Культура англоязычных стран реферат

Обновлено: 02.07.2024

Понятие культуры заключает в себе не только те явления, которые воспринимаются органами чувств (например, различия в одежде, в кухне, музыке, жестах, привычках, архитектуре и т.д.), но и невидимые глазу – мировоззрения, традиции, мораль, ценности. Одним из важных элементов культуры, регулирующим взаимоотношения между людьми, определяющим социальные роли, дающим ключ к пониманию ценностей, норм поведения – являются социально-культурные отношения. С их помощью можно объяснить большое количество национально-культурных особенностей коммуникации.

Для того, чтобы понять представителей другой культуры, прежде всего необходимо определить, к какому типу культуры они принадлежат. И одним из важнейших параметров классификации типов культур является индивидуализм-коллективизм. [Ларина 2013: 57] Однако не стоит считать, что все культуры можно разделить по данному параметру лишь на два типа – индивидуалистические и коллективистские. Напротив, они являют собой подобие континуума, где на одном конце располагаются высоко-индивидуалистические культуры, а на втором – высоко-коллективистские. Разница между данными типами находит отражение в их идеологии, в культурных ценностях, в системе воспитания, в восприятии своего эго, в типах взаимоотношений между членами общества, в образе жизни, а также в поведении – в том числе и коммуникативном.

В разных культурах наблюдаются вариации вышеназванного параметра. Так, в странах, характеризующихся высоким уровнем вертикальной дистанции значительное значение придается социальному статусу, поэтому данный тип дистанции можно назвать статусной. Статусная дистанция показывает социальную асимметрию в обществе и то расстояние, которое отделяет людей, обладающих разным статусом и наделенных разной степенью власти. Также она находит отражение в культурных ценностях социума. Так, в странах с высокой вертикальной дистанцией неравенство носит ярко выраженный демонстративный характер, социальные отношения строятся на подчинении, на послушании и почитании, а также обязательном выполнении указаний тех, кто старше по возрасту или выше по социальному статусу. В таких культурах обладание властью является большим преимуществом для тех, кто ей обладает. В странах с низкой вертикальной дистанцией, к которым относятся англоговорящие культуры, напротив, власть не дает никаких привилегий и льгот. В таких культурах ценятся инициативность, образованность, личные достижения – а не статус. Кроме того, органы власти являются более открытыми для граждан, а представители власти – более доступными. К примеру, в Лондоне, в специально отведенные часы и дни можно посетить Букингемский дворец, кабинет премьер-министра, а также поприсутствовать на заседаниях Парламента и Верховного суда. В обществе с низкой вертикальной дистанцией не принято афишировать существующее неравенство, его стараются минимизировать. Вне сомнения, вертикальная дистанция влияет на все типы социальных взаимоотношений и в странах, где она низкая, как с равными общаются дети с родителями, студенты с преподавателями, а начальник всегда ждет от своих подчиненных личной инициативы, а не бездумного выполнения поручений свыше [Hofstede 1991: 124]. Исследователи доказали, что горизонтальная и вертикальная дистанции обратно зависимы между собой: чем выше горизонтальная дистанция, тем ниже вертикальная. Это верно и наоборот. Поэтому более индивидуалистические типы культур характеризуются более низким индексом власти, в то время как в коллективистских культурах этот индекс куда выше.

Выводы: нет ничего случайного в социальном поведении различных культур. Те поведенческие реалии, что бросаются в глаза и кажутся девиантными на самом деле являются естественными для данного типа культуры. Например, после осознания важности горизонтальной дистанции для англичан перестает удивлять тот факт, что они отсаживаются друг от друга в автобусах, если освободились другие места, что они не уступают место старшим, строго соблюдают очереди на приличном расстоянии между людьми, а также не задают личных вопросов. Социокультурные параметры, к которым относятся 2 типа социальной дистанции, предопределяют ценности данного общества – уважение к статусу или равенство, контактность или дистантность отношений, неформальность или формальность и др. Кроме того, эти параметры чаще всего лежат в основе многих поведенческих стереотипов, в том числе и касающихся языкового поведения.

1.4.3 Культурные ценности англичан в языке и коммуникации

Для облегчения понимания представителей чужой культуры необходимо знать особенности их системы культурных ценностей. Американские антропологи Ф.Клакхон и Ф. Стродтбек выделяют пять основных параметров, по которым взгляды представителей различных культур на окружающий мир могут различаться и которые являются основными определителями их ценностной ориентации. Эти пять параметров это: отношение человека к природе (man-nature orientation), отношение человека к деятельности (activity orientation), отношение ко времени (temporal orientation), природа человека (human-nature orientation) и характер взаимоотношений между людьми (relation orientation).[Kluckhohn, Strodtbeck 1961: 55] Именно эти отношения, по мнению авторов, лежат в основе системы ценностей народа, его культуры, его взглядов на жизнь. Ниже остановимся кратко на некоторых из этих отношений, которые проявляются в английской системе ценностей наиболее ярко.

1.4.4. Отношение англичан к деятельности (Activity orientation) и его отражение в языке. Статичные и деятельные типы культур

1.4.5 Отношение англичан ко времени (temporal orientation) и его отражение в языке. Монохроннные и полихронные типы культур

Понимание отмеченных выше культурных различий в отношении времени, а также знание всей ценностной системы представителей иной культуры имеет большой вес в процессе межкультурной коммуникации и требует серьезного внимания при общении. Те ценности, которые относятся к коммуникативному сознанию, которое обеспечивает коммуникативную деятельность человека – имеют особое значение. Т.В. Ларина называет данные ценности коммуникативными. [Ларина 2013: 89] Знание коммуникативных ценностей во многом помогает понять, прогнозировать поведение собеседника, давать его действиям верную интерпретацию. Ниже представлены самые значимые из них для английской культуры.

Как уже было отмечено выше, англоговорящие культуры характеризуются высокой степенью индивидуализма, большой горизонтальной дистанцией и малой вертикальной дистанцией. Равенство (эгалитарность) и дистантность обладают большой ценностью. Это проявляется в использовании пространства – расстояния между людьми в процессе общения. Э. Холл выделяет 4 типа дистанции:

· интимная (intimate) – характеризует расстояние между близкими людьми, говорящими шепотом (Э. Холл называет цифру от 18 дюймов до прикосновения);

· личная, или персональная (personal) – дистанция рукопожатия, при которой близкие люди (например, супруги), находясь в общественном месте, говорят негромко (от 18 дюймов до 4 футов, т.е. от 45 до 120 см);

· социальная (casual) – расстояние между коллегами, между продавцом и покупателем и т.д., говорящими в полный голос (4-12 футов – 120-360см);

· публичная (public) – расстояние между докладчиком и аудиторией, предполагает громкую речь (часто использование средств усиления звука) (более 12 футов или 360 см)

Все цифровые значения дистанции приведены Э. Холлом для американской и британской культуры, которые характеризуются максимальным ее значением. [Холл 1982: 114] Представители англоговорящих культур общаются на значительном расстоянии друг от друга, ревностно охраняя свое личное пространство, посягательство на которое заставляет его нервничать и воспринимается как агрессивное поведение, либо как шаг к сексуальному домогательству [Виссон 2003: 149]

Таким образом, английское понятие privacy включает в себя широкий круг моральных установок с общей целью – не задеть другого человека в самом широком смысле этого слова, и эти установки англичане строго исполняют. Данная недопустимость вмешательства в чужую жизнь отражается в английских фразеологизмах: mind one’s own business (не вмешиваться в чужие дела), keep one’s nose out of something (не совать нос в чужие дела) и в других, а также в пословицах, например: keep your breath to cool your porridge (не вмешиваться в чужие дела, букв: Дуй на свою кашу). К близости же отношений англичане относятся отрицательно, так как она приводит к негативным последствиям: familiarity breeds contempt – близкое знакомство чревато потерей уважения. В одном из рассказов английского пителя С. Моэма встречается мысль, подтверждающая ценность privacy для английской культуры: “If you don’t interfere with nobody, nobody’ll interfere with you” (букв.: Если ты не будешь докучать им, никто и тебе докучать не станет). Слово privacy широко представлено и в повседневном английском языке, оно входит в разряд частотных и его нередко можно услышать в повседневной речи. Например, “My privacy is very important to me”; “Let me have some privacy”; “I did not say a word, I did not want to intrude on her privacy”; “He drinks a great deal in private” и др. Не менее часто данное понятие мелькает и в художественной литературе: “I do not wish to discuss my way of living or dying… I would like to die in private” (J. Johnston); “She had not expected him to shout their news to the world in this way. Philip was such a private man when it came to his personal life” (B. Bradford)

Подводя итог всему вышесказанному, можно утверждать, что privacy есть важнейшая английская культурная ценность, отражающаяся в языке и в коммуникации, она объясняет большое количество особенностей английского коммуникативного поведения и содержит важную информацию о коммуникативном сознании представителей английскому культуры, а также о принятых в ней нормах и правилах. Она выражается в соблюдении дистанции, в уважении независимости личности, в недопустимости оказания прямого воздействия на собеседника, в сохранении личного пространства, в толерантности к поведению других и существенно сказывается на стиле коммуникативного поведения англичан.

Салахова Елена Александровна

жизнью, а также традиции и обычаи, появляющиеся в каждодневной жизни.

Приблизительно одна треть населения земного шара разговаривают на

английском языке. Для некоторых он является родным, другим – в силу

исторически сложившихся обстоятельств стал вторым после родного. В странах,

куда английский язык был привнесен, он искажается и трансформируется с

учетом новых для него “условий жизни”, “приспосабливается” к местным

обычаям и традициям, принимая различные диалектные формы.

Похожее случилось и с исконно английскими традициями. В разных

местностях они приобретали собственное толкование и постепенно

видоизменялись и даже до такой степени, что при сравнении вряд ли возможно

найти схожие черты у старой английской традиции и у преобразовавшейся.

Цель моей работы – изучить обобщенный опыт жизни и традиций англо-

говорящих стран. Для людей, которые собираются путешествовать по миру

особенно важно знать язык, обычаи, традиции той страны, которую они

собираются посетить. Невозможно, например, приехать в Шотландию и смеяться

над их национальной одеждой - клетчатыми юбками; или, например, удивляться

тому, что Королева Великобритании начинает свой день с завтрака - овсяной

каши - и это уже давно сложившийся для нее обычай. Для того чтобы избежать

такой ситуации, перед тем как ехать в какую-либо страну необходимо

ознакомиться хотя бы с общепринятыми обычаями этой страны.

Одной из главных традиций большинства государств мира является

празднование своего национального праздника. Во Франции это День взятия

Бастилии, в США – День независимости, в Германии два национальных праздника

– День освобождения и День республики. В нашей стране – День суверенитета.

А как обстоят дела с национальными праздниками в Великобритании? Будучи

островным государством, Британия долгое время оказывала влияние на

политическое и социально-экономическое развитие других государств. Проводя

гибкую политику, Британия сумела принимать участие в большинстве

международных военных конфликтах, не допустив военных действий на своей

территории. Все это способствовало развитию высокому уровню жизни и

благосостоянию английского народа. Англичане не ощущали особой потребности

в национальном самоутверждении и в специальном дне для ликования по поводу

того, что они – британцы. Народ Соединенного Королевства не испытывал нужды

каждый год напоминать себе и другим, что, например, британский парламент,

возраст которого перевалил за семь столетий, становится еще на год старше

или что тред-юнионы - самые старые профсоюзы в мире. Правда, в последние

годы существования Британской империи был введен День империи, но отмечался

он недолго, а выходным был лишь для школьников и учителей. В 1958 году его

заменил День Содружества, который с 1966 года отмечается в июне как

официальный день рождения монарха. Англичане рассуждают примерно так: «Мы

уже достаточно веско заявили миру о себе, чтобы не повторяться теперь

целей – так, за границей послам полагается устраивать приемы в честь дня

своей страны, они выступают по телевидению той страны, где представляют

свою родину и т. д.

В англоязычных государствах имеют место интересные и разнообразные традиции и обычаи. Несмотря на то, что традиции попали в других странах в иные “условия жизни”, обусловленные местными особенностями, тем не менее своими корнями они уходят в далекое противоречивое прошлое Великобритании. Поражает то, что на протяжении многих веков, они смогли сохраниться, выжить и остаться актуальными в современном мире высоких технологий. Эти обычаи и традиции и сейчас современны, продолжают существовать в англоязычных государствах, чем и привлекают людей, интересующихся историей и развитием этих стран.

Целью данной работы является исследование англоязычного мира и его культурного своеобразия.
Объектом исследования является своеобразие культуры англоязычного мира.
Предмет исследования поведенческая культура в англоязычных странах и проявление ее особенностей через призму объявлений и призывов.
В моей работе была предпринята попытка описать этапы развития и становление английского языка как международного и его особенностей.

Работа содержит 1 файл

Документ Microsoft Word (12).doc

1. Собственно Великобритания
2. Соединенные Штаты Америки
3. Развитые страны Британского Содружества: Ирландия, Канада, Австралийский Союз
4. Страны Азии, Африки и Океании, входящие в Британское Содружество

Данная курсовая работа посвящена изучению своеобразия культуры англоязычных стран. Поскольку понятие культура достаточно емкое, под культурой понимаются области человеческой деятельности связанные с самовыражением (искусство, философия, наука и т.д.), то я решила рассмотреть этот аспект на примере поведенческой культуры общества. Как мне кажется, культура для обывателя это, прежде всего, культура поведения. Таким образом, я предприняла попытку выявить проявление особенностей культуры через призму объявлений, как инструмента регулирующего поведение человека в обществе.

Целью данной работы является исследование англоязычного мира и его культурного своеобразия.

Объектом исследования является своеобразие культуры англоязычного мира.

Предмет исследования поведенческая культура в англоязычных странах и проявление ее особенностей через призму объявлений и призывов.

В моей работе была предпринята попытка описать этапы развития и становление английского языка как международного и его особенностей.

В конце работы, я сделала выводы и составила общую картину о своеобразии английского мира и отличительных особенностях его культуры.

Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

Глава 1. Английский язык – один из языков международного общения

1.1 История, этапы развития и становление английского языка как международного

История английского языка началась в V веке, когда в Британию, в то время населенную кельтами и частично римлянами, вторглись три германских племени. Германское влияние оказалось настолько сильным, что вскоре на территории почти всей страны от кельтского и латинского языков почти ничего не осталось. Только в отдаленных и труднодоступных районах Британии, которые остались не захваченными германцами (Корнуолл, Уэллс, Ирландия, Горная Шотландия), сохранились местные валлийский и галльский языки. Эти языки сохранились и сегодня: они называются кельтскими языками, в отличие от германского английского языка. Затем в Британию из Скандинавии пришли викинги со своим древнеисландским языком. Потом в 1066 году Англию захватили французы. Из-за этого французский язык целых два века был языком английской аристократии, а старый английский применялся простым людом. Этот исторический факт весьма существенно сказался на английском языке: в нем появилось множество новых слов, словарь увеличился почти вдвое. Поэтому именно в лексике английского языка расщепление на два варианта английского - высокий и низкий, соответственно французского и германского происхождения, - можно довольно явственно ощущать и сегодня [2, C.310].

Благодаря удвоению словаря английский язык и сегодня имеет множество одинаковых по значению слов - синонимов, возникших в результате одновременного использования двух разных языков, пришедших от саксонских крестьян и от нормандских хозяев [13, C.56]. Яркий пример такого социального разделения - это различия в названии домашнего скота, происходящее от германских корней:

тогда как названия приготовленного мяса имеют французское происхождение:

Несмотря на все внешние влияния ядро языка осталось англосаксонским. Уже в XIV веке английский становится литературным языком, а также языком права и школы. А когда началась массовая эмиграция из Британии в Америку, язык, привезенный туда переселенцами, продолжил изменяться в новом направлении, часто сохраняя свои корни в британском английском, а иногда весьма существенно меняясь [16, C.25].

Одна из особенностей функционирования английского языка – это использование его в качестве государственного языка не одной, а многими нациями.

Наряду с некоторыми другими языками мира, такими как французский язык во Франции, Бельгии, Швейцарии, Канаде, ряде развивающихся стран; испанский язык в Испании и некоторых латиноамериканских странах; немецкий язык в Германии, Австрии, Швейцарии; португальский язык в Португалии и Бразилии; итальянский язык в Италии и Швейцарии; шведский язык в Швеции и Финляндии; английский язык в Великобритании, США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, целом ряде развивающихся стран Азии и Африки, бывших колониях Великобритании, относится к полинациональным и полиэтничным языкам, принадлежит не одной, а нескольким нациям, не одному, а нескольким этносам.

В истории распространения английского языка принято выделять три периода [10, C.106].

Первый период – ранее средневековье, когда влияние французского языка и некоторых других языков на английский язык было столь значительно, что он за сравнительно короткий срок стал скорее романским, чем германским.

Второй период – эпоха Возрождения и последовавшие за ней годы, когда английский заинтересовал большой объем лексики из классических языков и творчество ряда драматургов, прежде всего Шекспира, существенно обогатило его.

Третий период – конец второго тысячелетия – начало нового тысячелетия.

Начиная с 60-х годов ХХ в. распространение английского языка стало очень широким.

Некоторые страны первоначально использовали его в качестве средства межэтнического общения, затем язык постепенно видоизменялся и становился родным для населения. Так, британский вариант английского языка положил начало американскому варианту, а затем австралийскому и южноафриканскому. В ХХ в. развились нигерийский, индийский, сингапурский варианты и многочисленные новые разновидности английского языка (New Englishes). Некоторые лингвисты высказывают предположения, что такая ситуация может свидетельствовать о развитии новой языковой семьи [6, C.238].

Английский язык занимает особое место в семидесяти пяти странах мира. В девятнадцати странах он является государственным языком. Его преподают в качестве иностранного языка более чем в 100 странах. В большинстве стран английский язык преподают в школе как основной иностранный язык.

В XIX в. Великобритания стала ведущей промышленной и торговой державой. На протяжении XIX в. британская политическая система способствовала распространению английского языка по всему земному шару. А в ХХ в. этот процесс ускорился, прежде всего, благодаря экономической мощи США [2, C.208].

Английский язык является одним из официальных языков ООН, ЮНЕСКО, Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), официальным и рабочим языком многих международных совещаний таких организаций, как Ассоциация государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН), Европейский Совет, НАТО. Английский язык – единственный официальный язык Организации стран-экспортеров нефти, единственный рабочий язык Европейской Ассоциации свободной торговли EFTA (European Free Trade Association).

В наши дни происходит радикальное изменение языковой ситуации в мире. Никогда в прошлом столько стран и народов не испытывали такой потребности в общении друг с другом. Никогда раньше столько людей не имели возможности путешествовать по всему миру. Никогда прежде не требовалось выполнения такого объема устного и письменного перевода и не было такой необходимости в более широком развитии двуязычия.

В современном мире английский язык выполняет функции интернационального языка. За последние десятилетия английский язык стал международным средством общения, приобрел статус "глобального языка" (global language).

В реальности термин "международный английский язык" чаще всего соотносится только с британским и американским вариантами английского языка, в меньшей степени с канадским и австралийским вариантами и обычно не распространяется на другие региональные разновидности [1, C. 265].

Принятое в отечественной лингвистике определение английского языка как полиэтнического, или полинационального, отражает не столько его функциональную роль, сколько этнографическое распространение, закрепление за разными этносами, что является результатом выполнения им функции языка международного общения.

Одним из критериев международного статуса языка принято считать большое количество выполняемых им функций: признание его в качестве государственного или официального языка в стране, где он функционирует в таких сферах, как административное управление, суд, средства массовой информации, образовательная система [8, C.35].

Английский язык в современном мире стал "дополнительным" языком для ряда народов, и этот его статус проявляется в расширении функционирования, увеличении межкультурных областей использования, в углублении социального использования.

"Основные функции английского языка как международного языка, или сферы его использования, можно свести к следующим:

2) официально-государственного регулирования;

3) официально-деловая (в бизнесе, торговле, на транспорте, в связи);

5) информационная (в науке, средствах массовой информации, Интернете, спорте, медицине и т.д.);

6) развлекательная (кино- и видеопродукция, поп-музыка);

7) рекламная (этикетки, торговые марки и пр.)" [4, C.287].

В качестве международного языка английский язык теперь не привязан к одной какой-то определенной культуре, нации. Развитие английского языка в современном мире все меньше и меньше определяется людьми, для которых он является родным языком. Именно в этом заключается "плюрицентричность английского языка, признаваемая современной социолингвистикой. Дуоцентричность (британский английский и американский английский как два центра лингвистической гегемонии) сменилась плюрицентричностью, что привело к созданию понятий множества разновидностей английского языка (World Englishes) [10, C.155].

Как язык-посредник в современном мире английский язык играет роль языка межкультурного взаимодействия и обогащения. Во многом это объясняется тем, что с давних времен английский язык проявляет тенденцию к заимствованию лексики. Он обладает способностью легко и просто принимать заимствования, происходящие как из других языков, так и через английский язык Карибских островов, Индии и испаноговорящей Америки. В связи с появлением большого числа так называемых новых вариантов английского языка в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, ЮАР, на Карибских островах, внутри самой Великобритании (в Ирландии, Шотландии, Уэльсе), а также в Индии, Шри-Ланке и других странах усиливается процесс "нативизации" [18, C.36]. Под нативизацией понимается процесс изменения языка под влиянием местных языков. При этом происходит формирование новых типов английского языка и изменение форм и структур так называемого "стандартного" варианта английского языка. Новые варианты английского языка представляют собой нечто вроде диалектов. Однако в отличие от диалектов, существующих на региональном уровне и имеющих тысячи пользователей, новые варианты языка существуют на международном уровне и имеют миллионы пользователей.

В наши дни много праздников, и все они имеют свое название. Их множество в каждой стране, для каждой страны есть свои знаменательные даты, которых нет ни в какой другой, но есть и общее между многими англоязычными странами. Чтобы понять народы других стран, недостаточно знания лишь языка, нужно знать культуру и историю этой страны.

Итак, изучение культурных традиций, в частности изучение особенностей празднования различных фестивалей, обычаев, принятых народами стран Великобритании и США в наши дни, можно говорить об актуальности данной темы:

Во-первых, поскольку США многонациональная страна, и на ее территории проживают народы, которые помимо государственных праздников отмечают свои национальные, (к примеру, американцы ирландского происхождения отмечают День святого Патрика, так же, как и в Великобритании) можно говорить об укреплении межнациональных культурных взаимоотношений внутри страны.

Содержание

Введение…………………………………………………………………………………………………………3
1.Роль праздников в культурной жизни страны……………………………………………4-5
2.Типы праздников, их классификация. Праздники Великобритании и США…………………………………………………………………………………………………………………6-7
3. Сходства и различия в культурных традициях США и Великобритании…………………………………………………………………………………………….8
4.Самые популярные праздники………………………………………………………………….9-15
· Новый год (New Year’s Day) – 1 января
· Рождество (Christmas) – 25 декабря
· День Святого Валентина (St. Valentine’s Day) – 14 февраля
· День Святого Патрика (St. Patrick’s Day) – 17 марта
· День смеха (Aprils Fool’s Day) – 1 апреля
· Хэллоуин (Halloween) – 31 октября
· Католическая пасха (Easter) – воскресенье после первого полнолуния, после дня весеннего равноденствия.
· День независимости (Independence Day) – 4 июня
· День рождения монарха (Queen’s birthday) – вторая суббота июня.
Заключение…………………………………………………………………………………………………….16
Список литературы………………………………………………………………………………………. 17

Прикрепленные файлы: 1 файл

Курсовая работа.docx

Государственное Автономное Общеобразовательное Учреждение Среднего Профессионального Образования Республики Башкортостан Туймазинский Медицинский Колледж

Предмет: Английский язык

Выполнила: студентка 182 г.

1.Роль праздников в культурной жизни страны……………………………………………4-5

2.Типы праздников, их классификация. Праздники Великобритании и США……………………………………………………………………… …………………………………………6-7

3. Сходства и различия в культурных традициях США и Великобритании………………………………………… ………………………………………………….8

· Новый год (New Year’s Day) – 1 января

· Рождество (Christmas) – 25 декабря

· День Святого Валентина (St. Valentine’s Day) – 14 февраля

· День Святого Патрика (St. Patrick’s Day) – 17 марта

· День смеха (Aprils Fool’s Day) – 1 апреля

· Хэллоуин (Halloween) – 31 октября

· Католическая пасха (Easter) – воскресенье после первого полнолуния, после дня весеннего равноденствия.

· День независимости (Independence Day) – 4 июня

· День рождения монарха (Queen’s birthday) – вторая суббота июня.

В наши дни много праздников, и все они имеют свое название. Их множество в каждой стране, для каждой страны есть свои знаменательные даты, которых нет ни в какой другой, но есть и общее между многими англоязычными странами. Чтобы понять народы других стран, недостаточно знания лишь языка, нужно знать культуру и историю этой страны.

Итак, изучение культурных традиций, в частности изучение особенностей празднования различных фестивалей, обычаев, принятых народами стран Великобритании и США в наши дни, можно говорить об актуальности данной темы:

Во-первых, поскольку США многонациональная страна, и на ее территории проживают народы, которые помимо государственных праздников отмечают свои национальные, (к примеру, американцы ирландского происхождения отмечают День святого Патрика, так же, как и в Великобритании) можно говорить об укреплении межнациональных культурных взаимоотношений внутри страны.

Во-вторых, основные государственные праздники этих стран существовали в разные времена, но до сих пор они не потеряли своего значения, поскольку являются неотъемлемой частью жизни каждого человека.

1. Роль праздников в культурной жизни страны.

Во все времена у разных народов праздник был особым событием, его выделяли среди остальных будних дней и он имел особое значение в жизни семьи, всего общества, страны. На протяжении долгих лет в праздничной культуре сохранилось множество памятных дат, и появилось немало способов отмечать ту или иную дату. Не смотря на то, что все праздники в какой-то мере разнообразны, многие из них имеют между собой нечто общее.

Праздники всегда существовали в культуре разных народов, а ныне существуют в культуре разных стран. Каждый день на нашей планете гремит какой-нибудь праздник. К праздникам готовятся, о них помнят и не забывают. Они создают праздничную атмосферу и собирают людей вместе.

Одной из основных причин, по которой мы празднуем какие-либо события, заключается в том, чтобы вспомнить наших предков и черты прошлых времен. Празднуя что-либо мы показываем свое уважение к людям, игравшим роль в историческом процессе страны. Мы обогащаем наши знания, узнаем много нового из истории и культуры страны. Молодежь внимательно слушает рассказы старших о том, что и как праздновали в их времена, ведь традициям свойственно меняться в некоторых случаях. Внося что-то новое в празднование какой-либо памятной даты или заимствуя какую-либо традицию у других народов, мы объединяем людей между собой. Таким образом, другие культуры приобщаются к культуре той страны, в которой живут, не забывая и о своих собственных культурных традициях.

Нация становится более дружной, не смотря на различие в религии. В некоторых случаях происходит обмен культурной информацией, когда в культуру одной страны проникает культура другой страны, заимствуется какой либо праздник и приобретает видоизмененные черты и традиции празднования.

2. Типы праздников, их классификация. Праздники Великобритании и США.

«Праздники – это такие замечательные дни, в которые, в соответствии с той или иной традицией, например народной или религиозной, принято проводить время весело, устраивая вечеринки с застольями, торжественные церемонии. Одним словом – выделять этот день из череды будней, какими-либо действиями, способствующими праздному время провождению, отдыху или отданием почестей и повышенному вниманию к какому-либо событию.

Календарь праздников может включать в себя как выходные дни, если праздники соответствуют очередности выходного дня в месяце, на который назначен праздник (обычно это профессиональные праздники), так и рабочие дни, если праздник соответствует определенной дате.

В Великобритании официально существует всего 38 праздников: 5 из них официальные государственные выходные: Новый год (New Year’s Day), Католическая (Страстная) Пятница (Good Friday), День весны в Великобритании, День святых апостолов Петра и Павла, Католическое Рождество (Christmas); 12 из них – фестивали, памятные даты и т.п., имеющие большое значение для страны, но не являющиеся праздниками в прямом смысле этого слова, 21 – праздники, отмечаемые на территории страны, но не имеющие официальных выходных. Так же можно отметить религиозные праздники, их всего 7 – это Католическая (Страстная) Пятница (Good Friday), Католическая Пасха (Easter), День святых апостолов Петра и Павла, Хэллоуин – канун Дня всех святых (Halloween, All Hallows Evening или Beggars Night), День Всех Святых (All Saints' Day), День Гая Фокса (Guy Fawkes Day) и Католическое Рождество (Christmas).

В США всего существует 54 праздника: 7 – официальные государственные выходные: Новый год (New Year’s Day), День Мартина Лютера Кинга (Martin Luther King Day), День президента (Presidents' Day), День памяти в США, День независимости (Independence Day), День труда (Labor Day) и Национальный день охотничества и рыболовства в США (National Hunting and Fishing Day); 13 – фестивали, памятные даты и т.п., имеющие большое значение для страны, но не являющиеся праздниками в прямом смысле этого слова, 34 – праздники, отмечаемые на территории страны, но не имеющие официальных выходных. Так же можно отметить религиозные праздники, их всего 6. Что же до личных праздников, то это естественно дни рождения, годовщины свадеб и многие другие, которые отмечаются в кругу семьи и друзей, либо праздники, касающиеся определенной группы людей. Мы будем рассматривать только основные общие и наиболее популярные праздники данных двух стран. Это:

· Новый год (New Year’s Day) – 1 января

· Рождество (Christmas) – 25 декабря

· День Святого Валентина (St. Valentine’s Day) – 14 февраля

· День Святого Патрика (St. Patrick’s Day) – 17 марта

· День смеха (Aprils Fool’s Day) – 1 апреля

· Хэллоуин (Halloween) – 31 октября

· Католическая пасха (Easter) – воскресенье после первого полнолуния, после дня весеннего равноденствия.

· День независимости (Independence Day) – 4 июня

· День рождения монарха (Queen’s birthday) – вторая суббота июня.

3. Сходства и различия в культурных традициях США и Великобритании.

Культурные традиции и обычаи Великобритании и США. Одна их основных традиций разных государств мира – празднование своего национального праздника. Для США это День независимости (Independence Day). А какой национальный праздник в Великобритании? Великобритания – островное государство, и будучи таковым она долгое время оказывала влияние на политическое и социально-экономическое развитие других стран. Благодаря гибкой политике Британии удавалось не допускать военных действий на своей территории и, поэтому, для нее был характерен высокий уровень жизни и благосостояния английского народа. Народ Соединенного Королевства не нуждался в национальном самоутверждении и, им не было нужды каждый год напоминать о том, что они британцы. Правда, во время существования Британской империи отмечался День империи, но просуществовал он относительно недолго и выходным был лишь для учителей и школьников. Позже его заменил День Содружества (Commonwealth Day), который с 1996 года отмечается как День рождения монарха (Queen’s birthday). Национальный праздник необходим не только для укрепления и самоутверждения нации, но и для официальных целей. Так, например, в этот день за границей послами принято устраивать приемы в честь дня своей страны, они представляют свою родину, выступая по телевидению и т.д.

4. Самые популярные праздники.

Самая известная традиция Британии – традиция первого гостя. Считается что, после того, как часы пробьют 12 раз, если на пороге появится человек с темными волосами, то год будет удачным. Обычно в Англии гость приносит с собой хлеб, уголек, щепотку соли, как символы еды, тепла и благосостояния. Первого гостя нужно обязательно угостить.

Рождество (Christmas Day) горячо любимый праздник Британцев, но он так же широко распространен среди американцев. Его отмечают 25 декабря. Это христианский праздник, который обычно празднуется несколько дней.

Читайте также: