Методы изучения языков реферат

Обновлено: 05.07.2024

Московский психолого-социальный институт 2010

Типология как общенаучный метод.

В общенаучном масштабе типология — это метод исследования разнообразных и внутренне сложных объектов путем выявления их общих или сходных черт и группировки, объединения объектов с учетом меры этой близости в некоторые классы (группы, типы).

В лингвистике используются три основных вида систематизации языков: 1) генеалогическое объединение, в которых учитываются родственные взаимоотношения языков; 2) типологические классификации языков; 3) территориальные (ареальные) классификации языков. В систематизации языков используются общенаучные принципы типологических исследований, методы генетических и таксономических классификаций, континуумных и ареальных исследований. Однако только в типологических исследованиях языков используется сама идея т и п а в качестве некоторого объединения объектов с учетом их общих черт. Поэтому в лингвистике принято терминологически отграничивать собственно типологию от всех иных видов систематизации языков.

Их исследовательские достижения остаются общим категориально-терминологическим фундаментом типологии. В XX в. развитие типологии в значительной мере заключалось в эмпирико-языковом и логическом уточнении тех классификаций и понятий, которые были выдвинуты в первой трети XIX в.

В XX в. возникло новое направление в типологическом исследованиях — лингвистика универсалий.

Типология и лингвистика универсалий.

Типология языков и лингвистика универсалий — это две близкие по интересам области языкознания, составляющие единое исследовательское пространство. Их общим объектом являются одинаковые или сходные черты самых разных языков, в том числе, если эта близость не обусловлена ни родством языков, ни их влиянием друг на друга.

Различие между типологией языков и лингвистикой универсалий связано с характером наблюдаемой общности: типология изучает взаимосвязанные сходные черты (в отдельных языках), стремится понять такие системные сходства в качестве некоторого типа устройства языка и на этой основе выявить существующие на Земле типы языков. Лингвистика универсалий стремится обнаружить общие черты, присущие всем языкам Земли.

Общая логика типологического подхода такова: 1)вначале выявляют типологически значимые признаки (в структурах или социальном бытии языков); 2)затем на основе выявленных признаков строят типологические характеристики или классификации языков ( или языковых подсистем, языковых ситуаций или состояний); 3)затем исследуют степень распространенности тех или иных типологичесикх закономерностей (что приводит к открытию новых лингвистических универсалий).

Индуктивные и дедуктивные универсалии

Говоря об универсалиях, иногда имеет в виду непосредственно изучаемую реальность — языки мира (т.е. Язык-объект), иногда — высказывание о языке (т.е. Метаязык). Собственно универсалии понимаются по-разному: 1) как явления, присущие всем или почти всем языкам мира; 2) как любое высказывание, верное для всех или почти сех языков мира.

В зависимости от способа выражения универсалий различают универсалии дедуктивные (аксиоматические) и индуктивные (эмирические). Дедуктивная универсалий — это теоретическое допущение о том, что некоторе свойство Х должно быть присуще всем языкам. В такого рода допущениях имеет место дедукция — логический вывод о свойстве отдельных объектов на основании суждения об классе таких объектов.

Индуктивная универсалия — это некоторое свойство У, которое обнаружено во всех доступных для наблюдения языках и поэтому считается присущим всем языкам мира. Иначе говоря, свойство отдельных объектов распространяется на весь класс объектов — все языки мира.

Идея языка-этална ценна еще в одном отношении: в качестве принципа естественной и потому оптимальной систематизации универсалий — путем моделирования абстрактной структуры всех языков.

Основные направления типологических исследований.

Основным видам типологической общности языков соответствуют определенные направления типологических исследований. Противопоставление типологии языков и лингвистики универсалий соответствует двум основным оппозициям при систематизации возможных сходств языковых явлений: 1) различению системных и несистемных сходств; 2) различению универсальных и неуниверсальных сходств. Типология языков исследует системные и групповые сходства; лингвистика универсалий занята универсальными сходствами языков, не связывая непосредственный поиск универсалий с вопросом об их системных связях.

В типологической сфере есть два основных раздела: структурная типология и социальная типология. В структурной типологии основные направления исследований различаются, во-первых, в зависимости от того, какие уровни языковой структуры являются непосредственным предметом изучения, и, во-вторых, в зависимости от количества анализируемых языков и некоторых специальных аспектов их типологического изучения. В зависимости от изучаемого языкового уровня различают следующие направления типологических исследований: типология звуковой организации звуков, морфологическая типология, синтаксическая, лексическая. Внутри названных областей существуют свои подразделения: например, в сфере типологии звуковой организации — разделы о сегментных средствах:типология фонологических систем и подсистем; типология слоговых структур; в разделах о супрасегмегнтых средствах — типология ударения и интонации; в сфере синтаксиса — типология выражения субъектно-объектных отношенийи т.д.

Основных направления в социальной типологии определены главными объектами социолингвистических исследований: коммуникативные типы языков; типология языковых ситуаций и языковой политики; типология литературных языков.

Также присутствует направление универсалогия ( изучение лингвистических универсалий) и систематология ( установление системы лингвистических типов и распределение всех языков по классам, соответствующим этим типам).

Морфологические типы языков

В морфологической типологии принимаются во внимание, во-первых, с п о с о б ы выражения грамматических значений и, во-вторых, характер соединения морфем в слове. В зависимости от способов выражения грамматических значений различают синтетические и аналитические языки. В зависимости от характера соединения морфем различают агглитинативнфе и фузионные языки.

Общей чертой аналитических способов является выражение грамматического значения за пределы слова, отдельно от него — например, с помощью предлогов, союзов, артиклей, вспомогательных глаголов и других служебных слов, а также с помощью порядка слов и интонации высказывания.

Существуют два основных типа морфемного устройства слова: фузия и агглютинация. В фузионном слове границы между морфемами неотчетливы, они как бы сплавились: иногда они проходят внутри звука, иногда некоторые части морфем вообще не просматриваются. Для фузионного слова характерно то, что служебные морфемы одновременно выражают несколько грамматических значений. Фузия распространена в индоевропейских и семитских языках. Среди фузионных языков есть как синтеттические, так и аналитические.

В агглютинативном слове границы между морыемами вполне отчетливы, при этом каждый аффикс имеет только одно значение и каждое значение выражается всегда только одним аффиксом. Характерная для агглютинации полная определенность значения и формы любых морфем обуславливает то, что в агглютинативных языках все морфемы обладают большей психологической реальностью для говорящих: они лучше вычленяются, точнее семантизируются и живут в сознании говорящих в большей мере как бы сами по себе ( в то время как в фузионных языках даже корневые морфемы не всегда осознаются говорящими, а некоторые из них неотделимы от аффиксов).

Агглютинативные языки по своему грамматическому строю более устойчивы, чем фузионные языки. Это связано с тем, что для агглютинативного слова, с его однозначными и стандартными по форме аффиксами, с четкими морфемными границами, не характерны процессы опрощения, переразложения, ведущие к утрате мотивированности знаков и поиску новых обозначений. Агглютинативных языков на Земле значительно больше, чем фузионных: это все языки алтайской семьи, все языки тюрской, дравидийской семей, корейских, японский, грузинский и т.д. Агглютинативная техника спользуется как в синтетических и полисинтетических языках, так и в языках аналитических и изолирующих.

Для изолирующих языков характерно: 1) музыкальное ударение; 2) семантически значимое слооделение; 3) максимальная свобода построения синтагм; 4) недостаточная самостоятельность, отдельность слова.

Для альтернирующих ( семитских языков ) языков характерны: 1) максимально спаянная структура слова: по сути слово здесь предстает в виде морфологически неразложимого целого, состоящего чаще всего из одного корня; 2) ограниченное число гласных; 3) резкое функциональное различие между согласными и гласными в структуре слова: выразиетелм вещественного значения являются согласные, а гласные, чередующиеся между согласными, выполняют синтаксические функции.

Сущесвует два вида типологизирования: 1) анкетный и 2) эталонный.

Анкетный способ состоит в том, что исследователь приписывает набор признаков ( с положиетльным и отрицательным значением) классифицируемым языкам.

Эталонный метод охватывает более широкий круг: 1) исследователь использует какой-либо ествественный язык в качестве типичного представителя определенного класса языков, а затем, имея ряд таких эталонов, распределяет остальные языки по классам через сравнение их с типичными представителями этих классов; 2) Язык — эталон специально конструируется следующими способами: а) оптимальная система, в которой ормально выражены все типологизируемые категории (тогда переход от языка-эталона к конкретным языкам будет осуществляться по правилам свертывания (нейтрализации) некоторых эталонных противопоставлений, а виды этой нейтрализации станут параметрами, задающими классы языков); б) минимальная система, в которой выражены лишь инвариантные (общие) для рассматриваемых языков свойства (тогда переход от языка-эталона к конкретным языкам будет осуществляться по правилам развертывания эталонных категорий).

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Характеристика методов языкознания.

Сопоставительный (типологический) метод……………………………..5

Экспериментальный метод. 7

Языкознание (языковедение, лингвистика) - это наука о языке.
Проблемы языка интересовали людей издавна. Первые научные сведения о языке появились еще в Древнем мире: Древней Индии, Древнем Египте, Вавилоне. Люди составляли словари и грамматики, чтобы изучать чужие языки, размышляли над связью между вещью и ее названием. Язык был и остается объектом изучения разных наук, но как самостоятельная наука языкознание сложилось сравнительно недавно - в XIX веке. Любая наука считается самостоятельной, если у нее есть свой объект (то, что изучается), свой предмет (аспект изучения) и свои методы исследования.

Существуют следующие методы языкознания:

1. Описательный метод, применяемый для однородного материала, например, одного языка;

2. Сравнительно-исторический метод, применяемый для изучения родственных языков, их общности и различий, их исторического развития;
3. Сопоставительный (типологический) метод, применяемый для сравнения неродственных языков;

4. Статистический метод, применяемый в прикладном языкознании, для составления словарей, для машинного перевода;

5. Экспериментальный метод, используемый для изучения образования и восприятия речи.

Методы, способы исследования языка на протяжении развития науки менялись, их арсенал пополнялся. Начиналось языкознание со сравнительно-исторического метода. Сравнительно-исторический метод - это совокупность приемов, позволяющих доказать родство определенных языков и восстановить древнейшие факты их истории. Этот метод дал возможность выявить общее и различное в языках, их группах и создать генеалогическую классификацию языков.

Для сравнительного изучения неродственных языков используется сопоставительный метод. Безусловно, изучать иностранный язык легче, если сравнивать его явления с фактами родного языка.

Описательный метод эффективен, когда мы изучаем один язык, родной или иностранный, в его современном состоянии. Так, школьные учебники русского языка созданы благодаря этому методу. При изучении образования и восприятия речи активно используются экспериментальные методы. Названные методы не исчерпывают арсенал способов исследования языка и речи. Но ни один из методов не является универсальным. Задача исследователя состоит в выборе и определении границ их применения для достижения большего эффекта.

Характеристика методов языкознания.

1. Описательный метод.

Описательный метод – самый старый и в то же время современный метод лингвистики. Описательный метод – система исследовательских приемов, применяемых для характеристики явлений языка на данном этапе его развития; это метод синхронного анализа. Методика описательного изучения языка должна, с одной стороны, не упускать из виду язык как структурное и социальное целое, а с другой стороны, четко определить те единицы и явления, которые являются предметом специального изучения.

Здесь следует сказать о категориальном анализе, который состоит в том, что выделенные единицы объединяются в группы, анализируется структура этих групп и каждая единица рассматривается как часть определенной категории.

Также выделяется дискретный анализ, который состоит в том, что в структурной единице выделяются мельчайшие, далее неделимые, предельные признаки, которые и анализируются как таковые. Признаки единиц и их категории свойственны языку и отражаются в лингвистике как науке о языке.

Компонентный анализ исходит из того, что единицами анализа являются части или элементы языковой единицы – номинативно-коммуникативной и структурной. Примером компонентного анализа являются толкования слов.

Контекстный анализ – здесь единицами анализа выступают речевые или языковые единицы. В языкознании применяется методика контекстного анализа, при которой единица языка анализируется в составе речевого образования – контекста.

Методы лингвистического анализа классифицируют по разным основаниям (по способу описания и по соотношению единиц языка и единиц анализа). Эти две классификации пересекаются при интерпретации полученных результатов. Лингвистическая интерпретация признается самой существенной. Следовательно, все приемы и методики лингвистического описательного метода могут быть подразделены на два основных типа – приемы внешней и внутренней интерпретации.

2. Сравнительно-исторический метод.

Сравнительно-исторический метод - это совокупность приёмов и процедур историко-генетического исследования языковых семей и групп, а также отдельных языков, используемая в сравнительно-историческом языкознании для установ­ле­ния исторических закономерностей развития языков . Он является важнейшим инструментом познания истории языков. С помощью сравнительно-исторического метода прослеживается диахроническая эволюция генетически близких языков на основе доказательства общности их происхождения. Основной целью этого метода является воссоздание модели праязыковых состояний отдельных семей и групп родственных языков мира, их последующего развития и членения на самостоятельные языки, а также построение сравнительно-исторических описаний (грамматик и словарей) языков, входящих в ту или иную генетическую общность.

Важнейшими приемами этого метода являются:

- установление генетического тождества сопоставляемых значащих единиц и звуков и отграничение фактов заимствования и субстрата;

- реконструкция древнейшей формы;

- установление абсолютной и относительной хронологии.

Сравнение как универсальный приём лингвистического исследования в сравнительно-историческом методе является доминирующим. Конкретные приёмы и процедуры базируются на системном анализе, поскольку сравнению подлежат не частные явления, а языковые системы. Наиболее существенным является принцип ретрогностики, т. е. накопление знаний о предшест­ву­ю­щих этапах исторического развития языков. Важнейшей процедурой этого метода служит реконструкция первоначальных и промежуточных языковых состояний, осуществляемая посредством установления соответствий на всех уровнях языка. Наибольшую эффективность в установлении закономерностей исторического развития родственных языковых систем сравнительно-исторический метод обнаруживает на фонетико - фонологическом и морфологическом уровнях. Направление исследований при этом может быть как ретро­спек­тив­ным, т. е. идти от исторически засвиде­тель­ство­ван­но­го состояния к перво­на­чаль­но­му, так и проспек­тив­ным — от первоначального состояния к более позднему. Большую роль играет при этом выбор основы для сравнения. Как правило, это язык с древнейшей письменной традицией. В индо­евро­пе­и­сти­ке такую роль долго играл санскрит , который в ряде современных исследований сменён хетто-лувийскими языками . Современная сравнительно-историческая методика лингви­сти­че­ских исследований широко использует и приёмы других методов — типологического, квантитативного, вероятностного, филологического и метода моделирования. Лингво­гео­гра­фи­че­ские , или ареаль­ные , приёмы исторического изучения языков являются составной частью сравнительно-исторического метода. Они подчинены задачам воссоздания картины диалектного членения праязыковых общностей и выявлению ареальных связей между языками, составляющими эти общности. В тех же языковых группах или семьях, где отсутствуют старописьменные памятники, этот метод опирается на данные современных языков и диалектов.

3. Сопоставительный (типологический) метод.

В данном случае в отличие от двух ранее перечисленных, исторический аспект не играет никакой роли: сопоставляться могут как родственные, так и неродственные языки. Сопоставительное изучение языков привело к созданию двуязычных словарей и всеобщей грамматики. Сопоставительный метод – это система приемов и методики анализа, используемая для выявления общего и особенного в сравниваемых языках. Основные приемы сопоставительного изучения языков: установление основания сопоставления, сопоставительная интерпретация и типологическая характеристика. Рассмотрим эти приемы подробнее.

1. Установление основания сопоставления является определением предмета сопоставления, его характера, типов сопоставительного сходства и различия. Основание сопоставления устанавливается при помощи:

- приема языкового сопоставления состоит в том, что основой сопоставления выступает какой-то один язык, который обусловливается либо задачами исследования, либо степенью изученности сопоставляемых языков;

- прием признакового сопоставления – основанием сопоставления избирается какое-либо явление определенного языка, признаки этого явления.

2. Сопоставительная интерпретация осуществляется при помощи методики параллельного изучения, структурной интерпретации, в том числе типологической характеристики, и стилистической интерпретации. Важным моментом сопоставительного изучения языков является определение принципов и методики интерпретации сравниваемого материала двух или нескольких языков.

4. Статистический метод.

Статистический метод в языкознании применялся и применяется довольно редко, что объясняется сравнительно незначительными результатами, полученными до сих пор при его помощи. Несомненное значение он имеет только при исследовании письменного языка, именно в известных отдельных письменных памятниках, почему и применяется почти исключительно в этой области. Здесь он оказывает исследователю важные услуги при определении различных составных элементов письменного языка, обыкновенно принадлежащих к разным хронологическим слоям. Для определения более древних форм, вытесняемых новообразованиями, или обратно, когда необходимо констатировать появление новых форм, приходящих в коллизию с унаследованным формальным запасом, статистический метод безусловно необходим и важен. Не меньшие услуги оказывает он при характеристике тех или других особенностей правописания или вообще графики данного письменного памятника, способствующих определению звуковых особенностей живого говора, к которому принадлежал автор или переписчик памятника, а также установлению даты его написания и разрешению других вопросов, возникающих при рассмотрении языка письменных памятников — источников истории языка. Гораздо меньшее значение может иметь статистический метод в области фонетики; тем не менее, были попытки введения его в эту область. Учёный Ферстеман определил численные отношения между разными звуками в названных языках. По его вычислениям, согласные звуки вообще чаще, чем гласные (больше половины случаев, от 54 до 59 из ста); среди согласных чаще всего встречаются переднеязычные зубные, затем следуют губные, реже всего заднеязычные и т. д. Большая часть наблюдений Ферстемана имеет именно такой внешний характер, как приведенные образчики. Отчего происходят отмеченные им отношения — он не пытается определить. К чему должен вести такой статистический метод — также неясно из его работ. К недостаткам приемов Ферстемана нужно прибавить еще постоянное смешение букв со звуками, что, конечно, лишает его выводы надлежащей точности. Ферстеман, впрочем, сам считал это смешение недостатком, но полагал, что при его способе вычисления средних арифметических величин оно не может иметь существенного влияния на точность выводов. У нас подобными наблюдениями занимались А. Рудзевич и этнограф и земский статистик М. Дикарев, пытавшийся статистическим методом характеризовать русские говоры. Первый сообщил академии только готовые цифровые результаты своих вычислений, метод которых страдал, по-видимому, тем же смешением букв со звуками, какое находим у Ферстемана. Не выше по методу и работа Дикарева, не имевшего вдобавок надлежащей филологической и лингвистической подготовки. Несмотря на охлаждение языковедов к статистическому методу, едва ли можно сомневаться, что в будущем развития языкознания ему будет отведено подобающее место при решении известных общих вопросов, в настоящее время лишь намеченных предварительно. Так, едва ли можно будет обойтись без его помощи в исследовании условий, при которых происходят разные случаи морфологической ассимиляции. При определении общих условий, в которых происходят так называемые спонтанеические звуковые изменения, также, вероятно, нельзя будет обойтись без статистики, так как только с ее помощью можно будет точно установить артикуляции, наиболее частые в звуковой системе известного языка.

5. Экспериментальный метод.

Экспериментальные методы — в языкознании — методы, позволяющие изучать факты языка в условиях, управляемых и контро­лируемых исследователем.

Например, синтаксический эксперимент есть прежде всего изме­нение условий контекста: исходный синтаксический факт, устанавли­ваемый предположительно, должен быть подтвержден или опроверг­нут экспериментальной заменой.

Экспериментальная работа с информантами (нередко в сочетании с наблюдением) непосредственно в среде носителей языка называется обычно полевой лингвистикой.

Историю применения экспериментального метода в лингвистике можно разделить на три периода:

1. Активное освоение методом в фонетике, акцент на сходстве этого метода в лингвистике и точных науках (труды Богородицкого, Щербы, Матусевича)

2. Осознание метода в лингвистике как важнейшего способа получения данных о живом языке вообще, включая его морфологию, синтаксис, семантику, а также проблемы языковой нормы, языкового общения, патологий речевого развития и т.д. эта научная программа была впервые сформулирована Щербой

3. Реализация указанной научной программы, и как следствие углубление методологических разработок (Апресян, Фрумкина). В социолингвистике и психолингвистике экспериментальные методы занимают доминирующие место.

Последовательное применение метода в исследовании языка и речевых процессов сделало необходимым использование статистических методов при планировании эксперимента и обработке результатов (лингв. статистика). Существенно, что лингвист, изучающий речевое поведение человека, имеет дело с объектом, равным ему самому по сложности. В силу этого отношение исследователь - объект в лингвистике превращается в симметричное отношение между двумя исследователями: информант может иметь свою теорию об экспериментаторе и соответственно изменять свое поведение в процессе эксперимента, что может негативно повлиять на результаты эксперимента. Особой сферой использования этого метода являются машинные эксперименты, проверяющие адекватность формализованных действующих моделей языка.

формальные выводы, изменения;

Цель эксперимента - проверка гипотез. Человек не должен знать целевую установку экспериментатора.

моделирующие эксперименты (в социолингвистике): порождается ряд гипотез, отбираются социальные параметры, которые варьируются;

имитационные эксперименты (лабораторные) - имитация усеченной действительности;

натурные эксперименты включают условия, позволяющие демонстрировать поведение, максимально похожее на реакцию в аналогичной естественной ситуации.

Типы методов (по количеству информантов):

Методология как учение о научном методе вообще и методах отдельных наук имеет принципиальное значение в теории и практике любой современной науки, в том числе языкознания. Вопросы методики исследования решаются как в общефилософском плане, так и в плане поиска наиболее эффективных приемов исследования при решении той или иной конкретной задачи. Метод – не самоцель науки, он всего лишь средство познания объекта, его отдельных сторон, его функционирования. Метод – это способ подхода к действительности, способ познания природы, общества и мышления.

В лингвистических работах очень часто обращают внимание лишь на один компонент исследовательского метода. Проблемами лингвистической методологии являются классификация лингвистических методов и приемов, разработка методики лингвистического анализа, а также вопросы, связанные с освоением лингвистических приемов и методов смежных наук.

Современное языкознание представляет собой комплекс лингвистических наук, изучающих разные стороны языковой системы и нормы, а также их функционирование и развитие. Создать универсальный метод в изучении лингвистики не удалось. Лингвистическая методология представляет собой совокупность научно-исследовательских аспектов и методов исследования.

Список литературы

2. А. И. Смирницкий. Сравнительно-исторический метод и определение языкового родства. Изд-во МГУ, 1955, стр. 11.

5. Лингвистическая энциклопедия., М., 1999.

6. История языкознания 19-20 в. в очерках и извлечениях 3 изд. кн 1-2, М, 1964-65 г.

Основные методы исследования в лингвистике

Современные методы лингвистических исследований очень разнообразны. О наиболее востребованных и узкоспециализированных методологиях мы расскажем в статье.

Доверь свою работу кандидату наук!

Узнать стоимость бесплатно

Методы исследования в лингвистике

Что такое методы научного исследования в лингвистике? Это общее название для теоретических принципов, приёмов, методик и средств, связанных с определённой лингвистической теорией, которые используются в изучении языковых явлений.

В научно-исследовательских проектах по лингвистике применяют разнообразные методы. Среди них есть универсальные, или общие, а также общенаучные, которые используются в курсовых и дипломных всех дисциплин. Помимо широко распространённых методологий, в языкознании также существуют и узкоспециализированные методы.

Выбор определённой методологической базы всегда зависит от целей и задач, которые студент определяет во введении к курсовой или диплому.

Общие методы лингвистических исследований

Общие, или универсальные методы исследования — это экспериментальные или практические методологии, которые составляют основу научного знания и используются во всех дисциплинах.


Для основательного исследования необходимо хорошо проработать теорию

Для изучения языка и его аспектов в лингвистике чаще всего применяют следующие методы:

  • наблюдение;
  • сравнение;
  • моделирование.

Общенаучные методы исследования в лингвистике

Общенаучными методами называют те, которые также могут применяться во всех дисциплинах, но рассматривают изучаемые вопросы с теоретической точки зрения. Среди них:

  • анализ;
  • синтез;
  • дедукция;
  • индукция;
  • аналогия;
  • абстрагирование;
  • выдвижение и проверка гипотез.

Это далеко не все научные методы, которые относятся к общенаучным. Их можно применять в лингвистических исследованиях как по отдельности, так и комбинируя между собой. Главный критерий выбора — наиболее эффективное достижение поставленных целей.

В лингвистических исследованиях чаще всего используют гипотетико-индуктивный метод. С его помощью можно собирать языковой материал и проверять его на соответствие определённой гипотезе.

Частные методы лингвистического исследования и их характеристики

Мы рассмотрели универсальные и общенаучные методы, которые чаще всего применяются в лингвистических исследованиях. Теперь пришло время разобраться, какие узкоспециализированные методологии существуют для изучения языка и языковых структур.

Перед тем, как приступать к характеристикам методов лингвистического исследования, приведём наиболее распространённые частные методики в удобной таблице:

метод дистрибутивного анализа;

метод трансформационного анализа;

метод непосредственных составляющих.

Метод стратификации

Разрабатывали и развивали метод стратификации видные русские лингвисты. Среди них Л.В. Щерба, Е.Д. Поливанов, А.А. Шахматов.

Описательный метод

Описательные методики применяют, чтобы изучать отдельные единицы и понятия языковой системы. Например, описывают характеристики фонем, морфем, грамматических структур.

У этого методы существует значительный минус, который не позволяет использовать его самостоятельно — он не даёт полной картины. Поэтому описательные приёмы сочетают со структурными.

Кстати! Для наших читателей сейчас действует скидка 10% на любой вид работы.

Структурный метод

Одним из важнейших методов исследования в лингвистике в курсовой и других работах считается структурный. Он возник в начале прошлого века и позволил учёным изучать не отдельные языковые единицы, а структурные взаимоотношения между ними.

Структурный метод и его разновидности изучали такие знаменитые лингвисты как И.А. Бодуэна де Куртенэ, Ф. де Соссюр и Н. Хомский.

У структурного метода существует три подвида:


Ноам Хомский развивал метод трансформационного анализа

Типологический метод

Типологический метод исследования в лингвистике выделяет различные типы языковых систем и изучает взаимосвязи между ними. Основная задача данной методологии — классифицировать исследуемые лингвистические объекты по определённым признакам.

На сегодняшний день существует несколько сотен типологий, которые рассматривают языковые явления с точки зрения разных универсальных характеристик.

В качестве примера, можно привести классификацию языков по их принадлежности к языковым семьям и группам:

Индоевропейская семья языков состоит из следующих языковых групп:

  • германской;
  • романской;
  • славянской;
  • греческой;
  • индоарийской;
  • армянской;
  • балтийской и других.

Оппозиционный метод

Метод лингвистических оппозиций применяют для изучения морфемного и фонетического состава слов. Он помогает увидеть, как меняются формы в зависимости от разных показателей:

И разбирать языковые единицы на элементарные значения.

Метод компонентного анализа

Компонентный анализ применяют в исследовательских работах, главная цель которых — изучать содержательную составляющую языковых структур. С его помощью находят минимальные семантические элементы, их признаки и значения.

Компонентный анализ очень важен в проектах, которые разрабатывают системы автоматического перевода. Именно этот метод помогает повышать эффективность переведённого машинного текста.

Интроспективный метод

В интроспективном методе главным критерием выступает интуиция самого исследователя. Он не берёт общепризнанные описательные системы и факты, а создаёт их сам, опираясь на себя, как на носителя языка.

Это не значит, что можно придумать из головы любую невероятную теорию и бездоказательно её описывать. Исследователю необходимо чётко аргументировать свой выбор, найти понятные и логичные критерии.

Метод реконструкции

Историческая лингвистика активно использует метод реконструкции. Он идеально подходит для научно-исследовательских работ, которые изучают древние языки и способы их восстановления.

Как это работает? Учёные-лингвисты изучают, как изменялись фонетические, семантические и прочие языковые явления со временем, выделяют закономерности и опираются на них, воссоздавая утерянный язык.


Территория современной Евразии — место, где возник праиндоевропейский язык

Методы формализации

Метод формализации помогает выделить языковые парадигмы, упорядочить различные элементы и создать логичную иерархию. Используется в работах, посвящённых различным взаимоотношениям внутри языка.

Например, личные формы глаголов, субъектно-объектные отношения в предложениях.

Метод логического сопоставления

Метод логического сопоставления — это главный приём филологической аргументации. Его используют в лингвистических курсовых, дипломных и других научных работах, чтобы обосновывать теоретические выводы. Он помогает сравнивать точки зрения разных исследователей, находить слабые и сильные стороны и доказывать основные гипотезы.

Мы разобрали основные методы лингвистического исследования, которые помогут вам сформировать методологическую базу собственной работы. А если понадобится помощь в написании курсовой или дипломной по лингвистике, обращайтесь в наш студенческий сервис.

Под традиционным способом изучения иностранного языка принято понимать грамматико-переводной метод изучения. Метод основан на системном изучении грамматики, фонетики (произношения), формирования навыков чтения и перевода. Учащиеся составляют фразы и предложения из слов, применяя свои грамматические знания. Они составляют диалоги, заучивают их, учат слова по темам, пересказывают тексты, выполняют письменные грамматические упражнения и т.д.

Содержимое работы - 1 файл

методы.docx

1. Что Вы понимаете под словами "традиционный" и "нетрадиционный" методы изучения иностранных языков?

Под традиционным способом изучения иностранного языка принято понимать грамматико-переводной метод изучения. Метод основан на системном изучении грамматики, фонетики (произношения), формирования навыков чтения и перевода. Учащиеся составляют фразы и предложения из слов, применяя свои грамматические знания. Они составляют диалоги, заучивают их, учат слова по темам, пересказывают тексты, выполняют письменные грамматические упражнения и т.д. Наверняка всякий, прочитавший сейчас эти строки, вспомнит школьную зубрёжку и даже произнесёт "зыс из э тэйбл". Впрочем, у большинства на этой фразе и ещё паре ей подобных все познания в области иностранных языков исчерпываются.
Так называемые нетрадиционные методы изучения иностранных языков начали созревать у нас ещё в советскую эпоху, но до широких масс они не доходили, так как господствовал грамматико-переводной метод, и все государственные учебные учреждения (а других - то и не было!) работали только по нему.
Говоря о нетрадиционных путях изучения языка, следует выделить два основных, характеризующих их, момента.
Во-первых, некоторые нетрадиционные методы основаны на принципах суггестологии, разработанные болгарским учёным Г. Лозановым. Суггестология - это наука об освобождении скрытых возможностей человека. На основе суггестологии разработаны методы изучения иностранных языков, использующие эффект сверхзапоминания, когда человек воспринимает и усваивает информацию без критического её осмысления.
Говоря простым языком, эти методы изучения базируются на работе подсознания. Например, это метод "25 кадра" и обучение языкам во сне.
Во-вторых, нетрадиционные методы предполагают быстрое и интенсивное обучение языку, когда изучение теоретических моментов сведено к минимуму или вообще отсутствует, а главное внимание уделяется живому общению, т.е. разговорной речи.

2. В чем на Ваш взгляд плюсы и минусы традиционных методов?

Знание иностранного языка предполагает разные виды речевой деятельности: говорение, понимание иноязычной речи на слух (аудирование), письмо, чтение и понимание прочитанного. Каждый из этих видов предполагает свои методы работы над ними. Соответственно, тот метод, который используется для обучения, например, говорению, вряд ли подойдет для обучения письму. Поэтому с точки зрения разных задач любой метод имеет свои слабые и сильные стороны.
Особенностью традиционной методики является то, что в процессе работы обучающиеся должны освоить в заданном объёме все виды речевой деятельности. Естественно, это предполагает основательное изучение всех аспектов языка: грамматики, фонетики, лексики.
Я бы выделил два основных подхода в традиционной методике. Назовем их изолированным и комплексным подходами.
Изолированный подход, это когда преподаватель обучает сначала фонетике, затем чтению, потом грамматике и т. д. То есть, все аспекты языка изучаются по отдельности и в той или иной последовательности. Предполагается, что потом удастся "собрать" живой настоящий иностранный язык в единую систему как модель из детского конструктора. Это самый надёжный способ никогда не освоить язык. Обычно так преподают там, где всерьёз никто не заинтересован в изучении языка и, следовательно, обучение языку является лишь формальностью.
Комплексный подход, это когда все аспекты языка изучаются во взаимосвязи. Например, тексты для чтения и прослушивания, монологи, диалоги, грамматические упражнения содержат специально отобранные в соответствии с задачами лексику (слова) и грамматику. Обучающиеся отрабатывают их во всех видах речевой деятельности, комбинируют их между собой, задействуя разные виды памяти. Работа организуется таким образом, что одни и те же слова, грамматические явления, неоднократно встречаются и в тексте и в упражнениях, обыгрываются в ситуациях. Благодаря этому происходит наиболее эффективное усвоение языкового материала.
В общем, мастерство преподавателя, работающего по традиционной методике, определяется умением "увязать" все аспекты и компоненты в единый эффективно работающий комплекс, где реализуется, если хотите, принцип синергетики, когда видимый конечный результат оказывается больше простой суммы исходных элементов.
Или, проще говоря, когда количество переходит в качество.
Традиционная методика предполагает систематические занятия на протяжении довольно долгого времени (не менее года). Хотя сроки могут быть разными в зависимости от имеющихся задач. Если курс, рассчитанный на год, содержит 80-100 учебных часов, то вряд ли имеет смысл браться за все виды речевой деятельности (говорение, письмо, чтение, аудирование). В таком случае нужно сосредоточить усилия на одном или двух, уделяя остальным минимум внимания.

3. Каковы плюсы и минусы известных Вам нетрадиционных методов?

Г. Китайгородская и И. Шехтер разработали свои системы отчасти под влиянием идей уже упомянутого Г. Лозанова.
Главная идея метода интенсивного изучения языка Г. Китайгородской заключается в обучении через общение. Учащиеся занимаются группами по 10-12 человек под руководством преподавателя, который должен обладать хорошими организаторскими и актёрскими способностями. На таких занятиях проводятся ролевые игры, там много движения, присутствует специально подобранная музыка. Рекомендуется даже, чтобы стены были покрашены в определённые цвета. Главная цель таких занятий - научиться общаться на языке, избавиться от языкового барьера.
Метод И.Шехтера основан на эмоционально-смысловом освоении языка. И.Шехтер противник того, чтобы учиться языку путём "конструирования" предложений по образцам, что является одним из элементов грамматико-переводного метода.
Существует ещё "Система-3", созданная на основе метода Шехтера, но несколько модернизированная. В ней, например, уделяется внимание грамматике.
Метод "погружения" был одно время весьма популярен в нашей стране. Он предполагает отказ учащегося от общения на родном языке, кроме того, учащийся выбирает себе другое имя, ассоциируя себя с совершенно другим человеком - носителем языка. Считается, что подобный приём особым образом воздействует на человека, раскрепощает его. Впрочем, этот же приём применяется и в системах Китайгородской и Шехтера.
Говорят, что изучение иностранного языка методом "25 кадра" было разработано где-то в недрах спецслужб. Обучающийся просматривает специальные видеофильмы по 15-20 минут, в течение дня он слушает аудиоматериалы в любое удобное время, как бы "между делом". Предполагается, что этот метод позволяет запоминать довольно большое количество лексики за относительно короткий срок. То есть, это скорее не метод изучения языка, а технология запоминания.
Все нетрадиционные способы изучения языка ориентированы, прежде всего, на обучение устной речи за относительно короткий период. Они являются методами интенсивного обучения, что предполагает довольно большую плотность занятий. В неделю должно проводиться не менее 25 -30 учебных часов с преподавателем. Всё, что меньше - уже не "интенсив".
Как правило, интенсивное изучение языков предъявляет очень высокие требования к уровню преподавания, учебным материалам, расписанию занятий. Поэтому, если вы решили остановить свой выбор на какой-либо из этих методов, то помните, что качественные курсы найти не так-то просто. Лучше всего обратиться в официальные филиалы школ Китайгородской, Шехтера, "Системы-3". Кроме того, нужно иметь в виду, что если в ближайшее время после окончания курсов вы не найдёте возможности применять свои знания на практике, то весьма вероятно, что интенсивно полученные знания также интенсивно испарятся.

Цель обучения – заранее планируемый результат деятельности по овладению языком, достигаемый с помощью различных приемов, методов и средств обучения. (Щукин 2004:106)

Цель – это идеально представленный результат деятельности. То есть то, что хочет получить учитель в результате своих усилий.

Цель — заранее планируемый результат обучающей деятельности учителя.

Виды целей обучения:

1) практическая цель предполагает овладение языком как средством общения, а также ряда общественных умений (умение работать с книгой, логично и последовательно излагать свои мысли, делать учебные записи, пользоваться современными технологиями обучения), обеспечивающих эффективность овладения языком в заданных параметрах.

2) общеобразовательная цель предполагает использование изучаемого языка для повышения общей культуры учащихся, расширения кругозора, знаний и стране изучаемого языка и – посредством языка – об окружающем мире в целом.

3) воспитательная цель реализуется через отношение обучающегося к языку и культуре его носителей и предполагает решения задач, обеспечивающих формирование: уважительного отношения к языку, другой культуре, народу; толерантности и т.д.

4) развивающая цель проявляется в деятельности преподавателя, направленной на развитие языковых способностей учащихся, культуры речевого поведения, общеучебных умений, интереса к изучению языка, свойств личности (положительные эмоции, волевые качества, память и др.)

5) стратегическая цель заключается в формировании вторичной языковой личности, то есть такого уровня владения языком, который присущ носителю языка (языковой личности)

Средства обучения – серия учебных пособий от раздаточного материала до видео- и компьютерных программ, способствующих достижению целей обучения иностранным языкам. (Бабинская и др.)

Средства обучения – это комплекс учебных пособий и технических приспособлений, с помощью которых осуществляется управление деятельностью преподавателя по обучению языку и деятельности учащегося по овладению языком и делают их более эффективными. (Щукин)

Структура средств обучения

1) для учителя/преподавателя: образовательный стандарт по языку, программа по языку, книга для преподавателя, методическая литература, справочная и научная литература;

2) для учащихся: учебник, словари, рабочие тетради, журналы (например Juma, Schrumdirum)

Виды учебников:

1. грамматико-переводные (заучивание грамматики, чтение и перевод),

2. аудиовизуальные (зрительная наглядность и опора на интуитивное овладение языком),

3. аудиолингвальные (работа с фонограммой, многократное повторение речевого образца)

4. сознательно-практические (установка на сознательное овладение языком при практической направленности занятий, взаимосвязанное овладение видами речевой деятельности с ориентацией на ту или иную сферу общения и стиль речи, учет родного языка учащихся)

6. интенсивные курсы (овладение языком в сжатые сроки в избранной сфере общения, преимущественно в устной форме общения, использование специально подобранных материалов и форма занятий с ними)

7. компьютерные курсы

Виды словарей:

3) Аудиовизуальные (АВСО) – пособия, рассчитанные на зрительное, слуховое или зрительно-слуховое восприятие заключенной в них информации.

4) Технические (ТСО) – аппаратура и технические устройства, используемые в учебном процессе для передачи и хранения учебной информации, контроля за ходом ее усвоения, формированием знаний, речевых навыков и умений.

ТСО подразделяют на:

1. звукотехнические (магнитофон, кассетный плейер, радиоприемник, проигрыватель компакт-дисков, мобильный телефон, диктофон и др.)

2. светотехнические (фотоаппарат, камера, сканер и др.)

3. звукосветотехнические ( домашний кинотеатр, видеомагнитофон, телевизор, DVD-плейер и др.)

4. средства мультимидийного обучения (компьютер, ноутбук, КПК и др. )

Личностно ориентированное обучение понимается, как обучение, выявляющее особенности ученика – субъекта, признающее самобытность и самоценность субъектного опыта ребенка, выстраивающее педагогические воздействия на основе субъектного опыта учащегося.

В основе личностно ориентированного обучения лежат принципы гуманистического направления в философии, психологии и педагогике, разработанные Карлом Роджерсом:

* индивид находится в центре постоянно меняющегося мира: для каждого значим собственный мир восприятия окружающей действительности, этот внутренний мир не может быть до конца познан никем извне,

* человек воспринимает окружающую действительность сквозь призму собственного отношения и понимания,

* индивид стремится к самопознанию и самореализации, он обладает внутренней способностью к самосовершенствованию,

* взаимопонимание, необходимое для развития, может достигаться только в результате общения,

* самосовершенствование, развитие происходят на основе взаимодействия со средой, с другими людьми. Внешняя оценка весьма существенна для человека, для его самопознания, что достигается в результате прямых или скрытых контактов.

Коммуникативная компетенция — способность реализовывать лингвистическую компетенцию в различных условиях речевого общения с учетом социальных норм поведения и коммуникативной целесообразности высказывания.

Читайте также: