Мавля колый биография на русском кратко

Обновлено: 05.07.2024

Содержание

Биография

Никаких документов о жизни и смерти не сохранились. Некоторые биографические сведения прослеживаются в произведениях поэта.

Писать начал приблизительно в конце XVII века; точные даты его жизни неизвестны. В одном из своих стихотворений он косвенно указывает, что в 1670-х годах жил в окрестностях разрушенного города Биляр у реки Шешмы. Марсель Ахметзянов отождествляет его с предводителем группы переселенцев из Заказанья, поселившихся вблизи развалин Билярского городища после 1678 года, служилым татарином Бермелейки Кулаевым (тат. Бәйрәмгали Колаев ). Выселенные татары устроились в деревнях, возникших на берегах рек Шешмы, Черемшана, Мензели, Кичуя. [6] В 1699 году Мавля Колый, как считается, был вынужден переехать в Старый Иштиряк, поскольку на прежнее его местожительство по указу Петра I были сосланы участники Стрелецкого бунта. Предположительно имел богословское образование, о чём можно сделать вывод из ряда его стихотворений. Есть также версия, что он сумел совершить паломничество в Мекку (хадж) и, возможно, умер не в Старом Иштиряке, а во время хаджа. В одном из своих стихотворений Колый упоминает своего духовного наставника, суфия по имени Мелла Мамай, о котором есть упоминания относительно казанского похода Степана Разина; этим подтверждается, что Мавля Колый жил в 1670-х годах.

Творчество

Изучением его наследия и биографии в разные годы занимались Габдрахман Сагди, Латыф Заляй, Шакир Абилов, Хай Хисматуллин, Камиль Давлетшин, Гайса Хусаинов, Марсель Ахметзянов, Масгуд Гайнетдин.

Считается, что творчество поэта имеет сильную связь с традициями среднеазиатской суфийской школы поэзии (Язави, Бакыргани), с преобладанием в стихотворениях мотивов нравственной чистоты, жизни и смерти, мусульманской аскетики, однако в его наследии присутствуют и стихотворения о любви и дружбе [8] . Большинство стихотворений написаны односложным силлабическим стихом со строгим соблюдением ритма и рифмы произведения.

Напишите отзыв о статье "Мавля Колый"

Литература

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Мавля Колый

Еще через пять дней крестили молодого князя Николая Андреича. Мамушка подбородком придерживала пеленки, в то время, как гусиным перышком священник мазал сморщенные красные ладонки и ступеньки мальчика.
Крестный отец дед, боясь уронить, вздрагивая, носил младенца вокруг жестяной помятой купели и передавал его крестной матери, княжне Марье. Князь Андрей, замирая от страха, чтоб не утопили ребенка, сидел в другой комнате, ожидая окончания таинства. Он радостно взглянул на ребенка, когда ему вынесла его нянюшка, и одобрительно кивнул головой, когда нянюшка сообщила ему, что брошенный в купель вощечок с волосками не потонул, а поплыл по купели.


Участие Ростова в дуэли Долохова с Безуховым было замято стараниями старого графа, и Ростов вместо того, чтобы быть разжалованным, как он ожидал, был определен адъютантом к московскому генерал губернатору. Вследствие этого он не мог ехать в деревню со всем семейством, а оставался при своей новой должности всё лето в Москве. Долохов выздоровел, и Ростов особенно сдружился с ним в это время его выздоровления. Долохов больной лежал у матери, страстно и нежно любившей его. Старушка Марья Ивановна, полюбившая Ростова за его дружбу к Феде, часто говорила ему про своего сына.
– Да, граф, он слишком благороден и чист душою, – говаривала она, – для нашего нынешнего, развращенного света. Добродетели никто не любит, она всем глаза колет. Ну скажите, граф, справедливо это, честно это со стороны Безухова? А Федя по своему благородству любил его, и теперь никогда ничего дурного про него не говорит. В Петербурге эти шалости с квартальным там что то шутили, ведь они вместе делали? Что ж, Безухову ничего, а Федя все на своих плечах перенес! Ведь что он перенес! Положим, возвратили, да ведь как же и не возвратить? Я думаю таких, как он, храбрецов и сынов отечества не много там было. Что ж теперь – эта дуэль! Есть ли чувство, честь у этих людей! Зная, что он единственный сын, вызвать на дуэль и стрелять так прямо! Хорошо, что Бог помиловал нас. И за что же? Ну кто же в наше время не имеет интриги? Что ж, коли он так ревнив? Я понимаю, ведь он прежде мог дать почувствовать, а то год ведь продолжалось. И что же, вызвал на дуэль, полагая, что Федя не будет драться, потому что он ему должен. Какая низость! Какая гадость! Я знаю, вы Федю поняли, мой милый граф, оттого то я вас душой люблю, верьте мне. Его редкие понимают. Это такая высокая, небесная душа!
Сам Долохов часто во время своего выздоровления говорил Ростову такие слова, которых никак нельзя было ожидать от него. – Меня считают злым человеком, я знаю, – говаривал он, – и пускай. Я никого знать не хочу кроме тех, кого люблю; но кого я люблю, того люблю так, что жизнь отдам, а остальных передавлю всех, коли станут на дороге. У меня есть обожаемая, неоцененная мать, два три друга, ты в том числе, а на остальных я обращаю внимание только на столько, на сколько они полезны или вредны. И все почти вредны, в особенности женщины. Да, душа моя, – продолжал он, – мужчин я встречал любящих, благородных, возвышенных; но женщин, кроме продажных тварей – графинь или кухарок, всё равно – я не встречал еще. Я не встречал еще той небесной чистоты, преданности, которых я ищу в женщине. Ежели бы я нашел такую женщину, я бы жизнь отдал за нее. А эти!… – Он сделал презрительный жест. – И веришь ли мне, ежели я еще дорожу жизнью, то дорожу только потому, что надеюсь еще встретить такое небесное существо, которое бы возродило, очистило и возвысило меня. Но ты не понимаешь этого.
– Нет, я очень понимаю, – отвечал Ростов, находившийся под влиянием своего нового друга.

Осенью семейство Ростовых вернулось в Москву. В начале зимы вернулся и Денисов и остановился у Ростовых. Это первое время зимы 1806 года, проведенное Николаем Ростовым в Москве, было одно из самых счастливых и веселых для него и для всего его семейства. Николай привлек с собой в дом родителей много молодых людей. Вера была двадцати летняя, красивая девица; Соня шестнадцати летняя девушка во всей прелести только что распустившегося цветка; Наташа полу барышня, полу девочка, то детски смешная, то девически обворожительная.
В доме Ростовых завелась в это время какая то особенная атмосфера любовности, как это бывает в доме, где очень милые и очень молодые девушки. Всякий молодой человек, приезжавший в дом Ростовых, глядя на эти молодые, восприимчивые, чему то (вероятно своему счастию) улыбающиеся, девические лица, на эту оживленную беготню, слушая этот непоследовательный, но ласковый ко всем, на всё готовый, исполненный надежды лепет женской молодежи, слушая эти непоследовательные звуки, то пенья, то музыки, испытывал одно и то же чувство готовности к любви и ожидания счастья, которое испытывала и сама молодежь дома Ростовых.
В числе молодых людей, введенных Ростовым, был одним из первых – Долохов, который понравился всем в доме, исключая Наташи. За Долохова она чуть не поссорилась с братом. Она настаивала на том, что он злой человек, что в дуэли с Безуховым Пьер был прав, а Долохов виноват, что он неприятен и неестествен.
– Нечего мне понимать, – с упорным своевольством кричала Наташа, – он злой и без чувств. Вот ведь я же люблю твоего Денисова, он и кутила, и всё, а я всё таки его люблю, стало быть я понимаю. Не умею, как тебе сказать; у него всё назначено, а я этого не люблю. Денисова…

Годы жизни: 1630-е гг., деревня Чита, по другим сведениям, деревня Кулаево Казанского уезда Казанской губернии – начало XVIII в., предположительно, деревня Старый Иштеряк, ныне Лениногорского района РТ.

Образование получил в одном из медресе Заказанья.

В 1670-е гг. жил в окрестностях города Болгар, занимался религиозно-просветительской деятельностью, за что подвергался преследованиям со стороны официальных властей.

В 1699 г. вместе с семьей переселился в деревню Старый Иштеряк, где, по некоторым предположениям, оставался до конца жизни.

Творчество

Мавля Колый – продолжатель традиций тюркских поэтов-суфиев А.Ясави и С.Бакыргани, последователь суфизма, идеями которого пронизано все его творчество.

Некоторые из них переиздавались на татарском и русском языках в 1950–1960-е гг. Наиболее полные издания были осуществлены К.С.Давлетшиным и М.В.Гайнутдиновым.

Большое значение Мавля Колый придает нравственному облику человека, который оценивается им с позиций ислама. Главные добродетели – уважение к родителям, забота о детях, милость к обездоленным и, конечно, труд как основа всякого благосостояния. Самым богоугодным занятием, гарантирующим место в раю, поэт считает земледелие:

Земледелие! Достойнее нет ремесла.
Ты займись им – снищешь сегодня почет.
Земледелие священно, и служит оно
Правоверным и неправоверным – равно.

Размышления о человеческих добродетелях перекликаются с мыслями о суфиях. Суфий в понимании Мавля Колыя – идеальный человек: высоконравственный, мыслящий, обладающий знанием. Тем более недостойными поэт считает лицемерных эгоистов, которые прикрывают свою пустоту маской суфия.

Нас в этом мире ждет одно:
Всем лечь в могилу суждено.

Большая часть стихотворений написана 4-строчными строфами. Как правило, они рифмуются по схеме аааб, вввб; иногда последняя строка каждой строфы повторяется.

Из поэтических приемов и средств Мавля Колый предпочитает антитезу, риторические обращения, символы. Язык его произведений прост и доступен.

Исследованием жизни и творчества поэта занимались Ф.К.Туйкин, Г.Г.Саади, К.С.Давлетшин, Ш.Ш.Абилов, Х.Ю.Миннегулов, М.И.Ахметзянов и др.

Сочинения

Хикмәтләр. Казан, 2001.

Литература

Средневековая татарская литература VIII–XVIII вв. Казань, 1999.

Кадирова Э.Х. Язык хикметов татарского поэта XVII в. М.Кулыя. Казань, 2003.

Татар әдәбияты тарихы. Казан, 1984. Т. 1.

Дәүләтшин К. Борынгы татар әдәби мирасы. Мәүлә Колый хикмәтләре. Эстәрлетамак, 2002.

В 1670-е годы жил в ок­ре­ст­но­стях города Бол­гар (Бул­гар), в 1699 году пе­ре­ехал в деревню Ста­рый Иш­ти­ряк.

Твор­че­ст­во Мавли Кулого про­дол­жа­ет тра­ди­ции средне-ази­атской су­фий­ской по­этической шко­лы (А. Яса­ви, С. Ба­кыр­га­ни).

В по­эзии Мавли Кулого пре­об­ла­да­ют мо­ти­вы жиз­ни и смер­ти, нравственной чис­то­ты, му­сульманский ас­ке­ти­ки; для неё ха­рак­тер­ны 12-слож­ный сил­ла­бический стих, стро­гое со­блю­де­ние рит­ма и риф­мы.


Сочинения:

Ан­то­ло­гия та­тар­ской по­эзии. Ка­зань, 1957. С. 69-71.

  • Аби­лов Ш., Дəүлəтшин К. Мəү ла Ко­лый ижа­ты // Та­тар əдə ­бия­ты та­ри­хы. Ка­зан, 1984. Т. 1
  • Сред­не­ве­ко­вая та­тар­ская ли­те­ра­ту­ра (VIII–XVIII вв.). Ка­зань, 1999
  • Ка­ди­ро­ва Э.Х. Язык хик­ме­тов та­тар­ско­го по­эта XVII в. М. Ку­лыя. Ка­зань, 2003

Место рождения: деревня Чи­та, по другим све­де­ни­ям, деревня Ку­лае­во Ка­зан­ско­го у. Ка­зан­ской губ.

МАВЛЯ КУЛУЙ, Муллагу л (17 в.), тюрк. поэт‑суфий. Последователь А.Ясави, Бакыргани. Сведений о жизни поэта нет. Автор хикметов, в к‑рых сквозь идеи суфизма проступают и светские мотивы: поэт восхваляет людей труда, размышляет о ценности жизни, несовершенстве мира и человеч. пороках, взаимоотношениях между людьми. Соч. поэта получили широкое распространение в Урало-Поволжье, в т.ч. среди башкир. Рукописные сб‑ки М.К. были обнаружены в 1925 Ф.К.Туйкиным в д.Зай-Каратай ТАССР (хранится в Ин‑те языка, лит‑ры и иск‑ва АН РТ), в 1974 в ходе археографической экспедиции в д.Камаево Бакалинского р‑на БАССР (в фонде арабографичных рукописей и старопечатных книг им. Г.Б.Хусаинова ИИЯЛ) и др.

Лит.: Башҡорт әҙәбиәте тарихы. 1‑се т. Өфө, 1990; Башҡорт әҙәбиәте антологияһы. 1‑се т. Өфө, 1999; Дәүләтшин К.С. Борынгы татар әдәби мирасы. Мәүла Колый хикмәтләре. Стәрлетамак, 2002.


Прошло без малого два столетия, но творчество этого человека до сих пор остается не только важным по своей значимости, но актуальным и современным.

- Минзифа Гильмиевна, Вы же кроме прочего ведете еще уроки татарского языка и литературы и потому как никто другой знаете глубины жизни, суть этого человека. А как в школьной программе трактуется его творчества?

- А детям понятен язык Мавля Колыя? Ведь он довольно сложный и, надо признать, далек от современного татарского…

- Хочу отметить, что ученики его стихи читают с удовольствием. Есть видимо, в них какая-то притягательность. В помощь есть перевод непонятных слов. Всего он за свою жизнь написал около 100 хикматов. Безусловно, больший интерес к его творчеству пробудился у ребят и с того момента, когда они узнали,
что Мавля Колый является нашим земляком. Вообще он же очень интересная личность сама по себе. Исповедуя суфизим (мистически-аскетическое течение в исламе), веруя в бога, читая пять раз в день намаз, он говорил, что нельзя забывать и о делах насущных. О том, что нужно заниматься воспитанием себя, воспитанием детей, что необходимо построить дом и посадить сад. Он читал молитвы и в то же время изучал географию и математику. Вот такой разносторонний был человек. В этом смысле я бы его назвала очень современным человеком.

- Как известно, в скором времени в нашем районе должна пройти конференция, посвященная жизни и творчеству Мавля Колыя…

Читайте также: