Балканский языковой союз реферат

Обновлено: 09.05.2024

(балканские языки) — термин, применяемый для обозначения особого типа языковой общности, сово­куп­но­сти языков Юго-Восточной Европы, выделяемой не по принципу генетического родства, а по ряду общих структурно-типологических признаков, сложившихся в результате длительного взаимо­вли­я­ния в пределах единого географического пространства.

Помимо общих грамматических признаков балканские языки характеризуются наличием боль­шо­го числа лексических соответствий, источником которых послужили заимствования из греческого, латинского, славянских и турецкого языков, происходившие в различное время. Лексические тождества делятся на 3 типа: общебалканские, охватывающие все языки Б. я. с.; присущие нескольким языкам; эксклюзивные соответствия, общие лишь двум языкам. Особое место занимают албано-румынские лексические параллели исконного (палеобалканского) происхождения. Конвер­гент­ное развитие (см. Конвергенция) языков в рамках Б. я. с. обусловлено рядом причин: действием субстратных (фракийский, иллирийский) языков, процессами смешения языков и двуязычием (см. Многоязычие), общностью социальных условий и хозяйств, уклада у балканских народов, влиянием византийской культуры. Важную роль в формировании Б. я. с. сыграли греческий, латинский, а также славянские языки, каждый из которых стал языком преимущественного влияния в образовании определённых балканизмов (греческий — в развитии инфинитива, славянские — числительных от 11 до 19, романские — будущего времени и т. п.). При определении феномена языкового союза в других языковых ареалах Б. я. с. служит эталоном конвергентного развития ареально смежных языков независимо от их генетического статуса.

Изучение соответствий в балканских языках началось в 19 в., когда В. (Е.) Копитар отметил ряд общих признаков в их структуре. Позже Ф. Миклошич подчеркнул, что главной особенностью балканских языков является сходство в грамматике, но различие в лексике. Первое систематическое исследование и интерпретация всего корпуса схождений (балканизмов) в области грамматики, фразеологии и лексики были произведены в 1926 Сандфельдом. Он выделил 20 характерных общих признаков балканских языков. Важное значение для балканского языкознания имели исследования А. М. Селищева, который разделил балканизмы на 3 группы: 1) семантические, 2) синтаксические и морфологические, 3) фонетические соответствия. Основоположник теории языковых союзов — Н. С. Трубецкой, выдви­нув­ший также понятие Б. я. с. Впервые в 1923, а затем в 1928 на 1‑м Международном конгрессе лингвистов он на примере Б. я. с. обосновал необходимость разграничения языковых союзов от языковых групп и семей. Исследованием проблем Б. я. с. занимались Р. О. Якобсон, П. Скок, Б. Гавранек, В. Скаличка, В. Георгиев, А. Росетти, Г. Райхенкрон, О. Зайдель, Г. Бирнбаум, Х. В. Шаллер. Значи­тель­ный вклад в изучение Б. я. с. принадлежит советским балкановедам Селищеву, А. В. Десницкой, С. Б. Бернштейну, Т. В. Цивьян, Г. А. Цыхуну, М. А. Габинскому и др.

Согласно Трубецкому, языковой союз (нем. Sprachbund) — это группа языков, обнаруживающих существенное сходство в синтаксисе, морфологии, иногда — внешнее сходство в фонетике и обладающих общим фондом культурных слов, но не связанных системой звуковых соответствий и исконной элементарной лексикой. Стандартный критерий определения языкового союза - установление между языками ареала неслучайного сходства, которое носит не унаследованный, а приобретённый характер.

Разделы страницы об общности соседствующих языков:

  • Формирование общерегиональной грамматики и фонетики
  • Примеры языковых союзов (краткий список)
  • Евразийский (евро-азиатский) языковой союз
  • Балканский языковой союз
  • Волжско-Камский (поволжский) языковой союз
  • Гималайский (центрально-азиатский) языковой союз
  • Мезоамериканский языковой союз
  • Общая библиография по языковым союзам

Формирование общерегиональной грамматики и фонетики

Не родственные или, во всяком случае, не близкородственные языки живущих по соседству и тесно контактирующих народов часто приобретают общие черты в силу конвергентного развития. Поэтому в макрокомпаративистике при сравнении генетически удалённых, но регионально близких языков часто трудно отделить контактные явления от следов когда-то общих языков-предков.

В некоторых географических областях все или многие языки обнаруживают сходство фонологических систем. Так, в Европе большинство языков проводят разницу между главным (основным) ударением и одним или более второстепенными ударениями и почти все отличают глухие смычные (типа p, t, k) от звонких (типа b, d, g). В восточной и юго-восточной Азии многие языки используют высоту тона или движение слогового тона для различения слов. На западе Северной Америки довольно большое количество географически смежных языков обладают особым классом звуков, называемых глоттализованными.

Соседствующие языки часто обнаруживают сходство тенденций развития синтаксиса. Например, на западе Европы как романские, так и германские языки развили глагольные словосочетания со вспомогательными глаголами (have gone, is done и т.п.).

Когда подобного рода сходств [фонетических и грамматических] оказывается много, образуются так называемые языковые союзы. Языковой союз — результат длительного взаимодействия языков. При языковом союзе общность лексики объясняется широким словарным заимствованием либо из какого-то одного языка, либо взаимными, встречными заимствованиями контактирующих языков. Общность фонетических явлений объясняется рядом общих или схожих звуковых изменений, происходивших в соседних языках. Общность грамматики проявляется в сходстве грамматических конструкций, которые выработались во взаимодействовавших языках. Обычно языковой союз возникает у родственных по происхождению языков, распространенных на смежных территориях, но возможны и союзы дальнеродственных и совсем ие родственных языков. Во всех случаях возникновения языкового союза должно было быть массовое двуязычие (или даже триязычие), свободное владение значительной частью населения двумя или несколькими контактирующими языками.

Примеры языковых союзов (краткий список)

Классический (и наиболее яркий) пример языкового союза – балканский (подробно - ниже), в него входят языки различных ветвей индоевропейской семьи: южно-славянские болгарский и македонский, восточно-романские, новогреческий и албанский. Все они имеют многочисленные общие черты в фонетике и грамматике, могущие отсутствовать в других близкородственных языках. Например, в них имеется постпозитивный (стоящий после существительного) артикль, однако в других романских языках артикль препозитивен, а в других славянских языках артиклей нет вообще (за исключением некоторых северных русских диалектов [!]).

Американскими лингвистами выделен также мезоамериканский языковый союз и менее пространный мосский языковый союз.

Лингвистами описаны также:

Р. О. Якобсон предложил также рассмотреть обширный евразийский языковый союз [близкий к генетическому сино-ностратическому?], а Чирикба - кавказский языкового союз [не только в фонологическом плане?].

Определенные черты языкового союза выявляются, например, в местных говорах в пограничных областях Литвы и Белоруссии. Такой же характер носит взаимодействие с русскими диалектами двух мордовских языков — эрзя и мокша и др.

Евразийский (евро-азиатский) языковой союз

Библиография по евроазиатскому языковому союзу

  • Якобсон Р. О.К характеристике евразийского языкового союза, в его кн.: Selected writings, I. Phonological studies, ’s-Gravenhage, 1962.

Балканский языковой союз

Балканский языковой союз сложился в результате длительного взаимодействия дальне-родственных языков юго-восточной Европы. Центр балканского языкового союза, где в наибольшей степени выработались общие черты, составляют языки:

  • болгарский и македонский (генетически относятся к южнославянским языкам),
  • аромунский (бесписьменный романский язык, близкий к румынскому и молдавскому, распространенный в основном у скотоводческого населения в пограничных областях Албании, Югославии и Греции, отчасти Болгарии),
  • албанский,
  • южные сербские говоры.

К этой центральной группе примыкают:

  • с юга — новогреческий язык,
  • с северо-востока — румынский, а также бесписьменный романский меглено-влахский язык в нескольких селах на севере Греции (близ Солоннк).

Периферию балканского языкового союза представляют языки, выработавшие лишь некоторые специфически балканские черты:

  • южнославянские — сербохорватский и словенский,
  • романские — бесписьменный, почти исчезнувший истрорумынский (в нескольких селах к югу от Триеста) и вымерший к концу прошлого века далматинский (на о-ве Крк близ Триеста).

Смотрите также дочерние проекты со словарными фондами албанского, болгарского, сербско-хорватского и словенского языков.

Общебалканские этнолингвистические черты

Характерные черты большинства балканских языков:

Балканский языковой союз дополняется и этнографической общностью: сходством в фольклоре, в прикладном искусстве, одежде, типе построек и многом другом, а также общностью антропологических черт.

Библиография по балканскому языковому союзу

Смотрите также литературу по контактной лингвистике.

  • Десницкая А. В.Типы лексических взаимосвязей и вопросы балканского языкового союза // Славянское языкознание. Х Международный съезд славистов. София, сент. 1988. Доклады советской делегации. М.: Наука. С. 131–151.
  • Цивьян Т. В.Синтаксическая структура балкансокого языкового союза, М., 1979

Волжско-Камский (поволжский) языковой союз

Волжско-Kамский языковой союз представляет собой группу языков, принадлежащих к разным языковым семьям, алтайской и уральской, но обнаруживающих сходство на всех уровнях языковой структуры. Языки распространены в Волжско-Kамском регионе с центром в марийско-чувашской зоне. Из современных языков в языковой союз входят:

  1. марийский, мокшанский, эрзянский, удмуртский, коми (финно-угорская языковая группа);
  2. татарский (см. татарский лексикон), чувашский (ранее булгарский), периферически башкирский (тюркская языковая группа).

Кроме того, в I тыс. н. э. в языковой союз входил прапермский язык [предок удмуртского и коми языков], до второй половины I тыс. н. э. входили финноугорский венгерский и северо-восточный среднеиранский аланский языки.

К формированию языкового союза привело политическое единство в рамках Волжской Алании, Волжской Булгарии, Золотой Орды и России, а также культурно-хозяйственные связи.

Библиография по волгокамскому языковому союзу

Гималайский (центрально-азиатский) языковой союз

Библиография по центральноазиатскому языковому союзу

  • Топоров В. Н.Несколько замечаний к фонологической характеристике центрально-азиатского языкового союза, в кн.: Sumbolae linguisticae in honorem Georgii Kury?owicz, Wroc?aw — Warsz. — Krak?w, 1965.

Мезоамериканский языковой союз

Месоамериканский языковой союз, англ. Mesoamerican Linguistic Area (букв. Месоамериканская языковая область) — языковой союз, в который входят многие индейские языки Месоамерики. Целый ряд не родственных между собой языков Центральной Америки, относящихся к таким семьям, как михе-сокская, майяская (см. майянский лексикон), тотонакская, юто-астекская, и ото-мангская, а также ряд изолятов и неклассифицированных языков данного региона, приобрели общие синтаксические, лексические и фонологические черты, а также другие этнолингвистические характеристики в результате взаимодействия в течение нескольких тысяч лет [начиная с древних мексиканских цивилизаций].

Сходство, обнаруженное между многими языками Месоамерики уже в 1959 г., заставило Хуана Хаслера (Juan Hasler) выдвинуть гипотезу о местном языковом союзе. Гипотеза, однако, была окончательно сформулирована лишь в 1986 г., когда Лайл Кэмпбелл, Терренс Кауфман и Томас Смит-Старк провели строгий лингвистический анализ, показавший, что сходства между рядом языков были не случайными, что позволило сделать вывод о том, что данное сходство было скорее приобретено, чем унаследовано (стандартный критерий определения языкового союза).

Центрально-американские общеязыковые черты

Кэмпбелл, Кауфман и Смит-Старк выделяют следующие общие черты месоамериканского лингвистического союза:

Среди прочих особенностей месоамериканских языков, которые не отметили Кэмпбелл, Кауфман и Смит-Старк, но которые достаточно характерны для данной языковой территории, отмечаются:

Библиография по месоамериканскому языковому союзу

Общая библиография по языковым союзам

На правах рекламы (см. условия): ◀ ◀ ◀ Место для размещения коммерческих ссылок (см. , пожалуйста, условия) ▶ ▶ ▶ --> Vps хостинг дешевый.

Если у вас возникли сложности с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой - мы готовы помочь.



Эта статья о военно-политическом блоке. О языковом союзе см. Балканский языковой союз

Балка́нский сою́з (Балканская лига) — военно-политический блок Сербии, Черногории, Греции и Болгарии, направленный против Турции на протяжении Балканских войн 1912—1913 годов.

После итало-турецкой войны 1911—1912 годов, в балканских странах осознали необходимость в совместных действиях, чтобы противостоять Турции. Это осознание, не без давления со стороны российской дипломатии, привело к подписанию двухстороннего соглашения между Сербией и Болгарией 13 марта 1912 года, расширенного военным договором 12 мая того же года; России отводилась роль арбитра. Греция, не желая быть оставленной вне возможного альянса против Турции, начала переговоры с Болгарией, касающиеся своего участия в альянсе. Переговоры привели к подписанию Греко-Болгарского договора 29 мая 1912 года. Позднее подобный договор был подписан также между Болгарией и Черногорией. Создалась целая сеть альянсов на Балканах, направленных против Турции и, фактически, против Австро-Венгрии.

Со своей стороны, Франция, понимая, что на Балканский союз влияет Россия, нашла себе союзника в лице Австро-Венгрии, которая в свою очередь не хотела видеть сильное Сербское государство на своей южной границе.

Поскольку Османская империя была ослаблена войной с Италией и имела внутренние конфликты, Балканский союз не мог этим не воспользоваться. На протяжении последних дней сентября Османская империя и Балканские страны мобилизовали свои войска. Первая держава, которая объявила войну, была Черногория 8 октября 1912 года начав Первую Балканскую войну. Остальные три державы, после объявления ультиматума Турции (13 октября), объявили ей войну (17 октября).

(балканские языки) — термин, применяемый для обозначения особого типа языковой общности, сово­куп­но­сти языков Юго-Восточной Европы, выделяемой не по принципу генетического родства, а по ряду общих структурно-типологических признаков, сложившихся в результате длительного взаимо­вли­я­ния в пределах единого географического пространства.

Помимо общих грамматических признаков балканские языки характеризуются наличием боль­шо­го числа лексических соответствий, источником которых послужили заимствования из греческого, латинского, славянских и турецкого языков, происходившие в различное время. Лексические тождества делятся на 3 типа: общебалканские, охватывающие все языки Б. я. с.; присущие нескольким языкам; эксклюзивные соответствия, общие лишь двум языкам. Особое место занимают албано-румынские лексические параллели исконного (палеобалканского) происхождения. Конвер­гент­ное развитие (см. Конвергенция) языков в рамках Б. я. с. обусловлено рядом причин: действием субстратных (фракийский, иллирийский) языков, процессами смешения языков и двуязычием (см. Многоязычие), общностью социальных условий и хозяйств, уклада у балканских народов, влиянием византийской культуры. Важную роль в формировании Б. я. с. сыграли греческий, латинский, а также славянские языки, каждый из которых стал языком преимущественного влияния в образовании определённых балканизмов (греческий — в развитии инфинитива, славянские — числительных от 11 до 19, романские — будущего времени и т. п.). При определении феномена языкового союза в других языковых ареалах Б. я. с. служит эталоном конвергентного развития ареально смежных языков независимо от их генетического статуса.

Изучение соответствий в балканских языках началось в 19 в., когда В. (Е.) Копитар отметил ряд общих признаков в их структуре. Позже Ф. Миклошич подчеркнул, что главной особенностью балканских языков является сходство в грамматике, но различие в лексике. Первое систематическое исследование и интерпретация всего корпуса схождений (балканизмов) в области грамматики, фразеологии и лексики были произведены в 1926 Сандфельдом. Он выделил 20 характерных общих признаков балканских языков. Важное значение для балканского языкознания имели исследования А. М. Селищева, который разделил балканизмы на 3 группы: 1) семантические, 2) синтаксические и морфологические, 3) фонетические соответствия. Основоположник теории языковых союзов — Н. С. Трубецкой, выдви­нув­ший также понятие Б. я. с. Впервые в 1923, а затем в 1928 на 1‑м Международном конгрессе лингвистов он на примере Б. я. с. обосновал необходимость разграничения языковых союзов от языковых групп и семей. Исследованием проблем Б. я. с. занимались Р. О. Якобсон, П. Скок, Б. Гавранек, В. Скаличка, В. Георгиев, А. Росетти, Г. Райхенкрон, О. Зайдель, Г. Бирнбаум, Х. В. Шаллер. Значи­тель­ный вклад в изучение Б. я. с. принадлежит советским балкановедам Селищеву, А. В. Десницкой, С. Б. Бернштейну, Т. В. Цивьян, Г. А. Цыхуну, М. А. Габинскому и др.

Читайте также: