Особенности китайских иероглифов кратко

Обновлено: 04.07.2024

Китайское иероглифическое письмо - современная система словесной (идеографической) письменности. Иероглифическое письмо (система рисуночных знаков для передачи слов и слогов) широко употреблялось в древних цивилизациях. Это - древнеегипетская иероглифическая письменность (для которой впервые и было применено понятие "иероглифы"), шумерская предклинопись, эламское рисуночная письменность, протоиндийские знаки на печатях, критское рисуночное письмо, хеттская (лувийская) иероглифика, иероглифы мезоамериканских цивилизаций. письменность острова Пасхи (вырезаемая на "говорящих дощечках" кохау-ронгоронго), протобиблское рисуночное письмо.

Письмо, основанное на логограммах (знаках для слов) изобреталось и в наше время, например, в Африке, Америки и Океании.

Также много веков не прекращаются попытки [одна из них - авторская] создать всеобщую письменность на основе международно принятой системы идеограмм (знаков для объектов и понятий). Такая письменность называется пазиграфией. А если ее озвучить, то пазиграфия превратиться в пазилалию - новый всемирный язык общения. Для создания такой системы пригодится и опыт древнейших из существующих идеографических систем - китайской иероглифической письменности.

Но в Китае применялась и применяется не только система словесных символов. Были разработки и попытки использования как слоговых так и фонемных (буквенных) систем, описания которых со ссылками на сетевые ресурсы вы и найдёте на этой странице.

Разделы страницы о письменностях Китая:

  • Иероглифическая письменность Китая
  • Эволюция иероглифической письменности Китая
  • Китайские курсивы для переписки Варианты китайской иероглифики
  • Китайские не иероглифические письменности

Иероглифическая письменность Китая

В китайском письме более 40,000 символов, но всего 400 слогов, каждый из которых может иметь по 4 тона [400 * 4 = 1,600]. Это даёт основание разрабатывать более простые тоново-слоговые письменные системы для китайского языка (или тоново-алфавитные, как во вьетнамском языке).

В 1960-е гг. в КНР была проведена реформа иероглифики, количество черт практически во всех знаках значительно сократилось. Однако китайцы Тайваня, Гонконга, Аомыня, Сингапура нововведение не приняли [как и японцы?].

Основных правил написания китайских иероглифов - семь:

  1. сначала пишется горизонтальная черта, после - вертикальная;
  2. сначала пишется откидная влево, затем - откидная вправо;
  3. иероглиф пишется сверху вниз;
  4. . и слева направо;
  5. в первую очередь, пишется внешняя часть иероглифа, затем - то, что внутри;
  6. в таких иероглифах, как, скажем, "государство", "день, солнце" сначала пишутся элементы внутри, в завершении же он "запечатывается" снизу;
  7. вначале следует писать тот элемент иероглифа, что посередине, в последнюю очередь - элементы слева и справа соответственно.

Возникнув около 1300 до н.э., китайское письмо продолжает употребляться и поныне. Самые ранние его образцы нацарапаны на костных фрагментах. Более поздние надписи обнаружены на предметах из бронзы, а к еще более позднему периоду относятся немногие надписи на камне. Внешний вид знаков в этих ранних образцах отличается от нынешнего, поскольку характерная для современных написаний форма обусловлена прежде всего тем, что они пишутся на бумаге с помощью туши и кисточки. Однако принцип, лежащий в основе китайского письма, почти не изменился.

В ранние эпохи употреблялось не более 2500 различных знаков, или иероглифов, как их обычно называют, но сегодняшнее их число – от 40 до 50 тыс. Большая часть этого огромного количества знаков – комбинации простых иероглифов. Характерной особенностью китайского письма является то, что сколько бы простых иероглифов ни было объединено в один сложный иероглиф, этот комбинированный иероглиф всегда имеет тот же самый размер и ту же квадратную форму, что и любой другой иероглиф. И сколь бы ни был сложен иероглиф, он всегда обозначает только одно слово.

Составные иероглифы

Вообще говоря, комбинированные иероглифы можно подразделить на два вида: составные и сложные. Составные иероглифы получаются при комбинировании иероглифов для двух или более отдельных слов с целью образования нового иероглифа для какого-то другого слова. Компоненты некоторых таких составных иероглифов выбираются исключительно исходя из их значения. Так, иероглифы для слов со значениями 'женщина' и 'сын', будучи написаны рядом, образуют иероглиф для слова со значением 'любовь; добродетель'. Иероглиф для слова со значением 'дерево', будучи повторен дважды, образует иероглиф для слова со значением 'лес'. Если иероглиф для слова 'солнце' поместить после иероглифа для слова 'дерево', то получится иероглиф для слова 'восток', если над ним, то получится иероглиф для слова 'яркий; высокий', если под ним – иероглиф для слова 'темный'. Таким способом могут сочетаться до четырех иероглифов, хотя изредка встречаются и комбинации из более чем четырех иероглифов. Компоненты других составных иероглифов могут выбираться исходя из звучания обозначаемых ими слов. Слово mu означает 'мыть волосы'. Иероглиф для этого слова представляет собой комбинацию элемента со значением 'вода' и знака для слова со значением 'дерево', которое также звучит как mu. Здесь мы видим начатки фонетического письма.

Сложные иероглифы

Сложные иероглифы – те, которые имеют в своем составе детерминатив ["ключевой" иероглиф], а детерминативы всегда сочетаются с другими знаками, образуя один иероглиф. Для одного и того же знака может существовать ряд детерминативов, с каждым из которых он может сочетаться. Например, wei по-китайски означает 'окружать', а также 'мятежник', 'проход в женские покои', 'величие' и 'занавес'. Иероглифы для этих слов включают в себя составной элемент, получившийся из старого знака для слова 'нога', помещенного над и под замкнутым квадратиком. Этот составной элемент обычно пишется вместе с детерминативом, дающим ключ к значению всего иероглифа в целом.

Так, когда wei употребляется в значении 'окружать', детерминативом служит элемент со значением 'ограда', который в буквальном смысле окружает составной элемент. Когда wei употребляется в значении 'мятежник', в качестве детерминатива выступает знак для 'уходить'. Когда wei означает 'проход в женские покои', детерминативом служит знак для 'ворота'; элемент со значением 'человек' выступает как детерминатив, когда wei означает 'величие', и знак 'ткань' выступает в качестве детерминатива, когда wei означает 'занавес'.

Иностранные имена и слова в китайском принято записывать не слоговыми знаками, а логограммами, выбираемыми для этого либо потому, что они звучат похоже со слогами иностранного имени, либо (хоть и очень редко) потому, что они являются переводом иностранного имени или слова на китайский язык (в том случае, если это возможно). Так, фамилия Рузвельт записывается с помощью логограмм, звучащих как lo-ssu-fu, а фамилия Вудбридж (англ. Woodbridge – букв. 'деревянный мост') может быть записана как Wu-pan-ch'iao, т.е. английская фамилия на письме разбивается на Wu, представляющее собой достаточно распространенную китайскую фамилию, и pan-ch'iao 'деревянный мост'.

Вопрос о том, почему в китайском письме так много места отводится логограммам и так мало – слоговым знакам, много обсуждался, но как бы то ни было, практические преимущества этого налицо. В китайском языке имеется значительное количество диалектов, многие из которых не являются взаимопонимаемыми. При записи их с помощью логограмм все диалекты выглядят одинаково, и грамотный человек может прочитать текст на любом диалекте, хотя разговорную речь на этом же самом диалекте он может и не понимать.

Эволюция иероглифической письменности Китая

[Возможно, китайский язык иньских надписей не только ностратический, но и индоевропейский по происхождению, т.к. иероглифы в 2000 г. до н.э. появились вместе с колесницами и похожей на степную керамикой, а часть древнекитайских корней созвучно праиндоевропейским (например, др.-кит. met - праи.-е. medhu "мёд").

По-видимому, в 2000 г. до н.э. началось одно из больших переселений индоевропейцев: хетты-неситы с лувийцами и палайцами смели государство Хатти и расселились в Малой Азии, используя собственное иероглифическое письмо. В это время или чуть позже появилось индоарийско-хурритское государство Митанни, а в XVIII в. до н.э. началось проникновение индоарийцев на Индостан. ].

Рисуночное письмо гу-вэнь (XV-XII в.в. до н.э.)

Письмо древнейших надписей на гадательных костях и бронзовых сосудах [первый памятник - текст на панцире черепахи эпохи царства Инь]. Допускает варьирование знаков.

Изучение древнейшего письма - надписей на гадательных костях и черепашьих панцирях эпохи Шан-Инь позволяет историкам судить о характере китайского общества во II тыс. до н.э.

Китайский – считается одним из древнейших среди существующих языков. К тому же китайская письменность самая древняя из тех систем, которые продолжают использоваться по сей день.

китайская письменность

Основы китайской письменности

Главное отличие китайской письменности заключается в том, что она состоит не из букв, а из иероглифов. Для записи китайского слова требуется столько иероглифов, сколько в нем слогов. Каждый иероглиф — это отдельный слог и отдельная морфема. Общее количество иероглифов превышает 80 тысяч, но большую часть из них можно встретить лишь в произведениях классической китайской литературы, то есть большинство из них, а именно примерно 70 тысяч иероглифов, не используется среднестатистическими носителями языка.

Китайские иероглифы – самый древний вид письменности в мире, которая до сих пор используется. К тому же китайские иероглифы являются одними из самых распространенных систем письменности в мире по количеству пользователей.

Так же китайские иероглифы являются важной частью культуры Восточной Азии. Искусство написания китайских иероглифов называется каллиграфией.

Китайских иероглифов существует несколько десятков тысяч

Китайских иероглифов существует несколько десятков тысяч, никто точно не знает сколько их на самом деле. Но если учесть принцип их составления, то иероглифов может быть бесконечное множество. Однако исследования показывают, что в повседневной жизни обычно используется от трех до четырех тысяч иероглифов.

Слова древнекитайского языка были в основном односложными, и каждый символ обозначал одно слово. В современном китайском языке большинство китайских слов состоят из двух или более символов. Символ почти всегда соответствует одному слогу.

Современный китайский язык имеет много омофонов, таким образом, один и тот же произносимый слог может быть представлен многими символами, в зависимости от значения.

Омофон-это слово, которое произносится так же, как и другое слово, но отличается по значению.

Один иероглиф может также иметь целый ряд значений, или иногда довольно различные значения; иногда они соответствуют различным произношениям.

Принципы формирования китайских иероглифов

Принципы формирования китайских иероглифов

Все китайские иероглифы являются логограммами, то есть письменными символами, представляющими собой слово или фразу.

Некоторые символы, включая наиболее часто используемые, первоначально были пиктограммами, которые изображали обозначаемые объекты, некоторые идеограммами, в которых значение было выражено иконографически. Но подавляющее большинство возникли как фоносемантические соединения

Радикал или иероглифический ключ — это графический элемент или простой иероглиф китайской письменности, из которых состоят сложные иероглифы. На сегодня наиболее распространена система из 214 ключей.

Китайские иероглифы

1. Изобразительные иероглифы или пиктограммы являются простейшими по способу выражения значения иероглифами и представляют собой сильно стилизованные и упрощенные изображения материальных объектов. Например, иероглиф 日 (rì, солнце) изначально выглядел как кружочек с точкой внутри, а иероглиф 月 (yuè, луна) первоначально выглядел как полумесяц. Некоторые из более ранних форм пиктограмм были весьма сложны и реалистичны, но со временем трансформировались и упростились.

Сюй Шэнь разместил около 4% символов в этой категории. Несмотря на малочисленность и выраженность буквальных объектов, пиктограммы и идеограммы тем не менее являются основой, на которой формируются все более сложные символы.

Пиктограммы являются первичными символами в том смысле, что они, наряду с идеограммами являются строительными блоками составных символов.
Со временем пиктограммы все больше стандартизировались, упрощались и стилизовались, чтобы сделать их более простыми для написания.

5. Семантико-фонетические сложные иероглифы. Семантико-фонетические или фоноидеограммы — сложные иероглифы, которые образуют более 90% всех иероглифов и состоят из двух частей: основного компонента или семантического — детерминатив, который указывает назначение иероглифа, и фонетического компонента -фонетик, который дает ключ к произношению иероглифа.

Например, слово мама 妈妈 состоит из двух знаков, при этом иероглиф 妈 ма включает в себя две графемы: 女нюй — женщина (ключ, указывает на приблизительное значение) и 马 ма — лошадь, что указывает на приблизительное звучание.

6. Производные иероглифы или фонетические заимствования (цзяцзе); Видоизмененные (производные) и заимствованные иероглифы — исключения. Их мало. Видоизмененные иероглифы образуются способом, при котором некий исходный иероглиф изменяется некоторым образом в написании и приобретает иное значение. Новый и старый иероглифы могут быть связаны по звучанию и по смыслу.

Упрощение иероглифов

А в 1975 году второй этап реформы, упростил ещё 248 иероглифов, но позже, в виду возникшей путаницы, второй этап был отменен и вновь утверждён стандарт 1964 года за исключением 3 упрощённых иероглифов. Таким образом, упрощений осталось 2235.
Сегодня в Китае повсеместно используются упрощенные иероглифы.

Примеры полных и упрощенных иероглифов:

ТрадиционныеУпрощенныеПеревод
покупать
открывать
восток
повозка, автомобиль
красный, алый
птица
горячий
время

Каллиграфия

Каллиграфия

Искусство написания китайских иероглифов называется китайской каллиграфией. В Древнем Китае китайская каллиграфия являлась одним из четырех искусств китайских ученых.

Четыре искусства китайского ученого – основные академические и художественные умения, требуемые от аристократического древнего китайского ученого. Это струнный инструмент Цинь, стратегическая игра Го, китайская каллиграфия и китайская живопись.

Основной инструмент для каллиграфии — это кисть, которая дает множество возможностей для выражения, бумага и тушь. Каллиграфия тесно связана с китайской живописью, ведь не даром их называют родными сёстрами.

Искусство каллиграфии широко распространено в странах Востока и является одним из видов изобразительного искусства. Часто проводятся выставки работ по каллиграфии, конкурсы.

Китайский язык считается одним из сложнейших по нескольким причинам. И во многом из-за своей самобытной письменности, иероглифики. Недавно в комментариях мне задали вопрос, как так вообще сложилось, что китайцы пишут иероглифами, а не алфавитной азбукой. Этот вопрос вдохновил меня на сегодняшнюю статью, так что давайте порассуждаем.

Всем привет и добро пожаловать на канал Оксана про Китай. Здесь я рассказываю о своей жизни в Нанкине, путешествиях и наблюдениях за местными жителями и их традициями. Подписывайтесь!

Всем привет и добро пожаловать на канал Оксана про Китай. Здесь я рассказываю о своей жизни в Нанкине, путешествиях и наблюдениях за местными жителями и их традициями. Подписывайтесь!

Иероглифы - пиктограммы

Все древние культуры в ранней стадии делали примитивные изображения своей повседневной жизни. Это наскальная живопись, рисунки на панцирях животных, на камнях, бронзе и насечки на дереве. От буквального изображения, допустим, буйвола или птицы, постепенно культуры переходили к упрощенному, символичному изображению.

Сразу на примере Китая посмотрим, как выглядели самые первые иероглифы.

По таким иероглифам сразу понятно, что имеется в виду. Первый - кружок с точкой посередине, это солнце. Второй - луна, напоминает изогнутый месяц. Третий - гора, и четвёртый - вода, похоже на поток воды.

Их современное написание не сильно видоизменилось, посмотрите: 日,月,山,水. Даже так можно предположить скрытый смысл.

Кроме Китая, какие ещё культуры использовали иероглифы? Не так уж и мало: Древний Египет, Шумер, Майя, то есть письменность в принципе начиналась с иероглифики.

Если посмотреть на древнюю письменность разных культур, то будет заметно, что все элементы похожи. Например, вот египетский иероглиф "дождь" 𓇲, а вот китайский - 雨.

Первыми иероглифами во всех древних письменностях были такие категории как: природа, человек, части тела человека, охота и мужские занятия, женщина и ребенок. Постепенно категории и смыслы усложнялись, и кроме иероглифов-пиктограмм стали появляться фоноидеограммы. Что это такое?

Если пиктограммы едины, один "рисунок" - одно значение, то фоноидеограммы состят из двух частей в одном иероглифе, где одна отвечает за значение , а вторая за произношение .

Большинство китайских иероглифов - фоноидеограммы, то есть по внешнему виду незнакомого иероглифа вы не можете точно сказать, что он означает, но можете предположить. Потому что в составе иероглифа будет ключ, показывающий принадлежность к категории. Также можно предположить чтение , опираясь на вторую часть иероглифа - фонетик.

Например, слово "йоу юй" you yu 鱿鱼 кальмар. ( Вспомним нашумевший сериал, популярный также в Китае, "Игра в кальмара" )

В иероглифе you 鱿 левая часть - 鱼 означает "рыба", мы понимаем, что речь идёт о каком-то морском животном, рыбе. А правая часть - фонетик - 尤, в данном случае, не несет смысла, но подсказывает чтение "you". То есть, иероглиф ("кальмар") 鱿 читается "you" и имеет отношение к рыбе. Вот, что мы можем узнать, посмотрев на иероглиф, если не встречали его раньше.

А как запоминать иероглифы?

На примере кальмара мы разобрались, что иероглиф имеет структуру: ключ и фонетик, если он состоит из двух и более элементов.

Поэтому прежде, чем бросаться учить подряд все иероглифы, начинающие учат ключи. Их, к счастью, ограниченное количество. Обычно предлагается изучить 214 ключей, или графем (называйте как нравится).

Так что система есть, учить не так страшно, как кажется, но все-таки дольше и сложнее, чем алфавит. Китайские дети точно также прилагают немало усилий, чтобы все выучить.

Китайцы это тоже признают, и в истории китайского языка поднимался вопрос целесообразности перехода на алфавит.

Сейчас дети и изучающие китайский иностранцы пользуются транскрипцией пиньинь 拼音 pinyin. Транскрипцию печатают на компьютере и телефоне, вводят слово на латинице, и устройство автоматически подбирает иероглиф.

В 1958 году транскрипцию пиньинь составила группа лингвистов во главе с Чжоу Югуаном. Пиньинь состоит из 29 элементов, которые записываются латиницей.

Однако полного перехода на алфавит не случилось, потому что сама структура китайского языка заточена на иероглифы.

1. Китайский язык слоговый

2. Китайский язык тоновый

Это значит, что минимальной единицей языка является не буква, а целый слог, состоящий из минимум двух букв. Также у каждого слога есть свой тон, один из 4х.

Количество возможных слогов ограничено, их 413, но почти каждый слог встречается в 4 тонах. И не один раз. То есть может быть пять слогов da вторым тоном, но это все разные слова.

Представляете, если их записывать просто как dá, и не всегда по контексту понятно, что имеется в виду?

Если вдруг перейти на алфавит, скорее всего будет неразрешимая путаница, так что наличие иероглифов в китайском языке - это необходимость.

Китай, как единственная сохранившаяся древнейшая цивилизация, продолжает использовать иероглифы, которым уже 5000 лет. И разве это не прекрасно? А еще и удобно, как мы выяснили.

Предлагаю в комментариях поиграть и угадать, что означают следующие иероглифы: 毛, 木 ,川,火,甲.

Спасибо за интерес к моему каналу. Ставьте лайк, если статья понравилась и подписывайтесь. Еще спишемся.

Читайте также: