Мэйфлауэрское соглашение это кратко

Обновлено: 03.07.2024

Содержание

Предыстория

Значение

Данный документ стал первым нормативным источником американского конституционализма, а также стал наглядным подтверждением достаточно независимого настроя колонистов, не желавших подчиняться внешним уставам. Характерная его черта — сильное влияние религиозной пуританской морали. Бог призывается в свидетели договора [1] .

Напишите отзыв о статье "Мэйфлауэрское соглашение"

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Мэйфлауэрское соглашение

Из всех дел, предстоявших Пьеру в это утро, дело разборки книг и бумаг Иосифа Алексеевича показалось ему самым нужным.
Он взял первого попавшегося ему извозчика и велел ему ехать на Патриаршие пруды, где был дом вдовы Баздеева.
Беспрестанно оглядываясь на со всех сторон двигавшиеся обозы выезжавших из Москвы и оправляясь своим тучным телом, чтобы не соскользнуть с дребезжащих старых дрожек, Пьер, испытывая радостное чувство, подобное тому, которое испытывает мальчик, убежавший из школы, разговорился с извозчиком.
Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.
Приехав на Патриаршие пруды, Пьер отыскал дом Баздеева, в котором он давно не бывал. Он подошел к калитке. Герасим, тот самый желтый безбородый старичок, которого Пьер видел пять лет тому назад в Торжке с Иосифом Алексеевичем, вышел на его стук.
– Дома? – спросил Пьер.
– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.


Этот барельеф , который представляет собой подпись Мэйфлауэрского договора , можно найти на Брэдфорд-стрит в Провинстауне , прямо под памятником паломникам .

Mayflower Compact и пакт Mayflower является договор начерчен отцов пилигримов ( Pilgrim отцов ) во время поездки на борту Mayflower из Плимута в Англии и колонии Плимут в штате Массачусетс . Его подписали чуть менее половины поселенцев на 21 ноября 1620 г. . Этот пакт, соглашение, заключенное между поселенцами об управлении колонией Плимут, часто упоминается как основа конституции Соединенных Штатов .

Резюме

Mayflower Compact



У истоков компактного

Mayflower Compact была основана на мажоритарной демократической модели (хотя подписанты не были в большинстве) и верность поселенцев королю Англии. По сути, это был социальный пакт, в соответствии с которым поселенцы согласились во имя выживания группы соблюдать правила и положения, принятые в соответствии с Соглашением .

Текст

Оригинал документа был утерян, но транскрипция, представленная Уильямом Брэдфордом в его дневнике, обычно считается очень точной. Рукопись Брэдфорда сейчас хранится в хранилище государственной библиотеки Массачусетса. Расшифровка стенограммы Брэдфорда выглядит следующим образом:

«Во имя Бога, аминь. Мы, нижеподписавшиеся, верные подданные нашего уважаемого суверенного Иакова, милостью Бога, королем Англии, Франции и Ирландии, защитником веры и т. Д. " . "Приняв во имя славы Божьей, для распространения христианской веры и чести нашего Короля и нашей страны путешествие по основанию Первой колонии в северных регионах Вирджинии, мы торжественно соглашаемся вместе перед Богом и перед каждым из нас, чтобы составить гражданский политический орган для нашего управления и защиты и за его пределами, для вышеупомянутых целей; и в силу этого согласовывать, принимать решения и время от времени разрабатывать законы, постановления, акты, указы и обязательства, столь же справедливые и равноправные, какие будут казаться уместными и уместными для общественного блага Колонии, и которому мы обещаем все необходимое подчинение и повиновение. В свидетельстве, к которому мы прикрепили наши имена ниже на Кейп-Коде, 11 ноября этого года во время правления нашего Суверенного лорда Джеймса, восемнадцатого короля Англии, [. ] Ирландии и пятьдесят четвертого короля Шотландии. Anno Domini 1620. "

Подписавшие

Список с именами 41 пассажира мужского пола, подписавших документ, был размещен племянником Брэдфорда Натаниэлем Мортоном в его Мемориале Новой Англии .

Читайте также: