Вольфганг борхерт биография кратко

Обновлено: 30.06.2024

Wolfgang Borchert, 20 мая 1921 — 20 ноября 1947 • 26 лет (100)

Биография

Юность

Вольфганг Борхерт родился в Гамбурге, городе, занявшем важнейшее место в его лирике. Своё первое стихотворение он написал в пятнадцатилетнем возрасте. Ещё будучи юношей, он публиковал свои стихи, которые привлекли внимание гестапо, так как не вписывались в рамки имперской идеологии. Он интересовался поэтами раннего немецкого экспрессионизма (Готфрид Бенн, Георг Тракль, Георг Гейм). Своими же учителями Борхерт называл Гёльдерлина и Рильке.

В марте 1941 года он стал актёром театров в Ганновере и Люнебурге. Эти три месяца он позже вспоминал как самое счастливое время в своей жизни.

Восточный фронт

Борхерта освободили уже только французские войска весной 1945 года (и вновь посадили — в лагерь для военнопленных, откуда он сбежал). Он отсидел в общей сложности 17 месяцев; это окончательно подорвало его здоровье. После окончания войны работал в гамбургском театре.

Последние годы и апофеоз творческой деятельности

Ты. Мужчина у машины и мужчина в мастерской. Если они завтра прикажут тебе делать не водопроводные трубы и не посуду, а стальные каски и пулемёты, остаётся лишь одно:

Скажи НЕТ!

Ты. Селянин и горожанин. Если они завтра придут к тебе с призывной повесткой, остаётся лишь одно:

Скажи НЕТ!

Ты. Мать в Нормандии и мать на Украине, ты, мать во Фриско и Лондоне, ты, на Хуанхэ и на Миссисипи, ты, мать в Неаполе и Гамбурге, в Каире и Осло — матери во всех частях света, матери мира, если они завтра прикажут вам рожать медсестёр для военных госпиталей и новых солдат для новых битв, матери мира, остаётся лишь одно:

Скажите НЕТ! Матери, скажите НЕТ!

Жили-были два человека. Когда им было по два года, они дрались голыми руками.

Когда им было двенадцать, они дрались палками и бросали камни.

Когда им было двадцать два, они стреляли друг в друга из пулемётов.

Когда им было сорок два, они бросали бомбы.

Когда им было шестьдесят два, они использовали бактерии.

Когда им было восемьдесят два, они умерли. Они были похоронены рядом друг с другом.

Когда через сто лет их в могилах жрал червь, он не замечал, что здесь похоронены два разных человека. Это была та же земля. Всё было землёй.

Библиография
На немецком языке
1946 Laterne, Nacht und Sterne

Рассказы
(Вольфганг Борхерт "Избранное", - М. Художественная литература, 1977)

Родился в Гамбурге 20 мая 1921 года. Отец его был школьным учителем, мать публиковала рассказы в местной печати. Его семья считалась неблагонадежной в фашистской Германии и сам он неоднократно преследовался гестапо, несколько раз арестовывался, сидел в тюрьмах, ожидал смерти, воевал на Восточном фронте, несколько раз был ранен, бежал из плена (от французов в апреле 1945 года под Франкфуртом-на-Майне).
10 мая 1945 года он возвратился домой больной, изнуренный частыми приступами лихорадки и ставшей к тому времени неизлечимой болезнью печени. И несмотря ни на что, полон надежд и планов, особенно театральных, но уже к концу 45-го года болезнь приковала его к постели.
В течение неполных двух лет Борхерт писал наперегонки со смертью. Писал как одержимый, с фанатической страстью, превозмогая голод (жестокого спутника первых послевоенных лет), холод нетопленных комнат, мучительную болезнь.
20 ноября 1947 года он умер в базельском госпитале святой Клары 26 лет от роду.

Останься, жираф
(Перевод Н. Ман)

Родившись в 1921 году в городе Гамбурге, Вольфганг Борхерт с юных лет начинает публиковать свои ранние стихи, которые не могли не обратить на себя внимания гестапо, поскольку их и сегодня называют далекими от рамок тогдашней имперской идеологии. Идеалами и первыми учителями в творчестве Вольфганга стали такие известные поэты раннего экспрессионизма, как Георг Тракль, Готфрид Бенн, Георг Гейм. Бессменными учителями для молодого немецкого поэта стали в свое время Рильке и Гёльдерлин.

Творчество Вольфганга Борхерта - выдающегося прозаика, поэта, драматурга и публициста — давно стало достоянием не только немецкой, но и мировой литературы. Этому способствовали многие факторы, среди которых и глубокая выстраданность и непреходящая актуальность тематики его произведений, их неповторимая форма, их самобытный язык. Литературный талант В. Борхерта позволил ему выработать свой собственный стиль, который сделал его творчество уникальным явлением в немецкой литературе.

В. Борхерт, как и всякий другой значительный писатель, вольно или невольно не только создавал свой художественный мир, но и жил в нем и жил им, что не могло не приводить к ограничению тех сфер его жизни, которые не соприкасались с его писательской индивидуальностью. Борхерт писал главным образом о войне, ее последствиях, их преодолении. Соответственно, его идиостиль, избираемые им жанровые формы, были также сконцентрированы на раскрытии этих тем. Именно поэтому лирический пейзаж, например, вне сферы его идиостиля.

Каждый идиостиль неповторим. Он отражает своеобразие художественного мира автора и является основой единства этого мира. Поэтому при всех разнообразных конкретных проявлениях в текстах разных жанров единство идиостиля В. Борхерта всегда ощутимо. В его идиостиле могут меняться тональность, плотность, характер выразительности, но в нем неизбежно проступают его главные доминанты: лаконичность, аппелятивность, экспрессивность, определяющие специфику используемых Борхертом жанровых форм.

Важным качеством идиостиля В. Борхерта является соразмерность жанра и темы, предмета изображения, творческой интенции автора. В этом — проявление высокого мастерства писателя. Выбор жанра у Борхерта всегда был безошибочен.

Любой художественный текст обладает теми или иными жанровыми и индивидуально-стилевыми характеристиками. Жанр и идиостиль выступают в качестве категорий, которые предопределяют стратегию переводческих решений. Разработка положений жанровой теории перевода предоставит пеV реводчику надежный инструментарий, который позволит ему справляться со многими проблемами перевода, обусловленными спецификой жанровой формы исходного текста.

Материалы, представленные в диссертации, дают основание утверждать, что категорией теории художественного перевода должна стать нормативность жанрового мышления переводчика, а само жанровое мышление — одним из механизмов достижения адекватности перевода.


Содержание

Биография

Вольфганг Борхерт родился в Гамбурге, городе, занявшем важнейшее место в его лирике. Ещё будучи юношей, он публикует свои стихи, которые привлекают внимание гестапо, так как не вписываются в рамки имперской идеологии. Он интересуется поэтами раннего немецкого экспрессионизма (Готфрид Бенн, Георг Тракль, Георг Гейм). Своими же учителями Борхерт называл Гёльдерлина и Рильке.

Юность

Вольфганг Борхерт родился в Гамбурге, городе, занявшем важнейшее место в его лирике. Своё первое стихотворение он написал в пятнадцатилетнем возрасте. Ещё будучи юношей, он публиковал свои стихи, которые привлекли внимание гестапо, так как не вписывались в рамки имперской идеологии. Он интересовался поэтами раннего немецкого экспрессионизма (Готфрид Бенн, Георг Тракль, Георг Гейм). Своими же учителями Борхерт называл Гёльдерлина и Рильке.

В марте 1941 года он стал актёром театров в Ганновере и Люнебурге. Эти три месяца он позже вспоминал как самое счастливое время в своей жизни.

Восточный фронт

Борхерта освободили уже только французские войска весной 1945 года (и вновь посадили — в лагерь для военнопленных, откуда он сбежал). Он отсидел в общей сложности 17 месяцев; это окончательно подорвало его здоровье. После окончания войны работал в гамбургском театре.

Последние годы и апофеоз творческой деятельности


Ты. Мужчина у машины и мужчина в мастерской. Если они завтра прикажут тебе делать не водопроводные трубы и не посуду, а стальные каски и пулемёты, остаётся лишь одно:

Скажи НЕТ!

Ты. Селянин и горожанин. Если они завтра придут к тебе с призывной повесткой, остаётся лишь одно:

Скажи НЕТ!

Ты. Мать в Нормандии и мать на Украине, ты, мать во Фриско и Лондоне, ты, на Хуанхэ и на Миссисипи, ты, мать в Неаполе и Гамбурге, в Каире и Осло — матери во всех частях света, матери мира, если они завтра прикажут вам рожать медсестёр для военных госпиталей и новых солдат для новых битв, матери мира, остаётся лишь одно:

Скажите НЕТ! Матери, скажите НЕТ!

Du. Mann an der Maschine und Mann in der Werkstatt. Wenn sie dir morgen befehlen, du sollst keine Wasserrohre und keine Kochtoepfe mehr machen - sondern Stahlhelm und Maschinengewehre, dann gibt es nur eins:

Sag NEIN!

.

Du. Mann auf dem Dorf und Mann in der Stadt. Wenn sie morgen kommen und dir den Gestellungsbefehl bringen, dann gibt es nur eins:

Sag NEIN!

Du. Mutter in der Normandie und Mutter in der Ukraine, du, Mutter in Frisko und London, du am Hoangho und am Missisippi, du, Mutter in Neapel und Hamburg und Kairo und Oslo - Muetter in allen Erdteilen, Muetter in der Welt, wenn sie morgen befehlen, ihr sollt Kinder gebaeren, Krankenschwestern fuer Kriegslazarette und neue Soldaten fuer neue Schlachten, Muetter in der Welt, dann gibt es nur eins:

Sagt NEIN! Muetter, sagt NEIN!

Жили-были два человека. Когда им было по два года, они дрались голыми руками.

Когда им было двенадцать, они дрались палками и бросали камни.

Когда им было двадцать два, они стреляли друг в друга из пулемётов.

Когда им было сорок два, они бросали бомбы.

Когда им было шестьдесят два, они использовали бактерии.

Когда им было восемьдесят два, они умерли. Они были похоронены рядом друг с другом.

Когда через сто лет их в могилах жрал червь, он не замечал, что здесь похоронены два разных человека. Это была та же земля. Всё было землёй.

Es waren einmal zwei Menschen. Als sie zwei Jahre alt waren, da schlugen sie sich mit den Händen.

Als sie zwölf waren, schlugen sie sich mit Stöcken und warfen mit Steinen.

Als sie zweiundzwanzig waren, schossen sie mit Gewehren nach einander.

Als sie zweiundvierzig waren, warfen sie mit Bomben.

Als sie zweiundsechzig waren, nahmen sie Bakterien.

Als sie zweiundachtzig waren, da starben sie. Sie wurden nebeneinander begraben.

Als sie nach hundert Jahren ein Regenwurm durch beide Gräber fraß, merkte er gar nicht,

daß hier zwei verschiedene Menschen begraben waren. Es war dieselbe Erde. Alles dieselbe Erde.
  • Биография
    • Юность
    • Восточный фронт
    • Последние годы и апофеоз творческой деятельности
    • На немецком языке
    • На русском языке
    • О Вольфганге Борхерте

    Вольфганг Борхерт родился в Гамбурге, городе, занявшем важнейшее место в его лирике. Свое первое стихотворение он написал в пятнадцатилетнем возрасте. Ещё будучи юношей, он публикует свои стихи, которые привлекают внимание гестапо, так как не вписываются в рамки имперской идеологии. Он интересуется поэтами раннего немецкого экспрессионизма (Готфрид Бенн, Георг Тракль, Георг Гейм). Своими же учителями Борхерт называл Гёльдерлина и Рильке.

    В марте 1941 года он становится актером театров в Ганновере и Люнебурге. Эти три месяца он позже вспоминал как самое счастливое время в своей жизни.

    Восточный фронт

    Борхерта освободят уже только французские войска весной 1945 года (и вновь посадят - в лагерь для военнопленных, откуда он сбежал). Он отсидел в общей сложности 17 месяцев; это окончательно подорвало его здоровье. После окончания войны работал в гамбургском театре.

    Последние годы и апофеоз творческой деятельности

    Ты. Мужчина у машины и в мужчина в мастерской. Если они завтра прикажут тебе делать не водопроводные трубы и не посуду, а стальные каски и пулемёты, остаётся лишь одно:

    Скажи НЕТ!

    Ты. Селянин и горожанин. Если они завтра придут к тебе с призывной повесткой, остаётся лишь одно:

    Скажи НЕТ!

    Ты. Мать в Нормандии и мать на Украине, ты, мать во Фриско и Лондоне, ты, на Хуанхэ и на Миссисипи, ты, мать в Неаполе и Гамбурге, в Каире и Осло - матери во всех частях света, матери мира, если они завтра прикажут вам рожать медсестёр для военных госпиталей и новых солдат для новых битв, матери мира, остаётся лишь одно:

    Скажите НЕТ! Матери, скажите НЕТ!

    Du. Mann an der Maschine und Mann in der Werkstatt. Wenn sie dir morgen befehlen, du sollst keine Wasserrohre und keine Kochtoepfe mehr machen - sondern Stahlhelm und Maschinengewehre, dann gibt es nur eins:

    Sag NEIN!

    .

    Du. Mann auf dem Dorf und Mann in der Stadt. Wenn sie morgen kommen und dir den Gestellungsbefehl bringen, dann gibt es nur eins:

    Sag NEIN!

    Du. Mutter in der Normandie und Mutter in der Ukraine, du, Mutter in Frisko und London, du am Hoangho und am Missisippi, du, Mutter in Neapel und Hamburg und Kairo und Oslo - Muetter in allen Erdteilen, Muetter in der Welt, wenn sie morgen befehlen, ihr sollt Kinder gebaeren, Krankenschwestern fuer Kriegslazarette und neue Soldaten fuer neue Schlachten, Muetter in der Welt, dann gibt es nur eins:

    Sagt NEIN! Muetter, sagt NEIN!

    Жили-были два человека. Когда им было по два года, они дрались голыми руками.

    Когда им было двенадцать, они дрались палками и бросали камни.

    Когда им было двадцать два, они стреляли друг в друга из пулемётов.

    Когда им было сорок два, они бросали бомбы.

    Когда им было шестьдесят два, они использовали бактерии.

    Когда им было восемьдесят два, они умерли. Они были похоронены рядом друг с другом.

    Когда через сто лет их в могилах жрал червь, он не замечал, что здесь похоронены два разных человека. Это была та же земля. Всё было землёй.

    Es waren einmal zwei Menschen. Als sie zwei Jahre alt waren, da schlugen sie sich mit den Händen.

    Als sie zwölf waren, schlugen sie sich mit Stöcken und warfen mit Steinen.

    Als sie zweiundzwanzig waren, schossen sie mit Gewehren nach einander.

    Als sie zweiundvierzig waren, warfen sie mit Bomben.

    Als sie zweiundsechzig waren, nahmen sie Bakterien.

    Als sie zweiundachtzig waren, da starben sie. Sie wurden nebeneinander begraben.

    Als sie nach hundert Jahren ein Regenwurm durch beide Gräber fraß, merkte er gar nicht, daß hier zwei verschiedene Menschen begraben waren. Es war dieselbe Erde. Alles dieselbe Erde.

    Читайте также: