Руперт кросс прецедент в английском праве кратко

Обновлено: 30.06.2024

Публичная дискуссия благотворно повлияла на научных оппонентов, Харт в 1961 г. опубликовал "Принципы права", а Фуллер в 1964 г. – "Мораль права". Характеризуя его идеи, В.В. Архипов приходит к выводу о том, что, "с точки зрения Фуллера, право являет собой целеположенную деятельность, цель которой заключается в "подчинении поведения людей руководству и контролю со стороны общих норм… Цель подчинения поведения людей руководству и контролю со стороны общих норм не является результатом богословских исканий или философских рассуждений, отвлеченных от правовой науки. Она представляет собой некий общий для всех обозначенных ранее индивидуальных действий признак, который и позволяет говорить об определенном единстве, существующем между ними, что в свою очередь указывает на возможность представления всей их совокупности, рассмотренной под определенным углом зрения, как отдельного фрагмента социальной действительности. Эта цель носит, если можно так сказать, непосредственный характер, так как она выполняется уже в том, что право существует как непрестанно изменяющееся явление".

Способность к толкованию норм всегда рассматривалась как деятельность, важная для управления людьми, будь это толкование религиозного текста либо налоговой инструкции. В тоталитарных режимах существуют секретные инструкции о порядке применения тех или иных обязательных положений, в нацистской Германии и сталинском Советском Союзе судьи угождали исполнительной власти, предоставляя им юридико-техническую возможность использовать любое насилие в интересах режима. В англо-американской системе права именно на судебную власть возложена публичная обязанность "предотвращения несоответствия между провозглашенным законом и его фактическим применением". По мнению Фуллера, "преимуществом такого распределения функций является то, что ответственность возлагается на практиков, устранение несоответствия подчинено общественному надзору и, кроме того, акцент делается на целостности корпуса права. Однако в любой системе, которая для защиты от беззаконного применения закона обращается исключительно к судам, имеются значительные недостатки. Такая система исправляет злоупотребления в зависимости от готовности и финансовой способности пострадавшей стороны обратиться в суд. Она оказалась относительно неэффективной в контроле за незаконным поведением со стороны полиции, причем это зло сочетается с тенденцией, сложившейся в судах низшей инстанции, считать своей миссией поддержание морального духа полиции. В тех юрисдикциях, где действует прецедентное право, можно предположить, что, хотя решения судов низшей инстанции способны уменьшить согласованность между законом и официальными действиями, она не может быть ухудшена решениями Верховного суда, так как именно он творит закон".

Первое: Каково было общее право перед созданием Акта.

Второе: В чем заключается порок или изъян, в отношении которых существовал пробел в общем праве.

Третье: Какое средство нашел и назначил Парламент для уврачевания болезни общества.

И четвертое: Истинное основание этого средства; а затем собрание всех Судей всегда должно дать такое толкование, которые подавит порок и ускорит исцеление.

К списку надо было бы добавить пятый пункт, который мог бы звучать следующим образом: "Насколько хорошо поймут предназначение Акта те, кто должен руководствоваться его словами, ибо закон не должен становиться западней для тех, кто не может знать его оснований столь же полно, как Судьи".

Руперт Кросс (Rupert Cross, 1912–1980) – английский теоретик и практик, автор монографий "Прецедент в английском праве", "Толкование статутов", "Теория доказательств", "Очерк доказательственного права", "Английская система назначения наказаний", "Введение в уголовное право". В работе "Прецедент в английском праве" Кросс исследует механизм формирования и функционирования прецедентного права, книга переведена на многие языки, включена в учебные программы. Его труд "Толкование статутов" (Statutory Interpretation, первое издание – 1976) является фундаментальным исследованием сформировавшейся во второй половине XX в. доктрины толкования закона. Каждый человек в той или иной мере является интерпретатором права вообще и конкретных законов в частности. Все люди, не являющиеся судьями, при рассмотрении их собственного дела будут убеждать судью в своей правоте. Независимо от их слов и аргументов, решение судьи будет связано с тем, как другие суды ранее поступали в подобных ситуациях, или поступили бы в данной ситуации. На протяжении судебной деятельности существует допущение, что слово "толкование" является лишь выражением для пользования статутами в случае споров о значении слов. В действительности, оно содержит возможность разных интеллектуальных и процессуальных явлений, которые, конечно, могут быть описаны как "толкование", но имеют существенные различия: это интерпретация словосочетаний с неясными значениями; вызывающее сомнения описание ситуаций, действий и фактов; процесс применения слов с бесспорными значениями к оспоримым фактам и т. д. Многие из этих феноменов Кросс предпочитает относить не к толкованию статута, а к сфере его применения, дифференцируя эти категории.

Процесс толкования начинается задолго до суда, сопровождается различными консультантами и советчиками, в том числе правовыми адвокатами. Клиент, обратившийся за профессиональным толкованием, не может быть полностью уверен в том, является ли правильной точка зрения адвоката, следует ли исполнять его советы. В этом смысле адвокат осуществляет интерпретацию относящихся к делу положений статута, поскольку клиент может не понимать характер действия закона на свою юридическую проблему даже после его прочтения. Будет ли правильным называть этот процесс уже "толкованием", если да, то, скорее всего, толкование закона начинается уже на кухне, и в этом смысле все люди могут считать себя в той или иной степени специалистами по толкованию статутов.

Нельзя также не отметить то немаловажное обстоятельство, что вся прецедентно-правовая культура больше ориентирована на традицию и опыт, нежели на инновацию и логику.

Руперт Кросс называет три постоянные черты английской доктрины прецедента:
1) уважение к отдельно взятому решению суда высшего правосудия (в этом основное отличие английской доктрины прецедента от стран континентальной Европы);
2) признание того, что решение суда является убедительным прецедентом для вышестоящих судов (т.е. при рассмотрении дела они обязаны принять его во внимание, но не обязаны следовать такому судебному решению);
3) отдельно взятое решение рассматривается всегда как обязательный прецедент для нижестоящих судов.

Связывающий, принудительный (жесткий) характер доктрины прецедента в Англии или прицип stare decisis (стоять на решенном) заключается в том, что при наличии достаточной аналогии между прецедентом и рассматриваемым делом, т.е. в случае, когда между существенными фактами двух дел нет разумных различий, судья обязан последовать прецеденту – даже если он полностью не согласен с ним и если бы такого прецедента не существовало, то он бы вынес совершенно иное решение, даже если такой прецедент был создан несколько столетий назад, явно устарел и не соответствует современным социальным реалиям.

Содержание английской доктрины прецедента составляет ряд фундаментальных принципов, которые были выработаны английской судебной практикой XVIII-XIX вв.

1. Только принцип, обосновывающий судебное решение, является той обязательной частью (ratio decidendi), которая послужит прецедентом для следующего судьи;

2. Не положенное в основу приговора мнение, которое могло бы быть высказано независимо от приговора или наоборот, как подход к нему, является лишь добровольным заявлением и не носит обязательного характера. Иными словами, ratio decidendi всегда является необходимым правовым основанием для решения по делу;

3. Все высказанные по ходу вынесения решения общие положения, не примененные к специфическим особенностям дела, являются внесудебными положениями, не имеющими обязательной силы, т.е. юридически связывающей частью судебного решения является лишь та его часть, которая неразрывно связана с фабулой дела;

4. В случае, когда судебное решение обосновывается не одним основным, а двумя или более доводами, то все являются обязательными при рассмотрении последующих аналогичных дел.

По данному принципу во мнениях английских юристов имеются расхождения. Так, Р. Кросс полагает, что в случае множественной аргументации судебного решения последующий английский суд вправе посчитать себя связанным всеми доводами или же выбрать один или несколько, которые он считает обязательными. До тех пор, пока такой выбор суда в последующих делах не сделан, все rationes decidendi, по-видимому, будут являться условно-обязательными.

5. Все судебные решения должны толковаться не иначе как с учетом обстоятельств, в связи с которыми эти решения были приняты. Иными словами, при последующем толковании прецедента судьи всегда должны учитывать не только мотивировку определенного решения, но обязаны также проанализировать факты, в связи с которыми были приведены соответствующие доводы и вынесено решение;

6. Каждое судебное решение должно быть прочитано в свете решений по аналогичным делам – т.е. толкование ratio decidendi судебного решения не может быть произведено изолированно – оно должно происходить в контексте судебных решений по сходным делам.

Важно подчеркнуть, что доктрина прецедента имеет применение лишь в отношении тех судебных решений, которые нашли свое выражение, т.е. были опубликованы в судебных отчетах. Обычно в судебных отчетах не публикуются дела, в которых спор идет только о фактах.

Однако вопросы права и вопросы факта не всегда легко разделить, поэтому нередко в судебных отчетах подробно излагаются доводы судьи первой и апелляционной инстанции, которые привели его к тому или иному заключению (например, какие меры предосторожности должен был предпринять работодатель, чтобы предоставить своим работникам безопасные условия работы). Такого рода рассуждения о фактах дела не признаются судом Палаты лордов общими правоположениями, применимыми к последующим делам. Иными словами, основанное на них решение не образует прецедента в узком смысле – т.е. в этих решениях отсутствует ratio decidendi.

Прецедент в английском праве. Перевод с английского / Кросс Р.; Под общ. ред.: Решетников Ф.М. (Предисл.); Пер., предисл.: Апарова Т.В. - М.: Юрид. лит., 1985. - 238 c.

Тип : Издание
Авторы : Кросс Р., Под общ. ред.: Решетников Ф.М. (Предисл.), Пер., предисл.: Апарова Т.В.
Издательство : Юрид. лит.
Место издания : Москва
Количество страниц : 238
Год издания : 1985 г.

Предисловие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
I. Английская доктрина прецедента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
1. Вводные положения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2. Иллюстрации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3. Сравнение с Францией . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
4. Отличие от США . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
5. Отличие от Шотландии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6. Отличие от стран Содружества . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
7. История . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8. Позиция судей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

II. RATIO DECIDENT и OBITER DICTUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
1 Radio decidendi и структура судебных решений . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2. Американские реалисты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3. Метод Уэмбо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4. Позиция лорда Хэлсбери в деле Quinn v.Leathem . . . . . . . . . . . . . . . 73
5. Определение ratio decidendi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
6. Определение понятия ratio decidendi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
7. Obiter dicta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
8. Прецеденты с несколькими rationes decidendi . . . . . . . . . . . . . . . . 96
9. Ratio decidendi в апелляционных судах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

III. STARE DECISIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
1. Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
2. Палата лордов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
3. Апелляционный суд (гражданское отделение ) . . . . . . . . . . . . . . . . 120
4. Апелляционный суд (уголовное отделение) . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
5. Апелляционные присутствия Высокого суда . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
6. Высокий суд . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
7. Низшие суды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128

IV. Исключение из принципа STARE DECISIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
1. Вводные положения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
2. Палата лордов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
3. Апелляционный суд(гражданское отделение) . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
4. Апелляционный суд( уголовное отделение ) . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
5. Другие суды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
6. Решения, не содержащие аргументов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
7. Заключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

V. Прецедент как источник права . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
1. Различные источники права . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
2. Прецедент и обычай . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
3. Прецедент и законодательство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
4. Прецедент и интерпретация статутов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

VI. Прецедент и судебная аргументация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
1. Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
2. Дедукция и индукция в судебной аргументации . . . . . . . . . . . . . . . .176
3. Рассуждение по аналогии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
4. Концептуализм и рассуждение по аналогии . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
5. Дела, по которым не имеется прецедентов . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
6. Заключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

VII. Прецедент и теория права . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
1. Прецедент и определение права . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
2. Право и факт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

VIII. Перспективы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Примечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227

Основы государственного права Англии: Введение в изучение английской конституции. Перевод, дополненный по 6-му английскому изданию 2-е изд. →


На нашем книжном сайте Вы можете скачать книги автора Руперта Кросса в самых разных форматах (epub, fb2, pdf, txt и многие другие). А так же читать книги онлайн и бесплатно на любом устройстве – iPad, iPhone, планшете под управлением Android, на любой специализированной читалке. Электронная библиотека КнигоГид предлагает литературу Руперта Кросса в жанрах .

Творчество Руперта Кросса

На нашем сайте представлена 1 книга автора Руперта Кросса. Самая популярная по мнению наших читателей "".

Прецедент в английском праве

Книга профессора Оксфордского университета посвящена одной из важнейших проблем английского права - доктрине судебного прецедента. В ней анализируются понятие прецедента, структура судебного решения, соотношение между прецедентом и другими источниками английского права, роль доктрины прецедента при истолковании законов. В работе проводится сравнение систем судебного прецедента Англии, Шотландии, С.

Читайте также: