Адаптация к новой культурной среде реферат

Обновлено: 04.07.2024

Проблема адаптации людей к другой культурной среде в последние десятилетия стала исключительно важной как в зарубежной, так и в российской науке. Причиной такого пристального внимания, отраженного в многочисленных теоретических и прикладных исследованиях, являются глобальные изменения современного мира. Большое количество миграций и других типов перемещений (туризм, деловые поездки, международные обмены и т.п.) стали на сегодняшний день обычным явлением.

Следует отметить, что пребывание в чужой стране необязательно начинается с “медового месяца”, особенно, если своя и чужая культура сильно отличаются друг от друга. Некоторые переселенцы не завершают процесса адаптации, так как уезжают, как только начинают ощущать симптомы культурного шока.

Культурный шок – физический и эмоциональный дискомфорт, вызванный пребыванием за рубежом, знакомством с другой культурой, незнакомым местом или всеми тремя перечисленными причинами. Культурный шок может появиться, когда в Вашем новом окружении все незнакомо – язык, телефонная система, манеры людей, и т.д. Привыкание к новому окружению может быть волнующим, стрессовым, может обмануть ваши ожидания, быть забавным или просто сбить с толку. Симптомы: Грусть Тоска по дому Чувство одиночества Слишком долгий/ короткий сонГнев РаздражительностьВозмущение Чувство беспомощности.
Степень выраженности культурного шока и продолжительность межкультурной адаптации определяется многими факторами, которые можно разделить на индивидуальные и групповые.
Индивидуальные:
1. Демографические и личностные характеристики:
Возраст. Лучше адаптируются маленькие дети, чуть менее успешно - взрослые, хуже - школьники, а наибольшие трудности испытывают пожилые люди.
Пол. Женщины хуже адаптируются, чем мужчины.
Образование. Успешнее адаптируются высокоинтеллектуальные и высоко образованные люди. Когнитивно сложные индивиды устанавливает более короткую социальную дистанцию между собой и представителями других культур
Тенденция к укрупнению категорий способствует адаптации. Авторитарные, ригидные и не толерантные к неопределенности индивиды менее эффективно адаптируются к особенностям новой культуры.
2. Обстоятельства жизненного опыта индивида - готовность мигрантов к переменам, наличие доконтактного опыта, установление дружеских отношений с местными жителями.
Среди влияющих на адаптацию групповых факторов необходимо выделить характеристики взаимодействующих культур:
1. Степень сходства или различия между культурами - культурная дистанция: чем больше новая культура похожа на родную, тем менее травмирующим оказывается процесс адаптации наличие или отсутствие конфликтов (войн, геноцидов и т.п.) в истории отношений между двумя народами степень знакомства с особенностями культуры страны пребывания и компетентности в чужом языке равенство статусов и наличие общих целей при межкультурных контактах.
Процесс адаптации будет менее успешным, если культуры воспринимаются как менее сходные, чем они есть на самом деле. Но сложности при адаптации могут возникнуть и в противоположном случае: человек оказывается в полном замешательстве, если новая культура ему кажется очень похожей на свою, но его поведение выглядит странным в глазах местных жителей.
2. Особенности культуры, к которой принадлежат переселенцы - менее успешно адаптируются представители культур, где сильна власть традиций и поведение в значительной мере ретуализировано; плохо адаптируются представители так называемых “великих держав” из-за присущего им высокомерия (так, выявлено, что чем меньше государство, тем больше языков знают его жители, а значит, имеют больше возможностей для успешной межкультурной адаптации).
3. Особенности страны пребывания - способ, которым “хозяева” оказывают влияние на приезжих (стремятся ли их ассимилировать или более толерантны к культурному разнообразию). Для плюралистических обществ характерна большая толерантность по отношению к приезжим, чем для монистических Более легко “чужие” адаптируются в индивидуалистических культурах (так как там более терпимое отношение к отклонению от норм, культура направлена на самораскрытие личности), чем в коллективистских (где стремление близости с людьми проявляется больше с членами своей группы).

Функция "чтения" служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!

28 СодержаниеВведение………………………………………………………………………….3 Глава I. Проблемы адаптация к новой культурной среде……. ……. 51.1.Адаптация. Аккультурация. Приспособление………………………. 5

1.2.Культурный шок и этапы культурной адаптации………. …..……….…10

Сегодня невозможно найти этнические общности, которые не испытали бы на себе воздействие как со стороны культур других народов, так и более широкой общественной среды, существующей в отдельных регионах и в мире в целом. Это выразилось в бурном росте культурных обменов и прямых контактов между государственными институтами, социальными группами, общественными движениями и отдельными индивидами разных стран и культур. В настоящее время в России учится и проживает немало людей, приехавших из других стран. Иностранцы сталкиваются с множеством проблем и трудностей при адаптации, такими как языковой и культурный барьер, непривычные климатические условия, трудности при общении и другими. Чтобы успешно преодолевать эти трудности, нужно изучить эти проблемы и выработать методику их решения для того, чтобы можно было почувствовать себя комфортно в новой среде с новыми людьми. На мой взгляд, эта проблема недостаточно освещена в научной литературе. Поэтому проблема адаптации очень актуальна в настоящее время. В первой теоретической главе данной работы мы проводим анализ основных терминов (таких как адаптация, аккультурация, приспособление), рассматриваем этапы межкультурной адаптации и факторы, препятствующие и способствующие проведению эффективной адаптации, а также даем характеристику культурного шока, который является важным аспектом изучаемой проблемы.

Во второй главе мы рассматриваем особенности русского менталитета и отношение русских к иностранцам, трудности, с которыми сталкиваются иностранцы при адаптации к российскому обществу, а также проблему стресса при прохождении адаптации.

В своей курсовой работе я в основном использовал работы Садохина А.П., Василик М.А., Стефаненко Т., которые обладают хорошей теоретической базой по изучаемой мною проблеме. Для практической части были использованы материалы исследований, проводившиеся научными работниками ВГТУ, МГТУ и др. университетов.

Мной предложена гипотеза, согласно которой можно разбить весь процесс адаптациина определённые периоды:

- первый месяц шок;

- второй и третий месяцы депрессия;

- с четвертого по девятый месяц - включение в заданные условия жизни и учебной деятельности;

- с десятого по двенадцатый месяц - завершение процесса адаптации и переход к полноценной жизнедеятельности в заданных условиях. Объект исследования: межкультурная адаптация студентов.

Цель данной работы – попытка выяснить, с какими трудностями сталкивается иностранцы при

Во второй главе мы рассматриваем особенности русского менталитета и отношение русских к иностранцам, трудности, с которыми сталкиваются иностранцы при адаптации к российскому обществу, а также проблему стресса при прохождении адаптации.

В своей курсовой работе я в основном использовал работы Садохина А.П., Василик М.А., Стефаненко Т., которые обладают хорошей теоретической базой по изучаемой мною проблеме. Для практической части были использованы материалы исследований, проводившиеся научными работниками ВГТУ, МГТУ и др. университетов.

Мной предложена гипотеза, согласно которой можно разбить весь процесс адаптации на определённые периоды:

- первый месяц шок;

- второй и третий месяцы депрессия;

- с четвертого по девятый месяц - включение в заданные условия жизни и учебной деятельности;

- с десятого по двенадцатый месяц - завершение процесса адаптации и переход к полноценной жизнедеятельности в заданных условиях.
Объект исследования: межкультурная адаптация студентов.

Цель данной работы – попытка выяснить, с какими трудностями сталкивается иностранцы при адаптации к Российскому обществу. Задачи исследования заключаются в выяснении факторов, которые усложняют адаптацию и тех, которые способствуют ее скорейшему прохождению; в определении таких условий общения между представителями разных стран и народов, которые оказывают наименее травмирующий эффект и порождает доверие.

1.1.Адаптация. Аккультурация. Приспособление.

Аккультурация - процесс взаимного влияния культур, когда в ходе прямого контакта усваиваются технологии, образцы поведения, ценности и т.д. чужой культуры, которые, в свою очередь, изменяются и приспосабливаются к новым требованиям.

Не следует думать, что само по себе установление непосредственных контактов между представителями разных стран и народов приводит к более открытым и доверительными отношениям между ними. Все мигранты в той или иной мере сталкиваются с трудностями при взаимодействии с местными жителями, поведение которых они не способны предсказать. Обычаи страны пребывания часто кажутся им загадочными, а люди - странными. Было бы крайним упрощением считать, что негативные стереотипы могут быть разрушены директивными указаниями, а знакомство с непривычным образом жизни, обычаями и традициями не вызовет неприятия. Расширение сферы межличностного общения может привести и к усилению предубеждений. Поэтому, очень важно определить, при каких условиях общение между представителями разных стран и народов оказывается наименее травмирующим и порождает доверие.

- продолжительность взаимодействия (постоянное, долговременное, кратковременное);
- цель (совместная деятельность, совместное проживание, учеба, досуг);

- тип вовлечения в жизнь общества (от участия до наблюдения);
- частота и глубина контактов относительное равенство статуса и прав;

- численное соотношение (большинство-меньшинство);

- явные различительные признаки (язык, религия, раса).

Но и при самых благоприятных условиях контакта, например при постоянном взаимодействии, совместной деятельности, частных и глубоких контактах, относительно ровном статусе, отсутствии явных различительных признаках, у переселенца или визитера могут возникнуть сложности и напряженность при общении с представителями страны пребывания. Очень часто мигрантов охватывает тоска по родине - ностальгия.

Поэтому большое значение приобретает изучение межкультурной адаптации, в широком смысле понимаемой как сложный процесс, благодаря которому человек достигает соответствия (совместимости) с новой культурной средой, а также результат этого процесса. Обычно выделяют внутреннюю сторону адаптации, выражающуюся в чувстве удовлетворенности и полноты жизни, и ее внешнюю сторону, которая проявляется в участии индивида в социальной и культурной жизни новой группы.
Василик М.А. утверждает, что культурные контакты являются важным компонентом общения между народами. Аккультурация представляет одновременно процесс и результат взаимного зияния разных культур, при котором все или часть представителей одной культуры (культуры-реципиента) перенимают нормы, ценности и традиции другой (культуры-донора). В процессе аккультурации в качестве культуры-реципиента и культуры-донора и одновременно выступают обе (или больше) взаимодействующие культуры, хотя степень их влияния друг на друга может быть неодинаковой и, кроме того, представители одной культуры могут полностью принимать ценности другой, отвергать их либо подходить к ним избирательно[3] .

Аккультурация перестала рассматриваться как исключительно групповой феномен, ее стали изучать и на уровне индивидуального поведения, учитывая изменение ценностных ориентаций, социальных установок, ролевого поведения индивида. Было установлено, что в процессе аккультурации каждый человек одновременно решает две важнейшие проблемы — стремится сохранить свою культурную идентичность, и включается в чужую культуру. Комбинация возможных вариантов решения этих проблем давала следующие четыре основные стратегии аккультурации:
- ассимиляция - вариант аккультурации, при котором человек полностью принимает нормы и ценности иной культуры, отказываясь при этом от своих норм и ценностей;

- сепарация - отрицание чужой культуры при сохранении идентификации со своей культурой. В этом случае представители недоминантной группы предпочитают большую или меньшую степень изоляции от доминантной культуры. Если на такой изоляции настаивают представители господствующей культуры, это называется сегрегацией;

- маргинализация - это одновременно потеря идентичности с собственной культурой и отсутствие идентичности с культурой большинства. Такая ситуация возникает из-за невозможности поддерживать собственную культурную идентичность (обычно в силу каких-то внешних причин) и отсутствия стремления к получению новой идентичности (возможно, вследствие дискриминации или сегрегации со стороны этой культуры);
- интеграция - идентификация как со старой, так и с новой культурой. Многочисленные исследования аккультурации показывают, что эмигранты, прибывающие в другую страну на постоянное место жительства, как правило, ориентируются на ассимиляцию, а как беженцы, вынужденные в силу каких-либо внешних причин покинуть свою родину, психологически сопротивляются разрыву связей с ней, и процесс ассимиляции идет у них намного дольше и труднее.

Еще недавно исследователи полагали, что наилучшей стратегией аккультурации является полная ассимиляция с доминирующей культурой. Сегодня целью аккультурации считается достижение интеграции культур, дающее в результате бикультуральную или мультикультуральную личность.
Таким образом, культуры при взаимодействии не только дополняют друг друга, но и вступают в сложные отношения, обнаруживая при этом свою самобытность и специфику. Поэтому реальное взаимодействие культур обнаруживает как позитивные (обогащение культур), так и негативные (их подавление, обеднение - эрозия) следствия[4] .

Среди факторов, влияющих на характер аккультурации, выделяют следующие:
- степень дифференциации принимающей культуры - общество, располагающее развитыми системами морали, права, художественной культуры, эстетики, философии, в состоянии адаптировать функционально приемлемые нововведения, не подрывая основную духовную структуру;
- длительность контакта - растянутое во времени воздействие вызывает не шоковое состояние и отторжение, а привыкание и постепенное принятие;

Реферат - Адаптация к межкультурной среде

Введение, понятие адаптации, типы адаптации, дезадаптпция личности, интолерантность и последствия ее воздействия на межкультурные контакты, факторы влияющие на процесс адаптации в новой культурной среде, список литературы.

Богданович Н.Г. Эффективное общение как фактор социальной адаптации

  • формат pdf
  • размер 759.87 КБ
  • добавлен 04 апреля 2011 г.

Учеб. пособие. - Иркутск: Изд-во ИГУ, 2004. - 110 с. Рассматривается актуальная проблема достижения наиболее эффективного межличностного взаимодействия, в результате которого активизируются адаптивные возможности человека. Показана важность учета индивидуальных особенностей партнеров по общению для налаживания конструктивных деловых контактов. Введение: Общение и адаптация. Психология общения. Деловое общение. Межличностное восприятие как пс.

Проведение деловой беседы

  • формат doc
  • размер 23.12 КБ
  • добавлен 28 февраля 2011 г.

Реферат - Анализ ситуации некорректного взаимодействия в деловом общении

  • формат docx
  • размер 23.67 КБ
  • добавлен 10 июня 2009 г.

Работа по курсу "Современные коммуникативные технологии. 4 страницы. Описание ситуации. Анализ. Техники, которые можно применять для благоприятного построения диалога. Вывод.

Реферат - Деловые переговоры

  • формат doc
  • размер 75 КБ
  • добавлен 22 декабря 2010 г.

Психология менеджмента реферат "Деловые переговоры". Содержание. Введение. Социально-психологические особенности переговорного процесса. Содержательная, психологическая и организационная подготовка к переговорам. Проблемы участников и сторон переговорного процесса. Позиции. Интересы сторон. Ведение переговоров. Заключение. Список литературы.

Реферат - Искусство нравиться людям

  • формат doc
  • размер 86.5 КБ
  • добавлен 10 октября 2010 г.

Реферат на 18 стр. 1. Как произвести хорошее впечатление 2. Комплимент 3. Улыбка 4. Магия имени 5. Как просить чтобы не отказали ВЫВОД

Реферат - Межкультурные особенности языка жестов

  • формат doc
  • размер 43.5 КБ
  • добавлен 15 февраля 2011 г.

Реферат по психологии об особенностях использования языка жестов в различных странах. В работе приведена общая информация о языке жестов и примеры их использования в различных странах.

Реферат - Мови безсловесного зв’язку

  • формат doc
  • размер 176.5 КБ
  • добавлен 21 июня 2011 г.

Реферат описує такі засоби невербальної комунікації як азбука Морзе, штучна мова есперанто, певні мови програмування, мова жестів, шрифт Брайля. Кількість сторінок: 15 Мова: українська

Реферат - Невербальное общение

  • формат doc
  • размер 44.24 КБ
  • добавлен 14 февраля 2010 г.

Роль в жизни. Основы невербального общения. Типы невербальной коммуникации. Жестикуляция в деловом разговоре. Жесты, проявляющие некоторые черты характера и отношение к ситуации.

Реферат - Понятие и виды конфликта

  • формат docx
  • размер 47.38 КБ
  • добавлен 12 октября 2011 г.

Реферат. ДонНТУ,Донецк, Кушнир,15 стр, 2011 Понятие о конфликте. Психологическая сущность конфликта Типы и виды конфликтов. Классификация Профилактика конфликтов в коллективе Причины и последствия деловых конфликтов Способы улаживания конфликтов Переговоры в конфликтной ситуации

Реферат - Стрессы. Обретение стрессоустойчивости в деловом общении

  • формат doc
  • размер 104 КБ
  • добавлен 09 февраля 2010 г.

Понятие и природа стресса. Причины и источники стресса. Профилактика стрессов делового общения. Индивидуальная стратегия и тактика стрессоустойчивого поведения.

С древнейших времен войны и стихийные бедствия, поиски счастья и любознательность заставляют людей перемещаться по планете. Многие из них – переселенцы – покидают родные места навсегда. Визитеры (дипломаты, шпионы, миссионеры, деловые люди и студенты) длительное время живут в чужой культуре. Туристы, а также участники научных конференций и т.п. оказываются в непривычном окружении на непродолжительное время.

Не следует думать, что само по себе установление непосредственных контактов между представителями разных стран и народов приводит к более открытым и доверительным отношениям между ними. Все мигранты в той или иной мере сталкиваются с трудностями при взаимодействии с местными жителями, поведение которых они не способны предсказать. Обычаи страны пребывания часто кажутся им загадочными, а люди – странными. Было бы крайним упрощением считать, что негативные стереотипы могут быть разрушены директивными указаниями, а знакомство с непривычными образом жизни, обычаями и традициями не вызовет неприятия. Увеличение межличностного общения может привести и к усилению предубеждений. Поэтому очень важно определить, при каких условиях общение между представителями разных стран и народов оказывается наименее травмирующим и порождает доверие.

Исследователи рассматривают множество переменных, от которых зависит благоприятность взаимодействия представителей разных культур и этносов:

продолжительность взаимодействия (постоянное, долговременное, кратковременное);

цель (совместная деятельность, совместное проживание, учеба, досуг);

тип вовлечения в жизнь общества (от участия до наблюдения);

частота и глубина контактов;

относительное равенство статуса и прав;

численное соотношение (большинство – меньшинство);

явные различительные признаки (язык, религия, раса).

Но и при самых благоприятных условиях контакта, например при постоянном взаимодействии, совместной деятельности, частых и глубоких контактах, относительно равном статусе, отсутствии явных различительных признаков, у переселенца или визитера могут возникнуть сложности и напряженность при общении с представителями страны пребывания. Очень часто мигрантов охватывает тоска по родине – ностальгия. Как отмечал немецкий философ и психиатр К.Ясперс (1883–1969), чувства тоски по родине знакомы людям с глубокой древности:

Поэтому большое значение приобретает изучение межкультурной адаптации, в широком смысле понимаемой как сложный процесс, благодаря которому человек достигает соответствия (совместимости) с новой культурной средой, а также результат этого процесса. Обычно выделяют внутреннюю сторону адаптации, выражающуюся в чувстве удовлетворенности и полноты жизни, и ее внешнюю сторону, которая проявляется в участии индивида в социальной и культурной жизни новой группы.

С 50-х гг. в психологии проявился интерес к межкультурной адаптации индивидуальных переселенцев и визитеров, что стимулировалось послевоенным бумом в обмене студентами и специалистами и массовыми миграционными процессами . Речь идет прежде всего о многочисленных исследованиях приспособления ( adjustment ) к новой культурной среде с акцентом на патологические феномены (невротические и психосоматические расстройства, отклоняющееся и преступное поведение и т.п.). Впрочем, первыми – и очень давно – на часто встречающиеся случаи неадаптированности человека в чужой культуре обратили внимание психиатры. Болезнь тоски по родине, которую швейцарский врач И.Хофер назвал ностальгией, они начали изучать в XVII веке (см. Яс-перс, 1996).

2. Культурный шок и этапы межкультурной адаптации

Симптомы культурного шока весьма разнообразны: постоянное беспокойство о качестве пищи, питьевой воды, чистоте посуды, постельного белья, страх перед физическим контактом с другими людьми, общая тревожность, раздражительность, недостаток уверенности в себе, бессонница, чувство изнеможения, злоупотребление алкоголем и наркотиками, психосоматические расстройства, депрессия, попытки самоубийства . Ощущение потери контроля над ситуацией, собственной некомпетентности и неисполнения ожиданий могут выражаться в приступах гнева, агрессивности и враждебности по отношению к представителям страны пребывания, что отнюдь не способствует гармоничным межличностным отношениям.

Как правило, проблема культурного шока рассматривается в контексте так называемой кривой процесса адаптации. В соответствии с этой кривой Г.Триандис выделяет пять этапов процесса адаптации визитеров (см. Triandis , 1994).

Однако намного чаще визитеры получают социальную поддержку окружения и преодолевают культурные различия – изучают язык, знакомятся с местной культурой. На четвертом этапе депрессия медленно сменяется оптимизмом, ощущением уверенности и удовлетворения . Человек чувствует себя более приспособленным и интегрированным в жизнь общества.

Пятый этап характеризуется полной – или долгосрочной, по терминологии Берри, – адаптацией, которая подразумевает относительно стабильные изменения индивида в ответ на требования среды. В идеале процесс адаптации приводит к взаимному соответствию среды и индивида, и мы можем говорить о его завершении. В случае успешной адаптации ее уровень сопоставим с уровнем адаптации индивида на родине. Однако не следует отождествлять адаптацию в новой культурной среде с простым приспособлением к ней, о чем еще будет сказано ниже.

Значительно отличается от описанного выше процесс адаптации переселенцев, ведь им необходимо полностью интегрироваться в культуре – достичь высокого уровня культурной компетентности, полностью включиться в жизнь общества и даже трансформировать социальную идентичность.

В психологии накоплены свидетельства о значительных различиях в протекании процесса межкультурной адаптации и его продолжительности – от нескольких месяцев до 4–5 лет – в зависимости от характеристик визитеров и переселенцев и особенностей своей и чужой для них культур.

3. Факторы, влияющие на процесс адаптации к новой культурной среде

Степень выраженности культурного шока и продолжительность межкультурной адаптации определяются очень многими факторами, которые можно разделить на индивидуальные и групповые. К факторам первого типа относятся:

1. Индивидуальные различия – демографические и личностные.

Результаты некоторых исследований свидетельствуют, что женщины имеют больше проблем в процессе адаптации, чем мужчины. Правда, объектом таких исследований чаще всего оказывались женщины из традиционных культур, на адаптацию которых влияли более низкие, чем у соотечественников-мужчин уровень образования и профессиональный опыт. Напротив, у американцев половых различий, как правило, не обнаруживается. Есть даже данные, что женщины-американки быстрее, чем мужчины приспосабливаются к образу жизни в другой культуре. По всей вероятности, это связано с тем, что они более ориентированы на межличностные отношения с местным населением и проявляют больший интерес к особенностям его культуры.

Образование также влияет на успешность адаптации: чем оно выше, тем меньше проявляются симптомы культурного шока. В целом, можно считать доказанным, что успешнее адаптируются молодые, высокоинтеллектуальные и высокообразованные люди.

Давно высказываются предположения, что для работы или учебы за границей необходимо подбирать людей с личностными характеристиками, способствующими межкультурной адаптации. Г.Триандис полагает, что в настоящее время можно считать доказанным влияние на успешность адаптации:

когнитивной сложности – когнитивно сложные индивиды обычно устанавливают более короткую социальную дистанцию между собой и представителями других культур, даже сильно отличающихся от их собственной;

тенденции использовать при категоризации более крупные категории – индивиды, обладающие этим свойством, лучше адаптируются к новому окружению, чем те, кто дробно категоризует окружающий мир. Это можно объяснить тем, что индивиды, укрупняющие категории, объединяют опыт, полученный ими в новой культуре с опытом, приобретенным на родине;

низких оценок по тесту авторитаризма, так как установлено, что авторитарные, ригидные, не толерантные к неопределенности индивиды менее эффективно овладевают новыми социальными нормами, ценностями и языком (см. Triandis , 1994).

2. Обстоятельства жизненного опыта индивида.

Немаловажное значение имеет готовность мигрантов к переменам. Визитеры в большинстве случаев восприимчивы к изменениям, так как обладают мотивацией к адаптации. Так, мотивы пребывания за границей иностранных студентов достаточно четко ориентированы на цель – получение диплома, который может обеспечить им карьеру и престиж на родине. Ради достижения этой цели студенты готовы преодолеть разнообразные трудности и приспособиться к среде обитания. Еще большая готовность к переменам характерна для добровольных переселенцев, которые стремятся к тому, чтобы оказаться включенными в чужую группу. В то же время из-за недостаточной мотивации процесс адаптации беженцев и вынужденных эмигрантов, как правило, оказывается менее успешным.

Если Вам нужна помощь с академической работой (курсовая, контрольная, диплом, реферат и т.д.), обратитесь к нашим специалистам. Более 90000 специалистов готовы Вам помочь.

Читайте также: