Рецепт плова на английском кратко

Обновлено: 06.07.2024

Дорогой ученик! В этом материале подготовлен рассказ про мое любимое блюдо. Под английским текстом есть перевод на русский язык.

My favourite dish is pilaf. Pilaf is well-known all over the world and is loved by many people.

It is hard to say where it was first cooked but nowadays this dish is common in many different cultures. Especially it is common in Middle Eastern, Caucasian and Asian countries.

Today there are a lot of variations of this dish. So, pilaf is not only associated with rice and meat. There can also be fish, vegetables and fruit among its ingredients. In addition to that pilaf recipes vary from nation to nation.

The proportion of the ingredients also plays a great role and influences the taste of pilaf.There are a lot of different ways to cook pilaf and some of them are kept a secret.It is needless to say that one can hardly get bored with pilaf.

Pilaf is also a good dish for those who like kitchen experiments. With so many recipes and variations there is always an opportunity to learn something new and widen one’s skills.

I also love cooking pilaf. I often cook this delicious dish for family dinner. I usually cook it with beef but sometimes I cook it with chicken.

To my mind, despite its rather simple ingredients pilaf adds a bit of festive touch to the table. I like soft texture of braised meat and taste of rice cooked in its broth.

I think that a pilaf recipe should be a must-have in every home’s cookbook.

Презентация к уроку английского языка рецепт приготовления плова.

Heat the vegetable oil in the cauldron and put the meat fry until it forms a light crust

Heat the vegetable oil in the cauldron and put the meat fry until it forms a light crust

Heat the vegetable oil in the cauldron and put the meat fry until it forms a light crust.
Add the onion and fry another 5 minutes.

Then lay out the carrot and spices and fry 4 minutes on low heat

Then lay out the carrot and spices and fry 4 minutes on low heat

Then lay out the carrot and spices and fry 4 minutes on low heat.

Pour one and a half cups of hot water, salt to taste and leave to simmer for 55 minutes

Pour one and a half cups of hot water, salt to taste and leave to simmer for 55 minutes

Pour one and a half cups of hot water, salt to taste and leave to simmer for 55 minutes.

Rinse the rice several times and drain it

Rinse the rice several times and drain it

Rinse the rice several times and drain it.

Place the rice to meat, level and add four cups of water to the meat and rice

Place the rice to meat, level and add four cups of water to the meat and rice

Place the rice to meat, level and add four cups of water to the meat and rice. Put the garlic into the water.

Leave to simmer until tender.

Leave to simmer until tender.

Leave to simmer until tender.

Hold the ready pilaf under the rid for another 20 minutes, then gently stir and you can serve it to the table

Hold the ready pilaf under the rid for another 20 minutes, then gently stir and you can serve it to the table

Hold the ready pilaf under the rid for another 20 minutes, then gently stir and you can serve it to the table.

Plov is a main dish which is eaten by many ethnic groups in Turkmenistan. Some groups have their own variation of this recipe. An Oighur version can be found on the GlobaLearn site, under "Madina's plov". Another variant includes dried apricots. The recipe below is closer to the Turkmen version, and it serves 6 to 10 people. I created this recipe based on cooking experiences which I had with Sonya Bagirova in Buzmein, and Gulya and Berdi Orazsohatov, in Bairamali, Turkmenistan. Many thanks to them for opening their homes, kitchens, and hearts to me.

At least 1 pound of carrots. The more carrots you use, the sweeter and richer the plov will be.

1 head of garlic

4 to 5 medium yellow or white onions

One to one-and-a half pounds of beef (get a cut with fat marbled through it--it's much more tender when fried than the "lean" varieties).

Rice (not Minute rice--too dry)

Vegetable oil (preferably Canola oil. I don't recommend olive oil--it
just doesn't give it that traditional Turkmen taste. Turkmen plov uses cottonseed oil, which isn't available in American stores.)

Chop the onions, fairly small (but not minced).
Cut the carrots into slivers. This can be time-consuming, because the
slivers should be about 3 inches long and only 1/8 of an inch wide. If you have some type of slicer, go for it! The important thing is that there
are no big chunks of carrot--just thin slices.
Cut the meat into 1 to 2-inch cubes.

Add the meat and the whole garlic cloves. Turkmen people often throw in the whole garlic head, skins and all. You can do that, or peel the cloves. (If you don't cook much with garlic, don't worry about it being too spicy--garlic sweetens as you cook it.) Cook the meat & garlic until the meat starts to turn a nice
"roasted"-looking brown, stirring occasionally (this should take about 7-8
minutes, maybe more).

Add the onions to the meat and oil. Cook 5-6 minutes, stirring occasionally. Add the carrots to the mixture and cook until tender, stirring occasionally. Add a couple teaspoons of salt (or you can add the salt later, to taste).

Now here's where I deviate from the traditional method. (My apologies to purists). At this point, Turkmen would add rice and water into the pot with the meat. This method requires a lot of guesswork, and I still can't seem to get it right. So, I recommend the following alternative.

When the rice has finished cooking, add it to the meat/onions/carrots
mixture in the big pot. Mix it well, and serve it hot. It can be reheated,
it needed.

Don't be surprised if when you're finished eating, there's oil left on your
plate. If you've got that, your Turkmen cooking adventure has been
successful!

рецепты блюд на английском

Можно просто любить готовить, а можно при этом еще и осваивать английский с удовольствием! Попробуйте хоть раз приготовить что-нибудь, руководствуясь инструкциями не на русском, а на английском языке. В результате вы получите вкусный ужин и пополните лексикон полезными словами и выражениями на языке международного общения.

Прежде чем начать готовить

И еще одна тонкость. Национальную кухню (кулинарию) называют cuisine. Это понятие характеризует еду, типичную для определенной местности (к примеру, страны). Так английская кухня (кулинария) будет переводиться как English cuisine.

Рецепты блюд на английском

Рецепт драников

Draniki (Potato pancakes)

  • 500 g of peeled potatoes;
  • 2 tablespoons of flour;
  • 1 onion;
  • 1 egg;
  • 2 tablespoons of oil;
  • 2–3 tablespoons of milk;
  • salt (about ¾ of a teaspoon);
  • pepper.
  1. Grate potatoes and give the mass a good squeeze.
  2. Put potatoes into the large bowl, add an onion, egg, flour, salt, milk, oil and pepper.
  3. Heat some oil in the frying pan.
  4. Put some potato mass onto the frying pan with the tablespoon. Fry draniki for 2-3 minutes, then flip then and fry on the other side.
  5. Serve hot with sour cream.

Драники (картофельные оладьи)

  • 500 г очищенного картофеля;
  • 2 столовые ложки муки;
  • 1 луковица;
  • 1 яйцо;
  • 2 столовые ложки растительного масла;
  • 2-3 столовые ложки молока;
  • соль (примерно ¾ чайной ложки);
  • перец.
  1. Картофель натрите на терке и массу хорошо отожмите.
  2. Выложите картофель в большую миску, добавьте лук, яйцо, муку, соль, молоко, масло и перец.
  3. Нагрейте немного масла на сковороде.
  4. Выложите немного картофельной массы на сковороду столовой ложкой. Обжаривайте драники 2-3 минуты, затем переверните их и обжарьте с другой стороны.
  5. Подавать горячими со сметаной.

Рецепт пельменей

Pelmeni (Meat dumplings)

  • 3,5 glasses of flour;
  • 5 eggs;
  • 2 teaspoons of salt;
  • pepper;
  • 1 kg of meat;
  • 500g of onions.
  1. 3 glasses of flour sift into the bowl.
  2. Blend the eggs with salt in another bowl.
  3. Pour the eggs into the bowl with the flour and add some water.
  4. Mix the mass until the dough is homogeneous.
  5. Let the dough stand still for 20 minutes.
  6. Place the dough on the table, add some more flour if necessary and knead it for 10 minutes.
  7. Put the dough into the plastic bag and place it into the fridge.
  8. Take the minced meat and add chopped onions, salt and pepper to prepare the stuffing for pelmeni.
  9. Dust the table with flower. Make the roll from the dough and cut it into small pieces. Then make the dough pieces flat and thin.
  10. Place some minced meat into the center of a piece of dough piece and pinch edges with the help of the fork or with your fingertips. Repeat this step for the rest of the dough and minced meat.
  11. Boil the water and put pelmeni into it. Add some salt and a bay leaf.
  12. Serve hot with sour cream or butter.
  • 3,5 стакана муки;
  • 5 яиц;
  • 2 чайные ложки соли;
  • перец;
  • 1 кг мяса;
  • 500 г лука.
  1. 3 стакана муки просейте в миску.
  2. Смешайте яйца с солью в другой миске.
  3. Вылейте яйца в миску с мукой и добавьте немного воды.
  4. Перемешивайте массу, пока тесто не станет однородным.
  5. Дайте тесту постоять 20 минут.
  6. Выложите тесто на стол, при необходимости добавьте еще немного муки и вымешивайте его в течение 10 минут.
  7. Положите тесто в полиэтиленовый пакет и поместите его в холодильник.
  8. Возьмите фарш и добавьте нарезанный лук, соль и перец, чтобы приготовить начинку для пельменей.
  9. Посыпьте стол мукой. Сделайте из теста рулет и разрежьте его на мелкие кусочки. Затем сделайте куски теста плоскими и тонкими.
  10. Поместите немного фарша в центр куска теста и защипните края с помощью вилки или кончиками пальцев. Повторите этот шаг для остального теста и фарша.
  11. Вскипятите воду и положите в нее пельмени. Добавьте немного соли и лавровый лист.
  12. Подавать горячими со сметаной или сливочным маслом.

Дополним кулинарные рецепты на английском языке еще одним, по которому можно приготовить очень красивый и вкусный торт. Выпечка – это не только полезное, но и очень приятное занятие!

  • 1 cup of flour;
  • 1 glass of sugar;
  • 3 eggs;
  • 150 g of butter;
  • 400 ml of condensed milk;
  • 20 g of baking powder;
  • 10 g of vanilla sugar;
  • gelatin;
  • 250 grams of powdered sugar;
  • 3 tablespoons of lemon juice;
  • 1 cup of any berries.
  1. Blend 2 yolks and whites, add the sugar, vanilla, 150 grams of condensed milk and sifted flour with baking powder. Mix.
  2. Pour the dough into the baking dish and put in the oven at 170-180 degrees. When the cake is golden brown, it’s ready.
  3. 150 grams of condensed milk mix with butter and whip them with the mixer.
  4. Berries (cranberries, currants, sea buckthorn) wipe through a sieve with sugar add the gelatin to make jelly.
  5. Baked sponge cake cut in half. Put the jelly onto the lower part and let it to harden. Cover the cake with the top part of sponge cake.
  6. Prepare frosting from sugar with 1 egg white. Smear the top layer. The sides of the cake coat with melted chocolate.
  7. Decorate the cake with ornaments made of chocolate.
  8. Serve with tea or coffee.
  • 1 стакан муки;
  • 1 стакан сахара;
  • 3 яйца;
  • 150 г сливочного масла;
  • 400 мл сгущенного молока;
  • 140 г майонеза;
  • 20 г разрыхлителя;
  • 10 г ванильного сахара;
  • желатин;
  • 250 г сахарной пудры;
  • 3 столовые ложки сока лимона;
  • 1 стакан любых ягод.
  1. Смешайте 2 желтка и белка, добавить сахар, ванилин, 150 г сгущенного молока и просеянную муку с разрыхлителем. Перемешайте.
  2. Вылейте тесто в форму для запекания и поставьте в духовку на 170-180 градусов. Когда пирог станет золотисто-коричневым, он готов.
  3. 150 г сгущенного молока смешайте со сливочным маслом и взбейте миксером.
  4. Ягоды (клюкву, смородину, облепиху) протрите через сито с сахаром, добавьте желатин, чтобы сделать желе.
  5. Испеченный бисквит разрежьте пополам. Положите желе на нижнюю часть и дайте ему застыть. Накройте торт верхней частью бисквита.
  6. Приготовьте глазурь из сахара с 1 яичным белком. Намажьте верхний слой. Бока торта покройте растопленным шоколадом.
  7. Украсьте торт узором из шоколада.
  8. Подавать к чаю или кофе.

Какие русские блюда лучше всего характеризуют нашу культуру и что можно порекомендовать приготовить иностранцам, чтобы лучше понять особенности нашей кухни? Конечно, борщ! Представляем рецепт блюда на английском языке с переводом.

Рецепт борща

Borsch (Russian beet soup)

  • 1 boiled beet;
  • 1 kg of beef;
  • 2 litres of water;
  • 50 ml of oil;
  • 1-2 onions;
  • 1-2 carrots;
  • 2-3 bay leaves;
  • a bit of garlic;
  • tomato paste;
  • salt.
  1. Put the beet into a saucepan filled with water. Boil until it’s fully prepared.
  2. Take another saucepan and place the meat into it. Simmer the beef for an hour and a half. Add a little salt and some spices (if you wish).
  3. Grate the carrot.
  4. Grate the boiled beet.
  5. Chop the cabbage.
  6. Chop the onions.
  7. Fry the onions in the frying pan (with oil) for some minutes.
  8. Put the cabbage into the frying pan, add some salt and cook for 5-7 minutes.
  9. Add the carrots and the tomato paste, stir, cover with a lid and stew for 5 minutes.
  10. Squeeze the garlic and add a bit of parsley.
  11. Take the beef out of the water. Cut the meat. Put the vegetables and the bay leaf into the broth. Boil for half an hour.
  12. At the end, add the beet and the meat into the borsch.
  13. Serve with sour cream and bread.

Борщ (русский свекольный суп)

  • 1 вареная свекла;
  • 1 кг говядины;
  • 2 литра воды;
  • 50 мл масла;
  • 1-2 луковицы;
  • 1-2 моркови;
  • 2-3 лавровых листа;
  • немного чеснока;
  • томатная паста;
  • соль.
  1. Положите свеклу в кастрюлю, наполненную водой. Варите до полного приготовления.
  2. Возьмите другую кастрюлю и положите в нее мясо. Варите говядину на медленном огне в течение полутора часов. Добавьте немного соли и специй (по желанию).
  3. Морковь натрите на терке.
  4. Отварную свеклу натрите на терке.
  5. Капусту нашинкуйте.
  6. Нарежьте лук.
  7. Обжарьте лук на сковороде (с маслом) в течение нескольких минут.
  8. Выложите капусту на сковороду, посолите и варите 5-7 минут.
  9. Добавьте морковь и томатную пасту, перемешайте, накройте крышкой и тушите 5 минут.
  10. Выдавите чеснок и добавьте немного петрушки.
  11. Выньте говядину из воды. Порежьте мясо. Положите овощи и лавровый лист в бульон. Поварите еще в течение получаса.
  12. В конце добавьте в борщ свеклу и мясо.
  13. Подавайте со сметаной и хлебом.

И напоследок, рецепт пирога на английском языке. Такое кондитерское изделие – прекрасный десерт как для праздничного стола, так и для обычного семейного ужина.

Рецепт яблочного пирога на английском языке

  • 3 big apples;
  • 300 g of flour;
  • 100 g of sugar;
  • 200 g of butter;
  • a bit of cream;
  • water.
  1. Slice the peeled apples.
  2. Pour a bit of water into the saucepan. Put the apples into the water and add 50 g of sugar.
  3. Stew the apples for 10 minutes.
  4. Mix the flour, butter and 50 g of sugar in a bowl to make the dough.
  5. Place the prepared apples into the baking dish and cover them with the dough.
  6. Bake the crumble for 30 minutes in the oven at 180 degrees.
  7. Serve the pie with cream, milk, juice, tea or coffee.
  • 3 больших яблока;
  • 300 г муки;
  • 100 г сахара;
  • 200 г сливочного масла;
  • немного сливок;
  • вода.
  1. Нарежьте очищенные яблоки.
  2. Налейте немного воды в кастрюлю. Положите яблоки в воду и добавьте 50 г сахара.
  3. Яблоки тушите 10 минут.
  4. Смешайте муку, сливочное масло и 50 г сахара в миске, чтобы приготовить тесто.
  5. Подготовленные яблоки выложить в форму для запекания и покройте тестом.
  6. Выпекайте пиров 30 минут в духовке при температуре 180 градусов.
  7. Подавайте пирог со сливками, молоком, соком, чаем или кофе.

Итак, готовка (на английском – cooking) – это полезно и познавательно! Теперь вы знаете много новых слов, которые сможете тренировать в кулинарной практике.

Читайте также: