Особенности английского языка кратко

Обновлено: 02.07.2024

Английский язык - это довольно простой для изучения язык. При должном усердии и правильном подходе значительно улучшить свой уровень английского может каждый.

Однако есть в нем такие особенности, которые нам, русскоговорящим, нужно держать в голове постоянно. Об этом ниже.

1. Четкая структура предложения

В русском языке мы привыкли составлять предложение в свободной форме и даже не задумываемся о четкой структуре.

Например, мы скажем:

Но в английском языке есть только один возможный вариант построения предложения:

Это особенность английского языка, но явно не его сложность. Ведь вам достаточно запомнить конструкцию построения предложения и можно использовать ее в любых ситуациях.

Самые простые предложения в английском языке строятся по такой схеме:

Все просто! Или например,

Понятное дело, что есть более сложные обороты, есть инверсии, неправильные порядки слов и так далее. В эту тему мы сейчас углубляться не будем, но чтобы влиться в изучении английского языка нужно начинать с простого. Поэтому запомним – порядок слов очень важен!

2. Интонация

Интонация, в принципе, важна в любом языке. Не можем ведь мы монотонно бубнить в каждом диалоге. Мы выражаем свои эмоции и интонации в этом деле незаменимый помощник!

Говоря конкретно об английском языке, если у нас предложение утвердительное, тогда интонация идет вниз. Но если у нас предложение вопросительное, тогда интонация идет вверх.

Об интонации можно говорить много и очень долго, но запомните: интонация - это очень важная особенность английского языка.

И самый лучший способ это прочувствовать - послушать носителей языка.

Думаю, больше мне ничего дополнять не нужно :) Смотрим на то, как носители используют интонацию в своей речи и стараемся учиться на их примере.

3. Артикли.

Во многих языках есть артикли: в английском, французском, испанском, немецком. Но т.к. в русском языке артиклей нет, то мы автоматическим считаем, что и в английском языке они тоже не слишком уж важны.

Я очень хотел бы почитать в комментариях ваше отношение к артиклям и всегда ли вы ставите их правильно.

Лично для меня это тоже была очень серьезная проблема (да и сейчас порой я этим грешу). Потому что иногда хочется просто не поставить артикль или влепить артикль "the" и не мучиться :)

Но запомните, артикли это именно та особенность на которую обязательно нужно обратить внимание, потому что именно здесь мы допускаем больше всего ошибок, но чтобы этих ошибок не допускать, вы можете спокойно тренироваться и набивать руку.

Если вам интересно, то мы можем рассмотреть эту тему более детально и на конкретных примерах в отдельном посте. Просто напишите об этом в комментариях и поставьте лайк этому посту.

4. Языковой барьер и словарный запас.

Мы постоянно учим новые слова, записываем их в свой словарик (кстати, об этом я писал здесь ). Но во время разговора все эти слова будто вылетают из головы!

И тут начинается: перебираем все известные нам слова, пытаемся понять насколько оно подходит в данной ситуации. Знакомо?

Ведь как мы обычно это происходит: мы придумываем предложение на русском, переводим его на английский, затем додумываем еще пару слов, а в итоге - каша.

Исторически его распространению способствовала многовековая колониальная политика Британии, а так же лидирующее положение США среди мировых держав. И если вы желаете присоединиться к 1 миллиарду человек, которые уже говорят на нем, то совсем не лишним будет узнать об особенностях английского языка прямо сейчас!

Для наших русскоязычных студентов еще до начала обучения полезно будет ознакомиться с отличиями английского языка в сравнении с их родным, русским.

Ощутимая разница присутствует в самой системе формирования фраз, логической языковой структуре, а так же в фонетике. Расскажем обо всем чуть более подробно.

Если в русском категории грамматики выражаются посредством изменения самих слов, их окончаний и суффиксов, то у англичан для этого служит порядок следования членов предложения, специальные слова, интонация и т.п.

Говоря на русском, мы вольно обращаемся с порядком следования слов. У англичан же неправильно выстроенное предложение может сильно исказить смысл и поэтому слова расположены в строго определенной последовательности.

Падежные отношения между словами выражаются с помощью их положения относительно друг друга и конструкцией самого предложения.

Лексически английский язык на 70 % является заимствованным. Основными языками-источниками исторически являлись:

Именно поэтому для тех, кто уже знаком хотя бы с одним из этих языковых пластов, новая лексика окажется не такой уж непривычной.

Английское произношение практически не связано орфографией (написанием слов), как это наблюдается в латыни. Для определения фонетики необходимо знать либо правила прочтения, либо традиционное произношение слова. Некоторые буквы являются непроизносимыми при чтении или же отсутствуют буквенные эквиваленты произносимых фонем. Многое необходимо просто помнить. Есть исключения из правил, применение которых требует особой языковой логики и интуиции, что приходит со временем.



Многие устойчивые выражения и фразы, а так же обычные предложения могут менять смысловую нагрузку в зависимости от применяемых неопределенных и определенных артиклей - a (an) и the. В русском артикли отсутствуют. Данный нюанс часто вызывает затруднения у начинающих, и может привести к конфузу или непониманию при общении с носителями языка.

Простая разговорная речь у англичан и в англо-говорящих странах изобилует фонетическими отличиями, упрощениями и вольными отклонениями от правил.

Мы перечислили здесь лишь основные особенности английского языка, далеко не исчерпывающие всех его лингвистических отличий. Однако этого вполне достаточно, чтобы начать освоение не только классического британского варианта, но и различных региональных диалектов!

английский в реальной жизни

Многие, пообщавшись с носителями языка, замечают, что английский в реальной жизни не такой, как в учебниках. Авторы пособий придумывают тексты так, чтобы не загромождать их лишними, не нужными на данном этапе трудностями и нюансами, которым все равно нет числа. Начинающему нужно сконцентрироваться на базовых вещах. Но все же в какой-то момент вы начнете смотреть фильмы без перевода, общаться с носителями языка — и тогда может возникнуть легкий шок от разницы между правильным textbook English и английским, на котором говорят живые люди. В этой статье я назову особенности реального английского, которые мне запомнились больше всего.

1. Произношение

В аудиоприложениях к учебникам, аудиокурсах дикторы читают текст медленно и предельно отчетливо – в обычной жизни носители языка так не говорят. Темп речи намного быстрее, слова сливаются в речевом потоке так, что не ясно, где заканчивается одно и начинается другое.

Попробуйте пройти этот тест с отрывками из фильмов, чтобы проверить свой навык понимания речи на слух.

Чтобы понимать настоящую речь, нужно слушать оригинальные аудиозаписи, смотреть фильмы, телепередачи без перевода – сначала будет казаться, что в этой мешанине звуков нельзя что-то разобрать, но с практикой вы научитесь различать каждое слово.

Пройдите тест на уровень английского:

2. Акценты

Принято считать, что есть британский и американский варианты произношения, но, даже если забыть о других англоязычных странах, такое разделение очень упрощено. И в Великобритании, и в США много разных акцентов, порой значительно отличающихся друг от друга.

А вот подборка из фильмов и телепередач с американскими акцентами:

К счастью, в англоязычных фильмах тщательно подходят к вопросу акцентов, поэтому, даже не пообщавшись с носителями языка, вы можете составить общее впечатление о разных вариантах произношения.

3. Сокращения

Устная речь стремится к экономии и срезает углы, где это возможно. Это выражается в различных сокращениях.

Фонетика

Лексика

Во всех учебниках упоминается, что в разговорной речи сокращаются глаголы-связки, вспомогательные глаголы, отрицания. Например:

  • I am here = I’m here.
  • I would rather stay = I’d rather stay.
  • I cannot do that = I can’t do that.

Также к популярным сокращения можно отнести:

  • Gonna вместо going to: I’m gonna watch TV.
  • Wanna вместо want to: I wanna sleep.
  • Gotta вместо have got to (должен): You gotta help me out!

Все эти gonnawanna не красят речь, но услышать их можно часто.

4. Пропуски слов

В разговорной речи предложения часто строятся в более упрощенном виде, чем того требуют правила грамматики. Особенно часто это выражается в пропуске слов (эллипсис). Могут пропускаться даже подлежащее и сказуемое — члены предложения, которые по нормам грамматики обязательны для любого предложения.

— So, what do you think of London? – Итак, что вы думаете о Лондоне?

— (London is) Huge. (It is) Very big, (there are) lots of people, and it’s quite expensive as well.– Огромный. Очень большой, много людей. И к тому же довольно дорогой.

Подобные пропуски возможны, как и в русском языке, если они не затрудняют понимание, легко достраиваются из контекста.

5. Неправильные вопросы

Мы знаем, что в английском языке в вопросительных предложениях должен быть определенный порядок слов. Если по-русски можно задать вопрос с помощью интонации, то по-английски нужно правильно построить предложение, добавить вспомогательный глагол:

— Теперь ты счастлив (утверждение) — Теперь ты счастлив? (вопрос)

— You are happy now (утверждение) — Are you happy now? (вопрос)

В разговорной речи это правило соблюдается не всегда. Часто можно услышать вопросы, построенные с помощью интонации, как в русском языке: берем утвердительное предложение, произносим его вопросительно. Как правило, интонационные вопросы вопросы задаются в определенных разговорных ситуациях, например:

Удивление:

(в примерах ниже сначала правильный вариант, затем разговорный, потом перевод)

Сомнение:

Did you invite Jenny? — You invited Jenny? — Ты пригласил Дженни?

Did you turn off the iron? — You turned off the iron? — Ты выключил утюг?

Уточнение:

Was it your first exam? — It was your first exam? — Это был твой первый экзамен?

Was Susan’s birthday yesterday? — Susan’s birthday was yesterday? — День рожденья Сьюзен был вчера?

Если вопрос в Present Simple, часто опускается глагол to be:

Are you happy now? — You are happy now? — Ты счастлив теперь?

Are you married? — You are married? — Ты замужем?

Примечание: на тему интонационных вопросов рекомендую этот видеоурок.

6. Широкое использование разговорных шаблонов

В повседневной жизни много повторяющихся, шаблонных ситуаций, для которых есть шаблонные фразы и даже целые диалоги (привет — как дела — нормально — пока). Они могут служить разным целям:

  • Стандартные формулы вежливости: Hello, how are you? — Привет, как дела?
  • Заполнение пауз в речи (слова-филлеры): I wanna … mm… some ice cream. — Я хочу… мм… мороженого.
  • Выражение уверенности: I’m pretty sure it’s here. — Я вполне уверен, это здесь.
  • Неуверенности: I felt kind of sorry for him. — Мне его как бы жалко было.
  • Предложение: How about rum? — Как насчет рома?
  • и т. д.

7. Фразовые глаголы

  • Continue — Go on (продолжать),
  • Return — Come back (возвращаться),
  • Postpone — Put off (откладывать),
  • Await — Wait for (ждать),
  • Escape — Get away (сбежать).

В этих примерах именно второй вариант, фразовый глагол, больше подойдет для неформальной речи.

Заключение

На начальном этапе изучения языка нет необходимости углубляться в нюансы. Лучше сначала научиться, как правильно, а уже потом как неправильно. Из всех перечисленных особенностей самые проблематичные, на мой взгляд, — произношение, акценты, то есть понимание на слух. Чтобы научиться понимать носителей языка, нужно не просто знать слова, а хорошо различать речь на слух. Для это нужно побольше разговаривать на английском, слушать и смотреть оригинальные материалы без перевода.

Современный английский

В 21 веке сложно представить себе успешного человека без знания иностранных языков. Умение свободно общаться на английском всё чаще указывается работодателями как одно из основных требований при приёме на работу, владение английским необходимо программистам и IT-специалистам, наконец, даже базовые знания разговорного английского существенно облегчают жизнь и тем, кто часто путешествует по миру, и тем, кто изредка отправляется в командировки за рубеж.

Экскурс в историю

Язык – это живая материя, которая находится в постоянном развитии и меняется вместе с культурой носителей. Поэтому для того, чтобы успешно овладеть иностранным языком и научиться чувствовать его, необходимо знать его историю, понимать, чем обусловлены те или иные изменения.

За всю историю своего существования английский язык претерпел множество вторжений, в результате которых англосаксонское ядро обросло заимствованной лексикой. Кельтские языки, на которых говорили в древней Британии, были почти полностью утеряны с приходом германских племён. Сохранились они лишь в отдалённых районах Ирландии, Шотландии и Уэльса. Позже, в период вторжения викингов, язык развивался под влиянием древнеисландского.

Поворотным моментом стало завоевание английского престола нормандцами, которые буквально навязывали распространение французского языка. Долгое время французский считался языком аристократии, на англосаксонском же говорили только простолюдины – это и послужило мощным толчком для преобразования и обогащения языка, который в результате принудительной ассимиляции сформировался в знакомый нам вариант английского.

Варианты современного английского

Скудный и неразвитый в период до 12 века, английский оформился к началу 15 века в красивый и сильный литературный язык, применявшийся в официальных учреждениях, школах и судах. Вскоре он был признан государственным языком. В период массовой эмиграции британцев в Америку английский довольно быстро приобрёл международное значение, разделившись на территориальные ответвления.

Современный английский представляет собой несколько региональных вариантов – британский, американский, канадский, австралийский, новозеландский и другие. Самыми широко используемыми среди них являются две основные разновидности – британский английский (British English), насчитывающий несколько десятков диалектов, и американский английский (American English), который на сегодняшний день по праву занимает доминирующее положение в мире.

Особенности современного английского

Благодаря большому количеству заимствований и широкой территории распространения, английский обладает богатой лексикой со множеством синонимичных слов. В то же время грамматика его довольна проста, несмотря на достаточное количество исключений из правил и неправильных глаголов, которые нужно заучивать. Большинство слов – односложные. Пунктуация современного английского – одна из самых простых в мире. Сложность представляет собой лишь орфография, так как написание английских слов часто не совпадает с произношением. Именно поэтому в словарях к каждому слову принято указывать транскрипцию.

Изучение английского языка

Как правило, базовые знания, которые большинство так или иначе получают в процессе изучения иностранного языка по школьной или непрофильной университетской программе, оказываются недостаточными для того, чтобы овладеть языком на уровне свободного общения. На помощь приходят различные курсы английского, онлайн-семинары, интенсивные тренинги, аудио- и видео самоучители, программы обучения за рубежом и другие методы, направленные на быстрое и эффективное овладение современным английским.

Теоретическую часть без труда можно выучить, прибегнув к услугам языковых школ, где квалифицированные преподаватели помогут в короткие сроки разобраться в грамматических правилах, орфографии и фонетике. Однако научиться правильно писать и читать на иностранном языке – это только половина задачи. Важнее научиться понимать и говорить, а для этого нужна практика.

Семинары с носителем языка

Современный английский настолько динамичен, что для его изучения лучше всего общаться непосредственно с носителями языка. Для новичков, не владеющих языком в достаточной мере для выезда на обучение за границу, лучшим выходом являются семинары под руководством англоговорящего преподавателя. Такие занятия совмещают выполнение письменных заданий и живое общение, что позволяет одновременно усваивать правописание и звучание новой лексики. Кроме того, при контакте с носителем языка говорящий неосознанно копирует и подражает манере речи собеседника – таким образом, на подсознательном уровне усваивается правильное произношение и интонации.

Английский по Skype

Обучение за рубежом

Ничто не поможет овладеть иностранным языком лучше, чем погружение в языковую среду. В настоящее время многие турфирмы и языковые школы разрабатывают программы по обучению за рубежом. Такие курсы позволяют не только выучить английский, но и познакомиться с культурой страны, менталитетом местных жителей, а значит, прочувствовать все нюансы современного языка и приблизиться к его пониманию.

Постоянное вращение в англоязычных кругах поможет быстрее и эффективнее обогатить свой словарный запас и научиться говорить с минимальным акцентом или вовсе избавиться от него. Проще всего это даётся молодым людям – школьникам, студентам, которые впитывают культуру вместе с языком и быстро адаптируются к непривычным условиям. Более зрелым людям следует обратить внимание на изучение английского в группах и совмещать общение в привычном круге с новыми англоязычными знакомствами – преодоление языкового барьера будет даваться проще при поддержке единомышленников.

Самоучители

Для любителей чётко выстроенного учебного плана и ценителей свободного выбора времени и тем занятий подойдут самоучители. Однако необходимо следить за актуальностью издания, ведь современный английский постоянно развивается, и информация печатных изданий довольно быстро устаревает. Исключение, пожалуй, составляют самоучители делового английского – классические фразы на литературном языке остаются всегда актуальными.

Аудио- и видеоматериалы

Изучение иностранного языка можно сделать более интересным и увлекательным, если использовать для самообучения видеоматериалы – фильмы, ток-шоу, познавательные передачи на английском. В сети в открытом доступе можно найти огромное количество старых и современных записей, самые свежие видеоролики на актуальные темы. При этом на многих ресурсах предусмотрена возможность включать субтитры (в том числе с переводом), которые облегчают понимание, что особенно актуально для начинающих.

Простейший путь к ненавязчивому усвоению современной английской лексики – прослушивание музыки зарубежных исполнителей. Включить радио или компакт-диск можно и в машине, и дома, и в любом другом месте, когда можно сосредоточиться на тексте песен. Ещё один вариант – аудиокниги с произведениями современных авторов на английском языке.

Отражение современного английского с его актуальной лексикой, новыми идиомами и молодёжным сленгом содержат популярные сериалы. Скоротав вечер за просмотром пары серий современного англоязычного сериала в компании друзей, можно не только хорошо провести время, но и выучить несколько новых выражений.

Напутствие

Каждому, кто только собирается познакомиться с английским языком, или стремится усовершенствовать свои знания и разговорные навыки, следует помнить, что главное – иметь сильную мотивацию, обладать самодисциплиной и заниматься в удовольствие.

Залог успешного изучения иностранного языка – грамотный подбор учебных материалов и методик обучения, квалифицированный преподаватель, способный пробудить интерес к урокам, и, конечно же, увлечённость процессом.

Современный английский язык – это удивительный, постоянно меняющийся и развивающийся мир, открывающий новые возможности тем, кто искренне стремится стать его частью. Следить за его развитием намного интересней в процессе изучения, особенно, если есть возможность живого диалога с носителями языка. Приложив немного стараний и овладев языком мирового общения, можно смело назвать себя современным человеком мира.

курсы английского языка в Минске

Для английского языка характерны такие особенности, как упрощение или почти полное исчезновение флексий, а также гибкость функций и открытость словарного состава. Гибкость функций развивалась на протяжении последних пяти столетий, как следствие потери окончаний. Слова, раньше различаемые как существительные или глаголы за счет различия в их формах, теперь зачастую используются и как существительные, и как глаголы.

Функциональная гибкость английского языка

Во французском языке обязательно потребуется построить фразу с добавлением двух предлогов: Foire du Livre de Francfort.

Для тех, кто только начинает изучать английский язык или тех, кто желает углубить свои знания английского языка, приглашаем на наши курсы английского языка. Вас ждут новые приятные знакомства, отзывчивые преподаватели, увлекательные уроки, интересные задания и масса положительных эмоций.

Читайте также: