Активный и пассивный словарь языковой личности реферат
Обновлено: 30.06.2024
К пассивному лексическому запасу Щерба относил слова, которые стали менее употребительными и круг использования которых сузился [1, с.271].
и разделяется Б.П. Баранниковой и А.А. Реформатским, Д.Э. Розенталем и М.А. Теленковой и др. исследователями.
Н.М. Шанский предупреждает о том, что пассивный словарный запас
П.Н. Денисов, описывая лексическую систему в терминах полевой структуры, включает устаревшую лексику в периферийную зону [8, с.98].
Традиционно термин устаревшая лексика используется как обобщающее понятие по отношению к терминам историзм и архаизм.
При этом под историзмами понимаются устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением тех реалий, которые они называли.
К архаизмам относят лексемы, называющие существующие реалии, но вытесненные по лингвистическим или экстралингвистическим причинам из употребления синонимическими единицами. Таким образом, историзмы не имеют параллелей в современном языке, архаизмы же, напротив, имеют в современном языке синонимы.
У лингвистов нет единого мнения о том, считать ли историзмы фактами современного языка, находящимися на его периферии, или же фактами, ушедшими за границы языка и, следовательно, выпавшими из его лексической системы.
Список использованной литературы
1.Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии // Языковая система и речевая деятельность / Под ред. Л.Р. Зиндера, М.И. Матусевич. Л.: Наука, 1994.
2.Арапов М.В. Пассивный словарь // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
3.Сороколетов Ф.П. Пассивный словарь // Русский язык: Энциклопедия. М., 1999.
4.Ардентов Б.П. Общее языкознание: Курс лекций. Кишинев, 1970. 361 с.
5.Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. М.: Просвещение, 1982. 328 с.
6.Белянская З.Ф. Устаревшая лексика современного русского языка (историзмы): Дис. канд. филол. наук. Л., 1998. 201 с.
7.Черных П.Я. Очерк русской исторической лексикологии. Древне- русский период. М.: МГУ, 1986. 243 с.
8.Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М., 1993.
9.Нестеров М.Н. Русская устаревшая и устаревающая лексика: Учеб. пособие. Смоленск; Брянск, 1988. 88 с.
10.Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. М.: Учпедгиз, 1995.
11.Ожегов С.И. К вопросу об изменениях словарного состава русского языка в советскую эпоху // Вопр. языкознания. 1983. 2. С.71-81.
12.Резниченко И.Л. Стилистический узус русского языка и его отражение в лексикографии: Дис . канд. филол. наук. М., 1994. 24 с.
13.Емельянова О.Н. Церковная лексика в малом академическом словаре русского языка // Вестник Краснояр. гос. ун-та. Гуманитарные науки. Красноярск, 2000. 2. С.101-103.
Словарь русского языка в процессе своего исторического развитиянепрерывно изменяется и совершенствуется. Изменения словарного составанепосредственно связаны с производственной деятельностью человека, сэкономическим, социальным, политическим развитием жизни общества. В лексикеотражаются все процессы исторического развития общества. С появлением новыхпредметов, явлений возникают новые понятия, а вместе с ними — и слова длянаименования этих понятий. С отмиранием тех или иных явлений уходят изупотребления или меняют свое значение слова, называющие их. Учитывая все это,словарный состав общенародного языка можно разделить на две большие группы:активный словарь и пассивный словарь.
Содержание
Введение
1. Понятие активного и пассивного запасаязыка
2. Лексика русского языка с точки зренияактивного и пассивного запаса
2.1 Активный словарь
2.2 Пассивный словарь
Заключение
Список литературы
Прикрепленные файлы: 1 файл
реферат активный и пассивный запас языка печать 2.doc
Министерство образования и науки Российской Федерации
Министерство образования Ставропольского края
Государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
Реферат: Понятие активного и пассивного запаса языка
студентка 2 курса
Ставрополь 2014 год
1. Понятие активного и пассивного запасаязыка
2. Лексика русского языка с точки зренияактивного и пассивного запаса
2.1 Активный словарь
2.2 Пассивный словарь
активный пассивный словарныйречевой
/>Словарь русского языка в процессе своего исторического развитиянепрерывно изменяется и совершенствуется. Изменения словарного составанепосредственно связаны с производственной деятельностью человека, сэкономическим, социальным, политическим развитием жизни общества. В лексикеотражаются все процессы исторического развития общества. С появлением новыхпредметов, явлений возникают новые понятия, а вместе с ними — и слова длянаименования этих понятий. С отмиранием тех или иных явлений уходят изупотребления или меняют свое значение слова, называющие их. Учитывая все это,словарный состав общенародного языка можно разделить на две большие группы:активный словарь и пассивный словарь.
В />активный словарный запас входят теповседневно употребляемые слова, значение которых понятно всем людям, говорящимна данном языке. Слова этой группы лишены каких бы то ни было признаковустарелости.
К пассивномузапасу слов относятся такие, которые либо имеют ярко выраженную окраскуустарелости, либо, наоборот, в силу своей новизны еще не получили широкойизвестности и также не являются повседневно употребительными.
Слова />пассивного запаса делятся, в свою очередь,на />устаревшие и />новые (неологизмы).
/>Однугруппу />устаревших слов составляют такие, которые уже совсемвышли из употребления в связи с исчезновением тех понятий, которые обозначали:боярин, вече, стрелец, опричник, гласный (член городской думы), бурмистр и др.Слова этой группы называют />историзмами.
Другую группуустаревших слов составляют />архаизмы, т.е. слова, которые впроцессе развития языка были заменены синонимами, являющимися другиминаименованиями того же понятия. К этой группе относятся, например, словабрадобрей — парикмахер; сей — этот; понеже — потому что; гостьба — торговля;вежды — веки; пиит — поэт; комонь — конь; ланиты — щеки; наущать — подстрекать;одр — постель и др.
1. Понятие активного и пассивного запаса языка
2. Лексика русскогоязыка сточки зрения активного и пассивного запаса
Словарный составявляется наиболее подвижным языковым уровнем. Изменение и совершенствованиелексики непосредственно связаны с производственной деятельностью человека, сэкономической, социальной, политической жизнью народа. В лексике отражаются всепроцессы исторического развития общества. С появлением новых предметов, явленийвозникают новые понятия, а вместе с ними — и слова для наименования этихпонятий. С отмиранием тех или иных явлений уходят из употребления или меняютсвой звуковой облик и значение слова, называющие их. Учитывая все это,словарный состав общенародного языка можно разделить на две большие группы:активный словарь и пассивный словарь. В активный словарный запас входят теповседневно употребляемые слова, значение которых понятно людям, говорящим наданном языке. Слова этой группы лишены каких бы то ни было оттенковустарелости.
К пассивному запасуслов относятся такие, которые либо являются устаревшими, либо, наоборот, в силусвоей новизны еще не получили широкой известности и также не употребляютсяповседневно. Таким образом, слова пассивного запаса делятся, в свою очередь, наустаревшие и новые (неологизмы). Те слова, которые вышли из активногоупотребления, относятся к числу устаревших, Например, явно устаревшими являютсяслова, переставшие употребляться в связи с исчезновением понятий, которые ониобозначали: боярин, дьяк, вече, стрелец, опричник, гласный (член городскойдумы), бурмистр и др. Слова этой группы называются историзмами, они более илименее известны и понятны носителям языка, но активно ими не используются. Всовременном языке к ним обращаются лишь в том случае, когда нужно назватьвышедшие из употребления предметы, явления, например в специальнойнаучно-исторической литературе, а также в языке художественных произведений сцелью воссоздания той или иной исторической эпохи. Если понятие о предмете,явлении, действии, качестве и т. д. сохраняется, а названия, закрепленные заним, в процессе развития языка заменяются новыми, более приемлемыми по тем илииным причинам для нового поколения носителей языка, то старые наименованиятакже переходят в разряд пассивной лексики, в группу так называемых архаизмов(греч. archaios — древний). Например: понеже — потому, вежды — веки, гость —торговец, купец (по преимуществу — иноземный), гостьба— торговля и др. Некоторыеиз слов подобного типа практически стоят уже за пределами даже пассивносуществующих лексических запасов современного литературного языка. Например:тать — вор, разбойник; стрый — дядя по отцу, стрыиня — жена дяди по отцу; уй —дядя по матери; стремь — вниз; строп— 1) кровля и 2) небесный свод; вежа — 1)шатер, кибитка, 2) башня; тук — жир, сало и многие другие. Некоторые изархаизмов сохраняются в современном языке в составе фразеологизмов: попасть ввпросак, где просак — прядильный веревочный станок; ни зги не видно, где зга(стьга) — дорога, дорожка; бить челом, где чело — лоб; с жиру беситься, где жир— богатство; беречь как зеницу ока, где зеница — зрачок и т. д.
Процесс перехода словиз группы активного употребления в пассивную группу длительный. Он обусловлен ивнеязыковыми причинами, например социальными изменениями, и собственноязыковыми, из которых весьма существенную роль играют системные связиустаревающих слов: чем они обширнее, разнообразнее и прочнее, тем медленнее переходитслово в пассивные слои словаря. К устаревшим относятся не только те слова,которые давно вышли из употребления, но и те, которые возникли и устарелисовсем недавно, например: ликбез (ликвидация безграмотности), продразверстка,продналог, комбед и др. Устаревшими словами могут быть и слова исконные(например, шелом, хоробрый, оболоко и др.) и заимствованные, напримерстарославянизмы (вежды — веки, алкати — голодать, поститься, риза — одежда,длань — ладонь и т. д.). В зависимости от того, устаревает ли слово полностью,используются ли отдельные его элементы, меняется ли фонетическое оформлениеслова, выделяют несколько; типов архаизмов: собственно лексические,лексико- семантические, лексико-фонетические и лексико-словообразовательные. Собственнолексические появляются тогда, когда слово устаревает целиком и переходит впассивные архаические слои, например: кдмонь — конь, глумно — возможно, глебёти— тонуть, вязнуть, занё — так как, потому что и т. д.
Оба типа устаревшихслов, в особенности архаизмы, писатели, поэты, публицисты нередко вносят втекст для придания речи особой торжественности, возвышенности, патетичности. Устаревшаялексика иногда может быть использована как средство юмора, иронии, сатиры. Вэтом случае архаизирующие слона нередко употребляются в семантически чуждом дляних окружении.
Новыми словами, илинеологизмами (греч. пеos — новый logos — понятие), называются, прежде всего,такие слова, которые появляются в языке для обозначения новых понятий,например: кибернетика, лавсан, летилан (антимикробное волокно), интерферон(лекарство), океонавт, эвээмовец (от ЭВМ — электронно-вычислительная машина),лэповец (от ЛЭП — линия электропередачи) и др. Особенно много неологизмоввозникает в области научно-технической терминологии. Подобные слова образуютгруппу собственно лексических неологизмов.
Неологизмами являются ислова, вновь образованные по определенным нормативным моделям от слов, давносуществующих. Например: актив — активист, активистка, активистский, активизм,активизация; атом — атомоход, атомщик, атомник; луна — лунник, прилуниться,луноход; ракета — ракетчик, ракетоносец, ракетоноситель, ракетодром; космос —космодром, космонавт, космошлем, космовидение и многие другие простые и сложныеслова, составляющие группу так называемых лексико- словообразовательныхнеологизмо в.
К неологизмам относятсяи такие, ранее известные в русском языке слова и словосочетания, у которыхразвилось новое значение, ср., например: пионер — первооткрыватель и пионер —член детской коммунистической организации; бригадир—военный чин в царской армиии бригадир — руководитель коллектива людей на предприятии, заводе; знатный —известный и знатный — принадлежащий к верхушке привилегированного класса(знатная доярка, знатный дворянин); династия — ряд последовательно правившихмонархов из одного и того же рода и династия — представители разных поколенийиз одной семьи, имеющих одну и ту же профессию (рабочая династия, шахтерскаядинастия) и т. д. Слова, которые возникли в результате переосмысления ранееизвестных языку номинаций, некоторые исследователи называютлексико-семантическими неологизмами.
Особенности лексики русского языка с точки зрения активного и пассивного запаса. Активный словарь — лексика и фразеология языка, употребительная в данный период в той или иной речевой сфере. Устаревшие слова и неологизмы, как слова пассивного запаса.
Подобные документы
Характеристика новообразований современного английского языка. Типы новообразований в английском языке. Неологизмы. Потенциальные слова. Окказиональные слова. Способы образования неологизмов в английском языке.
курсовая работа, добавлен 11.09.2003
Историзмы и архаизмы устаревшей лексики. Неологизмы как новые слова, которые еще не стали привычными, причины их появления. Особенности применения устаревших слов и неологизмов в научном, официально-деловом, публицистическом и художественном стиле речи.
реферат, добавлен 03.03.2012
Понятие "общественно-политическая лексика". Слова и словосочетания, принадлежащие к ядру ОПЛ. Общеупотребительная лексика как костяк общенационального литературного словаря. Клише и штампы как речевые стереотипы. Стилистически окрашенная лексика.
курсовая работа, добавлен 05.05.2009
Место русского языка в лингвистических системах мира. Многообразие функций и средств современного русского языка, его лексический состав с точки зрения происхождения. Виды лексики в зависимости от сферы употребления. Современные орфоэпические нормы.
реферат, добавлен 20.04.2009
Два основных значения термина "речь" в методической литературе. Речь как вид деятельности человека и как её продукт. Лексика русского языка: омонимы, антонимы, фразеологизмы, паронимы, архаизмы, историзмы, неологизмы, идиомы и иностранные слова.
контрольная работа, добавлен 15.03.2009
Проблемы территориальной дифференциации языка. Территориальная дифференциация лексики с точки зрения этнолингвистической географии. Дифференциация итальянского языка по территориальному признаку. Причины возникновения диалектов итальянского языка.
курсовая работа, добавлен 06.08.2010
Вхождение заимствованных слов в лексику русского языка. Этапы попадания из исходного языка в заимствующий. Телескопический способ образования слова. Заимствования в общественно-политической жизни страны. Процессы, связанные с освоением заимствований.
лекция, добавлен 18.12.2011
Стилистическое многообразие русского языка. Жанры функциональных стилей речи современного русского языка. Основные типы лексики: книжная, разговорная и просторечная. Общая характеристика функциональных стилей речи. Закрепленность лексики за стилями речи.
контрольная работа, добавлен 17.02.2013
Слово как важнейшая единица языка. Лексическое значение слова, что такое лексическая сочетаемость. Синонимы, антонимы, омонимы. Многословие и лексическая неполнота. Слова с ограниченной сферой употребления. Слова иноязычного происхождения, афоризмы.
контрольная работа, добавлен 11.12.2011
Особенности разговорной речи как функциональной разновидности литературного языка, ее структура и содержание, бытовая лексика. Признаки разговорного стиля, его использование в литературном произведении. Лексика русского языка с точки зрения употребления.
Лексический состав любого языка представляет неоднородное явление. Так, в зависимости от употребительности лексики в словарном составе языка отчетливо выделяются два пласта слов: активный и пассивный.
Активный и пассивный запас русского языка
Словарный состав языка не является чем-то застывшим, неизменным. На протяжении веков изменялась звуковая система, происходили изменения в грамматике и лексике. Особенно заметны изменения в лексике в эпоху различных общественных, социальных преобразований, в период бурных перемен в жизни общества.
К активной лексике относятся те слова, которые актуальны для современного этапа, слова, которые отвечают требованиям современности и не имеют признаков старины или новизны.
Пассивный состав составляют слова, которые вышли из употребления ввиду своей несовременности, неактуальности, и новые слова, не утратившие еще признак необычности и новизны.
Устаревшие слова. Типы архаизмов и историзмов
Слова, которые вышли или выходят из активного запаса в силу их редкого употребления, называются устаревшими словами. Процесс устаревания сложный и длительный, поэтому устаревшие слова различают по степени устарелости.
К первой группе относятся слова, неизвестные или непонятные большинству носителей языка. Сюда можно включить несколько разрядов слов:
– слова, исчезнувшие из языка и не встречающиеся даже в составе производных основ:
– слова, которые не употребляются самостоятельно, но встречаются в составе производных слов (иногда переживших процесс опрощения):
– слова, которые в современном языке сохраняются только в составе фразеологических оборотов речи:
Ко второй группе относятся устаревшие слова, известные носителям современного языка, например: верста, аршин, десятина, фунт, сажень, конка, бурса, хлад, глас, перст, брадобрей, око и др. Многие из них еще недавно употреблялись в активном словаре.
Устаревшие слова различаются не только степенью архаизации, но и причинами, которые привели их в разряд устаревших. С этой точки зрения устаревшую лексику можно разделить на историзмы и архаизмы.
Историзмы – это слова, которые называют исчезнувшие предметы и явления реальной действительности.
С развитием общества возникают новые общественно-политические отношения, иными становятся экономика, военное дело, меняется быт и культура народа. С исчезновением тех или иных предметов, явлений отпадает необходимость и в словах, их обозначавших.
Историзмы можно разделить на ряд семантических групп:
1) названия явлений общественно-политического порядка, названия членов царской семьи, представителей сословий и т.п.;
барышня, крепостная, смерд, закуп; царь, царица, царевич, царевна, боярин, дворянин, князь, граф, стольник, барин, купец, кадет, юнкер, кулак, помещики и др.
2) названия административных учреждений, учебных и других заведений;
приказ, биржа, гимназия, прогимназия, кабак, монополька, казенка, богоугодное заведение и др.
3) названия должностей и лиц по роду их занятий;
вирник, мытник, асессор, смотритель, попечитель, городничий, городовой, гимназист, курсистка, фабрикант, заводчик, бортник, бурлак и др;
4) названия воинских чинов;
сотник, гетман, стрелец, мушкетер, драгун, рейтар, волонтер, ратник, поручик, рында, алебардщик, палашник, кирасир и др;
5) названия видов оружия, военных доспехов и их частей;
чекан, кистень, булава, мортира, пищаль, бердыш, самопал, алебарда, палаш, аркебуз, кольчуга, латы, кираса и др.
6) названия средств передвижения;
7) названия старых мер длины, площади, веса, денежных единиц;
аршин, сажень, верста, десяти на; фунт, батман, золотник, лот, гривна, алтын, сороковка, золотовка, грош, полушка и пр.
8) названия предметов исчезнувшего быта, предметов домашнего обихода, видов одежды, еды, напитков и т.п.;
лучина, светец, ендова, просак, канитель, бармы, салоп, епанча, казакин, армяк, камзол, ботфорты, сбитень.
Особое место среди историзмов занимают слова, которые появились в советскую эпоху для обозначения преходящих явлений, например: нэп, нэпман, нэпманша, Торгсин, продналог, продразверстка, продотряд и т.п. Возникнув в качестве неологизмов, они недолго просуществовали в активном словаре, превратившись в историзмы.
Они ушли в пассивный запас потому, что в языке появились новые названия тех же понятий. Архаизмы имеют синонимы в активном словаре. Этим они отличаются от историзмов.
В современном русском языке различают несколько разновидностей архаизмов. В зависимости от того, устарело слово в целом или только его значение, архаизмы делятся на лексические и семантические.
Лексические архаизмы в свою очередь подразделяются на собственно-лексические, лексико-словообразовательные и лексико-фонетические.
1. Собственно-лексические архаизмы – это слова, которые вытеснены из активного запаса словами с другим корнем:
2. Лексико-словообразовательные архаизмы – это слова, заменившиеся в активном употреблении однокорневыми словами с другими образующими морфемами (чаще – суффиксами, реже – приставками);
З. Лексико-фонетические архаизмы – это слова, которым в активном словаре синонимичны лексемы с несколько иным звучанием:
Разновидностью лексико-фонетических архаизмов являются акцентологические архаизмы, у которых изменилось место ударения: символ, эпиграф, призрак, беспомощный, музыка и др.
4. Грамматические архаизмы (морфологические и синтаксические) слова с устаревшими грамматическими формами:
- фильма — филъм,
- черная рояль — черный рояль,
- белая лебедь — белый лебедь,
- кольцы — кольца,
- старче, господине, княже (звательная форма добрый молодец, отец честной, мать иногда скучала ими).
5. В отличие от всех прочих семантические архаизмы – это сохранившиеся в активной лексике слова, у которых устарело значение (или одно из значений):
Новые слова. Типы неологизмов
Языковыми неологизмами являются новые образования, которые возникают в общенародном языке:
а) как наименования новых понятий (космодром, акванавт, лунодром, менделевий, миксер, мелан, перфолента, реанимация, стыковка и т.д.),
б) как новые имена взамен устаревших:
- цеппелин — дирижабль,
- авиатор — летчик,
- пульмонолог — фтизиатр,
- сленг — жаргон,
в) как слова с новой семантикой при сохранении или утрате старых значений:
Языковые неологизмы можно разделить на лексические и семантические. Лексические неологизмы – новые наименования новых или существовавших ранее понятий, семантические – новые значения имеющихся слов.
В настоящее время идет активный процесс расширения словарного состава в следующих группах: в хозяйственной, экономической сфере, в сфере науки, ее практического применения, в медицине, в сфере спорта, культуры, в сфере компьютерных технологий.
бренд-менеджер, софтмейкер, маркетолог, дистрибьютор, гирудотерапевт, парапсихолог, сайт-холдер, веб-дизайн, кутюрье, топ-модель, керлер, дайвингист, сейл, прайм-тайм, мультиплекс и др.
Большинство новых слов составляют заимствованные слова.
Общенародным неологизмам противопоставляются авторские, или индивидуально-стилистические, неологизмы. Они не только обозначают понятия, но и являются образным, выразительным средством, конкретнее характеризующим предмет, более полно, точно выражающим мысль. Они создаются по существующим в языке словообразовательным моделям. В отличие от языковых неологизмов они на долгие годы сохраняют новизну, оригинальность: огончарован, кюхелъбекерно, полуподлец, полуневежда (у А.Пушкина), помпадуры, билибердоносец, клоповодство (у М.Салтыкова-Щедрина), умно-худощавое, трепетнолистные (у Н.Гоголя), утреет, золотеет (у А.Блока), напоэтился, поцицеронистей, кисляйство (у А.Чехова), стрекозёл, стихачестю, ликбезить, заюбилеить, монте-карлик (у В.Маяковского).
Роль устаревших слов в современном русском языке
Историзмы отличаются от архаизмов своим назначением. Они являются единственными наименованиями определенных понятий, а поэтому выполняют в языке главным образом номинативную функцию. Историзмы не имеют параллелей в современном русском языке, и потому к ним обращаются тогда, когда возникает необходимость назвать какие-то предметы или явления, вышедшие из обихода. В современном языке историзмы имеют ограниченное употребление, например в научных трудах по истории.
Архаизмы, являясь синонимами по отношению к общеупотребительным словам, отличаются от них дополнительными оттенками. Поэтому они используются как яркое стилистическое средство для создания колорита эпохи, для стилизации речи, для социальной характеристики персонажей речевыми средствами.
Архаизмы могут употребляться не только в речи персонажей, но и в языке автора.
Архаизмы используются и для создания приподнятого, торжественного стиля (причем очень часто с этой целью привлекаются старославянизмы). В данной функции архаизмы выступают и в языке художественной литературы, и в публицистике, и в ораторском выступлении, и в судебной речи.
Читайте также: