Порядок рассмотрения жалоб в европейском суде по правам человека кратко

Обновлено: 30.06.2024

Жалобы в ЕСПЧ рассматриваются по строгому и чёткому алгоритму. Из статьи вы узнаете:

  • какие дела рассматривает Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ);
  • какие органы Страсбургского суда уполномочены рассматривать жалобы;
  • как происходит движение жалобы в суде;
  • в какой срок можно подать жалобу;
  • как узнать номер жалобы.

Какие дела рассматривает ЕСПЧ?

Европейский суд рассматривает индивидуальные жалобы по всей категории дел, рассматриваемых в национальных судах. Важно не то какие споры рассматривает ЕСПЧ и какие категории дел, а факт того допускались ли в ходе этого рассмотрения этих дел нарушения норм Конвенции или нет. Также имееет принципиальное значение 6 месячный срок обращения, т.к. такой критерий приемлемости выступает своеобразным заградительным барьером для жалоб.

Процедура рассмотрения жалоб в ЕСПЧ. Стадии рассмотрения дела в ЕСПЧ

Рассматривать жалобы могут:

  • единоличный судья;
  • Комитет, состоящий из трёх судей;
  • Палата, состоящая из семи судей;
  • Большая Плата.

Обычно Большая Палата не рассматривает жалобы, но Палата из семи судей может передать жалобу Большой Палате, если жалоба затрагивает серьёзный вопрос, для решения которого нужно толковать Конвенцию или Протоколы к ней. Или если решение по жалобе может войти в противоречие с ранее вынесенными решениями ЕСПЧ.

Итак, в подавляющем большинстве случаев жалобы рассматриваются: одним судьей, Комитетом или Палатой.

Жалоба попала в суд. Каково дальнейшее движение жалобы в ЕСПЧ?

Жалобы поступают в Центральный почтовый отдел Суда. Там жалобы сортируют и отправляют их в юридическое подразделение, которое занимается жалобами из соответствующей страны. Жалоба из России попадёт в юридическое подразделение, занимающееся Россией.

Далее жалобе присваивается номер, и её изучает юрист. Он оценивает жалобу по критериям приемлемости и готовит соответствующий доклад для единоличного судьи, Комитета или Палаты. Если юрист укажет, что жалоба не соответствует критериям приемлемости, то жалоба отправится к единоличному судье и это с высокой долей вероятности означает, что жалоба будет признана неприемлемой и отклонена. Таким образом именно юрист Секретариата определяет путь жалобы: единоличному судье, Комитету или в Палату.

При этом только Комитет и Палата имеют право вынести постановление — то, что так нужно заявителю.

Важно: заявителю нужно добиться постановления по жалобе. Именно этот документ разрешает жалобу по существу. Только в постановлении Европейский суд может признать нарушение Конвенции.

Как далее происходит рассмотрение жалобы в ЕСПЧ? Коммуницирование жалобы в ЕСПЧ?

Итак, жалоба попала к единоличному судье, в Комитет или Палату.

Единоличный судья не может вынести постановление. Всё, что он может – это признать жалобу неприемлемой и прекратить производство по делу или передать дело в Комитет.

Жалоба попадает в Комитет из 3-х судей, если ранее ЕСПЧ рассматривал много подобных дел, то есть если жалоба затрагивает повторяющийся вопрос.

  • признать жалобу неприемлемой по собственной инициативе, и в таком случае производство по жалобе прекращается;
  • вынести постановление, то есть разрешить жалобу по существу (признать нарушение Конвенции или установить, что Конвенция не была нарушена).

Если жалоба не относится к повторяющимся делам, то её рассматривает Палата из 7-ми судей. Палата может:

  • признать жалобу неприемлемой;
  • разрешить жалобу по существу.

Перед тем, как рассматривать жалобу, Комитет и Палата связываются с правительством государства-ответчика, чтобы оно могло заявить письменные замечания по существу дела. Также перед рассмотрением дела по существу Комитет или Палата предложат заявителю и стране-ответчику заключить мировое соглашение.

Палата может передать жалобу Большой Палате. Мы упоминали это ранее.

Важно: в постановлении жалоба разрешается по существу. Решением оформляется неприемлемость жалобы.

После того, как Комитет или Палата выносят постановление, его копии рассылаются Комитету министров Европейского союза (исполнительного органа ЕС), заявителю жалобы и стране-ответчику, генсеку ЕС и заинтересованным сторонам. Оригинал постановления остаётся в архиве Европейского суда.

Обращение в ЕСПЧ сопряжено со стрессом. Любому заявителю хочется узнать как можно больше о перспективах рассмотрения его жалобы и вообще о её судьбе. Поэтому часто возникает вопрос — как узнать номер жалобы в Страсбургском суде?

Как узнать номер жалобы в ЕСПЧ

Важно: звонить в Европейский суд, чтобы узнать номер жалобы, бессмысленно. Суд обрабатывает громадное количество входящих жалоб, и никто в суде не сможет подсказать номер одной жалобы из десятков тысяч.

Срок подачи жалобы в ЕСПЧ

Подать жалобу в Европейский суд по правам человека можно в течение полугода с момента вынесения окончательного решения национального суда. Но тут не всё гладко.

Выводы о процедуре рассмотрения жалоб Европейским судом

Порядок рассмотрения жалоб в ЕСПЧ предполагает, что первоначально жалоба попадает в Центральный почтовый отдел суда, далее — в юридический департамент, а оттуда — юристу, который присваивает жалобе номер и изучает её на предмет приемлемости.

Юрист направляет жалобу единоличному судье, в Комитет или Палату с рекомендациями рассмотреть жалобу или признать её неприемлемой.

Только Комитет или Палата разрешают жалобы по существу, то есть выносят постановление. В постановлении может быть указано, что нарушения Конвенции нет или что оно имело место.

Постановления направляются сторонам, Комитету министров Совета Европы и иным лицам.

(!) ПОДДЕРЖИТЕ ПРОЕКТ

Если вы находите нашу работу полезной, то вы можете поддержать проект и отблагодарить автора, пройдя по этой ссылке

Все жалобы, поступающие на рассмотрение в ЕСПЧ можно разделить на две основных группы: индивидуальные жалобы и межгосударственные жалобы.

Первый этап рассмотрения дел в европейском суде – регистрация поступившей жалобы и назначение судьи-докладчика.

После этого дело передается на рассмотрение коллегии судей, состоящих из 3 человек.

Эта коллегия судей принимает решение о приемлемости, поступающей жалобы.

Решение о неприемлемости поступившей жалобы принимается в тех случаях, когда не было зафиксировано нарушение прав человека, описанных в Конвенции, или же если жалоба направлена не против государства, против какой-то конкретной личности.

Если жалоба признана, приемлемой, то она направляется на дальнейшее рассмотрение дела в европейском суде.

Следующим этапом является передача дела в Палату суда.

Здесь его будет рассматривать коллегия судей, состоящая из 7 членов.

Если по окончании рассмотрения дела жалоба была признана приемлемой, то предлагается два варианта разрешения вопроса.

Либо разрешение вопроса путем мирного соглашения сторон и прекращение дела, либо направление дела на дальнейшее рассмотрение дела в европейском суде.

Если дело передано в суд, то проводится слушание дела членами палаты, и принимаются постановления.

После вынесения окончательного решения дело направляется в комитет министров для осуществления надзора за исполнением решения. Если в результате рассмотрения дела в европейском суде одна из сторон обращается за дальнейшим пересмотром дела, то оно направляется на повторное рассмотрение в Большую Палату, состоящую 17 судей.

Дальнейшее рассмотрение дела в европейском суде не предусматривается, так как решение Большой Палаты обжалованию не подлежит и сразу передается в кабинет министров для осуществления надзора за исполнением решения суда.

Все жалобы, поступающие на рассмотрение в ЕСПЧ можно разделить на две основных группы: индивидуальные жалобы и межгосударственные жалобы.

Первый этап рассмотрения дел в европейском суде – регистрация поступившей жалобы и назначение судьи-докладчика.

После этого дело передается на рассмотрение коллегии судей, состоящих из 3 человек.

Эта коллегия судей принимает решение о приемлемости, поступающей жалобы.

Решение о неприемлемости поступившей жалобы принимается в тех случаях, когда не было зафиксировано нарушение прав человека, описанных в Конвенции, или же если жалоба направлена не против государства, против какой-то конкретной личности.

Если жалоба признана, приемлемой, то она направляется на дальнейшее рассмотрение дела в европейском суде.

Следующим этапом является передача дела в Палату суда.

Здесь его будет рассматривать коллегия судей, состоящая из 7 членов.

Если по окончании рассмотрения дела жалоба была признана приемлемой, то предлагается два варианта разрешения вопроса.

Либо разрешение вопроса путем мирного соглашения сторон и прекращение дела, либо направление дела на дальнейшее рассмотрение дела в европейском суде.

Если дело передано в суд, то проводится слушание дела членами палаты, и принимаются постановления.

После вынесения окончательного решения дело направляется в комитет министров для осуществления надзора за исполнением решения. Если в результате рассмотрения дела в европейском суде одна из сторон обращается за дальнейшим пересмотром дела, то оно направляется на повторное рассмотрение в Большую Палату, состоящую 17 судей.

Дальнейшее рассмотрение дела в европейском суде не предусматривается, так как решение Большой Палаты обжалованию не подлежит и сразу передается в кабинет министров для осуществления надзора за исполнением решения суда.


С 2014 года в Европейский суд по правам человека может быть подана только жалоба установленной формы (раньше, можно было написать письмо в произвольной форме (предварительная жалоба), в котором высказывается намерение подать жалобу и ее суть. Также в Суд может быть направлено заявление о применении Европейским судом предварительных мер. В любом случае за письмом или заявлением в Суд направляется жалоба. В противном случае производство по жалобе просто не будет возбуждено, а по возбужденному делу оно прекращается.

После поступления жалобы в Суд член секретариата производит ее первичный анализ. Он решает следующие вопросы. Есть ли в тексте поступившего документа (жалобы, заявления, письма) данные, дающие основания полагать, что в рассматриваемом деле действительно могут быть нарушения прав и свобод, защищаемых Конвенцией. Например, утверждения в жалобе о нарушении прав должны быть аргументированы. Речь идет о наличии аргументации как таковой, а не ее об обоснованности. Второй вопрос – это приложены ли к жалобе (заявлению, письму) необходимые документы. И третий вопрос – отвечает ли жалоба формальным требованиям Конвенции. Если она не отвечает перечисленным требования, и недочеты не были устранены заявителем, то жалоба практически незамедлительно направляется в секцию Суда, Единоличному судье или Комитету для принятия решения (скорее утверждения решения) о признании жалобы неприемлемой. Решение оформляется официальным письмом Суда. На практике все эти действия Суда после поступления соответствующего документа в Суд занимает от одного месяца до года.

В случае если жалоба отвечает этим минимальным и необходимым требованиям, то она закрепляется за секцией Суда и включается в список подлежащих рассмотрению. Об этом решении заявитель информируется письмом Суда, в котором говорится, что жалоба будет рассмотрена в соответствии с очередностью.

С момента принятия решения о том, что жалоба будет рассмотрена на предмет приемлемости, Единоличный судья, Комитет, Палата или ее Председатель вправе уведомить о жалобе Высокую Договаривающуюся Сторону-ответчика и предложить ей представить письменные замечания по жалобе, а после получения таких замечаний, предложить заявителю представить свои ответные возражения. Следовательно, находясь в производстве именно Палаты, а не Комитета, данная стадия ведется на официальном языке Суда – английском или французском, если Председатель Палаты не примет иного решения.

Раньше, до вынесения решения о приемлемости, все общение с Судом (в том числе любые состязательные бумаги) от имени заявителя могли вестись на любом из официальных языков одного из государств-участников (Правило 34, п.2). После вынесения решения о приемлемости стороны должны были получить разрешение Председателя Палаты продолжать пользоваться одним из официальных языков одного из государств-участников; в противном случае следовало использовать английский или французский язык (Правило 34, п. 3 Регламента Европейского суда). С 1 июля 2006 года всякое общение с заявителями или их представителями, а также устные и письменные обращения заявителей или их представителей в связи с каким-либо слушанием или после того, как Высокая Договаривающаяся Сторона была уведомлена о рассмотрении жало-бы, должны быть на одном из официальных языков Суда, если только Председатель Палаты не предоставит разрешения на продолжение использования государственного языка Высокой Договаривающейся Стороны (Правило 34, п. 3(а)). Думается, подобное правило Регламента объясняется загруженностью Суда. Вместе с тем, на практике это правило не всегда реализуется. Применительно к России, речь идет о том, что если заявитель направит свои замечания на замечания Правительства на русском языке, то никаких последствий это иметь не будет.

Проблемы перевода состязательных документов существенно затрудняют реализацию права на жалобу в Европейский суд. С учетом того обстоятельства, что членам секретариата Суда приходиться корректировать перевод, следовало бы по индивидуальным жалобам закрепить правило, что все документы, представляемые заявителем должны быть на одном из официальных языков Совета Европы.

В случае если рассмотрение жалобы представляется обоснованным, Председатель Секции, в которую направлено дело, назначает судью-докладчика, обязанного изучить жалобу или внесудебного докладчика. Судья-докладчик назначается, когда в производстве находится жалоба, поданная в соответствии со статьей 33 Конвенции, то есть по межгосударственным жалобам. В случае, когда жалоба подается в соответствии со статьей 34 Конвенции, то есть индивидуальная жалоба - назначается внесудебный докладчик.

В процессе изучения жалобы судья-докладчик (внесудебный доклад-чик) вправе предложить сторонам представить в определенный срок любые фактические данные, документы или иные материалы, которые они сочтут имеющими отношение к делу; определяет, с учетом того, что Председатель Секции сам может дать распоряжение о рассмотрении дела Пала-той, будет ли жалоба рассматриваться Единоличным судьей, Комитетом или Палатой; готовит такие заключения, проекты и другие документы, которые могут помочь Палате или ее Председателю при выполнении их функций . Судья-докладчик, в том числе, делает заключение о том, может ли она быть рассмотрена Судом.

Получив жалобу на формуляре, судья-докладчик (внесудебный докладчик) может потребовать от сторон спора представить любые материалы по делу и именно он определяет, кем будет рассматриваться дело по существу: Комитетом из трех судей или Палатой Суда из семи судей (может быть пять судей).

В интересах надлежащего отправления правосудия Председатель Суда может предложить или дать разрешение любому государству - участнику Конвенции, которое не является стороной в деле, или иному заинтересованному лицу, которое не является заявителем, представить письменные замечания или, в исключительных случаях, принять участие в слушаниях - вступление в процесс третьей стороны (статья 36 п.2 Конвенции). В соответствии с п. 1 ст. 36 государство имеет право вступить в дело с целью подачи письменных комментариев и/или участия в слушании, если заявителем является один из его граждан.

Третья сторона, желающая вступить в дело, должна письменно обратиться к Председателю секции Суда за разрешением в течение 12 недель с момента уведомления государства-ответчика о жалобе (Правило 44, п. 2 Регламента).

Комиссар Совета Европы по правам человека может подавать письменные комментарии в Суд и принимать участие в слушаниях (ст. 13 Протокола 14, вносящая поправки в ст. 36 Конвенции).

Будучи окончательным документом, подаваемым в Суд, меморандум должен кратко излагать дело заявителя и следовать порядку первоначальной жалобы: факты, за которыми следуют имеющие отношение к делу вопросы права, затем аргументы, доказывающие нарушение Конвенции. Как и остальные состязательные бумаги, формат Меморандума должен соответствовать правилам, изложенным в Распоряжении по практическим вопросам производства о подаче состязательных бумаг.

Меморандум в некоторых отношениях может отличаться от первоначальной жалобы. Признанные неприемлемыми вопросы в нем, как представляется, не поднимаются.

Правило 60 Регламента (с учетом поправок, принятых Европейским судом 13 декабря 2004 г.) говорит о том, что если заявитель желает, чтобы ему была присуждена справедливая компенсация в соответствии со статьей 41 Конвенции в случае, если Суд придет к выводу о наличии нарушения его прав, гарантируемых Конвенцией, он должен заявить конкретные требования в связи с этим. Заявитель должен представить подробный перечень всех своих требований по пунктам с приложением любых соответствующих подтверждающих документов в срок, установленный для представления заявителем доводов по существу дела, если иное не будет установлено Председателем Палаты. Если заявитель не выполняет указанные требования, Палата вправе отказать в удовлетворении требования полностью или частично. Требования заявителя по данному вопросу представляются государству-ответчику для комментариев.

Секретарь Суда обычно издает пресс-релиз о деле до слушания, а второй пресс-релиз, как правило, публикуется в день слушания. Расписание предстоящих слушаний имеется на сайте Европейского суда. Если Суд решит провести слушание по существу жалобы, то в письме, информирующем стороны о своем решении, он может перечислить ряд вопросов, на которые сторонам нужно будет ответить на слушании. Суд может также назначить дату перед слушанием, к которой в Суд должны быть представлены любые дополнительные документы. Перед слушанием представитель заявителя должен представить копию речи на устных прениях в Суде для переводчиков Суда. Это делать необязательно, но по возможности рекомендуется, поскольку это облегчит синхронный перевод устных выступлений. Если текст предполагаемого выступления невозможно послать заранее, то, по крайней мере, следует послать краткое изложение основных пунктов. Разумеется, адвокаты не связаны никаким направленным заранее текстом, они вольны изменять свои выступления как считают нужным.

Также Суд просит стороны представить до слушания имена всех, кто будет присутствовать на слушании, включая представителей, консультантов и заявителей. Регламент Суда требует, чтобы заявителя представлял на слушании адвокат, имеющий разрешение практиковать в любой из стран участниц Конвенции, или другой представитель, утвержденный Судом (Правило 36, п. 3 Регламента). Председатель может разрешить заявителям самим представлять свое дело, но на практике это бывает чрезвычайно редко. Если заявителя на слушании представляет адвокат, Суд может также позволить заявителю самому выступить в устных прениях. Суд может позволить нескольким представителям выступить от имени заявителя (в рамках общего лимита времени).

Слушания обычно проводятся на одном из официальных языков ЕСПЧ (английском или французском), однако Председатель может разрешить использование официального языка одного из государств-участников. Суд необходимо уведомить заранее, если сторона желает обращаться к Суду на ином языке, нежели английский или французский.

Ходом заседания руководит Председатель соответствующего Комитета или Палаты (Правило 64 Регламента). Однако слушания обычно занимают в целом не более двух часов. Лишь в исключительных случаях сторонам дается дополнительное время. Обычно заявителям предоставляется 30 минут для изложения первичных устных доводов. Затем правительству ответчику дается 30 минут на ответ (в слушаниях о приемлемости открывает прения обычно правительство, а отвечает заявитель). Эти временные рамки необходимо строго соблюдать, и важно, чтобы адвокаты придерживались отведенного им максимума в 30 минут, иначе их может остановить Председатель (независимо от, того, завершили ли они свое выступление), или время для ответа другой стороне будет сокращено. Председатель обычно проводит короткую неформальную встречу перед слушанием, чтобы напомнить сторонам о необходимости придерживаться отведенного времени и обсудить любые другие конкретные вопросы в связи со слушанием - например, в связи с приемом Судом документов, представленных поздно сторонами.

Слушания Суда проходят публично, если не имеется исключительных обстоятельств для проведения закрытого слушания (ст. 40 и Правило 63 Регламента). Любая из сторон или любое другое заинтересованное лицо может попросить о проведении закрытого заседания. Такую просьбу необходимо обосновать, уточнив, следует ли закрыть слушание целиком или только его часть (Правило 63, п. 3 Регламента). Суд может закрыть слушание или его часть для прессы и посетителей по одной из следующих причин (Правило 63, п. 2 Регламента): а) в интересах нравственности; b) в интересах общественного порядка; c) государственной безопасности в демократическом обществе; d) когда этого требуют интересы несовершенно-летних или e) для защиты частной жизни сторон; или f) в той мере, в какой это, по мнению Палаты, строго необходимо при особых обстоятельствах, когда гласность нарушала бы интересы правосудия.

Если сторона не является на слушание без достаточного основания, Суд, тем не менее, может провести слушание в ее отсутствие, если он уверен, что это не будет противоречить надлежащему отправлению правосудия (Правило 65 Регламента).

Суд может сделать стенографический отчет о слушании (Правило 70 Регламента). Разбирательство записывается на пленку, однако стенографический отчет готовится только по решению Суда. Стенографический отчет содержит: а) состав Суда; b) список выступивших перед Судом (включая представителей, адвокатов, консультантов и третьи стороны); c) текст сделанных заявлений, поставленные вопросы и данные на них ответы; d) текст любых постановлений, вынесенных в ходе слушаний.

Если стенографический отчет подготовлен, то он направляется сторонам для исправлений в течение установленного срока (исправления, однако, не должны влиять на смысл сказанного). Суд совещается за закрытыми дверьми и содержание совещаний сохраняется в тайне (Правило 22 Регламента). Любые решения Суда принимаются большинством судей. В случае разделения голосов поровну, проводится повторное голосование и, если разделение сохраняется, то голос Председателя является решающим (Правило 23, п. Регламента). Голосование осуществляется поднятием руки, и Председатель может провести поименное голосование в порядке, обратном старшинству (Правило 23, п. 3 Регламента).

Комитет, Палаты и Большая Палата выносят решение по существу дела в форме постановления, принимаемого большинством голосов. Проект постановления готовится судьей-докладчиком, а затем принимается, в случае необходимости с некоторыми изменениями Комитетом или Палатой .

Решения Большой Палаты оглашаются в сокращенном виде на открытом заседании Председателем Большой Палаты или судьей, делегированным Председателем. Открытое заседание для оглашения решений Палат проводится редко и их решения направляются непосредственно сторонам. По вынесении решения Суд обнародует пресс-релиз с кратким изложением решения, который немедленно публикуется на сайте Суда. Само решение тоже публикуется на сайте в день его вынесения. Секретарь Суда направляет сторонам заверенные копии решения почтой. Копии также высылаются Комитету министров, Генеральному Секретарю Совета Европы, любым третьим сторонам или другим непосредственно заинтересованным лицам (Правило 77 Регламента). Решения исполняются на одном из двух официальных языков Суда (английском или французском), хотя наиболее важные решения выносятся на обоих языках (Правило 76 Регламента). Что касается использования конкретного языка, то, по всей видимости, это зависит от предпочтений конкретного юриста Секретариата, занимающегося данным делом. Решения пишутся в стандартном формате, в соответствии с Правилом 74, п. Регламента. Во всех решениях содержится следующее: (а) имена Председателя и других судей в составе соответствующей Палаты и имя Секретаря или заместителя Секретаря; (b) дата вынесения и оглашения; (с) данные о сторонах; (d) имена представителей, адвокатов или советников сторон; (e) порядок рассмотрения дела; (f) обстоятельства дела; (g) краткое изложение доводов сторон; (h) мотивировка по вопросам права; (i) резолютивные положения; (j) если имеется, решение относительно расходов и издержек; (k) число судей, составивших большинство; (l) при необходимости, заявление о том, какой текст является аутентичным.

Судьи могут приложить свое особое мнение, расходящееся или совпадающее с решением большинства (ст. 45, п. 2 и Правило 74, п. 2 Регламента) или просто заявление о несогласии (наличии особого мнения). Практика показывает, что судьи Европейского суда довольно часто используют свое право на особое мнение.

Компенсация может включать возмещение материального и нематериального ущерба, а также судебные расходы и издержки. Суд может постановить и обычно так и делает то, что на любые суммы, не выплаченные в определенное время (обычно в течение трех месяцев), должны начисляться проценты по установленной ставке. Конвенция не содержит положения о присуждении выплаты издержек против заявителя.

Если требования по ст. 41 не готовы для решения, назначение справедливой компенсации может быть отложено для получения Судом дополнительных замечаний (Правило 75 Регламента). В таких обстоятельствах Суд в дальнейшем устанавливает процедуру для разрешения вопроса о требовании справедливой компенсации. В состав Суда для рассмотрения требований по ст. 41 обычно, хотя и не обязательно, входят те же судьи (Правило 75, п. 2 Регламента). Если стороны впоследствии достигают соглашения относительно требований по ст. 41, Суд исключает дело из списка, удостоверившись в справедливом характере соглашения (Правило 75, п. 4 Регламента).

Решение не является непосредственно окончательным, поскольку существует положение о передаче его на пересмотр в Большую Палату. Решение становится окончательным, только когда удовлетворено одно из трех условий (ст. 44): (а) когда стороны объявляют, что они не будут требовать пересмотра дела Большой Палатой; или (b) спустя три месяца после даты вынесения решения, если не было просьбы о пересмотре дела Большой Палатой; или (с) если коллегия Большой Палаты отклоняет просьбу о пересмотре дела.

Решение Большой Палаты является окончательным (ст. 44, п. 1).

Таким образом, содержание основного производства представляет собой сложную процедуру, имеющую различные варианты реализации.

Особенности рассмотрения жалоб Единолично судьей

Единоличный судья вправе объявить неприемлемой индивидуальную жалобу, или исключить её из списка подлежащих рассмотрению Судом дел, если таковое решение может быть принято без дополнительного изучения жалобы. Это решение является окончательным. Если Единоличный судья не объявляет неприемлемой жалобу или не исключает ее из списка подлежащих рассмотрению дел, то этот судья направляет ее в Комитет или Палату для дополнительного изучения (статья 27 Конвенции).

Данное положение направленно на реализацию статьи 24 Конвенции, согласно которой если Суд заседает в составе Единоличного судьи, Суд пользуется услугами докладчиков, которые осуществляют свои функции под руководством Председателя Суда.

Таким образом, практически полностью все действия по предварительному изучению жалобы поступившей в Суд, и подготовка по нему решения совершаются теперь членом секретариата – внесудебным докладчиком. Единоличный судья будет лишь принимать окончательное решение относительно приемлемости индивидуальной жалобы.

Особенности рассмотрения жалоб Комитетом

Во всех остальных случаях Комитет передает жалобу на рассмотрение Палате. Думается, что основная масса дел будет рассматривать именно Комитетами, как по вопросу приемлемости, так и по существу дела.

Палата же рассматривает наиболее сложные дела как с точки зрения достаточности материалов по делу, так и с точки зрения права .

Если Комитет не может прийти к единогласному решению, то жалоба передается на рассмотрение Палаты.

После рассмотрения Комитет выносит одно из четырех окончательных решений:

1. Объявляет жалобу неприемлемой и исключает её из списка подлежащих рассмотрению в Суде дел;

2. О направлении для дальнейшего изучения в Палату;

3. Выносит одновременно решение о приемлемости и, по существу.

Таким образом, производство в Комитете является наиболее типичным для рассмотрения дела.

Россия 20 лет назад ратифицировала Конвенцию о защите прав человека и основных свобод и этим приняла юрисдикцию Европейского суда по правам человека. В 2017 году наша страна заняла пятое место по абсолютному количеству жалоб в ЕСПЧ, а сограждане получили €14,6 млн компенсаций. Если думаете, что хотите оказаться в их числе, ознакомьтесь с нашей инструкцией.

  • Если нарушено право, закрепленное в Конвенции о защите прав человека и основных свобод, или протоколах к ней;
  • если нарушитель – Россия, Австрия, Азербайджан, Андорра, Албания, Армения, Бельгия, Болгария, Босния и Герцеговина, Великобритания, Венгрия, Германия, Греция, Грузия, Дания, Исландия, Ирландия, Испания, Италия, Кипр, Лихтенштейн, Литва, Латвия, Люксембург, Мальта, Молдавия, Монако, Нидерланды, Македония, Польша, Норвегия, Португалия, Румыния, Сан-Марино, Сербия, Словакия, Турция, Словения, Финляндия, Украина, Франция, Черногория, Чехия, Хорватия, Эстония, Швейцария, Швеция, а жалоба касается действия или бездействие органов и должностных лиц государственной власти, полиции, судов;
  • если дело уже рассмотрено во всех инстанциях (для России гражданские и административные споры – после второй кассации; уголовные дела и дела об административных правонарушениях – после апелляции; арбитражные споры – после первой кассации, но лучше все же пройти Верховный суд РФ);
  • если с даты вынесения окончательного решения национальным органом прошло не более 6 месяцев.


На сайте ЕСПЧ выложен специальный формуляр, который нужно заполнить, и пример его заполнения. Эксперты рекомендуют не увеличивать размер формуляра, а если для изложения жалобы не хватает места – оформить оставшуюся часть в виде приложения, размер которого не превышает 20 страниц (без учета копий приложенных документов).

Если жалоба будет написана не по правилам, шестимесячный срок на обращение в ЕСПЧ продолжит течь – а значит, возрастет вероятность его пропуска.

На любом из официальных языков стран-членов Совета Европы: русском, английском, французском, азербайджанском, албанском, армянском, болгарском, боснийском, венгерском, греческом, грузинском, датском, ирландском, исландском, испанском, итальянском, каталанском, латышском, литовском, люксембургском, македонском, мальтийском, молдавском, немецком, нидерландском, норвежском, польском, португальском, ретороманском, румынском, сербском, словацком, словенском, турецком, украинском, финском, хорватском, чешском, шведском или эстонском (п. 2 Правила 34 Регламента ЕСПЧ). При этом выбор языка не зависит ни от гражданства, ни от местонахождения сторон.

Приложения к жалобе переводить не надо.

Нет, обращение в ЕСПЧ не облагается пошлиной.


Адрес получателя пишется на английском или французском языке.

Для подачи жалобы представитель не требуется, однако он нужен во время самого процесса. Выступать представителем в ЕСПЧ вправе только адвокат – человек, правомочный заниматься адвокатской практикой в любом из государств-участников Конвенции. В качестве исключения ЕСПЧ может позволить заявителю представлять себя самостоятельно либо допустить в качестве представителя лицо без статуса адвоката (Правило 36 Регламента ЕСПЧ).

Если на момент подачи жалобы у вас уже есть представитель, его данные надо вписать на третью страницу формуляра. Отдельную доверенность прикладывать не стоит. Если представитель появился уже после подачи жалобы или вам нужно поменять представителя, используйте специальный бланк доверенности. Заверять его у нотариуса не требуется.

Граждане с низким доходом, у которых нет средств на оплату услуг представителя, после коммуницирования жалобы могут обратиться за выделением средств в ЕСПЧ. Однако на практике деньги выделяются крайне редко.

Информация о регистрации жалобы не считается важной и может не высылаться заявителю. Однако обо всех значимых решениях (приемлема ли жалоба, нужна ли по ней дополнительная информация, прошла ли она предварительную оценку и извещено ли о ней государство-ответчик) заявители информируются письменно по почте. Кроме того, вам сообщат номер досье, который надлежит указывать в последующей корреспонденции, а также вышлют набор наклеек со штрих-кодом – их следует использовать при переписке с ЕСПЧ. После получения номера досье отслеживать судьбу жалобы можно по базе ЕСПЧ.


На одном из двух официальных языков Страсбургского суда – английском или французском. Однако по делам большой важности, а также с разрешения Президента секции ЕСПЧ можно продолжить пользоваться одним из официальных языков государств-членов Совета Европы (подп. А п. 3 Правила 34 Регламента ЕСПЧ).


Подавляющее большинство дел решается без проведения слушания. Исключения бывают по просьбе одной из сторон, если слушание необходимо для дополнительного прояснения обстоятельств дела или при высокой значимости спора.

Если ЕСПЧ решил провести слушание по существу жалобы, он письменно информирует об этом стороны, а также перечисляет вопросы, которые необходимо прояснить. Процесс обычно проходит на английском или французском, однако председатель может разрешить использовать официальный язык одного из государств-участников. Длится заседание не более двух часов, при этом сторонам дается на выступление по 30 минут. Если кто-то не явился без уважительной причины, слушание проходит без него.

В день оглашения постановления его текст, а также краткий пресс-релиз публикуются на сайте ЕСПЧ. Затем секретарь суда направляет заверенные копии сторонам по почте. Как правило, постановления написаны на английском или французском, а наиболее важные – сразу на обоих языках (Правило 76 Регламента).

Уведомить об этом ЕСПЧ в течение одного месяца после вынесения постановления – и опечатку (описку, ошибку в вычислениях) исправят (правило 81 Регламента).

Постановление ЕСПЧ может быть пересмотрено Большой палатой. Оно становится окончательным:

  • когда стороны объявляют, что не будут требовать пересмотра дела Большой палатой;
  • спустя три месяца после даты вынесения постановления, если не было просьбы о его пересмотре Большой палатой;
  • если коллегия Большой палаты отклонила просьбу о пересмотре.

А вот постановление Большой палаты уже не подлежит пересмотру.

Если речь идет о присуждении компенсации, Уполномоченный РФ в ЕСПЧ спустя три месяца после вступления постановления Страсбургского суда в силу направляет заявителю письмо, в котором предлагает сообщить счёт в банке. После этого Уполномоченный распоряжается перевести деньги. Если заявитель не может совершать банковские операции (например, отбывает наказание в местах лишения свободы), ему нужно оформить нотариальную доверенность на родственника или представителя.

Когда постановление ЕСПЧ предполагает устранить нарушения прав человека и их последствия, вступившее в силу решение российского суда пересматривается по вновь открывшимся или новым обстоятельствам. Для этого заявитель в течение трех месяцев со дня вступления в силу постановления ЕСПЧ должен подать заявление о пересмотре дела в российский суд, принявший последнее решение. К заявлению о пересмотре должны быть приложены копии документов, подтверждающих новое обстоятельство. Судья обязан возбудить производство, даже если у заявителя нет перевода постановления ЕСПЧ на русский язык. Если судье нужен перевод, он самостоятельно запрашивает его в аппарате Уполномоченного РФ при ЕСПЧ.

Читайте также: