Великий сдвиг гласных кратко

Обновлено: 18.05.2024

Первая теория – что произошел в 12-13 веках – это невозможно. Вторая – 14-16 века. Наиболее широкий временной поласт охватывает теория Расторгуевой: 14 – начало 17 века, наиболее верная.

Великий сдвиг гласных носил системный характер, т.к. затронул все долгие гласные, однако он не получил последовательного отражения на письме и несколько графических изменений в 16 в. не отражают всей его системности. Диграфы “ее”, “ei”, “ie” стали использоваться для обозначения долгого закрытого /e:/, в то время как диграф “ea” был введен в 16 веке для обозначения долгого открытого /ɛ:/. Поскольку позже /e:/ и /ɛ:/ слились в /i:/, их графическое различие оказалось бесполезным, хотя в ряде случаев помогает разграничить омофоны:

meet - meat; steel - steal.

Таким же образом были введены диграфы “oo” для обозначения долгого закрытого /o:/ и “oa” для /ᴐ:/. Такое графическое нововведение оказалось полезным, так как и по сей день эти диграфы обозначают разные звуки: “oo” – [u:] room; “oa” – [ou] foam.

OE bān MidE bon EMod E bone

lic lich, lik like

В результате Великого сдвига изменилось и произношение английских букв:

MidE A /a:/; E /e:/; B /be:/; K /ka:/;

EModE A /ei/; E/i:/; B /bi:/; K/kei/.

Изменилось также значение самих букв. Если до Великого сдвига буква I передавала долгий или краткий [i:] [i], то после Сдвига она стала обозначать разные по качеству звуки [ai], [i] – bite , bit. Это же случилось и с другими гласными буквами A, E, O, U.

В целом, в результате Великого сдвига гласных разрыв между написанием и звучанием слов увеличился и основы английской орфографии стали еще более консервативными и условными.

Хотя Великий сдвиг гласных носит системный характер, однако существуют случаи, которые требуют отдельного объяснения. В первую очередь, это касается исторической природы дифтонга [ei] в таких словах, как great, break. steak. Г. Уайлд полагает, что их ненормативное произношение объясняется диалектом, однако не поясняет, каким. О. Есперсен предлагает другое объяснение, которое представляется более обоснованным: во время Сдвига гласных две долгих гласных /a:/ и /ɛ:/ имели схожие промежуточные стадии развития, смешение которых и объясняет произношение [ei] в таких словах, как great, break. steak:

Несмотря на свой системный характер, Великий сдвиг гласных не обогатил английский язык новыми фонемами: и долгие монофтонги [i:], [u:], и дифтонги [ei], [ai], [ou], [eu] существовали в языке уже в среднеанглийский период. Тем не менее, Великий сдвиг гласных оказал значительное влияние на всю систему гласных английского языка, поскольку в его результате изменилась дистрибуция долгих гласных, расширились контексты употребления дифтонгов [ai], [ei], [au], [ou], что стало источником целого ряда омофонов:

plain-plane sail - sale

В каждой паре первые слова получили дифтонг [ei] в результате вокализации щелевых, а вторые - в результате Великого сдвига гласных.

Следует отметить, что в результате Великого сдвига гласных в английском языке возник новый вид оппозиции - между краткими монофтонгами и дифтонгами.

19. Фонетико-графические варианты перехода /er/ > /ar/: регулярные и нерегулярные случаи.

Уже в конце среднеанглийского периода сонорный [r] начал оказывать влияние на предшествующий гласный, который под его воздействием становился более открытым: /er/ > /ar/.

feorra > fer(re) > far

steorra > ster(re) > star

Как правило, это изменение находило отражение в написании слова: derk > dark; were > war; ter > tar; herken > hark; ferm > farm; bern > barn; sterven > starve.

Иногда встречались случаи компромиссного написания, когда сохранялась и старая, и новая гласная буква: "ear": heart, hearth. В ряде слов это изменение не произошло: certain, perfect, universal, stern, mercy, herd, her, to serve. В другой группе слов попытка изменения /er/ > /ar/ была отражена только на письме, но они сохранили старое звучание /er/: learn, early, earth, earnest.

В ряде слов переход /er/ > /ar/ произошел, но не был отражен в спеллинге: clerk, sergeant, Derby, Berkley, Berkshire, Hertford. В американском варианте английского языка в словах "clerk" и "Derby" такого изменения не произошло и в них произносится /ɜ:/.




Для некоторых слов помимо литературного варианта произношения со звуком /ɜ:/ существует субстандартный вариант произношения с [a:]: varsity (студ. слэнг) вместо "University"; "dezarve" вместо "deserve", "parfectly, sartin" вместо "perfectly, certain", "sarvant" вместо "servant".

Слова "person" и "parson" существуют в современном английском как этимологические дублеты, передавая разные значения.

Первая теория – что произошел в 12-13 веках – это невозможно. Вторая – 14-16 века. Наиболее широкий временной поласт охватывает теория Расторгуевой: 14 – начало 17 века, наиболее верная.

Великий сдвиг гласных носил системный характер, т.к. затронул все долгие гласные, однако он не получил последовательного отражения на письме и несколько графических изменений в 16 в. не отражают всей его системности. Диграфы “ее”, “ei”, “ie” стали использоваться для обозначения долгого закрытого /e:/, в то время как диграф “ea” был введен в 16 веке для обозначения долгого открытого /ɛ:/. Поскольку позже /e:/ и /ɛ:/ слились в /i:/, их графическое различие оказалось бесполезным, хотя в ряде случаев помогает разграничить омофоны:

meet - meat; steel - steal.

Таким же образом были введены диграфы “oo” для обозначения долгого закрытого /o:/ и “oa” для /ᴐ:/. Такое графическое нововведение оказалось полезным, так как и по сей день эти диграфы обозначают разные звуки: “oo” – [u:] room; “oa” – [ou] foam.

OE bān MidE bon EMod E bone

lic lich, lik like

В результате Великого сдвига изменилось и произношение английских букв:

MidE A /a:/; E /e:/; B /be:/; K /ka:/;

EModE A /ei/; E/i:/; B /bi:/; K/kei/.

Изменилось также значение самих букв. Если до Великого сдвига буква I передавала долгий или краткий [i:] [i], то после Сдвига она стала обозначать разные по качеству звуки [ai], [i] – bite , bit. Это же случилось и с другими гласными буквами A, E, O, U.

В целом, в результате Великого сдвига гласных разрыв между написанием и звучанием слов увеличился и основы английской орфографии стали еще более консервативными и условными.

Хотя Великий сдвиг гласных носит системный характер, однако существуют случаи, которые требуют отдельного объяснения. В первую очередь, это касается исторической природы дифтонга [ei] в таких словах, как great, break. steak. Г. Уайлд полагает, что их ненормативное произношение объясняется диалектом, однако не поясняет, каким. О. Есперсен предлагает другое объяснение, которое представляется более обоснованным: во время Сдвига гласных две долгих гласных /a:/ и /ɛ:/ имели схожие промежуточные стадии развития, смешение которых и объясняет произношение [ei] в таких словах, как great, break. steak:

Несмотря на свой системный характер, Великий сдвиг гласных не обогатил английский язык новыми фонемами: и долгие монофтонги [i:], [u:], и дифтонги [ei], [ai], [ou], [eu] существовали в языке уже в среднеанглийский период. Тем не менее, Великий сдвиг гласных оказал значительное влияние на всю систему гласных английского языка, поскольку в его результате изменилась дистрибуция долгих гласных, расширились контексты употребления дифтонгов [ai], [ei], [au], [ou], что стало источником целого ряда омофонов:

plain-plane sail - sale

В каждой паре первые слова получили дифтонг [ei] в результате вокализации щелевых, а вторые - в результате Великого сдвига гласных.

Следует отметить, что в результате Великого сдвига гласных в английском языке возник новый вид оппозиции - между краткими монофтонгами и дифтонгами.

19. Фонетико-графические варианты перехода /er/ > /ar/: регулярные и нерегулярные случаи.

Уже в конце среднеанглийского периода сонорный [r] начал оказывать влияние на предшествующий гласный, который под его воздействием становился более открытым: /er/ > /ar/.

feorra > fer(re) > far

steorra > ster(re) > star

Как правило, это изменение находило отражение в написании слова: derk > dark; were > war; ter > tar; herken > hark; ferm > farm; bern > barn; sterven > starve.

Иногда встречались случаи компромиссного написания, когда сохранялась и старая, и новая гласная буква: "ear": heart, hearth. В ряде слов это изменение не произошло: certain, perfect, universal, stern, mercy, herd, her, to serve. В другой группе слов попытка изменения /er/ > /ar/ была отражена только на письме, но они сохранили старое звучание /er/: learn, early, earth, earnest.

В ряде слов переход /er/ > /ar/ произошел, но не был отражен в спеллинге: clerk, sergeant, Derby, Berkley, Berkshire, Hertford. В американском варианте английского языка в словах "clerk" и "Derby" такого изменения не произошло и в них произносится /ɜ:/.

Для некоторых слов помимо литературного варианта произношения со звуком /ɜ:/ существует субстандартный вариант произношения с [a:]: varsity (студ. слэнг) вместо "University"; "dezarve" вместо "deserve", "parfectly, sartin" вместо "perfectly, certain", "sarvant" вместо "servant".

Слова "person" и "parson" существуют в современном английском как этимологические дублеты, передавая разные значения.

a:>ε:(ei); ε:>e:; e:>i:; i:>ai

э:>o(ou);o:>u:;u:>au

Датировка сдвига: нечеткая, т.к. у писцов уже сложилась орфографическая традиция, а проверить произношение того времени не представляется возможным.

1. С 14 по 15 век (Г.С.Уайльд, на основе исследования частных писем не совсем грамотных людей, зачастую писавших как слышали и говорили)

2. С 16 по 18 век (О.Есперсен, на основе свидетельств орфоэпистов 16 и 17 веков и рифме поэтов того времени, но:

- у поэтов встречается написательная, визуальная рифма (move &love)

До сдвига произношение гласных было сходно с произношением в латинском языке, а фонетика самого языка была схожа с нидерландской или нижненемецкой. После великого сдвига две долгих гласных стали дифтонгами, а другие пять стали звучать иначе.

Фонетическая сущность:

Гласные верхнего подъема дифтонгизировались, а гласные среднего и низшего подъема продвинулись вверх.

Фонологическая сущность: резкое сокращение числа долгих гласных.

Звук /a:/ превратился в [æː], затем в [ɛː] и [eː], и в итоге в современном английском превратился в дифтонг [eɪ] (как в слове make). Староанглийский звук ā превратился в [ɔː] в среднеанглийском языке, поэтому староанглийское ā не соответствует современному дифтонгу /eɪ/.

Звук /ɛː/ стал [eː], затем превратился в [iː] (как в слове beak). В немногих словах, начинающихся с группы согласных, звучание стало другим — [eɪ] (как в слове break).

Звук /eː/ превратился в [iː](как в feet).

Звук /iː/ стал дифтонгом [ɪi], который позже стал звучать как [əɪ], и в конце концов стал дифтонгом [aɪ] (как в mice).

Звук /ɔː/ стал [oː], затем в XVIII в. этот звук превратился в [oʊ] или [əʊ] (как в boat).

Звук /oː/ превратился в [uː] (как в boot).

Звук /uː/ превратился в дифтонг [uʊ], затем в [əʊ], и стал современным дифтонгом [aʊ] (как в mouse) в XVIII в. После согласных r и dсдвига не произошло, и [uː] осталось прежним, как в словах room и droop).

Это значит, что английское слово make ранее произносилось с гласным, как в современном слове father; гласная в feet была долгим звуком e; гласная в mice была долгим i, в слове boot было долгое o; а в слове mouse — долгое u.


Последствия сдвига не совсем однозначны, в региональных диалектах можно обнаружить различия в произношении. В современном английском языке орфография осталась среднеанглийской и не отображает произошедших изменений. В других германских языках (немецком, исландском и нидерландском) тоже произошли некоторые сдвиги произношения, но не столь масштабные, как в английском.

Великий сдвиг гласных (англ. Great Vowel Shift ) — фонетическое изменение, произошедшее в английском языке в XIV—XV вв. Сдвиг продолжался какое-то время и в XVI в., распространяясь за пределами центральных и портовых областей. В результате произошло большое изменение в произношении долгих гласных звуков.

Различия в произношении долгих гласных являются основополагающими в разнице современного английского и среднеанглийского языков. Великий сдвиг гласных — историческое событие, отделяющее два этих языка друг от друга. До сдвига произношение гласных было сходно с произношением в латинском языке, а фонетика самого языка была схожа с нидерландской или нижненемецкой. После великого сдвига две долгих гласных стали дифтонгами, а другие пять стали звучать иначе.

Ниже приводятся основные изменения звуков. Звучание гласных обозначено с помощью международного фонетического алфавита.

  • Звук /a:/ превратился в [æː] , затем в [ɛː] и [eː] , и в итоге в современном английском превратился в дифтонг [eɪ] (как в слове make). Староанглийский звук ā превратился в [ɔː] в среднеанглийском языке, поэтому староанглийское ā не соответствует современному дифтонгу /eɪ/ .
  • Звук /ɛː/ стал [eː] , затем превратился в [iː] (как в слове beak). В немногих словах, начинающихся с группы согласных, звучание стало другим — [eɪ] (как в слове break).
  • Звук /eː/ превратился в [iː] (как в feet).
  • Звук /iː/ стал дифтонгом [ɪi] , который позже стал звучать как [əɪ] , и в конце концов стал дифтонгом [aɪ] (как в mice).
  • Звук /ɔː/ стал [oː] , затем в XVIII в. этот звук превратился в [oʊ] или [əʊ] (как в boat).
  • Звук /oː/ превратился в [uː] (как в boot).
  • Звук /uː/ превратился в дифтонг [uʊ] , затем в [əʊ] , и стал современным дифтонгом [aʊ] (как в mouse) в XVIII в. После согласных r и d сдвига не произошло, и [uː] осталось прежним, как в словах room и droop).

Это значит, что английское слово make ранее произносилось с гласным, как в современном слове father; гласная в feet была долгим звуком e; гласная в mice была долгим i, в слове boot было долгое o; а в слове mouse — долгое u.

Великий сдвиг гласных совершенно не затронул язык йола, происходящий от средневекового английского, на котором говорили в 2 баронствах ирландского графства Уэксфорд до середины XIX века, в связи с чем его принято рассматривать как отдельный язык.

Последствия сдвига не совсем однозначны, в региональных диалектах можно обнаружить различия в произношении. В современном английском языке орфография осталась среднеанглийской и не отображает произошедших изменений. В других германских языках (немецком, исландском и нидерландском) тоже произошли некоторые сдвиги произношения, но не столь масштабные, как в английском.

Основные изменения, происшедшие в это время, касаются фонетического строя английского языка. Генри Свит назвал этот период периодом „утраченных окончаний”, так как в безударных окончаниях исчез нейтральный гласный звук. Отпадение конечного гласного связано с существенными переменами в области грамматического строя; с его исчезновением инфинитив многих глаголов перестал отличаться по звуковому составу от существительных в форме единственного числа, например: answer „ответ” и „отвечать”, love „любовь” и „любить” и так далее.

Однако самым значительным фонетическим изменением этой эпохи, наложившим особый отпечаток на всю систему гласных новоанглийского языка, является Великий Сдвиг Гласных (the Great Vowel Shift), начавшийся в XV веке. Сущность этого сдвига состояла в том, что все долгие гласные сузились, а самые узкие гласные [i:] и [u:] дифтонгизировались: [i: > ai], [u: > au].

В течение ранненовоанглийского периода система согласных также претерпела ряд изменений, из которых следует назвать озвончение глухих щелевых [f], [s] и [o] в неударных слогах, вокализацию согласного [r], упрощение групп согласных, образование новых щипящих и аффрикат.

Великий сдвиг гласных — большое изменение произношения в английском языке, произошедшее в XIV—XV вв. Сдвиг продолжался какое-то время и в XVI в., распространяясь за пределами центральных и портовых областей. В результате произошло большое изменение в произношении долгих гласных звуков.

Различия в произношении долгих гласных являются основополагающими в разнице современного английского и среднеанглийскогоязыков. Великий сдвиг гласных — историческое событие, отделяющее два этих языка друг от друга. До сдвига произношение гласных было сходно с произношением в латинском языке, а фонетика самого языка была схожа с нидерландской илинижненемецкой. После великого сдвига две долгих гласных стали дифтонгами, а другие пять стали звучать иначе.

Ниже приводятся основные изменения звуков. Звучание гласных обозначено с помощью международного фонетического алфавита.

§ Звук /a:/ превратился в [æː], затем в [ɛː] и [eː], и в итоге в современном английском превратился в дифтонг [eɪ] (как в словеmake). Староанглийский звук ā превратился в [ɔː] в среднеанглийском языке, поэтому староанглийское ā не соответствует современному дифтонгу /eɪ/.

§ Звук /ɛː/ стал [eː], затем превратился в [iː] (как в слове beak). В немногих словах, начинающихся с группы согласных, звучание стало другим — [eɪ] (как в слове break).

§ Звук /eː/ превратился в [iː] (как в feet).

§ Звук /iː/ стал дифтонгом [ɪi], который позже стал звучать как [əɪ], и в конце концов стал дифтонгом [aɪ] (как в mice).

§ Звук /ɔː/ стал [oː], затем в XVIII в. этот звук превратился в [oʊ] или [əʊ] (как в boat).

§ Звук /oː/ превратился в [uː] (как в boot).

§ Звук /uː/ превратился в дифтонг [uʊ], затем в [əʊ], и стал современным дифтонгом [aʊ] (как в mouse) в XVIII в. После согласныхr и d сдвига не произошло, и [uː] осталось прежним, как в словах room и droop).

Это значит, что английское слово make ранее произносилось с гласным, как в современном слове father; гласная в feet была долгим звуком e; гласная в mice была долгим i, в слове boot было долгое o; а в слове mouse — долгое u.

Великий сдвиг гласных совершенно не затронул язык йола, происходящий от средневекового английского, на котором говорили в 2 баронствах ирландского графства Уэксфорд до середины XIX века, в связи с чем его принято рассматривать как отдельный язык,

Последствия сдвига не совсем однозначны, в региональных диалектах можно обнаружить различия в произношении. В современном английском языке орфография осталась среднеанглийской и не отображает произошедших изменений. В других германских языках(немецком, исландском и нидерландском) тоже произошли некоторые сдвиги произношения, но не столь масштабные, как в английском.


Непосредственными прародителями английского народа являются германские племена саксов, ютов, англов и фризов, которые проникли на территорию Британии в 449 году. Слова этого периода имеют общегерманские корни. Эти слова связаны с природой, морем, бытовыми делами. Будучи язычниками германцы наполнили язык своим смыслом:

В середине XI века Британию завоевывают нормандцы. С этого времени в истории народа начинается эпоха трех языков. Языком аристократии, судов стал французский, языком науки оставалась латынь, а простой люд продолжал говорить на англосаксонском.

e.g. court - двор, суд
servant - слуга
guard - охрана
prince - принц
government - правительство
village - деревня
army - армия, войско
victory - победа
religion - религия
chapel - часовня
prayer - молитва
city - город

Все это сильно влияло на взаимопроизношение. Результатом такого союза стало рождение современного английского языка.

Принципиальные изменения в фонетике произошли позже. Великий Сдвиг Гласных (Great Vowel Shift) разделил английский язык на два.
Звуки не просто преобразились, они стали звучать иначе.


Например, староанглийский звук /ɛː/ стал [eː], затем превратился в [iː] (как в слове beak - клюв). В немногих словах, начинающихся с группы согласных, звучание стало другим — [eɪ] (как в слове break - ломать, перерыв).

Звук /eː/ превратился в [iː] (как в feet - стопы).

Звук /oː/ превратился в [uː] (как в boot - сапог, book - книга).

Заимствования продолжались, но уже не меняли произношение кардинально. В разные времена пуристы (сторонники фанатичного стремления к чистоте языка, выступающие против иноязычных элементов) пытались очистить английский язык от иностранных слов, заменяя их англо-саксонскими. Однако, это не имело успеха.

Читайте также: