Речи заратустры о трех превращениях кратко

Обновлено: 02.07.2024

Изданы эти части были в 1883—1884 гг. Ницше намеревался написать еще три части, но закончил только одну — четвертую. Она была написана в 1885 г. и вышла в свет в количестве 40 экз. Прочитали ее всего 7 человек — близкие знакомые, которым писатель раздал свое сочинение.

Многие исследователи принимают за авторизованный вариант книги первые три ее части, т.к. четвертая была включена в текст в 1892 г., без ведома Ницше. После смерти Ницше книга была опубликована в одном томе.

Прямо скажем, ясности и стройности в романе искать не следует. Одно бесспорно — это энциклопедия афоризмов, не всегда равноценных, но зачастую блестящих.

Высшим прозрением автора стало то, что ужасно, оказывается, не Вечное Возвращение, а абсолютный конец.

На русский язык роман переводили Ю.М. Антоновский, В.В. Рынкевич.

По роману был снят единственный короткометражный фильм в 2001 г. (режиссер Н. Зедда).

Микропересказ : Рассказывая людям притчи и истории морально-философского содержания, бродячий философ проповедует учение о Сверхчеловеке, но мир равнодушен к речам мудреца.


Часть первая

Заратустра возвращается к людям после десяти лет одиночества в горах, чтобы донести весть о Сверхчеловеке.

Многие парадок­сальные жизненные устремления и разные типы людей обсуждает Заратустра:

Часть вторая

Заратустра удаляется в свою пещеру. Спустя годы, мудрец снова решает идти к людям с новыми притчами.

В глубокой печали он покидает своих непонимающих слушателей.

Часть третья

Нет и универсального пути, который можно указать каждому — есть лишь индивидуальный выбор каждого в вопросах морали.

Часть четвёртая и последняя

Утром Заратустра покидает свою пещеру.

Пересказал Константин Жидков. Нашли ошибку? Пожалуйста, отредактируйте этот пересказ в Народном Брифли.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Я говорю вам о трех превращениях духа: о том, как дух стал верблюдом, верблюд — львом и, наконец, лев — ребенком.

Много трудного существует для духа, для духа сильного и выносливого, способного к почитанию: всего самого трудного и тяжелого жаждет сила его.

Не означает ли это: унизиться, чтобы причинить боль высокомерию своему? Или заставить блистать свое безумие, чтобы осмеять мудрость свою?

Или это значит: расстаться с нашим делом, когда празднует оно победу? Или подняться на высокую гору, чтобы искусить искусителя?

Или это значит: питаться желудями и травой познания и во имя истины терпеть голод души?

Или это значит: быть больным, и отослать утешителей, и свести дружбу с глухими, которые никогда не слышат, чего хочешь ты?

Или это значит: войти в грязную воду, если это — вода истины, и не гнать от себя холодных лягушек и теплых жаб?

Или это значит: любить тех, кто нас презирает, и протянуть руку призраку, который стремится запугать нас?

Все это, все самое трудное берет на себя выносливый дух: подобно навьюченному тяжелой поклажей верблюду, спешащему в пустыню, торопится в свою пустыню и он.

Но там, в безлюдной пустыне, свершается второе превращение: там львом становится дух, добыть себе свободу желает он и сделаться господином пустыни своей.

Там ищет он своего последнего владыку: врагом хочет он стать ему, последнему господину и Господу своему, до победного конца хочет бороться с великим драконом.

Братья мои, зачем нужен лев в человеческом духе? Почему бы не довольствоваться вьючным животным, покорным и почтительным?

Создавать новые ценности — этого еще не может и лев: но создать свободу для нового творчества может сила его.

Завоевать себе право создавать новые ценности — вот чего больше всего боится выносливый и почтительный дух. Поистине, грабежом, достойным хищного зверя, кажется ему все это.

Но скажите мне, братья мои, что может сделать ребенок такого, что не удается и льву? Зачем хищному зверю становиться еще и ребенком?

Я назвал вам три превращения духа: сначала дух стал верблюдом, потом сделался львом, и наконец, лев стал ребенком.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

6. Повторение трех синтезов

V. 1 О ТРЕХ ПЕРВОНАЧАЛЬНЫХ СУБСТАНЦИЯХ

V. 1 О ТРЕХ ПЕРВОНАЧАЛЬНЫХ СУБСТАНЦИЯХ В чем причина того, что души забывают Бога — Отца своего? Почему они, имея божественную природу, будучи созданием и достоянием Божьим, теряют знание и о Боге, и даже о себе? Причина этого постигшего их зла лежит в них же самих: в их

О трёх превращениях

О трёх превращениях Три превращения духа называю я вам: как дух становится верблюдом, львом верблюд и, наконец, ребёнком становится лев.Много трудного существует для духа, для духа сильного и выносливого, который способен к глубокому почитанию: ко всему тяжёлому и самому

О трёх превращениях

О трёх превращениях Три превращения духа называю я вам: как дух становится верблюдом, и львом — верблюд, и, наконец, ребёнком становится лев.Много трудного существует для духа, для сильного и выносливого духа, в котором живёт почтение: ко всему тяжёлому и самому трудному

Миф о трех классах

Миф о трех классах Вернемся к анализу структуры советского общества.Амальрик, как мы уже упоминали, на западный манер разбивает советское общество на три класса. И многие авторы самиздата бездумно следуют этому стереотипу, мало что говорящему, на мой взгляд, о советском

Легенда о трех дорогах

Глава III Апофатика трех лиц

Глава III Апофатика трех лиц Если метафизическое понимание троичности как сущностного характера абсолюта обнаруживает себя через такие определения, как “единосущность, нераздельность и неслиянность”, и здесь, действительно, можно говорить о некотором соответствии

2. Соединение трех племен

2. Соединение трех племен За несколько тысяч лет новые племена освоили район от Афганистана до Китайского моря, населили Индию и проникли далеко вглубь нового Австралийского континента. Их продвижение носило скорее характер проникновения культуры, нежели колонизации.

Пророк Заратустра много лет скитался и обрёл мудрость. Он сумел познать то, что многим недоступно и стремиться поделиться этими откровениями с человечеством. Книга представляет собой роман, умело переплетённый с философией. Мировоззрение пророка – это основа всего романа, его глубинная суть. Герой спускается с гор, в которых пребывал много лет. И встречает отшельника, который посвятил себя служению Богу. Он говорит Заратустре о своей любви к Всевышнему и о том, как это чувство наполняет его, неся энергию и силы. Его слова удивляют пророка, не понимающего, почему отшельник не ведает о смерти Бога.

Заратустра продолжает свой путь дальше. Он возвращается в город, чтобы поделиться своими знаниями с людьми. Он приходит в город в тот момент, когда большое скопление людей смотрит цирковое представление. Странник говорит народу о сверхчеловеке, как высшей форме развития человека. Пророк также призывает людей перестать верить в Бога, утверждая, что тот мёртв. Однако его идеи не находят отклика у людей, вызывая только насмешки. Люди переключают своё внимание на выступление канатоходца. Неожиданно тот теряет равновесие и летит вниз. Заратустра забирает его останки с собой и покидает город. Его сопровождает Змея и Орёл.

Часть 2

Спустя некоторое время Заратустра вновь становится затворником. Он селится в пещере и живёт там.

Проходит много лет, когда он снова решает поделиться с людьми своими знаниями. Он рассказывает им притчи. Мудрец едко отзывается о религии, церкви.

Критике бывшего затворника подвергается большинство общественных устоев и правил. Он утверждает, что почитаемые мудрецы фальшивы, потому как не обладают знанием, а лишь потворствуют суеверию необразованного люда. Истинная мудрость появляется вдали от городской суеты. И она видит мир таким, каков он есть, без ложных иллюзий. Также он высмеивает поэтов, считая их немужественными и легкомысленными людьми.

Часть 3

Мудрец рассказывает новые истории. Он ищет новые образы для передачи своих идей. Он делится историей о Духе Тяжести - демоническом существе, который появляется рядом с младенцем срезу же после его появления на свет. Он похож на мерзкого низкорослого крота. Однажды он пытался утянуть Заратустру в пучину сомнений. Избавиться от него было очень непросто. Понятия Зла и Добра – это происки этого демона. На самом деле этих понятий нет, они иллюзорны. Настоящей ценностью являются только природные человеческие желания. Их нельзя прятать и подавлять, а стоит стремиться их реализовать.

Пророк отрицает любые принципы общего, универсального пути. Оратор говорит о личном, неповторимом пути для каждого индивидуума. И потому, каждый должен составить своё собственное видение этики, морали, нравственности. Судьба любого человека – это некий клубок случайностей.

Героя романа восхищает себялюбие, властность, чувственность. Эти качества он считает естественными проявлениями здоровой личности. Такая личность свободна от любых правил и догм. Заратустра вообще отрицает необходимость каких-либо законов, правил в устройстве здорового общества. Единственное, что имеет значение – это сила. И только благодаря ей способен устанавливаться естественный порядок торжества сильных личностей над слабыми людьми.

Часть 4

Как-то раз мудрец оставил своё пещерное жилице, поспешив на крик о помощи. На своём пути он сталкивается с массой интересных персонажей. Это и Прорицатель, и Чародей, и Совестливы духом, и Самого безобразного человека, и Тень, и Нищего. Всех этих личностей он зовёт к себе в гости. Они откликаются на его приглашение.

В своей пещере пророк делится с ними теми же историями, цитатами и выводами, которые прежде представлял на суд людской толпы. Этот рассказ является своего рода сводным резюме. Здесь эти все разбросанные по томам фразы соединяются, образуя чёткое, структурированное учение.

Дальше идёт описание вечери, которая очень напоминает собой евангельскую вечерю. Тут гости кушают мясо, молятся и превозносят учение Заратустры. Затем тот объявляет о скором наступлении Великого Полудня. На следующий день, рано утром мудрец покидает свою пещеру. Таков конец книги.

Ницше планировал написать продолжение романа, но так и не сумел исполнить свой замысел.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Ницше - Так говорил Заратустра. Картинка к рассказу

Сейчас читают

Нау девушка, которая живет в тундре. Однажды, она влюбляется в кита, а он в нее. Сила их любви была настолько велика, что кит смог преобразиться в мужчину. Но он мог находиться на земле только то время, пока солнце стояло в небе

Мальчик, от лица которого ведется повествование, помогает своему дедушке в заготовке ореховых веток. Точнее, это дедушка, изловчившись, отсекает ветки, используя маленький топорик – цангу. А мальчишка собирает их в пучки.

В Париже я познакомился с Огюстом Дюпеном, молодым человеком благородного происхождения, но растерявшим всё своё состояние. Дюпен был очень начитан, и именно книги стали поводом для нашего близкого знакомства.

Произведение представляет собой философское исследование политических и религиозных аспектов современного общества.

Читайте также: