуре жесты неискренности связаны с левой рукой. Она выдает тайные эмоции своего владельца. Поэтому, если в разговоре собеседник жестикулирует левой рукой, есть большая вероятность, что он говорит не то, что думает, или просто негативно относится к происходящему. Следует сменить тему разговора или вообще прервать его.

Для американца отказ разговаривать с человеком, находящимся с ним в одном помещении, означает крайнюю степень отрицательного к нему отношения. В Англии это общепринятое правило.

Проксемика (наука о пространстве коммуникации)

Пространство и время также выступают в качестве особой знаковой системы и несут смысловую нагрузку. Это связано со следующим: существует большое количество информации о том , что животные, птицы и рыбы устанавливают свою сферу обитания и охраняют ее. У человека также есть свои охранные зоны и территории.

У народов различных культур есть различия и в восприятии пространства. Так, американцы работают либо в больших помещениях, либо – если помещений несколько – при открытых дверях. Открытый кабинет означает, что его хозяин на месте и ему нечего скрывать. Многие небоскребы в Нью-Йорке целиком сделаны из стекла и просматриваются насквозь. Здесь все, от директора до посыльного, постоянно на виду. Это создает у служащих определенный стереотип поведения, вызывая у них ощущение, что все сообща делают общее дело. Немецкие же традиционные формы организации рабочего пространства принципиально иные. Каждое помещение у них должно быть снабжено надежными дверями. Распахнутая настежь дверь символизирует крайнюю степень беспорядка.

Наряду с вербальными весьма значимы и многообразны невербальные средства общения: мимика, поза, жесты, движения, походка, манера держаться, вплоть до той дистанции, на которой находятся друг от друга люди.Особенно ценны невербальные сигналы потому, что они спонтанны, бессознательны и, в отличие от слов, всегда искренни.
Не зная различий невербального общения разных народов, можно попасть в неловкую ситуацию, обидев или оскорбив собеседника. Во избежание этого каждый менеджер, особенно если он имеет дело с зарубежными партнерами, должен быть осведомлен о различиях в трактовке жестов, мимики и телодвижений представителями делового мира в различных странах.

Традиции общения различны у людей разных культур. Наиболее экспрессивные собеседники – южноевропейцы и американцы, наиболее сдержаны представители большинства культур Востока и скандинавы. Японцы тщательно контролируют жестикуляцию и мимику говорящего, считая их “телепатической передачей информации”. Однако глаза и лицо партнера они держат только в поле периферийного зрения, так как прямой взгляд, по их понятиям, невежлив.

Поскольку невербальные признаки поведения обладают большой информативностью, они наиболее нормированы в ряде культур, названных “неконтактными”. К ним могут быть причислены скандинавы и другие северные народы Европы, а также жители Индии и Пакистана, где рассматривать человека, особенно незнакомца, считается неприличным.

Западная культура общения, напротив, предполагает открытость, широту жестикуляции и относится к числу зрительно контактных традиций. Особенно большое значение имеет обмен взглядами для испанцев, португальцев, итальянцев, латиноамериканцев – и для русских тоже (у нас это является показателем доверия).

Представители контактных культур во время разговора и стоят друг к другу ближе, и чаще прикасаются друг к другу, чем северяне и японцы. Для европейцев нормальная дистанция при разговоре составляет в среднем около метра, для русских – гораздо меньшее расстояние. Пара, сидящая за столиком ресторана в Париже, за один час в среднем прикасается друг к другу в среднем 110 раз, в Риме 130, в Лондоне – ни одного. Герои итальянских кинофильмов громко и темпераментно беседуют, стоя совсем рядом.

В США принято держать двери кабинетов большинства учреждений открытыми, поскольку закрытая дверь для большинства американцев – признак неприветливости и отчужденности; в России двери в учреждениях всегда плотно закрыты.

Значения одних и тех же жестов у разных народов, может оказаться не только разным, но и противоположным. Если немец шлепнет себя по лбу открытой ладонью, то это по значению равно восклицанию: “Да ты с ума сошел!”. Напротив, когда англичанин или испанец стучит себе по лбу, всем ясно, что он доволен собой, а если тот же жест делает голландец, при этом вытягивая указательный палец вверх, то это означает, что он по достоинству оценил ум собеседника, но если палец укажет в сторону, то это значит, что у того мозги набекрень. Говоря о себе, европеец показывает на грудь, а японец на нос. В некоторых странах Африки смех – это показатель изумления и даже замешательства, а вовсе не проявления веселья.

Когда француз делает утонченный комплимент, он, соединив кончики трех пальцев, подносит их к губам и, высоко подняв подбородок, посылает воздушный поцелуй. Но если он потирает указательным пальцем кончик носа, это означает: “здесь что-то нечисто”, ”осторожно”, ”кому-то нельзя доверять”. Этот жест очень близок итальянскому постукиванию указательным пальцем по носу, это означает: “берегись”, “впереди опасность”, “похоже, они что-то замышляют”. В Голландии у того же самого жеста иное значение: ”ты пьян”, а в Англии – “конфиденциальность”, “секретность”. Бразильцы, выражая восторг, восхищение, берутся за мочку уха.

Движение пальцев из стороны в сторону имеет много разных значений. В Италии и Финляндии это может значить легкое осуждение, угрозу или призыв прислушаться к тому, что сказано. В Голландии и Франции такой жест может просто обозначать отказ.

В большинстве европейских стран не отдают предпочтения правой или левой руке (кроме традиции рукопожатия правой рукой). Однако на Ближнем Востоке и в Малайзии ислам запрещает протягивать пищу, деньги или подарок левой рукой (она считается связанной с нечистой силой).

Вместе с тем, в поведении вех народов имеются и общие черты. Мимическое выражение эмоций – радости и удивления, горя и гнева, заинтересованности и страха – почти не различаются.

Однако культурные различия есть и здесь. Например, китайцам может показаться, что американские туристы постоянно сердятся, потому что в Китае поднятые брови – знак гнева, тогда как их гости нередко поднимали брови от удивления. Поднятые брови у немца – знак восхищения чьей-то идеей, такая же мимика в Англии – выражение скептического отношения. Европейцы иногда воспринимают людей Востока как лицемерных и двуличных, поскольку с их лиц почти никогда не сходит улыбка, даже когда для этого нет оснований.

Американский культ широкой улыбки никак не приживается в наших краях. Мимика русских чаще всего отражает их переживания, они не склонны улыбаться направо и налево. Попадая в чужие края, русский турист может воспринимать профессиональную улыбку официанта или торгового агента как знак личной благосклонности и производить странное впечатление навязчивыми проявлениями ответных чувств.

Различные народы по-разному приветствуют друг друга. Для мужчин-латиноамериканцев обычно стереотипное объятие: Голова над правым плечом партнера, три хлопка по спине, потом голова над левым плечом партнера, еще три хлопка. Китайцы в прежние времена, встречая друг друга, пожимали руки самим себе. Этим жестом теперь оратор приветствует своих слушателей. Полинезийцы, проживающие на островах в восточной части Тихого океана, обнимаются и потирают друг другу спину. Лапландцы трутся носами. Некоторые африканские народы в знак приветствия передают друг другу какой-либо предмет, чаще всего тыкву, при этом держат ее в правой руке, а левой поддерживают правый локоть. Эскимосы, приветствуя знакомого, слегка ударяют его по голове и по плечам.

Не всегда привычные нам жесты прощания могут быть правильно поняты другим народом. Русский жест прощания – махи кистью руки сверху вниз – воспринимаются латиноамериканцами, как жест приглашения. Жители Андаманских островов, входящих в состав Индии, прощаясь, подносят руку партнера ко рту и тихонько дуют на нее. В большинстве европейских стран прощаются, покачивая рукой из стороны в сторону, ладонью вниз.

Этот краткий перечень довольно таки стандартных жестов показывает, как легко непреднамеренно обидеть своих деловых партнеров – представителей другой национальной культуры. Осознанное умение предугадывать реакцию собеседников, наблюдая за их невербальным языком, поможет избежать многих недоразумений.

Изучение собеседника по его позам, мимике, жестам относятся к области кинесики. Невербальный язык одной нации отличается от невербального языка другой нации. Наиболее распространенным жестом является прикосновение или тактильный контакт. Оно считается знаком, выражающим чувства по отношению к партнеру по общению. Непременным атрибутом любой встречи и прощания является рукопожатие. Много сведений о человеке передают движения рук и тела, в них проявляются состояние организма человека и непосредственно эмоциональные реакции.

“Раскрытые руки” и “расстегивание пиджака” свидетельствуют об искренности и желании говорить откровенно. Скрещивание рук означает, что собеседник чувствует опасность или угрозу.

Жесты сомнения и неуверенности связаны с почесыванием указательным пальцем правой руки под мочкой уха или же боковой части шеи. Опускание век, “почесывание уха”свидетельствуют о нежелании слушать и стремлении закончить беседу.

К жестам уверенных в себе людей относят закладывание рук за спину с захватом запястья, “закладывание рук за голову”.

Очень большое значение в практике делового общения имеет мимика. По выражению лица мы можем судить, понял нас человек или нет, хочет ли он что-то в ответ сказать и жестов. Когда люди говорят неправду, они делают попытку закрыть рот, глаза или уши руками.

Пространство и время также выступают в качестве особой знаковой системы и несут смысловую нагрузку. У человека есть свои охраняемые зоны и территории: интимная зона – от 15 до 45 см; личная зона – от 45 до120 см; социальная зона – от 120 до 360 см; общественная или публичная зона – более 360 см.

Выбор дистанции зависит от взаимоотношений между людьми (как правило, люди стоят ближе к тем, кому они симпатизируют). Проксемическое поведение людей включает также взаимную ориентацию людей в пространстве. Существуют следующие размещения участников переговоров: угловое расположение; позиция делового взаимодействия; конкурирующе-оборонительная позиция; независимая позиция.

На создание психологического климата существенное влияние оказывает также форма самих столов.

Самые точные и открытые сигналы из всех сигналов межличностной коммуникации передаются с помощью глаз. Расширение зрачков свидетельствует об интенсивности чувств: когда человек радостно возбужден, его зрачки расширяются в четыре раза; сердитое, мрачное настроение заставляет зрачки сужаться.

Люди могут избегать визуального контакта в ситуациях соперничества. Долгие немигающие взгляды берут на вооружение те, кто намерен утвердить свое превосходство, запугать, подавить.

Визуальный контакт помогает регулировать разговор. Если говорящий переводит взгляд с собеседника на что-нибудь другое, это значит, что он еще не закончил говорить.

Как язык телодвижений различается у разных народов, так и продолжительность взгляда зависит от того, к какой нации принадлежит данный субъект.

Несовершенное владение речью, ее засоренность, неумение использовать паралингвистические особенности не позволяют прийти людям к взаимопониманию.

Говорить толково – реально для многих. Говорить красиво, чаруя людей своей убедительностью, - удел немногих. Такие люди всегда пользуются популярностью. Им свойственны обаяние, свободные манеры, красивая речь, но иногда бывает, что человек говорит не цветисто, а слушать его приятно.

Неординарные, духовно богатые личности владеют магией словесного общения. Ее источают их образ, манера, поведение, интонационная окраска голоса, флюидное свечение глаз. Основная же особенность заключается в том, что выступающий владеет самым трудным и сложным умением – оставаться незамеченным.

В речевом общении веским доказательством умения говорящего является рассудительность. Эффективным является также такое качество выступающего, как находчивость.

Очень важна в деловом общении и является практически беспроигрышной энергетика речи. В речевом общении максимального эффекта добивается тот, кто владеет тонким инструментом возбуждения эмоций и чувств, а также умелого их использования для достижения своих целей.

Речь базируется на задействовании такого великолепного механизма психики, каким являются ассоциации. Они представляют собой способность нашего интеллекта восстанавливать прошлую информацию по отношению к той, которая принимается человеком. Проксемические особенности речи дают возможности делать выводы о личностных особенностях человека, его характере и темпераменте.

Таким образом, невербальные особенности речи, с одной стороны, дают возможность судить о партнере и, с другой стороны, характеризуют каждого из нас.

Традиции общения различны у людей разных культур. Наиболее экспрессивные собеседники – южноевропейцы и американцы, наиболее сдержаны представители большинства культур Востока и скандинавы.

Поскольку невербальные признаки поведения обладают большой информативностью, они наиболее нормированы в ряде культур, названных “неконтактными”. К ним могут быть причислены скандинавы и другие северные народы Европы, а также жители Индии и Пакистана, где рассматривать человека, особенно незнакомца, считается неприличным.

В США принято держать двери кабинетов большинства учреждений открытыми, поскольку закрытая дверь для большинства американцев – признак неприветливости и отчужденности; в России двери в учреждениях всегда плотно закрыты.

Значения одних и тех же жестов у разных народов, может оказаться не только разным, но и противоположным. Например, в некоторых странах Африки смех – это показатель изумления и даже замешательства, а вовсе не проявления веселья.

Движение пальцев из стороны в сторону имеет много разных значений. В Италии и Финляндии это может значить легкое осуждение, угрозу или призыв прислушаться к тому, что сказано. В Голландии и Франции такой жест может просто обозначать отказ.

Вместе с тем, в поведении вех народов имеются и общие черты. Мимическое выражение эмоций – радости и удивления, горя и гнева, заинтересованности и страха – почти не различаются.

Однако культурные различия есть и здесь. Например, китайцам может показаться, что американские туристы постоянно сердятся, потому что в Китае поднятые брови – знак гнева, тогда как их гости нередко поднимали брови от удивления.

Американский культ широкой улыбки никак не приживается в наших краях. Мимика русских чаще всего отражает их переживания, они не склонны улыбаться направо и налево.

Различные народы также по-разному приветствуют друг друга и прощаются

Этот краткий перечень довольно таки стандартных жестов показывает, как легко непреднамеренно обидеть своих деловых партнеров – представителей другой национальной культуры. Осознанное умение предугадывать реакцию собеседников, наблюдая за их невербальным языком, поможет избежать многих недоразумений.

1. Аминов И.И. Психология делового общения. – М.: Омега-Л, 2005. – 304 с.

2. Бирах А. Психология мимики. – М.: “Маркетинг”, 2004. – 152 с.

3. Бороздина Г.В. Психология делового общения: Учебник. – 2-е изд. – М.: ИНФРА-М, 2005. – 295 с.

4. Ковальчук А.С. Основы имиджелогии и делового общения: Учебное пособие для студентов вузов. 3-е изд., перераб. и доп. – Ростов н/Д: изд-во “Феникс”, 2004. – 256 с.

5. Кукушин В.С. Психология делового общения: Учебное пособие. – М.: ИКЦ “МарТ”; Ростов н/Д: Издательский центр “МарТ”, 2003. – 368 с.

Раздел: Психология
Количество знаков с пробелами: 43513
Количество таблиц: 4
Количество изображений: 0

Читайте также: