Период байронизма в творчестве пушкина кратко

Обновлено: 05.07.2024

Знакомство Пушкина с творчеством Байрона произошло летом 1820 года, хотя произведения великого английского романтика появились в российской печати пятью годами раньше, когда в журнале “Русский музеум” была помещена статья о байроновском “Корсаре”. А автор книги “Начальный период байронизма в России” В. И. Маслов сообщал, что имя английского поэта приобрело в нашей стране большую известность еще с 1810 года.

Безусловно, новое имя в литературе не прошло мимо внимания великого русского поэта. В своих письмах

и статьях он упоминает все “восточные поэмы” Байрона, “Чай л ьд Гарольда”, “Шильонского узника”. Интересно, что в 1821 году, заканчивая работу над “Кавказским пленником”, Пушкин начинает изучать английский язык, для того чтобы оценить богатство и красочность байроновского слова.

Об интересе Пушкина к творчеству английского поэта свидетельствуют и его статьи о Байроне, в которых русский поэт суммирует свои размышления о его творческом методе.

В незаконченном отрывке “О драмах Байрона” Пушкин отмечал оригинальный талант автора “Чайльд Гарольда”, “Гяура” и “Дон

Жуана” и выражал свое понимание поэтических произведений: “Байрон бросил односторонний взгляд на мир и природу человечества, потом отвратился от них и погрузился в самого себя. Он представил нам призрак самого себя. Он создал себя вторично… В конце концов он постиг, создал и описал единый характер (именно свой), все, кроме некоторых сатирических выходок, рассеянных в его творениях, отнес к сему мрачному, могущественному лицу, столь таинственно пленительному”.

Как видим, Пушкин имел четкое представление о характерах героев Байрона и ценил их “таинственную пленительность”.

Сопоставляя творчество Байрона и Пушкина, следует учитывать, что Пушкин отнюдь не подражатель Байрона – он “вдохновлялся Байроном как поэт”. Исследователь В. М. Жирмунский писал: “Поэт заимствует не идеи, а мотивы, и влияют друг на друга художественные образы, конкретные и полные реальности, а не системы идей”,

Считается, что благодаря влиянию Байрона Пушкин первым в русской литературе стал писать на восточную тему. Действительно, данные произведения сближают способы передачи обоими поэтами особенностей восточного колорита. Подобное сходство можно объяснить сходством обычаев горных народов.

Иначе можно проводить параллель и с творчеством Лермонтова, утверждая, что последний подражал, например, в своем “Кавказском пленнике” и Байрону, и Пушкину. На мой взгляд, восточная тема заинтересовала Пушкина по той причине, что во время южной ссылки он сам мог наблюдать природу Кавказа и обычаи восточных народов. Эта тема была новой для европейской литературы. На примере Байрона Пушкин увидел, что экзотика открывает новые возможности для поэтического воспроизведения действительности.

В письмах поэта, где имя Байрона упоминается постоянно, Пушкин отмечает, что тот никогда не описывает стран, которых не видел собственными глазами. В письме к Гнедичу, в котором Пушкин сообщает о завершении поэмы “Кавказский пленник”, чувствуется отголосок спора о том, насколько самостоятельно это произведение: “Я поставил моего героя в однообразных равнинах, где сам прожил два месяца – где возвышаются в дальнем расстоянии друг от друга четыре горы, отрасль последняя Кавказа”. Как видим, для Пушкина огромное значение имело соответствие написанного реальной действительности.

Он не мог копировать Байрона, не увидев собственными глазами описываемой действительности, не прочувствовав ее сердцем.

Нельзя отрицать тот факт, что творчество Байрона повлияло не только на выбор тем Пушкиным для своего творчества. В произведениях великого русского поэта различаются основные черты новой романтической поэзии, зачинателем которой был Байрон. Действие в произведениях данного литературного направления развивается вокруг определенной драматической сцены, вокруг одного героя, основное внимание автора сосредоточено на внутренней жизни героя, его душевном конфликте, в композиции объединены лирическая и драматическая стихии.

Поэт-романтик как бы отождествляет себя со своим героем путем эмоционального участия в его поступках и переживаниях. Композиция подобного произведения словно составлена из отрывков: автора не интересуют какие-либо реалистические бытовые подробности, в центре его внимания оказываются важнейшие эпизоды жизни героя или события, в которых он играл главную или значительную роль. Так, в предисловии к “Гяуру” Байрон писал, что это рассказ, содержание которого составлено из “разрозненных отрывков”, а Пушкин сообщал Дельвигу о “Бахчисарайском фонтане”: “Это бессвязные отрывки…”

Сближает поэтов и стихия народного слова. Байрон, чувствуя потребности своих современников для выражения новых форм, создал новый язык, близкий к народному. Роль Пушкина в становлении русского литературного языка, основанного на народной стихии, неоценима.

Поэт очень трепетно относился к родному языку и наставлял других: “Вслушивайтесь в простонародное наречие… – вы в нем можете научиться многому, чего не найдете в наших журналах”.

Весть о смерти английского поэта отозвалась болью и глубокой скорбью в сердце русского поэта. В российской глуши, в Михайловском, Пушкин посвятил своему собрату по перу бессмертные строки, в которых сравнивал могущество духа Байрона с морской стихией:

«Последними словами поэта были отрывочные фразы: "Сестра моя! дитя моё. бедная Греция. я отдал ей время, состояние, здоровье. теперь отдаю ей и жизнь!"

Вспомню также из переписки Александра Сергеевича с И.И. Дмитриевым, русским поэтом, баснописцем, представителем сентиментализма, Членом Российской академии (1797); сенатором, членом государственного совета, министром юстиции в 1810-1814 годах.

Придет ли час моей свободы?
Пора, пора! – взываю к ней;
Брожу над морем, жду погоды,
Маню ветрила кораблей.
Под ризой бурь, с волнами споря,
По вольному распутью моря
Когда ж начну я вольный бег?
Пора покинуть скучный брег
Мне неприязненной стихии
И средь полуденных зыбей,
Под небом Африки моей,
Вздыхать о сумрачной России,
Где я страдал, где я любил,
Где сердце я похоронил.

Гулимова Татьяна Олеговна

В работе дана краткая характеристика творчества Байрона, романтизма как литературного направления. Сопоставляются герои Байрона и Пушкина. Прослеживаются схожие принципы построения произведений поэтов.

ВложениеРазмер
referat_polina_fenko_2012.doc 201.5 КБ

Предварительный просмотр:

Министерство образования Российской Федерации

Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение школа № 210

«Влияние лирики Д. Г. Байрона

Ученица 9 Б класса

Фенько Полина Валерьевна

Гулимова Татьяна Олеговна

Основная цель и задачи работы…………………………………………………….. 3

Джордж Ноэл Гордон Байрон и его лирика……………………………………….. 4

Романтизм как направление в мировой литературе. Предпосылки его появления… 6

Творчество Д.Г.Байрона и русская литература. Знакомство А.С.Пушкина с творчеством Д.Г.Байрона………………………………………………………………………… 8

Кавказский пленник и Гяур………………………………………….. 12

Евгений Онегин и Чайльд Гарольд……………………………………………………….. 18

Основная цель и задачи работы

Основная цель работы состоит в том, чтобы рассмотреть вопрос о влиянии лирики Д.Г.Байрона на творчество А.С.Пушкина.

Для достижения указанной цели поставлены следующие задачи:

познакомиться с произведениями А.С.Пушкина и Д.Г. Байрона,

изучить научные работы, написанные по данной теме,

проанализировать влияние свободолюбивых взглядов Д.Г.Байрона на литературное творчество А.С.Пушкина

Джордж Ноэл Гордон Байрон и его лирика

До Байрона не было поэта, который с таким же правом мог бы притязать на роль кумира своего поколения, и не только в Англии. Стихами Байрона зачитывались, а самому ему (вернее, тому лирическому герою, в котором видели автопортрет поэта) откровенно подражали. Когда Байрон погиб, его смерть оплакивала вся мыслящая Европа. Его творчество представляет собой одно из самых значительных явлений в истории мировой литературной и общественной мысли. В его поэтических произведениях воплотились наиболее острые, жизненно актуальные проблемы его эпохи. Огромная художественная ценность наследия Байрона неотделима от его исторического значения. Его поэзия, явившаяся откликом на революционные потрясения конца XVIII – начала XIX века, отразила общую позицию европейского романтизма как особого направления духовной жизни эпохи.

Байрон был привержен просветительским идеалам и эстетике классицизма, однако он является поэтом-романтиком. Преклонение перед разумом сопровождается мыслью о неразумности современной действительности. Признание классицистической строгости и ясности сочетается с изображением сложных и неясных чувств, окрашенных мрачным настроением. Действительность испытывается не только разумом, но и романтической иронией. Идеи просветителей выступают в творчестве Байрона в новом, трансформированном виде. У поэта уже нет оптимистической веры во всесилие разума.

Главной мечтой его была мечта о свободе человечества. Однако идеал свободы у Байрона лишен социальной конкретности, поэтому стремление к свободе у него индивидуалистично. Свободу Байрон видит либо в борьбе, ведущей к разрыву с обществом, либо в эпикуреизме.

Тяжёлое детство поэта повлияло на его характер и мироощущение. Ранимость, надменность, служившая формой самозащиты, тоска – качества, определяющие для личности Байрона, – нередко задают главную тональность его поэзии.

Прежде считалось немыслимым с подобной откровенностью говорить в стихотворении о любви и ненависти, озарениях и очарованиях, муках и ярости, скрупулезно воссоздавая прихотливые порывы души и делая это так, что хроника сердечных смут одновременно оказывалась хроникой века. До романтиков в поэзии преобладали обобщенность и почти неизбежная условность чувства. Байрон первым превратил лирику в исповедь и в дневник.

Гуревич А.М. Романтизм в русской литературе.- М.: Просвещение 1980.- с. 52

Романтизм как направление в мировой литературе.

Исторические предпосылки его появления.

В этих сложных условиях, в вихре новых идей, в столкновении противоречивых настроений, в стремлении образовать новый мир, возникает художественное направление, получившее наименование романтизма. Романтизм - одно из ведущих направлений в искусстве начала XIX века, появившееся на смену классицизму и просветительскому реализму. Романтизм, возникший первоначально в Германии и чуть позднее в Англии, получил затем широкое распространение едва ли не во всех европейских странах и оказал влияние на мировую культуру. Он выдвинул множество поэтов и прозаиков, художников и скульпторов, актеров и музыкантов. Писателей-романтиков, отличает невиданная ранее интенсивность и острота переживаний, стремление к свободе человеческого духа.

В творчестве других писателей романтического направления преобладали настроения борьбы и протеста против царящего в мире зла. Отстаивая право человеческой личности на свободу и независимость, они горячо выступали против деспотизма и социальной несправедливости.

Романтиков страстно влекли к себе народные предания, фольклор. Их манили дальние страны и минувшие исторические эпохи, жизнь племён и народов, ещё не тронутых европейской цивилизацией. В романтических произведениях присутствует мир народных поверий и легенд, а иногда в них действуют чудесные силы, явь причудливо переплетается с мечтой и сном.

Влюбленные в природу, романтики проникновенно изображали её жизнь. Они нашли невиданные ранее художественные средства, новые звуки и краски, чтобы передать красоту и величие этой вольной стихии.

Романтики видоизменили и обновили старые жанры, создали новые – такие, как исторический роман, лироэпическая поэма, фантастическая повесть-сказка. Они открыли бесценные сокровища народного искусства, сблизили литературу с фольклором. Они решительно изменили представления о драматическом искусстве, необычайно расширили возможности поэзии, проложили новые пути в лирике.

В творчестве писателей-романтиков, живших в разных странах и даже в разное время, можно обнаружить немало сходного. Но между ними существуют и серьёзные различия, порождённые своеобразием культур и традиций в разных странах, и, безусловно, индивидуальностью личностей писателей.

* Дж.Г.Байрон Паломничество Чайльд-Гарольда.- М. Просвещение, 1984 – с. 153

Творчество Д.Г.Байрона и русская литература. Знакомство А.С.Пушкина с творчеством Д.Г.Байрона

В 1819 близкие и хорошие знакомые Пушкина: Жуковский, А. И. Тургенев, П. А. Вяземский, Козлов, возможно, К. Н. Батюшков — все с упоением читают Байрона и обмениваются восторженными впечатлениями. С этого же времени в русской печати начинается поток переводов из Байрона, суждений и отзывов иностранных и отечественных авторов о его произведениях и о нем как поэте и как человеке, заметок биографического содержания из европейской прессы.

В. К. Кюхельбекер, К. Ф. Рылеев, П.А.Вяземский, И.И.Козлов, Д.В.Веневитинов и др.). В художественной манере Байрона, нарушавшей все классические каноны жанра поэмы, русские поэты увидели путь к освобождению от приевшихся литературных шаблонов, новаторскую форму, прекрасно подходившую для выражения мыслей, чувств, мироощущения человека XIX в., к чему обветшалые старые литературные формы признавались уже неспособными.

* Жирмунский В.М. Байрон и Пушкин: Пушкин и западные литературы.- Л.: Наука, 1978.- с. 89

Именно на юге, в период расцвета романтизма в поэзии Пушкина, свобода становится едва ли не основной темой его творчества. Но теперь на первый план выходит идея свободы отдельной романтической личности, а не гражданская или политическая свобода, необходимая всему обществу. Причиной тому служит разочарование в своих прежних идеалах и главное – неверие в возможность их осуществления.

Туда, где за тучей белеет гора,

Туда, где синеют морские края,

Туда, где гуляем лишь ветер … да я. *

* Пушкин А.С. Сочинения в трёх томах. Том 1. – М.: Художественная литература, 1985 – с. 288

** Жирмунский В.М. Байрон и Пушкин: Пушкин и западные литературы. – Л.: Наука, 1978. – с. 215

*** Лотман Ю.М. Пушкин. – Санкт-Петербург.: Искусство-СПб, 2009 – с. 48

Но все меняется, и вот уже вслед за Южной ссылкой приходит ссылка в Михайловское, а романтические пейзажи сменяет реалистическое описание красоты природы среднерусской полосы. Не мог не измениться при этом и пушкинский идеал свободы, что находит отражение в его дальнейшем творчестве.

* Благой Д.Д. Душа в заветной лире.- М.: Советский писатель, 1979.- с. 68

Прощай же море! Не забуду

Твоей торжественной красы

И долго, долго помнить буду

Твой гул в вечерние часы.*

Байронизм в творчестве Пушкина учитель Морозова Т.А.

№ слайда 1

Байронизм в творчестве Пушкина учитель Морозова Т.А.

Цель работы: выявить, какое влияние оказало творчество Байрона на творчество А.С

№ слайда 2

Цель работы: выявить, какое влияние оказало творчество Байрона на творчество А.С. Пушкина.

Задачи работы: -выяснить, в чём заключаются особенности романтизма Байрона и Пуш

№ слайда 3

Задачи работы: -выяснить, в чём заключаются особенности романтизма Байрона и Пушкина; -найти сходства и различия в приёмах характеристики героя в творчестве Байрона и Пушкина; -сопоставить приёмы создания романтического героя в произведениях Байрона и Пушкина; -познакомиться с лирической манерой повествования Байрона и Пушкина. Найти сходства и различия в ней.

Вопрос о влиянии Байрона на Пушкина обсуждается в русской науке и критике уже це

№ слайда 4

Частичные совпадения отдельных мотивов установлены достаточно прочно: задумчивос

№ слайда 5

Однако более широкие и принципиальные выводы страдают неясностью и неопределенно

№ слайда 6

Изучение влияния Байрона на Пушкина может идти в трех различных направлениях, ко

№ слайда 7

Связь Онегина с Чайльд-Гарольдом усмотрели и те, кого еще до появления гл. I из

№ слайда 9

Во 2-й половине 1820-х непосредственное воздействие произведений Байрона на Пушк

№ слайда 13

2. ЭТНОГРАФИЧЕСКАЯ КАРТИНА КАК ВСТУПЛЕНИЕ. Подобно Байрону, Пушкин открывает сво

№ слайда 20

3. СЦЕНЫ НОЧНОГО ПОСЕЩЕНИЯ. Первое появление черкешенки у ложа спящего пленника

№ слайда 21

4. ПЛЕННИК В ПОЗЕ ЗАДУМЧИВОСТИ ПЕРЕД КАРТИНОЙ КАВКАЗСКИХ ГОР. Корсар впервые явл

№ слайда 22

6. ОТНОШЕНИЕ ГОРЦЕВ К ПЛЕННИКУ. В окружающих герой вызывает смущение и страх, и

№ слайда 24

В своих врагах-черкесах пленный русский вызывает такое же чувство уважения своею

№ слайда 25

Безусловно, Байрон во многом повлиял на творчество Александра Сергеевича Пушкина

№ слайда 27

Безусловно, Байрон во многом повлиял на творчество Александра Сергеевича Пушкина. Однако, стоит отметить, что это не плагиат. Пушкин назвал Байрона гением и новизну его поэзии воспел во многих своих произведениях. Личность Байрона, его характер великий русский поэт сравнил со стихией моря:

Твой образ был на нем означен,Он духом создан был твоим:Как ты, могуч, глубок и

№ слайда 28

Твой образ был на нем означен,Он духом создан был твоим:Как ты, могуч, глубок и мрачен,Как ты, ничем неукротим. ("К морю") В своих записях, набросках Статей, высказываниях о Байроне Пушкин показал не только его сильные стороны, но и слабости и противоречия как романтика. Большое признание снискал Байрон среди декабристов, для которых он был примером служения делу свободы. Декабристы переводили его произведения, посвящали ему стихи и поэмы и первыми в мире высоко оценили пафос революционности в творчестве Байрона.

Таким образом, уже при жизни Байрона Пушкин и декабристы взяли на себя нелегкую

№ слайда 29

Таким образом, уже при жизни Байрона Пушкин и декабристы взяли на себя нелегкую в царской России миссию защиты свободолюбивых идей его поэзии, бросив тем самым вызов реакции, царской цензуре, которая заявила, что "безбожное влияние байроновского разума, изуродованного свободомыслием, оставляющее неизгладимый след в умах молодежи, не может быть терпимо правительством" (Цит. по ст.: С. Машинский. Драматургия Байрона и гуманизм.)

Читайте также: