Лингвистический анализ текста реферат

Обновлено: 04.07.2024

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ

Кафедра прикладной лингвистики и образовательных технологий в филологии

КУРСОВАЯ РАБОТА

Выполнила: Завьялова Светлана Романовна

Курс4, заочное отделение

Научный руководитель: Антонова Н.Л.

Москва, 2009 год

II Методика лингвистического анализа текста…………………………………………………………………………..18

2.1Текст на уроках развития связной речи учащихся…………………………………………….18

А) Текст как дидактическая единица в работе над связной речью.18

2.2 Методы и приёмы обучения лингвистическому анализу текста……………… 21

Обогащение речи учащихся предполагает развитие их коммуникативных способностей. Тем самым даёт учителю-словеснику реальную возможность обучать детей эффективному речевому общению и одновременно расширять культурный кругозор обучаемых, соединить обучение с эмоционально-нравственным воспитанием. Осмысление этого является той основой, на которой строится обучение работе с текстом, умению составлять текст, анализировать его.

Для исследователя данная проблема является актуальной, также потому, что умения правильно выстраивать ход своих мыслей, рассуждать и делать выводы, а также связно выражать свои мысли, наконец, умение грамотно говорить является важной задачей в развитии монологической речи современных школьников.

Лингвистические основы текста, то есть рассмотрение текста как лингвистической единицы, его типов, стилей, построения мы обнаружили в трудах И.Р. Гальперина, М.М. Бахтина, Н.Д.Зарубиной, Л.М.Лосевой, И.О. Москальской, Т. Я. Солганика, Г.Л. Заметовой и других.

Проблему развития связной речи в школе рассматривали многие методисты и учителя русского языка : Т.А. Ладыженская, В.Н Мещеряков, Ф.И.Буслаев, Е.И Никитина и др.

Предмет исследования: формы работы по развитию умений лингвистического анализа текста.

Объект исследования: процесс развития связной речи учащихся средней школы.

В связи с этим мы ставим следующую цель: выявить наиболее эффективные приёмы работы над понятием текст и обучение лингвистическому анализу текста.

Задачи работы:

Установить степень разработанности проблемы обучения лингвистическому анализу текста в методической литературе и практике школы.

Определить исходный уровень знаний учащихся о понятии текст и его лингвистическом анализе.

Разработать систему заданий, направленных на формирование умений отличать текст от других продуктов речи, анализировать текст с точки зрения лингвистики.

Проверить эффективность используемых приёмов и верность гипотезы.

Методы исследования:

Анализ методической и лингвистической литературы по теме.

Методическое изучение педагогической документации

Методический анализ продуктов деятельности учащихся.

Таким образом, первая глава будет посвящена лингвистике текста. Будут рассмотрены признаки текста, структурные элементы текста, типы речи, стили речи. Это нужно, для того чтобы понять как строится текст.

Во второй главе будет рассмотрена методика работы с текстом и его лингвистического анализа текста. Нашей задачей будет являться представление некоторых методов обучения приёмам работы с текстом.

I Лингвистика текста.

Подходы к пониманию текста.

Текст стал предметом активного внимания и изучения сравнительно недавно—последние 3-4 десятилетия. Область языкознания, исследующая содержательную и структурную стороны текста, получила название лингвистики текста.

Понятие текста существовало в лингвистике и раньше, но воспринималось лингвистами иначе—как материал для наблюдений над формой и употреблением различных языковых единиц. Теперь же к тексту подошли как к объекту изучения, как к целому и задачу изучения видят в выявлении общих закономерностей построения текста.

Хотя интуитивное представление о том, что такое текст, имеют все, тем не менее ,в настоящее время нет единой точки зрения на то, с каким классом явлений его следует соотносить: считать ли его единицей языка или рассматривать текст как сугубо речевое явление., так как порождается он в процессе коммуникации и является продуктом речевой деятельности.

Одно направление в исследовании текста основано на познании грамматической природы познания текста, описании его грамматических признаков, так как текст в данном случае характеризуется как явление, которое занимает высшую ступень в системе языковых единиц.

Другое направление в исследовании текста связано с отнесением его к явлениям речевого характера, и поэтому при описании текста делается упор на такие признаки, которые раскрывают его коммуникативные возможности. Это различие исходных позиций находит отражение в определениях текста, которые содержатся в лингвистической и методической литературе.

Текст, по мнению Г.В.Колшанского, это связь по меньшей мере двух высказываний, в которых может завершаться минимальный акт общения—передача информации или обмен мыслями между партнёрами.(

Л.М.Лосева выделяет следующие признаки текста:

2) текст характеризуется содержательной и структурной завершённостью;

3) в тексте выражается отношение автора к сообщаемому (авторская установка).

Вот, например, как решается задача типизации текстовых структур в исследованиях Г.А. Золотовой. Г.А.Золотова выделяет два типа текста(речи), или речевые регистры: изобразительный и информативный. Для изобразительного регистра характерны сложность временных значений, наблюдаемость конкретных действий, наблюдаемость конкретных действий и т.п. Говорящий сообщает, что ему известно о том или ином явлении, факте. Г.А.Золотова выделяет следующие коммуникативные типы: изобразительно-повествовательный, изобразительно-описательный, информативно-повествовательный, информативно- описательный, информативно- логический, оценочно- квалифицирующий.

Таким образом, текст(высказывание) будет анализироваться нами как продукт(результат) речевой деятельности, но с учётом тех механизмов и условий, которые определяют его структуру и содержание в целом.

Категории текста.

В литературе выделены и описаны следующие текстовые категории: информативность, завершенность, цельность, связность.

Кратко охарактеризуем некоторые из названных категорий текста.

Текст передаёт определённую последовательность фактов, которые развёртываются во времени и пространстве по особым правилам в зависимости от содержания и типов текста.

В связи с этим в процессе создания и осмысления текста реализуются такие текстовые категории, как ретроспекция (элементы, обеспечивающие возвращение читателя или слушателя к изложенным ранее фактам, событиям, оценкам). И проспекция (элементы, обеспечивающие перспективу высказывания). Эти категории обеспечивают осмысление уже воспринятой(или изложенной) информации, позволяют наметить перспективу процесса создания или восприятия текста.

Важнейшими текстовыми категориями являются связность и цельность (целостность).

Очевидно, что все коммуникативные элементы текста(предложения, группы предложений, коммуникативные блоки) должны быть связны, сцеплены между собой. В каждом тексте, как правило, обнаруживаются, поддаются наблюдению и описанию формальные, внешние связи между отдельными частями текса.

Структурные элементы текста.

Каждый текст создаётся на определённую тему. Тема —это то, о чём (или о ком)в нём говорится. Очень часто тема текста отражается в его заглавии.

В словаре литературоведческих терминов даётся такое толкование понятия тема:

В тексте предложения связаны не только общей темой, но и определённой идеей, основной мыслью. Основная мысль текста —это то, к чему он призывает, чему учит, ради чего он написан. Основная мысль может быть выражена в заглавии или одном из предложений текста. Но чаще всего её надо найти и сформулировать.

Выражая мысль, автор чаще всего движется как бы по ступенькам, переходя от одной его части к другой. Часть одной общей темы (части сочинения) называется микротемой . Микротема отражает содержание нескольких самостоятельных предложений большого текста, связанных одной мыслью. Микротема раскрывается в микротексте— части текста.

Композиция— (исходя из определения словаря литературоведческих терминов)—построение произведения, обусловленное его содержанием и жанром, определённая организация образов, их связей и отношений, характеризующих жизненный процесс в произведении. Композиция обладает самостоятельной содержательностью, её средства и приёмы преображают и углубляют смысл изображаемого.

Композиция текста -- построение текста , расположение и взаимосвязь частей в соответствии с замыслом пишущего, с коммуникативной целесообразностью. Композиция зависит от типа речи: в повествовании композиция определяется чаще всего ходом событий, положенных в его основу; в описании- - ходом наблюдений или задачей выделения главного, рассуждение строится по классической модели: тезис—развитие тезиса(доказательство)—вывод.

Для подготовки к устному или письменному высказыванию используют план. План это намечаемая на этапе подготовки краткая программа, предусматривающая выделение частей текста и их взаимного расположения. План может быть мысленным, устным или письменным, простым или сложным, пункты планов могут иметь форму вопросов, повествовательных или назывных предложений, цитат. Сложный план отличается от простого тем, что отдельные пункты его являются заглавием значительных частей текста, включают в себя подпункты. (то есть заголовки более мелких частей). Работая над сложным планом, ученики учатся обобщать, группировать, систематизировать. При записи сложного плана необходимо внимательно следить за употреблением знаков препинания, а также заглавных и прописных букв

План, в отличие от композиции, которая, опираясь на план, допускает перестановки частей, введение дополнительных эпизодов, картин, лирических отступлений и прочее, предусматривает полноту и ясность содержания.

Эпиграф —цитата, изречение, пословица, помещаемые автором перед текстом всего художественного(публицистического, научного) произведения или его части. При помощи эпиграфа автор поясняет главную мысль произведения или своё отношение к герою, к сюжету.

Предложения в тексте могут быть связаны по смыслу и грамматически. Основные средства грамматической связи предложений в тексте—порядок предложений, , порядок слов в предложениях, интонация и др. предложения в тексте могут быть связаны при помощи повторения одного и того же слова. Например: леса-лесах, соснами-сосны. Такие средства связи предложений в тексте называют лексическим повтором.

Предложения в тексте могут сцепляться при помощи синонимов. (Пр.лось-сохатый, обрыв- круча). Текстовые синонимы позволяют избегать неуместного повторения слов, могут сцеплять связные по смыслу предложения. Также, предложения в тексте могут связываться при помощи родо-видовых слов.

В тексте предложения могут быть связаны по смыслу, последовательно, как бы по цепочке: второе с первым, третье со вторым. Такую связь называют цепной . ( см. раздел Иллюстрации схема.№2 а))

Предложения в тексте могут связываться без сцепляющих слов, при этом все предложения, начиная со второго, и по смыслу, и грамматически связаны с первым. Они как бы развертывают, конкретизируют его смысл. Порядок главных членов в них обычно такой же, как и в первом положении. Такая связь предложений в тексте называется параллельной . (См.раздел Иллюстрации схема№2 Б))

Важным компонентом текста является абзац. Абзац —это единица текста, представляющаяся собой единство тематически объединённых предложений, в одном из которых указывается главная мысль абзаца. Правильно построенный абзац должен удовлетворять следующим требованиям:

В абзаце должна излагаться только одна тема. Должно быть включено всё, что необходимо для развития темы; не должно быть ничего, что не относится к этой теме.

Расположение предложений внутри абзаца должно быть продуманным. Для читателя должна быть ясна связь каждого предложения с тематическим предложением абзаца; каждое предложение должно подготовить читателя к восприятию следующего предложения.

Предложения в абзаце должны располагаться таким образом, чтобы самое главное предложение было выдвинуто на первый план. Начало и конец абзаца в наибольшей мере способны подчеркнуть выраженную мысль. Следует стремиться выразить главную мысль в начале или конце абзаца.

Абзац имеет зачин или начало, разработку или развитие мысли, концовку или конец.

Структура абзаца хорошо видна на таком примере.

Был конец ноября—самое грустное время в деревне. Кот спал весь день, свернувшись на старом кресле. Темная вода хлестала в окна. Дороги размыло. Вот уже больше недели, как никто нас не навещал. (По К. Паустовскому).

Первое предложение—это зачин, в котором заключается основная мысль отрывка, второе, третье и четвёртое—разработка масли, высказанной в зачине; последнее—концовка, оно отчётливо свидетельствует о том, что микротема исчерпана.

В речевой практике возможны различные отступления от такой классической структуры. Иногда может отсутствовать концовка, когда мысль, выраженная вначале, основной частью абзаца полностью исчерпана и нет необходимости специально оформить её окончание. Иногда в абзаце может отсутствовать начало, но иногда основная мысль отрывка будет сформулирована в конце.

Лингвистический анализ текста представляет собой одну из сложнейших методических задач: всем очевидно, что анализ текста необходим, но никто определенно не может ответить на вопрос, что же такое анализ текста. В большинстве случаев, когда, например, школьнику предлагается проанализировать текст, от него требуют найти предложения той или иной структуры, слова определенной части речи и подобное.

Работа содержит 1 файл

Текст и текстуальность.Реф..doc

Текст и текстуальность

Лингвистический анализ текста представляет собой одну из сложнейших методических задач: всем очевидно, что анализ текста необходим, но никто определенно не может ответить на вопрос, что же такое анализ текста. В большинстве случаев, когда, например, школьнику предлагается проанализировать текст, от него требуют найти предложения той или иной структуры, слова определенной части речи и подобное. Однако то же самое можно делать и в отсутствии текста: из набора предложений, слов. Когда речь заходит об определении идеи текста, о художественных особенностях, то это уже больше походит не на лингвистический, а на литературоведческий анализ.

Разумно предположить, что если текст представляет собой языковую сущность, то анализ текста подразумевает вопрос о том, что его таковым делает.

Видение текста как простого множества слов недостаточно. Очевидно, что оно обладает упорядоченностью. Текст представляет набор слов, выстроенных в определенной заданной последовательности. Впрочем, эта последовательность обладает некоторой степенью свободы. Так, при чтении стихотворения наизусть возможна перестановка слов, замена одного слова другим; при постановке пьесы на сцене также допускаются незначительные искажения текста. Однако все эти флуктуации не приводят к искажению смысла, да и носят они случайный характер, а поэтому ими дальнейшем рассуждении пренебрежем.

Выделим три типа состояния текста: создание, чтение и то спокойное состояние, когда книжечка лежит на полочке и пылится. Первые два противопоставлены последнему по принципу сукцессивность / симультанность. Симультанное состояние текста – это состояние базы данных, которая готова к употреблению. Это некий потенциал, возможность стать тем текстом, который интересен, нужен читателю. Это текст сам по себе, текст-хранилище, текст вне коммуникации. Что же отличает сукцессивный текст от симультанного? Поскольку мы ставим вопрос о сущности анализа текста, сконцентрируемся на чтении – том виде речевой деятельности, который реже попадает во внимание лингвистов, чем философов (вспомнить хотя бы Гадамера или Рикера). Сказав о чтении, мы не просто вложили текст в руки человека, мы создали особые условия существования текста, который перестал быть просто базой данных. При общении с текстом в сознании читающего начал создаваться особый идеальный мир. Текст стал превращаться в иную сущность, в особое знание о тексте, а затем и о мире. За счет чего же? Почему это произошло? А вот и есть тот вопрос, который мы ставили в начале.

Текст есть средство передачи сложной суммы смыслов, один из вариантов бесконечного количества комбинаций из известного пишущему и читающему в языке. Наличие контекста превращает языковой потенциал в реальное средство для образования текста. Но контекст еще не создает текста, он необходим для включения речевых механизмов, для актуализации значений, для запуска процесса референции. Параллельно с актуализацией по мере чтения текста начинается еще один процесс, который и приводит к текстообразованию. Это процесс прагматического толка, который позволяет читающему в своем сознании рисовать картины реальности, ассоциирующиеся с прочитанным в тексте. Можно сказать, что в результате получается непростая сумма пропозиций. Назовем процесс ее образования текстуальностью. Именно благодаря текстуальности чтение текста отличается от чтения, например, словаря или разрозненных предложений в упражнении по русскому языку.

Мы сказали, что текстуальность не следует рассматривать как простую сумму пропозиций. Это связано с принципиально различными механизмами их создания. Для возникновения пропозиции обычно используется простое предложение, но бывает достаточно одного-единственного слова. Такого пространства достаточно для того, чтобы держать его в памяти полностью, поэтому маркеры-актуализаторы могут располагаться как в препозиции, так и в постпозиции; в некоторых случаях пропозитивно существенные компоненты занимают специфическое удаленное положение, но при этом, как, например, в немецких придаточных конструкциях строго закреплено положение глагола-сказуемого. Тем самым можно сказать, что создание пропозиции обладает нестрогой сукцессивностью, то есть при общей однонаправленности чтения возникает своеобразный противоток.

Текст мы не можем в большинстве своем охватить сразу целиком, он постепенно превращается из речевой последовательности в прагматическую сущность, в представление о чем-либо. Прочитанный текст – это память о тексте. Для читаемого текста наиболее четкими являются сиюминутные пропозиции, объединяющиеся в некоторые относительно замкнутые фрагменты, выделенные самим автором (например, главы) или воспринятые в качестве таковых читателем. Они постепенно сливаются в целое. Очевидно, в этом движении преобладает движение вперед. В связи с этим определим текстуальность: это формирующееся при чтении однонаправленное прагматическое поле, позволяющее воспринимать последовательность речевых единиц как текст.

Таким образом, мы можем сказать, что лингвистический анализ текста – это анализ текстуальности, поскольку основной вопрос такого анализа: как последовательность языковых единиц превращается в текст. Если текст велик, а границы его размыты, то слово и даже предложение оказываются бесконечно малыми в сравнении с ним. Анализ текста в таком случае может быть только анализом памяти о тексте, анализом знания о тексте, что лишает текст процессуальности, то есть он анализируется как база данных, а не как текстуальное. Следовательно, для анализа текстуальности необходимо сокращать объем анализируемого материала. Это возможно и не приведет к искажениям, поскольку текстуальность проявляется сразу, как только человек приступил к чтению текста и сохраняется до самого конца. Ее отсутствие будет означать разрушение текста. Текстуальность приводит к тому, что отдельные фрагменты могут быть восприняты нами как самостоятельные тексты. Автор школьного учебника именно по этому принципу будет подбирать кусочки для упражнений. Он попросит учеников дать заглавие, разделить фрагмент на части, найти главную мысль, то есть выстроит работу, как если бы это был не фрагмент, а целый текст. Текстуальность может возникать стихийно: например, ряд слов, предложенных для словарного диктанта порой вызывает у учеников ассоциации, выстраивается в последовательность, за которой они чувствуют текст.

Совершенно очевидно, что задание, требующее найти слова или определенные конструкции, никак не могут претендовать на задания по анализу текста. Текст в аспекте текстуальности есть процесс, в то время как подобного рода упражнения требуют симультанного восприятия небольшого фрагмента. Более того, они никак не могут вывести на проникновение в содержание текста, а потому по большей части становятся бессмысленными.

Во-первых, русский язык – основа национальной культуры, важнейшее средство приобщения школьников к её неисчерпаемым богатствам. Приобщение ребёнка к культуре происходит под влиянием того, что он читает, слышит, с кем общается, одним словом, под влиянием той речевой среды, в которую он погружён, от которой так или иначе постоянно зависит.

Во-вторых, содержание государственного образовательного стандарта по русскому языку ориентировано не столько на обучение орфографии и пунктуации, сколько на формирование языковой и духовной культуры школьников, умения думать, грамотно говорить и писать в разных условиях общения.

В-третьих, задания по ОГЭ и ЕГЭ проверяют подготовку учащихся по всем основным разделам и аспектам курса. Особое внимание уделено сформированности речевых умений и навыков выпускников: чтению и пониманию текста, оценке его содержания и языкового воплощения (элементы лингвистического анализа), созданию собственного высказывания на основе предложенного текста.

Не менее важное место в системе заданий ЕГЭ отводится проверке уровня сформированности культурно-речевых навыков, владения основными нормами современного русского литературного языка.

Таким образом, формирование таких жизненно важных умений, как: различные виды чтения, информационная переработка текстов, поиск

информации в различных источниках, способность передавать её в

соответствии с условиями общения – невозможно без использования на уроках русского языка и литературы лингвистического анализа текста. Анализ языковых явлений, идейно-эстетических особенностей художественного текста с соответствующими наблюдениями над функцией слова позволяют развить чувство языка, понять его эстетические функции, заинтересовать учащихся его тайнами и законами.

Являясь сферой функционирования языковых единиц разных уровней, текст служит подтверждением мысли о том, что языковая система исполнена красоты и гармонии, что в речи (в тексте) все единицы языковой системы взаимодействуют.

1. Лингвистический анализ текста как основа создания на уроках словесности развивающей речевой среды.

Текст – один из сложнейших объектов лингвистического исследования. К признакам, присущим всем текстам, можно отнести следующие:

2) текст характеризуется содержательной и структурной завершённостью;

3) в тексте выражается отношение автора в к сообщаемому.

Современная лингвистика признала своим главным объектом текст, так как вся наша жизнь проходит в текстовом окружении, из текстов различных типов мы получаем большую часть информации о мире.

Показателем сформированности языковой личности является знание прецедентных текстов (умение определить автора текста, узнать, из какого произведения приведена цитата и т.д.)

Среди словесных текстов, оказывающих наиболее сильное влияние на формирование языковой личности, принадлежит прецедентным текстам. Прецедентными называются тексты:

2) имеющие сверхличностный характер, т.е. хорошо известные широкому окружению данной личности;

Знание таких текстов свидетельствует о принадлежности человека к определённой социально-культурной группе, своей наци, эпохе, а также является показателем высокой речевой и общей культуры.

Эти тексты десятилетиями и даже столетиями служат основой обучения, приобщения ребёнка к культуре своего народа, с их помощью дети изучают русский язык и литературу. Становясь учебным материалом, отрывки из этих текстов заучиваются наизусть, сохраняются в памяти.

Речевая среда, создаваемая при обучении русскому языку в процессе работы с текстом, способна реализовать свой развивающий потенциал, если текст обладает определёнными качествами. Говоря о качествах текста, следует иметь в виду не только его содержание (то есть то, о чём говорит автор и интересно ли это современному школьнику), но и то, как оно выражено: способен ли текст оказать эстетическое воздействие на читающего, вызвать у него эмоциональный отклик, воспитать хороший вкус? В тексте, который отвечает этим условиям, важным и значимым становится всё: отбор слов, порядок их расположения, как осуществляется движение мысли, как автор выражает свои чувства, как обычные слова вдруг приобретают новые значения. Перечитывая текст, анализируя его, ученик начинает приближаться к разгадке авторского замысла, непосредственное читательское восприятие постепенно углубляется: работа с текстом становится событием, пробуждающим интерес к слову, развивающим чувство языка. Лингвистический анализ текста заставляет иначе воспринимать окружающую жизнь, слово, книгу, культуру.

Главная задача лингвистического анализа художественного текста – раскрыть то, что невозможно увидеть с первого взгляда и осознать при обычном, поверхностном восприятии, постичь глубину мыслей и чувств автора.

Для работы подбираются тексты авторов, у которых есть чему поучиться. Когда школьники анализируют образцовые тексты, они усваивают приёмы композиционного развертывания микротем, заимствуют наиболее выразительные языковые средства, наблюдают над авторской пунктуацией.

Понимание текста - процесс творческий. Психологи различают три ступени понимания текста: первая - прочитал и не всё понял, вторая – прочитал текст и понял только то, что в нём есть, третья – прочитал текст и понял даже то, чего в нем нет.

Удалось услышать, как мышь под снегом грызет корешок.

-О чем этот текст? Что можно прочитать между строк?

Обращаясь к лингвистическому анализу, задача учителя заключается в следующем:

1) объяснить своим воспитанникам, что исследование художественного текста представляет собой научный поиск;

2) привить детям интерес к этому виду работы и сформировать навыки вдумчивого чтения;

3) в процессе совместной и индивидуальной работы с произведением научить детей думать, наблюдать, пробовать анализировать самостоятельно, при этом увидеть скрытые элементы авторской оценки, обнаружить миропонимание автора, строй его мыслей и чувств.

Глубине восприятия текста способствуют знания, уже имеющиеся у учащихся. Значит, если это необходимо, перед знакомством с текстом, его анализом необходимо расширить кругозор школьников по теме текста и в связи с ней.

Поэтому современный лингвистический анализ включает в себя и литературоведческий анализ – изучение литературного произведения в качестве исторического факта, - и стилистический – изучение приёмов индивидуально-авторского использования языковых средств.

2. Приёмы и методы лингвистического анализа текста.

В своей работе исхожу из того, что лингвистический анализ – это изучение языковых аспектов художественного произведения, раскрытие значения различных элементов языка с целью полного и ясного понимания текста. Именно поэтому считаю необходимым не только исследование текста, но и обобщение обучающимися своих наблюдений, создание атмосферы творчества, благодаря которой школьники в процессе коллективной и индивидуальной работы с произведением учатся думать, наблюдать, пробуют самостоятельно анализировать. При этом главное не просто определить тот или иной троп или фигуру, а увидеть скрытые элементы авторской оценки, обнаружить миропонимание автора, строй его мыслей и чувств.

Я предлагаю учащимся следующий порядок лингвистического разбора текста (один из вариантов):

1) прочитай текст, докажи, что это текст;

2) укажи средства связи между частями текста;

3) определи тему, основную мысль, озаглавь текст;

4) выдели микротемы, составь план, выделив в каждой части ключевые слова;

5) определи стиль речи, тип, жанр; аргументируй своё мнение;

6) выяви стилевые признаки текста: лексические, морфологические, синтаксические, композиционные;

7) выразительно прочитай текст вслух.

Рассматриваю текст как основу для создания на уроках развивающей речевой среды и как средство духовно-нравственного становления личности, поэтому особое внимание уделяю публицистическим и художественным текстам или отрывкам из них. Использую тексты о языке, культуре, национальных традициях, проблемах экологии. Считаю важными для

современного ученика тексты, вызывающие светлые, добрые чувства,

помогающие сформировать оптимистический взгляд на мир.

На уроках лингвистического анализа использую портреты писателей, словари, иллюстративный материал. Стараюсь создать особый настрой, который помогает ребёнку войти в систему художественных образов этого текста. Заранее даю индивидуальное задание подготовить биографическую справку об авторе текста.

С 5 класса развиваю культуру общения с художественным текстом: любой отрывок из произведения сопровождаю указанием автора строк, учу оформлять на письме цитаты, подбирать эпиграфы. В результате систематической, целенаправленной работы к 9 классу учащиеся определяют тему, идею, стиль, тип речи данного текста, выделяют микротемы, определяют средства связи между предложениями.

В старших классах идёт более глубокое осмысление лингвистических средств создания образности художественного текста.

На страницах художественных произведений или отрывков их них дети встречаются со словами и оборотами, языковыми формами и категориями, не свойственными современному повседневному общению. Поэтому большое внимание уделяю изучению в процессе лингвистического анализа нормативности и исторической изменчивости литературного языка, оценке индивидуально-авторских и общеязыковых фактов.

Например, работая над лексикой текста, задаю вопросы:

- Приведите примеры устаревших слов и объясните их значение.

- С какой целью они используются автором?

- Устарели ли эти слова уже в момент написания данных произведений или стали ими в настоящее время?

(Устаревшие слова используются в художественных произведениях, повествующих о прошлом. Архаизмы и историзмы помогают писателю создать колорит той эпохи, о которой он рассказывает. Для стилизации

Иногда устаревшие слова используются в художественных произведениях для создания насмешки, иронии. Юмористический эффект создаётся за счёт включения историзмов и архаизмов (особенно высокоторжественных) в контекст, где преобладает современная общеупотребительная лексика.)

Пахнет рыхлыми дрочёнами ;

У порога в дежке квас,

Над печурками точёными

Тараканы лезут в паз.

Вьётся сажа над заслонкою,

В печке нитки попелиц,

А на лавке за солонкою-

Шелуха сырых яиц.

Мать с ухватами не сладится,

Старый кот к мохотке крадется

На парное молоко.

Диалектные слова дают возможность правдивее изобразить действительность, указать на место действия.)

При систематической работе над лексикой текста школьники в состоянии анализировать самостоятельно как отбор лексики художественного произведения, так и средства языковой выразительности.

Школьники отметили следующие особенности предложенных текстов:

1) простоту словаря;

2) точность выбора слов;

3) образность лексики;

4) разнообразие средств художественной выразительности;

5) наличие устаревших слов.

Можно предложить дополнительные задания по анализу выразительных средств языка:

1) С помощью каких изобразительно-выразительных средств языка создаётся определённое эмоциональное состояние?

2) Чем можно объяснить использование в тексте большого количества синонимов (антонимов)?

3) Какова роль слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами?

4) Найдите авторские неологизмы и объясните их значение.

« Приезжий сбросил на лавку шинель и оказался еще…..в одном мундире и в сапогах, потом снял перчатки и картуз и …… провел…..рукой по голове -…… волосы его с начесами на висках к углам глаз слегка …. ……. лицо ……хранило кое-где …. следы оспы.

- Ведь было время, Николай Алексеевич, когда я вас …..звала, а вы меня - ……? И все стихи……. Читать про…. - прибавила она с …… улыбкой.

Это задание позволяет увидеть меткость и тонкость портретной и речевой характеристики героев, данной автором. Это наблюдение окажется важным и при выполнении других заданий.

Большое внимание уделяю отработке навыков выразительного чтения. Эффективность этой работы во многом зависит от того, насколько дети осмыслили произведение, уловили основную идею.

Можно сказать, итогом анализа текста является правильный выбор

В ходе лингвистического анализа текста даю задания такого типа:

- Какое настроение для текста является определяющим?

-Меняются ли чувства автора на протяжении рассказа?

- Найдите наиболее подходящий темп чтения. Обоснуйте свой выбор.

Таким образом, через использование лингвистического анализа текста происходит совершенствование коммуникативной компетенции учащихся.

Лингвистический анализ текста создаёт условия для формирования у школьников представления о языковой системе, реализации внутрипредметных (межуровневых), а также межпредметных связей, включает уроки русского языка в единую систему филологического образования.

Текст является одним из средств создания на уроках словесности речевой среды, направленной на развитие коммуникативных способностей учащихся. Следовательно, лингвистический анализ текста постепенно приводит к формированию языковой личности, обладающей индивидуально-авторским стилем, личности, способной выразить свои мысли, чувства в слове – выразить по-своему, отражая неповторимость своего характера, внутреннего мира.

1.Буяльский Б.А. Искусство выразительного чтения: книга для учителя/ Б.А. Буяльский.-М.: Просвещение. 1986.- 47 с.

2.Введенская Л.А. Русское слово/ Л.А. Введенская, М.Т. Баранов, Ю.А. Гвоздарев.- М.: Просвещение. 1983.-91 с.

3.Галлингер И.В. Работа над умениями и навыками по русскому языку/

И.В. Галлингер, С.И. Львова.- М.: Просвещение.1988.-137с.

4. Корчагина Л.М. Подготовка к сочинению-рассуждению// Русский язык в школе.-2007.-№2.-с.39-42

7.Павлюкович В.Б. Читаем Бунина// Русский язык в школе.-2001.-№1.-с.19-22

8.Пахнова Т.М. Текст как основа создания на уроках русского языка развивающей речевой среды// Русский язык в школе.-2000.-№4.-с3-11

По теме: методические разработки, презентации и конспекты


Лингвистический анализ текста. Конспект урока русского языка и литературы в 6 классе

Обучение правилам строения красивого, правильного текста; приобретение навыков лингвистического анализа прозаического текста.


Цель урока:Произвести лингвистический анализ текста на фонетическом, лексическом, морфологическом и синтаксическом уровнях языка.Задачи урока:применить полученные теоретические знания о ли.

Лингвистический анализ текста в 10 классе

Разработка урока русского языка в 10 классе. Урок развития речи. Лингвистический анализ текста.

Подготовка учащихся к ЕГЭ по русскому языку посредством лингвистического анализа текста.

Материал из опыта работы с текстами на уроках русского языка и литературы при дальнейшем создании своего текста.


Элективный курс составлен для учащихся 9 класса основной школы, интересующихся творчеством Солоухина и проявляющих интерес к литературоведению. Он может помочь одарённым .

Лингвистический анализ текста. Урок русского языка в 6 классе

Разработка урока русского языка в 6 классе по теме "Лингвистический анализ текста".

Часть В. Лингвистический анализ текста

Презентация содержит разбор заданий части В по направлению "Лингвистический анализ текста" для подготовки к сдаче ЕГЭ по русскому языку.

Гост

ГОСТ

Цель и предмет лингвистического анализа художественного текста, а также предъявляемые к нему требования

Лингвистический анализ художественного текста представляет собой комплексное исследование литературно-художественного произведения, с помощью которого в нём выявляется система языковых средств и передаётся его идейно-тематическое и эстетическое содержание.

Главная цель лингвистического анализа художественного текста заключается в раскрытии и осознании первоначально скрытых аспектов литературного произведения, в том числе, глубина мыслей, которые автор изложил в тексте, и переживаемых героями чувств. Предметом лингвистического анализа художественного текста является непосредственно языковой материал текста – именно с ним и будет работать исследователь.

В связи с многообразием неповторимых индивидуальных особенностей множества авторов художественных произведений лингвистический анализ текста имеет несколько вариантов своего проведения. Это позволит учесть и отобразить языковой феномен каждого писателя. Поэтому исследователи в каждом конкретном случае избирают особый путь изучения поэтического мира произведения. Однако всё же в современной лингвистике выработаны некоторые общие рекомендации по проведению лингвистического анализа художественного текста.

В частности, успешное проведение данного анализа обусловлено его соответствием следующим требованиям:

  • анализ текста должен быть ориентирован от своей словесной формы к разносторонним аспектам его содержания – образно-эстетическому, социально-историческому, нравственному, психологическому, идеологическому и т.д.;
  • комплексное рассмотрение языковых уровней и аспектов изучаемого текста, все единицы которого реализуют художественно-эстетическую функцию, играя, тем самым, взаимодополняющую роль;
  • руководство принципами системности и структурности, соответствие которым способствует выявлению и осмыслению совокупности взаимосвязанных и взаимодополняющих в тексте образов;
  • определение тех языковых уровней, элементов или типов образности, которые стилистически преобладают в тексте и наиболее значимы в идейно-художественном, стилеобразующем и образно-эстетическом планах.

Готовые работы на аналогичную тему

Кроме того, некоторые исследователи предпочитают разлагать лингвистический анализ художественного текста на две такие крупные составляющие, как литературоведческий анализ, то есть изучение литературного произведения в качестве исторического факта общественного развития, и стилистический анализ, предполагающий изучение приёмов индивидуально-авторского использования языковых средств. Это объясняется тем, что художественный текст, прежде всего, представляет собой органичное сочетание формы и содержания.

Содержание лингвистического анализа художественного текста

Для начинающих исследователей рекомендуется пользоваться разработанной на основе ранее полученных фактических результатов общей схемой лингвистического анализа текста. Она оформлена в виде последовательности следующих этапов:

  • определение типа речи изучаемого текста (повествование, рассуждение или описание) и его жанровых особенностей;
  • выделение отдельных смысловых частей и микротем текста и установление его композиции;
  • характеристика связей предложения текста (связь может быть цепной, параллельной или смешанной) и средств их осуществления (грамматические и лексические средства);
  • определение общего стиля речи в тексте и его стилистических особенностей;
  • установление темы текста и средств, с помощью которых передаётся её единство (синтаксические, лексические, морфологические и другие средства выразительности);
  • выявление главной идеи текста и формулирование его основной мысли.

Помимо обозначенных выше разделов в процессе лингвистического анализа художественного текста должна быть определена лингвистическая сущность следующих используемых в тексте языковых единиц:

  • устаревших слов и оборотов;
  • устаревших или ненормативных фактов в области фонетики, морфологии, синтаксиса;
  • незнакомых современному человеку диалектизмов, профессионализмов, арготизмов и терминов;
  • устаревших и окказиональных перифраз;
  • непонятных фактов поэтической символики;
  • индивидуально-авторских новообразований в сфере семантики, словообразования и сочетаемости.

Таким образом, перечисленные выше действия по характеристике и осознанию обозначенных явлений и аспектов художественного произведения составляют содержание его лингвистического анализа.

Особенности проведения лингвистического анализа художественного текста

Первой ступенью лингвистического анализа считаются прочно усвоенные исследователем навыки медленного чтения. Эти навыки способствуют выявлению языковых фактов, которые использовались в художественном тексте, и объяснению всех вариантов и значений употребления, что представляет собой одно из важнейших направлений лингвистического анализа.

Лингвистический анализ представляет собой сложную систему, которая функционирует для изучения другой системы – художественного произведения. С этой целью исследователи прибегают к использованию различных методов и приёмов изучения текста, которые соответствуют поставленным задачам и языковому материалу произведения. В частности, исследовательский арсенал значительно различается при изучении прозаического и стихотворного произведений. Наиболее распространёнными методами лингвистического анализа являются сравнительный, структурный, функциональный методы и методы дисциплинарного, компонентного, когнитивного, дискурсивного анализа.

Также стоит акцентировать внимание на том, что лингвистический анализ должен быть проведён на различных уровнях языковой системы: фонетическом, морфологическом, лексическом, синтаксическом и др.

Составляем лингвистический анализ текста

В свете современных требований к преподаванию русского языка в качестве центральной единицы обучения рассматривается текст, в связи с чем целесообразно как можно шире использовать работу с текстом, отрабатывать навыки рационального чтения, обучать анализу текста.

Стратегии смыслового чтения, сформулированные ФГОС, включают в себя поиск информации и понимание прочитанного, преобразование, интерпретацию и оценку информации. Всё это можно назвать составными частями многоаспектного анализа текста.

Если мы хотим изучить форму, структуру текста, его языковые особенности, то это будет лингвистический анализ текста.

Если мы сосредоточим наше внимание на лексике и фразеологии, то это будет лексико-фразеологический анализ.

Разбор текста с точки зрения его содержания и формы в их единстве – целостный или комплексный анализ, который является заданием олимпиады по литературе. И так далее.

В данной статье мы остановимся на лингвистическом анализе.

Схема лингвистического анализа текста

  • Какого типа речи текст перед вами? (Повествование, описание, рассуждение, их сочетание; жанровые особенности текста);
  • Какова композиция текста (количество смысловых частей, микротемы этих частей);
  • Каков характер связи предложений текста? (цепная, параллельная или смешанная);
  • С помощью каких средств осуществляется связь между предложениями в тексте? (лексических и грамматических);
  • К какому стилю речи относится текст? (Общие стилистические особенности данного текста);
  • Какова тема текста? За счёт каких средств языка передаётся единство темы? (Лексические, морфологические, синтаксические и др. средства выразительности);
  • Какова идея текста (основная мысль);

Основные характеристики, которые могут быть проанализированы в тексте

Пример лингвистического анализа текста

Лингвистический анализ произведения или текста проводится с целью изучения формы, структуры текста, а также его языковых особенностей. Проводится на уроках русского языка и показывает уровень понимания смысла и видения особенностей языковой организации текста учеником, а также способность учащегося изложить собственные наблюдения, степень владения теоретическим материалом, терминологией.

Текст

Анализ

Текст можно разделить на 4 микротемы: решение смириться и быть как все; озарение; проверка догадки; радость открытия.

Связь между предложениями параллельная, смешанная, в последнем абзаце – цепная. Структура текста подчинена раскрытию основной мысли: только тот, кто стремится к знанию, может достичь совершенства и испытать настоящее счастье.

В тексте используются профессионализмы из речи лётчиков, которые помогают автору раскрыть смысл происходящего: полёт, крылья, высота в футах, скорость в милях в час, отвесное пике, управление, пикировать.

Читайте также: