Новые слова и трудности их употребления кратко

Обновлено: 05.07.2024

Пятигорск 2007г.Каждая эпоха обогащает язык новыми словами. В период наибольшей активности общественно-политический и культурной жизни нации приток новых слов особенно увеличивается. В нашей стране сложились исключительно благоприятные условия для обогащения лексики. Бурные события последнего десятилетия развал тоталитарного государства, отказ от командно-административной системы, крушение сложившихся за 70 лет социально-экономических и духовных основ общественной жизни внесли коренные изменения во все сферы деятельности людей.

Часто появление новых слов связано с возникновением новых ассоциаций, хотя понятие остается тем же самым, так как язык, в особенности лексика, выполняя свою основную функцию как средство общения, перестраивается, дифференцируется и уточняется с тем, чтобы более адекватно отразить, воспроизвести и закрепить новые понятия в соответствующих словах и выражениях.

Кроме языковых, в речи могут встречаться индивидуальные, или авторские неологизмы. В отличие от языковых, они, будучи созданы одним лицом поэтом, писателем, общественным деятелем и т.п., - остаются принадлежностью индивидуального стиля и их новизна, необычность не стирается со временем. Таковы, например, многие неологизмы В.Маяковского (громадьё, декабрый, фырк и др.), В.Хлебникова (изнемождённый, восторгокрылый, смехачи и др.); В.Высоцкий назвал физика кванталеристом, объединив физический термин квант со словом кавалерист. Некоторые из авторских неологизмов особенно выразительные и обозначающие при этом коммуникативно важные явления могут попадать в общее употребление. Так случилось, например, со словами, которые придумал М.Е.Салтыков-Щедрин: головотяп и головотяпство, благоглупость. Корней Чуковский ввел в употребление слово канцелярът, которое обозначает болезненную (ср. слова типа дифтерит, колит и под.) склонность некоторых людей к неуместному употреблению канцелярских слов и оборотов. Отдельные авторские неологизмы столь прочно вошли в язык, что теперь только специалисты могут установить, что, например, слово промышленность в прошлом авторский неологизм: два столетия назад его ввел в употребление Н.М.Карамзин. Глагол стушеваться вошел в общелитературный словарь благодаря Ф.М.Достоевскому; хорошо известное сейчас слово бездарь (сначала с ударением на основе: бездбрь, а позднее на префиксе: бйздарь) впервые употребил поэт Игорь Северянин.

Большинство новых слов, которые появляются в словарном составе русского языка в определенные периоды его развития, образуются на базе уже существующих русских слов. Есть много способов образования новых слов, но основных более употребительных три:

1) путем словообразовательной деривации образования новых слов из существующих в языке морфем по известным (обычно продуктивным) моделям; наиболее распространены такие способы образования неологизмов, как суффиксация (заземленн-ый - заземленн-ость, накрут-ить накрут-к-а, дразни-ть дразни-льщик, геолог геолог-ин-я), префиксация (пост-ельцинский, супервыгодный), префиксально-суффиксальный способ (бытов-ой - о-бытов-и-ть, звук о-звуч-ива-ть), сложение основ, часто в сочетании с суффиксацией (токсикомания, малокартинье, чужестранство), усечение основ, особенно характерное для образования неологизмов в разговорной речи (шиз изшизофреник, бук из букинистический магазин);

2) путем семантической деривации, т. е. развития в уже существующем слове нового, вторичного значения на основе сходства вновь обозначаемого явления с явлением уже известным: теневой связанный с незаконными способами обогащения (теневой бизнес, теневая экономика); паралич полное бездействие власти, экономических, социальных и политических механизмов в государстве (паралич власти, экономика на грани паралича), гастролёр - преступник, совершающий преступления вразных местах запределами своего постоянного проживания;

3) путем заимствования слов из других языков (ваучер, имидж, маркетинг, ноу-хау, триллер и многие другие) или из некодифицированных подсистем данного языка из диалектов, просторечия, жаргонов: например, для 1960-х годов неологизмами были заимствованное из диалектов слово умелец, вошедшее в литературный оборот просторечное существительное показуха (и образованное от него прилагательное показушный), в современной речи ощущаются как относительно новые жаргонные по происхождению слова беспредел, разборка, тусовка и под.

В русской лексикографической традиции неологизмы фиксируются в специальных словарях. Наиболее известные из них несколько выпусков словаря-справочника Новые слова и значения под редакцией Н.З.Котеловой и Ю.С.Сорокина (Л., 1973, 1984) и под ред. Е.А.Левашова (СПб, 1997), составленного по материалам прессы и литературы второй половины 20 в.; Толковый словарь русского языка конца ХХ века под редакцией Г.Н.Скляревской (СПб, 1998), Словарь перестройки под ред. В.И.Максимова (СПб, 1992), а также серия книг под названием Новое в русской лексике. Словарные материалы, издававшаяся с 1977 по 1996. Создаются также словари авторских неологизмов: так, например, Н.Н.Перцовой составлен Словарь неологизмов Велимира Хлебникова (Вена Москва, 1995).

Главная тема, которая привлекала лингвистов, широкого круга читателей в связи с выходом словарей новых слов включение в словарь сниженной лексики: разговорной, принятой в непринужденном общении, просторечия, жаргонизмов и т. д. Уже давно отмечено, что одно дело слышать в устной речи подобные слова, другое видеть из в словаре, так как факт включения слова в словарь служит как бы свидетельство его одобрения, санкционированности. Неологизмы сниженного характера вызывают обычно еще более строгое к себе отношение, так как в их восприятии к пуризму добавляется отрицательное отношение к непривычно-новому.

К окказионализмам близки так называемые потенциальные слова - лексические единицы, которые появляются в языке позднее какого-либо временного предела, полагаемого за исходный и которых нет в словаре данного языка, но которые легко образуются по тем или иным словообразовательным моделям. Так некоторые исследователи считают таким пределом конец II мировой войны (в это время появились новые сложные сложения: миноискатель и бронетранспортер. Сложное слово миноискатель образовано от основы существительного мина, заимственного в XVIII веке из французского языка (французского mine), и русского существительного искатель, со значением: автомат, осуществляющий нахождение чего-либо. От существительного мина в русском языке имеется целый ряд производных слов: миномет, минометный, минометчик и миноискатель). Другие связывают появл

Неологизмы: новые слова новых времен

Только за прошлый год в орфографический словарь было включено 675 новых слов, часть из которых раньше совсем не встречались в устной и письменной речи, а сейчас активно употребляются в молодежном и деловом сленге. А другая часть состоит из преобразовавшихся уже всем известных слов, которые приобрели совершенно новое значение в сегодняшнее время [Е. Голицына, Ю. Головина, Е. Учайкина, Е. Донецкова, 2021]. Такие слова называют неологизмами.

Итак, давайте вместе откроем дверь в удивительный мир современной лексики и узнаем, как образуются неологизмы в русском языке, какими они бывают и зачем вообще обществу подобная словесная новизна.

Что же это такое?

Неологизмы образуются несколькими способами:

Хочется отметить, что весь словарный запас русского языка состоит из активной и пассивной лексики. Если говорить простым языком, к активной лексике относятся неологизмы и слова, которые мы используем ежедневно, а к пассивной лексике – слова, включая неологизмы, которые, в большинстве случаев нам известны, но употребляются редко или вовсе вышли из оборота (историзмы и архаизмы).

Архаизмы – это устаревшие слова, которые в современной речи заменены синонимом. Они могут обозначать какой-то предмет или явление, которые существуют в наше время, но сегодня просто называются по-другому. Например, ежели – если, злато – золото, лепота – красота и т.д. Получается, что многие устаревшие слова (архаизмы) заменены неологизмами.

Историзмы – слова, которые обозначают то, что в сегодняшнее время уже не существует. В отличие от архаизмов, историзмы не имеют синонимов. Примеры историзмов: смерд, боярин, кокошник, вече, армяк.

Историзмы, архаизмы и неологизмы употребляются в языке с разной целью. Первые применяются в текстах, посвященных историческим событиям, литературных произведениях, неологизмы же – это неотъемлемые составляющие современной речи.

Примеры и значения современных неологизмов

Итак, чтобы лучше понимать, что представляют собой неологизмы, давайте рассмотрим самые популярные из них и вошедшие в орфографические словари в 2020 году:

О пользе и вреде неологизмов

Развитие языка напрямую зависит от развития общества, внедрения инноваций, научно-технического прогресса, перемен в политике и экономике. Чем выше темп изменения разных сфер жизни, тем быстрее модернизируется язык, добавляются новые слова, делая его более динамичным.

Особенно часто неологизмы употребляются в СМИ, и на это есть несколько причин:

  • усиление информативности;
  • разделение узкоспециальных понятий;
  • наличие устойчивых терминологий в международном употреблении;
  • придание тексту престижности и новизны.

Большая часть новых слов, используемых в СМИ, – это неологизмы, заимствованные от английского языка, что неудивительно, ведь этот язык является языком международного общения [Е. Скороходова, М. Щеголева, 2020].

Кстати, о заимствованных словах. Не так давно был проведен опрос, как россияне относятся к такому способу пополнения русского языка. Как выяснилось, две трети жителей России оказались против заимствованных слов. 67% опрошенных сказали, что нужно использовать русские термины и пополнять словарный запас только русскими словами, и только 23% респондентов поддержали такой метод обогащения русского языка.

Новые слова должны быть употреблены с учетом того, кто является основной целевой аудиторией журнала, блога и т.д. Одно дело, если статьи написаны для молодого поколения, ведь здесь без современных неологизмов просто не обойтись, другое, если слушателями и читателями является старшее поколение, которое просто не поймет, почему девайс, представленный в шоу-руме, не поддерживает функцию скриншота.

Неологизмы – это дополнительные краски для языка. Здесь, как в творчестве: можно переборщить с палитрой, а можно добавить несколько ярких штрихов, чтобы речь стала более выразительной.

Да, пандемия внесла свои коррективы не только в привычный уклад жизни, но и в русский язык. Давайте посмотрим, какие новые слова вошли в оборот и какие из них, по прогнозам экспертов, рискуют в скором времени остаться за дверью.

Ответ русского языка на пандемию

Олеся Глущенко, профессор кафедры журналистики и медиакоммуникации Западного института управления Российской академии народного хозяйства и госслужбы, отмечает, что за время пандемии русский язык обогатился на 50 новых слов, а какие-то приобрели новое значение.

Блендинг широко применяется для образования слов в английском языке, например, слово quaranteam получилось путем сложения слов quarantine (карантин) и team (команда). Оно обозначает группу людей, которая находится на карантине.

По мнению экспертов, большинство новых слов, связанных с пандемией, станут историзмами, т.к. утратят свою новизну и необходимость в употреблении, за исключением тех, что уже плотно вошли в русский язык (коронавирус, самоизоляция) [Е. Шмелева, 2020].

Теперь же предлагаем пройти небольшой тест по материалу статьи:

Резюме

Любые изменения, происходящие в мире, сказываются на лексике русского языка. Получается, язык просто невозможен без неологизмов. Новые слова придают ему особенный колорит и динамичность, делают его разнообразным так же, как и совершенно новые значения уже привычных слов и выражений.

Вместе с тем, избыток заимствований и калек способствует утрате самобытности языка. Людям стало проще лишний раз блеснуть малопонятным неологизмом, который пропитан иностранными манерами общения, чем подобрать наше, русское слово. По сути, нет ничего плохого, но, как говорил Александр Куприн, русский язык красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен в умелых руках и опытных устах.

Наш язык гостеприимно принимает в свой состав новые слова, но не стоит забывать, что каждое из них должно быть употреблено к месту и с целью более четко выразить свои мысли и эмоции, а не чтобы превратить язык в простословие, замусоривая его неприемлемой лексикой. Помните, что русский язык – это богатство, правильное и бережное отношение к нему помогает сохранить это бесценное состояние и приумножить его.

Под лексическими нормами понимают правильность словоупотребления: использование указанных словарных единиц в соответствии с их значением, стилистической окраской, оценочны­ми свойствами и т.д.

Среди общественно значимых (ключевых) политических терми­нов, рожденных перестройкой и отражавших происходившие в обще­стве коренные изменения, должны быть названы.

Не менее показательны и многие экономические термины, вы­званные к жизни перестройкой и отражающие дух времени.

Однако в обществе современники относились к названным терминам неоднозначно, толковали их часто неодинаково. Нередкая расплывчатость семантики в новых словах - первая очевидная трудность даже для носителей языка.

В области профессиональной деятельности сейчас особое место занимают термины информатики и вычислительной техники. Вычислительная техника развивается столь быстро, а области ее применения расширяются столь стремительно, что язык безостановочно попол­няется все новыми терминами, без знания которых невозможно ни читать специальную и даже научно-популярную литературу, ни рас­суждать об использовании компьютеров, ни тем более практически пользоваться ими. Между тем даже в специальных словарях начала 90-х гг. отсутствовало упоминание о компьютерных вирусах, Интернете, мультимедиа, виртуальной реальности, лазерном принтере…

В русском языке появилось большое количество новых правовых терминов, которые в значительной степени незна­комы широким слоям населения, а вместе с тем правовые термины как никакие другие, требуют четкого знания установленного феде­ральными законами их значения.

Говоря о лексических нормах русского языка наших дней, следует иметь в виду также то, что многие слова и даже групп слов за последнее время изменили свое значение. Изменение значения охватило в последнее время не только отдельные наименования, но и целые их группы. Это можно проде­монстрировать на примере терминологизации слов, т.е. прираще­ния к их первичному значению, допускающему более или менее воль­ное толкование, по существу нового значения, в определение кото­рого допустимо вносить изменения также только официальным путем.

Итак, терминирование общеупотребительных слов, т.е. превра­щение их в юридические термины с четко очерченным понятием, не допускающим вольного толкования, - активный процесс, происхо­дящий в русском языке в последние годы. Нельзя смешивать общеобиходное значение слова и терминированное, про­фессиональное.

В то же время необходимо следить за обновлением терминов. Под обновленными понимаются термины, в содержании которых с течением времени вносятся те или иные уточнения.

Особую трудность составляет для говорящих незнание или неточное знание значений заимствованных слов, внутренняя форма которых, в отличие от русских по происхождению неологизмов, не всегда понятна говорящим.

Неологизм — это новое слово, оборот или выражение, введённое в состав живой речи. Термин используется в истории языка для характеристики пополнения словарного запаса в разные хронологические периоды. Новыми эти словосочетания считаются только некоторое время. Впоследствии они становятся понятными, привычными и общеупотребительными.

Возникновение неологизмов

Классификация неологизмов

Специфичность неологизмов состоит в том, что они, возможно, не всем понятны и имеют ограниченное употребление. Специалисты выделяют следующие виды неологизмов:

  • общеязыковые — слова, которые заимствуются из иностранных языков;
  • авторские — термины, придуманные людьми, чаще всего учёными, деятелями литературы, журналистами.

Создание новых слов возможно в разных ситуациях: дружеское общение, художественное слово, речь ребёнка. Писатели и поэты иногда сознательно используют словотворчество, чтобы придать речи выразительность. Ребёнок делает это неосознанно, он ещё не полностью овладел лексикой. Итоги такого творчества называются авторскими неологизмами.

В развитых языках количество неологизмов, зафиксированных в течение года, составляет десятки тысяч, что объясняется необходимостью в именовании и осмыслении всего нового, появившегося в этот период. Новые термины относятся к разным типам неологизмов:

  • одни слова не приобретают распространение и выходят из употребления;
  • некоторые слова становятся популярными, привычными и общеупотребимыми;
  • существуют слова, которые остаются неологизмами из-за недостаточной популяризации.

Классификация, виды и типы неологизмов

Лексика — это словарный состав языка. Лексические неологизмы — создание новых терминов по моделям, которые уже имеются в языке: внеземной, полуторасменка, контрреволюционер, комсомолец или заимствованы из других языков — макияж, рэкет, панк, спонсор. Деление языкового словаря языка на активную и пассивную лексику возможно только в конкретное историческое время, в каждой эпохе определена своя активная и пассивная лексика.

Семантические неологизмы — слова, получившие новые значения или оттенки, например, макинтош — это прорезиненый плащ, а теперь ещё и компьютер фирмы Apple. По предназначению новые слова появились:

Русский язык во все времена пополнялся новыми выражениями. Можно вспомнить неологизмы петровского времени, слова, введённые деятелями культуры XVIII—XIX вв. , Ломоносовым, Карамзиным, современные новомодные термины, возникающие в связи с развитием IT-технологий и робототехники.

Происхождение новых слов

Способы образования посредством основосложения

Много новых слов в русский язык привнёс Ломоносов. Он говорил, что был вынужден искать термины для обозначения некоторых действий и вещей, и надеялся, что новые названия, кажущиеся странными, станут со временем знакомыми. Так и произошло. Атмосфера, кислород, чертёж, градусник, горизонт — сейчас всем известные, находящиеся в использовании научные термины, и никто не задумывается о том, откуда они взялись.

Ещё один источник увеличения словарного состава языка — это введение в него просторечных и диалектных выражений. К ним, например, относятся, ставшие обыденными слова буханка, напарник, ушанка и жаргонные выражения.

В языке специалистов встречаются названия, в которых к сокращённому названию института присоединяется суффикс -ит: искусственный кристалл фианит создан учёными Физического института Академии наук; минерал мгриит открыт учёными кафедры минералогии Московского геологоразведочного института (МГРИ).

Где встречаются неологизм

  • лилипут (Д. Свифт);
  • нимфетка (В. Набоков);
  • бездарь (И. Северянин);
  • громадьё (В. Маяковский);
  • злопыхатель (М. Салтыков-Щедрин);
  • головотяпство (М. Салтыков-Щедрин);
  • недотёпа (А. Чехов).

Способ образования новых словосочетаний с помощью элементов, содержащихся в языке, составлял главное направление развития русской литературной лексики. Новые слова, полученные посредством основосложения, постоянно появляются и в наше время.

Словарь неологизмов XXI века

Словари неологизмов появлялись время от времени. Но, когда в конце XX века одновременно были созданы близкие по характеру и объёму неологические словари русского, французского и английского языков, возникла возможность говорить о новой лексикографической специализации.

Заимствованные слова в русском языке

В последние десятилетия отмечено появление большого количества неологизмов. Многие из них уже вошли в словари и стали общеупотребительными терминами:

Неологизмы: новые слова, которые появились в активном запасе языка

Виды новых слов

Русский язык в его настоящем виде не мог бы существовать без неологизмов. Новые слова придают языку динамичность. Лексика меняется с течением времени, словарь пополняется новыми наименованиями, а устаревшие становятся неактуальными и остаются в пассивном запасе. Новые слова в языке — показатель развития общества и культуры в нём. Для переосмысления исторического развития общества в определённую эпоху необходимо изучить языковые особенности этого времени.

Читайте также: