Порядок получения за границей доказательств по гражданским делам кратко

Обновлено: 05.07.2024

1. Комментируемая статья регулирует особенности совершения действий судами РФ по поручению иностранных судов, и наоборот. Процессуальные действия за рубежом, например допрос свидетелей, осмотр вещественных доказательств, находящихся за пределами РФ, осуществляются посредством направления судебных поручений. Обращение с судебным поручением возможно непосредственно через суды, а также через министерства иностранных дел или министерства юстиции.

2. Порядок выполнения судебных поручений регулируется международными договорами и внутренним законодательством.

Так, согласно ст. 3 Конвенции о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам 1970 г., заменяющей положения о судебных поручениях Гаагской конвенции по вопросам гражданского процесса 1954 г., судебное поручение должно содержать следующие реквизиты:

а) наименование органа власти, требующего его исполнения, и запрашиваемого органа, если он известен запрашивающему органу;

б) название и адреса сторон в судебном процессе и их представителей, если таковые имеются;

в) существо и предмет судебного разбирательства, для которого истребуется доказательство, с изложением сведений, необходимых для исполнения поручения;

г) доказательство, которое требуется получить, или другое процессуальное действие, которое надо исполнить;

в соответствующих случаях поручение должно также содержать:

д) фамилии и адреса лиц, которых необходимо допросить;

е) вопросы, которые нужно поставить допрашиваемым лицам, или обстоятельства, о которых они должны быть допрошены;

ж) указание на документы или другое имущество, недвижимое или личное, подлежащие осмотру;

з) требование о получении свидетельских показаний под присягой или с подтверждением и об использовании особой формы исполнения судебного поручения;

и) указание на особые порядок или процедуру исполнения судебного поручения, если данная форма не противоречит законодательству запрашиваемого государства или если ее применение не будет невозможным ввиду несовместимости с внутригосударственной практикой и процедурой или из-за практических трудностей.

Не требуется легализации или других аналогичных формальностей.

Судебное поручение составляется на языке запрашиваемого органа или сопровождается переводом на этот язык.

Документы, подтверждающие исполнение судебного поручения, пересылаются запрашиваемым органом запрашивающему органу тем же способом, который был использован этим последним.

В каждом случае, когда поручение не исполняется полностью или частично, запрашивающий орган должен быть тем же способом незамедлительно извещен об этом с объяснением причин неисполнения.

3. Вручение извещений и других документов в отношениях между судами различных государств регулируется Конвенцией о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам 1965 г., к которой Российская Федерация присоединилась в 2001 г.

4. Основания для отказа в исполнении поручения перечислены в ч. 2 комментируемой статьи. Кроме того, в международных договорах предусматривается такое основание, как противоречие основным принципам законодательства запрашивающего государства - публичному порядку (договоры с Финляндией, Италией, Грецией и др.).

В исполнении не может быть отказано по тому только мотиву, что согласно внутреннему законодательству запрашиваемое государство заявляет о своей исключительной компетенции по существу предъявленного иска или внутреннее законодательство не предусматривает права на иск в данном случае.

5. По общему правилу суды не применяют нормы иностранного процессуального права, в т.ч. при исполнении судебных поручений. Исключения могут быть установлены международным договором. Так, согласно ст. 9 Конвенции о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам судебный орган, исполняющий судебное поручение, применяет законы своего государства в отношении методов и процедуры исполнения. Однако в случае, если запрашивающий компетентный орган власти просит о соблюдении особой формы, такая просьба удовлетворяется при условии, что данная форма не противоречит законодательству запрашиваемого государства или что ее применение не будет невозможным ввиду несовместимости с внутригосударственной практикой и процедурой или из-за практических трудностей.

Перевод с английского

КОНВЕНЦИЯ*
о получении за границей доказательств по гражданским
или торговым делам
(заключена 18 марта 1970 года)

________________
* Российская Федерация присоединилась к Конвенции (см. Федеральный закон РФ от 12 февраля 2001 года N 11-ФЗ)

Государства, подписавшие настоящую Конвенцию,

желая облегчить передачу и исполнение судебных поручений и продолжить сближение различных методов, используемых в этих целях,

стремясь улучшить взаимное судебное сотрудничество по гражданским или торговым делам,

решили заключить в указанных целях настоящую Конвенцию и достигли следующие договоренности:

Глава I. Судебные поручения

Судебный орган одного Договаривающегося государства, подписавшего Конвенцию, может в соответствии с положениями своего законодательства запросить посредством судебного поручения компетентный орган другого Договаривающегося государства о получении по гражданским или торговым делам доказательства или выполнении другого процессуального действия.

Поручение не может быть использовано для получения доказательства, которое не предназначается для начавшегося или намечаемого судебного процесса.

Выражение "другое процессуальное действие" не охватывает вручения судебных документов или возбуждения судебной процедуры в целях исполнения или принудительного исполнения судебных решений или приказов либо издания приказов для принятия временных или предохранительных мер.

Договаривающееся государство назначает центральный орган, на который возлагается обязанность принимать судебные поручения, исходящие от судебного органа другого Договаривающегося государства, и передавать их для исполнения компетентным органам. Каждое государство образует центральный орган в соответствии с собственным законодательством.

Судебные поручения направляются центральному органу запрашиваемого государства без посредничества какого-либо другого органа этого государства.

Судебное поручение должно содержать следующие реквизиты:

a) наименование органа власти, требующего его исполнения, и запрашиваемого органа, если он известен запрашивающему органу;

b) название и адреса сторон в судебном процессе и их представителей, если таковые имеются;

c) существо и предмет судебного разбирательства, для которого истребуется доказательство, с изложением сведений, необходимых для исполнения поручения;

d) доказательство, которое требуется получить, или другое процессуальное действие, которое надо исполнить.

В соответствующих случаях поручение должно также содержать:

e) фамилии и адреса лиц, которых необходимо допросить;

f) вопросы, которые нужно поставить допрашиваемым лицам, или обстоятельства, о которых они должны быть допрошены;

g) документы или другое имущество, недвижимое или личное, подлежащие осмотру;

h) требование о получении свидетельских показаний под присягой или с подтверждением и об использовании особой формы;

i) особый порядок или процедуру, применение которых требуется в соответствии со статьей 9.

Судебное поручение может содержать также информацию, необходимую для применения статьи 11.

Не требуется легализации или других аналогичных формальностей.

Судебное поручение составляется на языке запрашиваемого органа или сопровождается переводом на этот язык.

Однако Договаривающееся государство должно принять судебное поручение, составленное на английском или французском языке либо сопровожденное переводом на один из этих языков, если по этому поводу не существует оговорки, предусмотренной статьей 33.

Договаривающееся государство, в котором существует несколько официальных языков и которое в соответствии с внутренним законодательством не может принимать судебное поручение на одном из этих языков на всей своей территории, должно сделать заявление, в котором определить, на каком языке следует составлять или на какой язык переводить судебное поручение, чтобы оно было исполнено в определенных частях его территории. При несоблюдении без обоснованного оправдания правил, определенных этим заявлением, расходы по переводу на требуемый язык несет запрашивающее государство.

Договаривающееся государство может указать в заявлении другой язык или другие языки, чем упомянутые в предыдущем абзаце, на которых судебное поручение может быть составлено и направлено его центральному органу.

Верность текста каждого перевода, приложенного к судебному поручению, должна быть удостоверена дипломатическим либо консульским представителем или присяжным переводчиком или же любым другим лицом, уполномоченным на это в любом из государств.

Если центральный орган сочтет, что просьба не соответствует положениям Конвенции, он незамедлительно информирует об этом орган запрашивающего государства, который направил судебное поручение, изложив возражения, возникшие в связи с поручением.

Если орган, которому передано судебное поручение, некомпетентен исполнить его, поручение должно быть незамедлительно отправлено по назначению в тот орган данного государства, который в соответствии с правилами, установленными его законодательством, компетентен его исполнить.

Запрашивающий орган может затребовать информацию о дате и месте, где будут осуществлены запрашиваемые им процессуальные действия, чтобы заинтересованные стороны или их представители могли при этом присутствовать.

Эта информация направляется непосредственно указанным сторонам или их представителям, если этого пожелает орган запрашивающего государства.

Договаривающееся государство может заявить, что сотрудники судебного персонала запрашивающего органа другого Договаривающегося государства могут присутствовать при исполнении судебного поручения. Для этого может потребоваться получение предварительного согласия компетентного органа, назначенного государством-заявителем.

Судебный орган, исполняющий судебное поручение, применяет законы своего государства в отношении методов и процедуры исполнения.

Однако в случае, если запрашивающий компетентный орган власти просит о соблюдении особой формы, такая просьба удовлетворяется при условии, если данная форма не противоречит законодательству запрашиваемого государства или если ее применение не будет невозможным ввиду несовместимости с внутригосударственной практикой и процедурой или из-за практических трудностей.

Судебное поручение исполняется без промедлений.

При исполнении судебного поручения запрашиваемый орган судебной власти использует те же средства принуждения, в тех же случаях и в той же мере, в какой они предусмотрены внутренним законодательством для исполнения приказов властей собственного государства или ходатайства сторон в судебном процессе внутри государства.

При исполнении судебного поручения лицо, которого оно касается, может отказаться от дачи показаний в той мере, в какой оно имеет привилегии или служебный долг отказаться от дачи показаний:

a) согласно законодательству запрашиваемого государства либо

b) согласно законодательству запрашивающего государства, что оговорено в судебном поручении или же подтверждено иным образом запрашивающим органом в обращении к запрашиваемому органу.

Кроме того, Договаривающееся государство может дополнительно заявить, что оно признает такие освобождения и запрещения, установленные законодательством других государств, кроме запрашиваемого или запрашивающего государства, в рамках, указанных в этом заявлении.

В исполнении судебного поручения может быть отказано только в случае, если:

a) исполнение поручения в запрашиваемом государстве не входит в компетенцию судебной власти или если

b) запрашиваемое государство находит, что оно может нанести ущерб его суверенитету и безопасности.

В исполнении не может быть отказано по тому только мотиву, что согласно внутреннему законодательству запрашиваемое государство заявляет о своей исключительной компетенции по существу предъявленного иска или внутреннее законодательство не предусматривает права на иск в данном случае.

Документы, подтверждающие исполнение судебного поручения, пересылаются запрашиваемым органом запрашивающему органу тем же способом, который был использован этим последним.

В каждом случае, когда поручение не исполняется полностью или частично, запрашивающий орган должен быть тем же способом незамедлительно извещен об этом с объяснением причин неисполнения.

Исполнение судебного поручения не может давать повода для взыскания каких бы то ни было сборов или издержек.

Однако запрашиваемое государство имеет право истребовать от запрашивающего государства возмещение вознаграждения, выплаченного экспертам и переводчикам, и расходов, возникших в связи с применением особой процедуры, востребованной запрашивающим государством в соответствии со вторым абзацем статьи 9.

Орган запрашиваемого государства, законодательство которого возлагает на стороны обязанность самим собирать доказательства и который не в состоянии сам исполнить судебное поручение, может поручить это сделать подходящему лицу после получения на это согласия запрашивающего органа. Обращаясь к нему по этому вопросу, запрашиваемый орган указывает приблизительные расходы, которые будут связаны с такой процедурой. Если запрашивающий орган дает согласие, он возмещает все возникшие расходы. При отсутствии такого согласия запрашивающий орган не несет ответственности за эти расходы.

Глава II. Получение доказательств
дипломатическими или консульскими
представителями и уполномоченными лицами

Дипломатический или консульский представитель Договаривающегося государства может на территории другого Договаривающегося государства и в округе, где он выполняет свои функции, получать без принуждения свидетельские показания по гражданским или торговым делам от граждан государства, которое он представляет, в помощь судебным разбирательствам, начатым судами представляемого ими государства.

Договаривающееся государство может заявить, что свидетельские показания могут быть получены дипломатическими или консульскими представителями только при наличии разрешения на это, выданного по просьбе, поступившей от указанного представителя или от его имени, компетентным органом, назначенным данным государством.

Дипломатический или консульский представитель Договаривающегося государства может также на территории другого Договаривающегося государства и в округе, где он выполняет свои функции, получать без принуждения свидетельские показания от граждан государства, в котором он выполняет свои функции, или третьего государства в помощь судебным разбирательствам, начатым судами представляемого им государства, если:

a) компетентный орган, назначенный государством, в котором данный представитель выполняет свои функции, дал ему разрешение либо общего характера, либо по конкретному делу;

b) он соблюдает условия, которые компетентный орган указал в своем разрешении.

Договаривающееся государство может заявить, что доказательства могут быть получены в соответствии с этой статьей без предварительного разрешения.

Любое лицо, должным образом назначенное уполномоченным по гражданским или торговым делам, может получать без принуждения доказательства на территории Договаривающегося государства в помощь судебному разбирательству, начатому судами другого Договаривающегося государства, если:

a) компетентный орган, назначенный государством, где доказательства должны быть получены, дает на это либо общее разрешение, либо разрешение по конкретному делу;

b) это лицо соблюдает условия, которые компетентный орган указал в своем разрешении.

Договаривающееся государство может заявить, что доказательства могут быть получены согласно данной статье без его предварительного разрешения.

Договаривающееся государство может заявить, что дипломатический или консульский представитель или уполномоченное лицо, назначенные для получения доказательств в соответствии со статьями 15, 16 и 17, могут обращаться в компетентный орган, назначенный данным государством, чтобы получить необходимое содействие в получении доказательств в принудительном порядке. Заявление может содержать такие условия, которые государство-заявитель сочтет возможным включить.

3. Получение за границей доказательств по гражданским или торговым делам на основании поручения о производстве отдельных процессуальных действий в рамках Конвенции 1970 года.

В соответствии с Конвенцией 1970 года суд одной договаривающейся стороны может обратиться к компетентному органу другой договаривающейся стороны посредством судебного поручения о получении доказательств по гражданским или торговым делам или выполнения другого процессуального действия. Конвенция 1970 года предусмотрела возможность для суда направлять поручения о производстве на территории иностранного государства отдельных процессуальных действий в рамках как начавшегося, так и намечаемого судебного процесса, что отличает ее от Конвенции 1954 года. Такое поручение направляется на территорию иностранного государства для получения доказательств по гражданским или торговым делам.

Судебное поручение должно содержать следующие реквизиты:

- наименование запрашиваемого компетентного органа;

- название и адреса сторон в судебном процессе и их представителей, если таковые имеются;

- существо и предмет судебного разбирательства, для которого истребуется доказательство, с изложением сведений, необходимых для исполнения поручения;

- доказательство, которое требуется получить или другое процессуальное действие, которое надо исполнить.

В соответствующих случаях поручение должно также содержать:

- фамилии и адреса лиц, которых необходимо допросить;

- вопросы, которые нужно поставить допрашиваемым лицам или обстоятельства, о которых они должны быть допрошены;

- документы или другое имущество, недвижимое или личное, подлежащие осмотру;

- требование о получении свидетельских показаний под присягой или с подтверждением и об использовании особой формы;

- особый порядок или процедуру, применение которых требуется.

Судебное поручение о производстве отдельных процессуальных действий, переведенное в соответствии с правилами Конвенции 1970 года и с учетом заявлений стран-участниц, направляется центральному органу запрашиваемого государства (минуя Минюст России и МИД России).

При исполнении поручения российской стороной в рамках Конвенции 1970 года выполнение судебного поручения должно быть документально удостоверено (составляется протокол, прилагается заключение эксперта и др.). Составленные судьей протоколы, собранные письменные доказательства должны быть заверены подписью судьи и гербовой печатью суда. Все документы, составленные в связи с исполнением поручений иностранных органов, должны быть написаны ясным и четким языком, тщательно и аккуратно оформлены, не допускается подчисток, приписок, зачеркнутых слов и исправлений. О выполнении отдельного процессуального действия по иностранному судебному поручению судьей составляется подтверждение с указанием даты, времени и места и способа совершения процессуального действия, которое подписывается судьей и скрепляется гербовой печатью суда. В случае невозможности полного или частичного исполнения иностранного судебного поручения судьей составляется акт о невозможности исполнения поручения с указанием причин неисполнения. Документы, подтверждающие исполнение судебного поручения, пересылаются запрашивающему органу тем же способом, который был использован последним.

РФ участвует в Гаагских конвенциях по международному частному праву, таких как: Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам от 15.11.1965, Конвенция о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам от 18.03.1970, Конвенция по вопросам гражданского процесса от 01.03.1954.

Согласно положениям этой Конвенции суды РФ направляют запросы о вручении документов по делам, находящимся в их производстве, непосредственно в центральный орган запрашиваемого государства - участника Конвенции 1965 года, минуя МИД России и Минюст России. Местонахождение центральных органов и особые условия обращения в каждое государство отражены в заявлениях этих государств к указанной Конвенции. Так, например, в ФРГ отсутствует единый центральный орган, а есть свой в каждой федеральной земле, куда и следует направлять запрос в зависимости от местопребывания адресата.

В приложениях приведены формы документов, в том числе форма запроса о вручении за границей судебных или внесудебных документов, разъяснен порядок заполнения форм.

Читайте также: