Хемингуэй прощай оружие реферат

Обновлено: 04.07.2024

Главный герой – офицер по должности и разумный человек по натуре – понимает и тех, и других. Почему он, американец, оказывается в гуще европейской войны, кажется, не знает даже он сам. Живя в Италии, он решает, что лучше ему встать на сторону людей, к которым он привык, чем возвращаться на родину и заниматься ничего не значащими действиями в подготовительном военном лагере. На реальном фронте он имеет настоящее дело и чувствует себя более живым. Здесь у него – друзья, девочки, работа. Но всё меняется, когда в жизнь Генри входит Кэтрин. Как только у героя появляется то, ради чего стоит жить по-настоящему, он без зазрения совести покидает поле боя, чтобы заниматься единственным, что его интересует – есть, пить, спать с любимой женщиной.

Во многом на решение Генри избавиться от оружия влияет и его рана, полученная в обычном блиндаже за поеданием сыра, и последующие за ней события. Подчинённые, переносящие раненого лейтенанта в госпиталь, постоянно роняют его, пугаясь выстрелов; в машине, на которой Генри вывозят с поля боя, на него капает кровь умершего солдата – всё это выглядит и нелепо, и страшно, одновременно. Верхом фарса становятся рассуждения друга главного героя, хирурга Ринальди, о том, какую медаль дадут раненому – бронзовую или серебряную, как проявившему особое мужество. То, что медаль дадут, - никто не сомневается, так как текущая военная операция завершается успехом. Если бы итальянская армия проиграла, наград не дали бы даже тем, кто погиб.

Художественная проблематика романа, связанная с любовной темой, лишена особой конфликтности. Никто и ничто не мешает Генри и Кэтрин наслаждаться обществом друг друга. Единственное, что неизменно ставит героев в тупик – это жизнь и её естественные обстоятельства, которые они всё же легко преодолевают. Чувства Кэтрин к Генри носят жертвенный характер. Девушке от мужа нужна только любовь и верность – всё остальное её не интересует. Кэтрин легко мирится с положением любовницы, женщины, ждущей ребёнка вне брака, жены дезертира и т.д., и т.п. Она готова делать всё, чтобы Генри был счастлив. Она сама настолько счастлива с ним, что ей не нужен окружающий мир. И Генри её в этом полностью поддерживает. Любящие скучают в обществе других людей, находя жизненную цельность только наедине друг с другом (они так хорошо чувствуют друг друга, что даже просыпаются и засыпают вместе).

Назвать произведение автобиографией писателя нельзя, потому что события в книге относятся к 1915 – 1917 гг., а Хемингуэй был в Италии в 1918 году. Передать атмосферу происходящих событий ему помог личный военный опыт, изучение мемуарной и справочной литературы. Он считал, что правдивость литературному произведению придаёт только созданное, придуманное.

2. Жанр произведения. Признаки жанра (жанров).

3. Название произведения и его смысл.

4. От чьего лица ведётся повествование? Почему?

Повествование намеренно ведётся от первого лица. Такой режим повествования придаёт большую правдивость изображаемым событиям, читатель чувствует себя причастным к ним.

5. Тема и идея произведения. Проблематика.

Идея: Бессмысленность и аморальность войны.

Проблематика: Трагичность любви на войне; место человека в мире; вера и неверие (жизнь в мире без центра).

6. Сюжет (сюжетные линии) произведения. Конфликт. Ключевые эпизоды.

Фредерик Генри, американский архитектор, добровольно отправился на Итальянский фронт Первой мировой войны. Военные будни окрашены в унылые тона. Затишье на фронте сопровождается дождливой погодой, грязью и скукой. Люди устали от войны. Невесёлую жизнь героя разнообразит знакомство с Кэтрин Баркли, медсестрой из Англии, жених которой погиб. На первых порах их отношения несерьёзны, но после ранения главного героя, когда Кэтрин приезжает к нему в госпиталь, между ними вдруг пробегает искра. Сильное чувство преобразило для них мир.

Вскоре затишье на фронте сменяется боями. Австрийцы при поддержке немцев прорывают фронт, итальянцы в панике отступают. Во время отступления Фредерик вынужден бежать от полевой жандармерии, чтобы не быть расстрелянным по подозрению в шпионаже из-за его американского акцента. Он тайно перебирается в Милан и, оказавшись в положении дезертира, принуждён скрываться.

Фредерик находит Кэтрин и вместе с ней переправляется в Швейцарию. Герой покончил с войной, он выходит из игры. Фредерик и Кэтрин счастливы, они радуются жизни без войны, Кэтрин ожидает ребёнка. Однако идиллическая жизнь была недолгой. Кэтрин умирает при родах, их ребёнок рождён мёртвым. Простившись с любимой, герой идёт из больницы под дождём.

7. Система образов произведения.

Фредерик Генри — американец, доброволец на фронте империалистической войны. У него нет определённых политических убеждений, но война ненавистна ему. Фредерик ощущает её жестокость и нелепость, особенно — в свете расцветшей среди крови и страданий любви. Его дезертирство — индивидуалистический протест, отказ жертвовать собой во имя отвлечённых лозунгов и чужих интересов.

Кэтрин Баркли — медсестра, англичанка, жених которой погиб. Она становится возлюбленной главного героя. Это образ бескорыстной женщины, которая готова следовать за любимым человеком на любых условиях, не думая о своих интересах.

Ринальди — военный врач.

Фергюссон — медсестра, подруга Кэтрин. Она не верит в счастливый исход любви на войне. Война определила трагичность её мировосприятия.

Капеллан — полковой священник, у которого добрые отношения с Фредериком. Военные посмеиваются и зубоскалят над священником, только Фредерик не принимает в этом участия. Главный герой, как и его собратья по оружию, далёк от веры и живёт в мире богооставленном, но беседы с капелланом, образ этого кроткого человека что-то пробуждают в душе его.

8. Композиция произведения.

Развитие действия: знакомство с Кэтрин Баркли; ранение в битве у Изонцо; пребывание в госпитале и переход отношений с Кэтрин на новый уровень (любовь); отступление под Капоретто.

Кульминация — побег от расстрела и переход на положение дезертира (сознательная позиция по отношению к войне).

Развязка — крах личного счастья, обретённого на войне (смерть любимой женщины).

9. Художественные средства, приёмы, раскрывающие идею произведения.

Выразительный художественный приём в романе — образ дождя как лейтмотив. С начала и до конца романа, во всех ключевых сценах идёт дождь. Беспрестанный дождь усиливает настроение уныния и безысходности. Так через внешние обстоятельства писатель передаёт внутреннее состояние героев.

10. Отзыв о произведении.

Унылые прифронтовые будни главного героя скрашены знакомством с медсестрой Кэтрин Баркли. Она англичанка, ее жених погиб на Сомме. Так входит в роман еще одна тема — любовь.

Поначалу для Фредерика Генри его отношения с Кэтрин легковесны и несерьезны. Вскоре, однако, все меняется. Однажды на передовой героя и группу солдат накрывает австрийский миномет. Фредерик тяжело ранен, его эвакуируют в тыл, в госпиталь в Милан. Туда к раненому Генри приезжает Кэтрин. На этот раз между ними вспыхивает сильное взаимное чувство. Светлый мир любви подчеркивает, оттеняет жестокость и бессмысленность войны.

Третья часть романа вновь переносит читателя на фронт. Затишье оказывается обманчивым. Австрийцы, поддержанные немцами, прорывают фронт под Капоретто. Это вызывает беспорядочное, паническое отступление итальянцев.

Лейтмотивы и подтекст "Прощай, оружие!"

Лейтмотивы, повторяющиеся по ходу повествования образы и отдельные детали — выразительная примета стилистики Хемингуэя. В романе таким лейтмотивом является образ дождя. Роман начинается с него. Дождь создает минорную атмосферу осени, горечи, тоски, уныния. Все ключевые сцены отступления под Капоретто идут под аккомпанемент непрекращающегося дождя.

Как правило, Хемингуэй устраняется от писательских комментариев, относящихся к переживаниям своих героев. Он передает их внутреннее состояние через внешнее.

Первое послевоенное десятилетие — самый плодотворный этап в творчестве Хемингуэя. Парижские годы многое дали ему как художнику и человеку. Выкристаллизовывались его коренные эстетические принципы, главные проблемы: человек среди трагических испытаний, выпавших на его долю; человек, ищущий противовес миру, в котором живет.

Примечания

1 Первым романом была "Фиеста или И восходит солнце"

2 Агнес фон Куровски — медсестра в миланском госпитале, где лежал раненый Хемингуэй в1918 году. Первая любовь писателя. Считается одним из прототипов образа Кэтрин Баркли.


При заимствовании материалов с сайта активная ссылка на источник обязательна.
© 2017 "Хемингуэй Эрнест Миллер"

Гост

ГОСТ

Поэтика – это наука о системе средств выразительности в литературном произведении.

Особенности стиля Э. Хемингуэя

Э. Хемингуэй, как и все великие писатели, обладает своим уникальным стилем. Одна из ключевых особенностей художественного стиля Э. Хемингуэя – краткость и лаконичность, ясность и понятность выражения. Он утверждает, что обязательная черта хорошего писателя – ясность.

Многие писатели пытаются повторить опыт Хемингуэя, заключить в несколько слов целую историю, способную удивить, ошарашить, тронуть читателя.

В произведениях Э. Хемингуэя изначально заложена строгость и лаконичность, а не экспрессивность в выражении эмоций. Но это не означает, что его художественные произведения бедны и лишены экспрессивности, а дискурс между автором и читателем не обладает эмоциональностью и яркостью.

Такая мнимая безыскусственность, бесстрастие писателя – это лишь литературный прием. Хемингуэй старается писать непредвзято, максимально конкретно о том, что он действительно чувствует. Он старается писать так, чтобы последовательность поступков, фактов, суть явлений, вызывающий определенные эмоции и чувства, для читателя оставались действенными и через годы.

Готовые работы на аналогичную тему

Цепь коротких фраз, не связанных между собой, выполняет главную задачу – показать распадающиеся связи разобщенного, сдвинувшегося с места мира так, как он воспринимается смятенным сознанием, а не так, как организуется холодным рассудком, укладывается в традиционные формы.

Способ выражения автора показывает бессмысленность и пустоту существования героев и трагическую значительность жизни одновременно. Благодаря сжатым, емким, четким описаниям явлений, внешних действий, событий автор подчеркивает беспомощность и обреченность людей.

Таким образом, особенностями художественного стиля Э. Хемингуэя являются:

Основу романа составляют воспоминания самого Хемингуэя о фронте. Писатель служил водителем санитарного фургона в итальянской армии. Это произведение одновременно является и талантливым военным романом, и сильным антимилитаристским произведением и философским моралите.

В этом произведении мастерство и фактографичность текста подчиняются большим социальным обобщениям, что делает его глубоко реалистичным. Хемингуэй в этом романе обнаруживает мастерство реалистической символики.

Писатель сознательно лишает героев предшествующей биографии. Подлинная жизнь персонажей начинается на войне. И в этом заключается определенный смысл. Невольно возникает вопрос, как сложилась бы жизнь миллионов людей, оказавшихся в этой мясорубке первой мировой войны?

Хемингуэй не приукрашивает героя, показывая его достаточно циничным человеком, лишенным каких-либо социальных или политических идей.

ПРОЩАЙ, ОРУЖИЕ! Роман (1929) Действие происходит в!915-1918 гг. на итало-австрийском фронте.

Американец Фредерик Генри - лейтенант санитарных войск итальянской армии (итальянской - потому что США еще не вступили в войну, а Генри пошел добровольцем). Перед наступлением в городке на Плавне, где стоят санитарные части, - затишье, офицеры проводят время кто как умеет - пьют, играют в бильярд, ходят в публичный дом и вгоняют в краску полкового священника, обсуждая при нем разные интимные вещи.

В расположенный по соседству английский госпиталь приезжает молодая медсестра Кэтрин Баркли, у которой во Франции погиб жених. Она сожалеет, что не вышла за него замуж раньше, не подарила ему хоть немного счастья.

По войскам проносится слух, что надо ждать скорого наступления. Надо срочно разбить перевязочный пункт для раненых. Австрийские части находятся близко от итальянцев - на другой. стороне реки. Генри скрашивает напряжение ожидания ухаживанием за Кэтрин, хотя его смущают некоторые странности ее поведения. Сначала после попытки ее поцеловать он получает пощечину, потом девушка сама целует его, взволнованно спрашивая, всегда ли он будет добр к ней. Генри не исключает, что она слегка помешанная, но девушка очень красива, и встречаться с ней лучше, чем проводить вечера в офицерском публичном доме. На очередное свидание Генри приходит основательно пьяным и к тому же сильно опаздывает - впрочем, свидание не состоится: Кэтрин не совсем здорова. Неожиданно лейтенант чувствует себя непривычно одиноким, на душе у него муторно и тоскливо.

На следующий день становится известно, что ночью в верховьях реки будет атака, туда должны выехать санитарные машины. Проезжая мимо госпиталя, Генри на минуту выскакивает повидаться с Кэтрин, та дает ему медальон с изображением святого Антония - на счастье.

Приехав на место, он располагается с шоферами в блиндаже; молодые ребята-итальянцы дружно ругают войну - если бы за дезертирство не преследовали родных, никого бы из них здесь не было. Нет ничего хуже войны. Проиграть ее - и то лучше.

А что будет? Австрийцы дойдут до Италии, устанут и вернутся домой - каждому хочется на родину. Война нужна только тем, кто на ней наживается.

Начинается атака. В блиндаж, где находится лейтенант с шоферами, попадает бомба. Раненый Генри пытается помочь умирающему рядом шоферу. Те, кто уцелел, доставляют его к пункту первой помощи. Там, как нигде, видна грязная сторона войны - кровь, стоны, развороченные тела. Генри готовят к отправке в центральный госпиталь - в Милан. Перед отъездом его навещает священник, он сочувствует Генри не столько потому, что того ранили, сколько потому, что тому трудно любить.

Человека, Бога. И все же священник верит, что когда-нибудь Генри научится любить - душа у него еще не убита - и тогда будет счастлив. Кстати, его знакомую медсестру - кажется, Баркли? - тоже переводят в миланский госпиталь.

В Милане Генри переносит сложную операцию на колене. Неожиданно для себя он с большим нетерпением ждет приезда Кэтрин и, как только она входит в палату, переживает удивительное открытие: он любит ее и не может без нее жить. Когда Генри удается передвигаться на костылях, они с Кэтрин начинают ездить в парк на прогулку или обедают в уютном ресторанчике по соседству, пьют сухое белое вино, а потом возвращаются в госпиталь, и там, сидя на балконе, Генри ждет, когда Кэтрин закончит работу и придет к нему на всю ночь и ее дивные длинные волосы накроют его золотым водопадом.

Они считают себя мужем и женой, ведя отсчет супружеской жизни со дня появления Кэтрин в миланском госпитале. Генри хочет, чтобы они поженились на самом деле, но Кэтрин возражает: тогда ей придется уехать - как только они начнут улаживать формальности, за ней станут следить и их разлучат. Ее не беспокоит, что их отношения никак официально не узаконены, девушку больше волнует неясное предчувствие, ей кажется, что может случиться нечто ужасное.

Положение на фронте тяжелое.

Обе стороны уже выдохлись, и, как сказал Генри один английский майор, та армия, которая последней поймет, что выдохлась, выиграет войну. После нескольких месяцев лечения Генри предписано вернуться в часть. Прощаясь с Кэтрин, он видит, что та что-то недоговаривает, и еле добивается от нее правды: она уже три месяца беременна.

В части все идет по-прежнему, только некоторых уж нет в живых. Кто-то подхватил сифилис, кто-то запил, а священник все так же остается объектом для шуток. Австрийцы наступают.

Генри теперь с души воротит от таких слов, как "слава", "доблесть", "подвиг" или "святыня", - они звучат просто неприлично рядом с конкретными названиями деревень, рек, номерами дорог и именами убитых. Санитарные машины то и дело попадают на дорогах в заторы; к колоннам машин прибиваются отступающие под натиском австрийцев беженцы, они везут в повозках жалкий домашний скарб, а под днищами повозок бегут собаки. Машина, в которой едет Генри, постоянно увязает в грязи и наконец застревает совсем. Генри и его подручные идут дальше пешком, их неоднократно обстреливают. В конце концов их останавливает итальянская полевая жандармерия, принимая за переодетых немцев, особенно подозрителен кажется Генри с его американским акцентом. Его собираются расстрелять, но он с разбегу прыгает в реку и долго плывет под водой. Набрав воздуху, ныряет снова и уходит от погони.

Генри понимает, что с него хватит этой войны, - река словно смыла с него чувство долга. Он покончил с войной, говорит себе Генри. Он создан не для того, чтобы воевать, а чтобы есть, пить и спать с Кэтрин. Больше он не намерен с ней расставаться. Он заключил сепаратный мир - лично для него война кончилась. И все же ему трудно отделаться от чувства, какое бывает у мальчишек, которые сбежали с уроков, но не могут перестать думать о том, что же сейчас происходит в школе.

Добравшись наконец до Кэтрин, Генри словно вернулся домой - так хорошо ему подле этой женщины. Раньше у него так не было: он знал многих, но всегда оставался одиноким. Ночь с Кэтрин ничем не отличается от дня - с ней всегда прекрасно. Но от войны осталась оскомина, и в голову лезут разные невеселые мысли вроде того, что этот мир ломает каждого. А кто не хочет ломаться, убивают. Убивают самых добрых, и самых нежных, и самых храбрых - без разбора.

Генри знает: если его увидят на улице без формы и узнают, то расстреляют. Бармен из гостиницы, где они живут, предупреждает: утром Генри придут арестовывать - кто-то донес на него. Бармен находит для них лодку и показывает направление, куда надо плыть, чтобы попасть в Швейцарию.

План срабатывает, и всю осень они живут в Монтре в деревянном домике среди сосен, на склоне горы. Война кажется им очень далекой, но из газет они знают, что бои еще идут.

Близится срок родов Кэтрин, с ней не все благополучно. Почти все время Генри и Кэтрин проводят вдвоем - у них нет потребности в общении, эта война словно вынесла их на необитаемый остров. Но вот выход в мир, к людям становится необходим: у Кэтрин начинаются схватки. Ей делают кесарево сечение. Однако уже поздно - измученный ребенок рождается мертвым, умирает и сама Кэтрин. Вот так, думает опустошенный Генри, все `всегда кончается этим - смертью. Тебя швыряют в жизнь и говорят тебе правила; и в первый же раз, когда застанут врасплох, убивают. Никому не дано спрятаться ни от жизни, ни от смерти.

Фредерик Генри - главное действующее лицо романа, лейтенант. Хемингуэй исследует генезис надломленного поколения, прослеживая процесс становления его жизненных ценностей. Лейтмотив такого становления, протекающего в координатах гордой замкнутости в себе и намеренной отрешенности от всякого рода житейской суеты (эта отрешенность мастерски аранжирована неповторимой хемингуэевской стилистикой подчеркнуто бесстрастного, чуждого видимой эмоциональности повествования), - категорическое неприятие героем Хемингуэя фальши и лицемерия в чем бы то ни было. Старающийся - видимо, не без причин - не вспоминать о своей заокеанской родне американец Г., некогда отправившийся на войну добровольцем и служащий в-чине лейтенанта в санитарном отряде итальянской армии, которая, похоже, навсегда погрязла в вялом противостоянии австрийцам на севере страны, отнюдь не Мизантроп и не циник, хотя подчас и не прочь прикинуться таковым. Просто, многое повидав за три фронтовых года, он так же изверился в официозной риторике рапортов и отчетов, как и в сентиментальной приторности затертых формул, в какие принято облекать интимные чувства и устремления. Педантично придерживающийся правила всегда быть честным с окружающими и никогда не лгать самому себе ("Я знал многих женщин, но всегда оставался одиноким, бывая с ними, а это - худшее одиночество"), знающий толк в хорошей выпивке, кухне и рыбной ловле, Г. равно искренен в общении с военным врачом Ринальди, незлобивым полковым священником, простыми итальянскими солдатами - шоферами санитарной автоколонны и даже. возлюбленной - медсестрой-англичанкой Кэтрин Бар-кли.

Такой же, впрочем, как он сам, жертвой двух самообманов - ослепления миражной любовью (она потеряла избранника на фронте, так и не успев вкусить счастья плотского союза) и миражным патриотизмом. Однако именно любовь - притом счастливая, разделенная, взаимная - станет ахиллесовой пятой хемингуэевс-кого "рыцаря без страха и упрека", до поры мыслящего себя неуязвимым в скорлупе своего мнимого эгоцентризма. Подарив Г. и его избраннице несколько месяцев "беззаконного" любовного счастья посреди объятой пламенем Первой мировой войны Европы, романист оставит героя одиноким. Кэтрин умрет при родах, погибнет и зачатый в прифронтовой полосе ребенок - дитя не освященного церковью брака двух невероятно мужественных людей, осмелившихся творить жизнь в эпицентре растянувшейся на годы чудовищной гекатомбы.

Если Вам нужна помощь с академической работой (курсовая, контрольная, диплом, реферат и т.д.), обратитесь к нашим специалистам. Более 90000 специалистов готовы Вам помочь.

Читайте также: