Легенда о бии и катуни кратко

Обновлено: 02.07.2024

Объяснение реки Обь, данное в этой статье, относится к народной этимологии, название это с русским "обе" 100% никак не связано. Некоторые связывают его с коми-пермяцким "обва" - "снежная вода", но в действительности, скорей всего, это название ираноязычное (иранские народы в древности также населяли эту местность) и происходит от слова "об", "ап" - "вода".

Версия с Бией тоже ОЧЕНЬ сомнительна. Топоним, возможно, объясняется койбальским "би" - "река" или "бие" - "обилие воды", "потоп".

А вот с Катунью Ваша версия не абсурдна. Хотя, есть древнетюркское объяснение, но оно также довольно спорное.

Вообще здесь может быть и тюркское истолкование: бије пляска, танец на алтайском языке, бийлөө на киргизском,

кату - твердый, жесткии, грубый и катуу суу быстрая вода на киргизском.

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2022. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

На Алтае ходит много древних легенд о реках Катунь и Бия.

Легенды о Бии и Катуни

Иллюстрация Alruna Moonrise.

О хозяине гор и девушке Катынг

Давным-давно, прогуливаясь по окрестностям гор, девушка Катынг встретила в горах молодого и красивого юношу. Они понравились друг-другу, поженились и стали мужем и женой. Парень привел свою молодую жену в свой дом-пещеру, он, оказывается, был хозяином горы. Но наступила осень, и хозяин горы заскучал. Стал долго сидеть на вершине горы и смотреть на заходящее солнце. Когда Катынг спросила, что тревожит его, парень ответил, что до следующей весны им придется расстаться, и исчез. Долго искала Катынг своего любимого по долинам и лесам, по пещерам и лугам. Наконец нашла.

В большой пещере хозяин горы сидел за большим столом замерший, даже с носа у него свисала большая сосулька. Девушка тронула его за плечо. Проснувшись, хозяин горы сказал, что больше они не увидятся – человек нарушил сон Земли. Оказывается, когда вся Природа погружается поздней осенью в сон, хозяева гор тоже засыпают. Весной, когда хозяин горы просыпается, он открывает двери в горе, вылетают из дверей птицы, разбегаются звери. Долго оплакивала Катынг исчезновение парня, целую реку слез выплакала. Превратившись в реку, Катынг ищет своего любимого до сих пор. Ищет по горам и долинам, степям и тайге.

Легенда о Бии и Катуни

Когда-то, по представлениям аборигенов Алтая, реки Катунь и Бия были супругами. Бий – господин, Кадын (Катын) – жена. Жена была сварливая, неуживчивая, а муж – спокойный, тихий, умный. Он уживался с другими реками, был в мире с горами-великанами. Его сварливая жена Катунь поссорилась со всеми реками и горами и не давала покоя супругу. Тогда реки и горы посоветовали Бию вызвать свою супругу на состязание. Кто в этом споре-состязании победит, тот должен и верховодить в семейной жизни.

Устроили состязание на быстроту бега. В присутствии свидетелей были определены условия пари и вынесено решение: кто из супругов раньше достигнет горы Бабырган, что высится на севере алтайских гор, тому и быть главой семьи. Так началось между ними состязание. Стоящие на пути Бия тайга и горы раздвигались, давая ему путь, потому что симпатии их были на его стороне. А на пути Катуни, наоборот, горы сдвигались, мощные скалы становились преградами.

Сварливая Катунь, с трудом преодолев все преграды, наконец, вырвалась в долину и достигла горы Бабырган, уверенная, что прибыла первой. Но, к ее удивлению, Бий уже давно миновал эту гору. Бабырган, увидев отставшую от мужа Катунь, громко расхохотался.

Бия и Катунь

Бий (господин) послал своего чиновника с просьбой к Катынг (барыня). Бий приглашал Катынг соединиться с ним и течь одним большим руслом, образуя новую большую реку. Катынг – гордая, бурливая, не хотела терять самостоятельности и категорически отказала в просьбе Бию. Разгневанный таким отказом, Бий прогнал и проклял чиновника, который не сумел уговорить Катынг. От проклятия чиновник обратился в птицу, которая и теперь живет в горах Алтая. Эта птица имеет одну сторону лица красной. От несправедливости к нему (чиновнику) птица прячется от людей в скалах. Краснота одной стороны лица – спекшаяся кровь от удара разгневанного Бия. А Бий, спокойный и величавый, иногда, вспоминая отказ Катынг, становится буйным, заливая сёла, стоящие на его берегу. А птица, прячущаяся в скалах – это улар.

Легенда о Катуни и Бабыргане

В одном стойбище жили красивая девушка Катунь и богатырь Бабырган, и любили они друг друга. Но отец девушки не дал согласия на их брак, поэтому они решили убежать. Хватился утром отец – нет дочери. И так он рассердился, что стал хватать большие камни и бросать их в сторону предполагаемого пути беглецов. Долго бросал он камни, и под конец схватил он не камень, а целую гору, которая упала прямо на богатыря и убила его. Остановилась Катунь возле этой горы, плачет. Тут и отец настиг, велел возвращаться. Заупрямилась Катунь. Схватил тогда отец её за рукав, но вырвалась Катунь, оторвав рукава платья, и побежала прочь. А там, где рукав оторвался, образовалась протока. А гору люди назвали по имени убитого богатыря – Бабырган. До сих пор смотрит Бабырган на свою красавицу, которая бежит мимо него в поисках лучшей доли.

Легенда о Катуни и Бии

Легенда о Катуни

Два богатыря, отец с сыном, задумали прославиться, построив мост через бурную Катунь. Начали они работу. Добрый Ульгень согласился помочь, но с условием, что во время работы они будут держать себя в чистоте. Огромные камни посыпались с обеих сторон своенравной реки. Осталось не более сажени для арки, под которой должна была течь река. Вечером богатыри остановились на отдых. Ульгень охранял их покой. Проснувшись после крепкого сна, отец увидел, что много камней из насыпи поглощено Катунью, потому что сын его не стал соблюдать условие доброго друга. Отец с негодованием на челе садится на ближайший камень и грустно смотрит на неоконченное строительство. Следы его огромных ног отпечатались на камнях и остались каменные насыпи выше устья реки Чемал.

По слухам, богатырь-отец пытался ещё несколько раз осуществить свою мечту, да не в силах одному совладать со своенравной Катунью. Следы его творений остались на реке Катунь в виде порогов.

О мосте через Катунь

К археологическим памятникам XIII в. на Алтае относится строительство дорог и сооружений для переправы через Катунь. Так следы древней, расчищенной и разработанной дороги есть на перевале Чике-Таман. Выше устья Большого Ильгуменя, напротив Кур-Кечу на обоих берегах Катуни заметны следы древних приспособлений для переправы через реку. В выступах скал продолблены дыры, предназначенные для строительства канатного моста, наподобие тех, которые известны в Китае. О строительстве моста в этом месте есть такая легенда о реке Катунь.

Давным-давно в горах Алтая жили пастухи на одном берегу реки, а охотники на другом. Сын пастуха Кечу полюбил чернокосую Ильгумень – дочь охотника. Целыми днями сидели влюбленные на противоположных берегах реки и смотрели друг на друга. Разговаривать они не могли, шум бегущих струй заглушал слова любви. Однажды, когда влюбленные смотрели друг на друга, началась гроза. Молния ослепила молодых людей, они ослепли и перестали видеть друг друга. Убитые горем родители юноши и девушки решили нарушить закон предков и опустили ослепших детей в бурные потоки реки, чтобы хоть там они соединились навсегда. Река соединила влюбленных и вынесла их на остров, где добрые духи вернули им жизнь.

А тем временем в стойбище, где жили родители юноши, забрел путешествующий богатырь Сартакпай. Он пожалел убитых горем стариков и дал им клятву, что больше никто из влюбленных, живущих на разных берегах реки, никогда не погибнет. Сартакпай выдолбил кинжалом большую дыру в самой высокой скале на берегу реки, потом швырнул стрелу в такую же скалу на другом берегу реки. Стрела пробила и в ней дыру. Затем Сартакпай сплел металлический остов, застлал его досками и подвесил над рекой, хорошенько закрепив, благодаря дыркам на скалах. А когда дети пастухов и дети охотников побежали по мосту навстречу друг другу, то Луна засмеялась от радости. Спасенные рекой и жившие на острове влюбленные прозрели в тот же миг и по Луне поняли, что в стойбищах родителей большая радость. Это подтвердил сам Сартакпай, ехавший по берегу реки на коне. Он тотчас помог перебраться юноше и девушке на берег. Влюбленные увидели, что у них теперь есть мост через реку. Мост принес счастье людям и добрую славу Сартакпаю.

О Катунских воротах

В одной живописной долине Алтая в давние времена правил подданными хан Бешпек. Была у него дочь Катунь – печальная юная красавица. Она всегда пела одну и ту же песню о девушке и одиночестве. А закончив пение, подходила к скале и прикасалась к холодным камням рукой. Скала раздвигалась, образовывая вход в пещеру. Катунь заходила туда. Там, в глубине пещеры, стояли, образуя крест, четыре сундука, В одном хранились монеты золотые, в другом – серебряные, в третьем – радость, в четвертом – счастье. Катунь открывала сундуки поочередно, набирая всего понемногу.

Легенда про Катунь и Бию

Когда-то на Алтае не было больших рек и гор. На огромной равнине жил богатый хан Алтай, у которого самым главным богатством была дочь – красавица Катунь. Многочисленные поклонники добивались руки красавицы, но были отвергнуты. Никто не знал, что она тайно любила молодого пастуха Бия.

Страшно разгневался хан, в гневе превратил всех своих незадачливых слуг в валуны и камни и сам окаменел высокой горой Белухой. Самый быстрый из воинов – Бабырган – дальше всех убежал и теперь стоит, окаменевший, на равнине вдали от гор.

Вот ещё одна легенда

Когда-то высоко в Алтайских горах плескались два озера. Первое называлось молодым парнем, быстрым как олень и смелым, точно орел. Второе озеро было красивее и называлось девушкой, лицо которой было светлее луны, глаза красивее Каракольских озёр и губы краснее июльских пионов.

Парня насильно женили на дряхлой тетке, овдовевшей в старости. Он ненавидел старуху, сердце его и сердце девушки были связаны крепким арканом, который не перерезать, не перерубить. Были они из одного рода и родители рассвирепели, когда узнали, что они любят друг друга. Для девушки стали искать жениха, а парня измучили упрёками и насмешками. Но молодым легче было умереть, чем потерять друг друга.

И сговорились они убежать в далёкую степь, ровную как небо, усыпанную родниками, будто звездами. В лунную ночь заседлали они коней и поскакали. Бий – так звали парня – первым выбежал в степь. Долго искал свою возлюбленную, улыбка радости не появлялась на его лице. А случилось так: отец девушки проснулся невовремя и в ярости набросал ей на дорогу горы камней до самого неба. Долго билась Катунь – так звали девушку – но ничего сделать не могла. Упала замертво. Перед утром услышала голос возлюбленного, и вновь закипела в ней сила. В кровь себя изодрала, но камни разбросала, а сама – к своему милому. Встретились они в степи, у подножья последних сопок, и, обнявшись, помчались вдаль.

В тюркских языках оно имеет несколько значений: царица, владычица, хозяйка. О Катуни сложено немало легенд, сказаний, песен.

1 легенда

"Когда-то реки Бий и Катунь (Кедунь-ханша) были супругами. Жена была сварливая, неуживчивая, а муж - спокойный, тихий, умный. Он уживался с другими реками, был в мире с горами великанами. Его сварливая жена Катунь поссорилась со всеми реками и горами и не давала покоя супругу. Тогда реки и горы посоветовали Бию вызвать свою супругу на состязание, т.е. держать пари. Кто в этом споре-состязании победит, тот должен верховодить в семейной жизни.

Устроили состязание на быстроту бега до горы Бабыргана. Так началось между ними состязание. Стоящие на пути тайга и горы раздвигались, давая ему путь, потому что симпатии их были на его стороне. А на пути Катуни, наоборот, горы сдвигались, преградами были мощные скалы.

Сварливая Катунь, с трудом преодолев все преграды, наконец, вырвалась в долину и достигла горы Бабырган, уверенная, что прибыла первой. Но, к ее удивлению, Бий уже давно миновал эту гору. Бабырган увидев отставшую от мужа Катунь, громко расхохотался.

"Что ты, разинув пасть, смеешься ?" - спросила у Бабыргана сварливая Катунь, на что последовал ответ:

"Твой муж уже давно тебя ждет в долине, а ты все еще плетешься здесь".

Еще сильнее озлобившись, Катунь со всего размаха ударила Бабыргана по щеке и понесла свои воды дальше. Настигнув мужа, в порыве гнева она закатила ему пощечину, но потом, одумавшись, сказала: "Хотя я и проиграла в споре, но зато я жена Бия - господина". С тех пор за ними закрепились эти имена.

Обе же реки, Бий и Катунь, слившись воедино, продолжали свой путь на север Алтын Казыку (то есть Полярной Звезде), образуя Обь, что по ойрот-алтайски "своенравный и ненасытный государь". Многие известные шаманы-камы в своих мистериях обращались к "Тойбодым", то есть к "Оби".

2 легенда

У хана Алтая была прекрасная дочь Катын. Безумно любил ее своенравный отец. Понимал он, что рано или поздно придется девушку отдать замуж, придется расстаться с ненаглядной дочерью. Но хотел он как можно дольше удержать свою Катын дома. Чтобы никто не видел ее красоты, хан построил для нее замок высоко в горах.

Одиноко жила красавица Катын в своем прекрасном, неприступном замке. Никто не мог попасть в эти места, потому что не было туда никаких дорог. Но птицы, прилетавшие с востока, пели для Катын песни о красоте и уме парня по имени Бий, который живет далеко в степях.

Ветры, пролетавшие мимо гордо стоявшего в своем одиночестве замка, шептали красавице о любви Бия к Катын. Разгорались в мыслях девушки прекрасные мечты о счастье с любимым человеком. И вот однажды, наслушавшись щебетанья птиц и шороха ветра, Катын решила сбежать из заточения и встретиться с долгожданной любовью.

Однажды, дождалась смелая девушка, когда уснет ее могучий отец, спрыгнула с высокой скалы и побежала навстречу любимому. Проснувшись, хан Алтай не нашел своей дочери. Поняв, что любимая дочь покинула его навсегда, он послал вдогонку самых ловких и сильных богатырей с приказом догнать беглянку и вернуть назад. Но ни один из воинов хана не смог настичь Катын, которая, ловко прыгая с камня на камень, петляя между скалами, стремительно бежала все дальше и дальше.

Самым быстрым и проворным оказался богатырь по имени Бабырхан. Он уже ухватил Катын за рукав платья, но она, рванувшись, оторвала рукав и устремилась дальше.

Так и не догнали богатыри красавицу Катын, которая встретилась со своим любимым Бием, и они побежали дальше вместе, слившись в одно целое -реку Обь. Так две реки, двое влюбленных соединили свои судьбы навсегда вместе.
С тех пор эти влюбленные неразлучны. А грозный хан Алтай в жестоком гневе своем и в слепой ярости превратил богатырей в камни. Так и стоят они каменными громадами: Сартыкпай, Сарлык и Бабырхан.

Легенда о Катуни и Бие, слияние рек

Легенда о Катуни и Бие, слияние рек

Одиноко жила красавица Кадын в своём прекрасном, неприступном замке. Никто не мог попасть в эти места, потому что не было туда никаких дорог. Но птицы, прилетавшие с востока, пели для Кадын песни о красоте и уме парня по имени Бий, который живёт далеко в степях.

Ветры, пролетавшие мимо гордо стоявшего в своём одиночестве замка, шептали красавице о любви Бия к Кадын. Разгорались в мыслях девушки прекрасные мечты о счастье с любимым человеком. И вот однажды, наслушавшись щебетанья птиц и шороха ветра, Кадын решила сбежать из заточения и встретиться с долгожданной любовью.

Подкараулила смелая девушка, когда уснёт её могучий отец, спрыгнула с высокой скалы и побежала навстречу любимому. Проснувшись, хан Алтай не нашёл своей дочери. Поняв, что любимая дочь покинула его навсегда, он послал вдогонку самых ловких и сильных богатырей с приказом догнать беглянку и вернуть назад.

Но ни один из воинов хана не смог настичь Кадын, которая, ловко прыгая с камня на камень, петляя между скалами, стремительно бежала всё дальше и дальше. Самым быстрым и проворным оказался богатырь по имени Бабырхан. Он уже ухватил Кадын за рукав платья, но она, рванувшись, оторвала рукав и устремилась дальше.

Так и не догнали богатыри красавицу Кадын. которая встретилась со своим любимым Бием, и они побежали дальше вместе, слившись в одно целое — реку Обь.

С тех пор эти влюблённые неразлучны. А грозный хан Алтай в жестоком гневе своём и в слепой ярости превратил богатырей в камни. Так и стоят они каменными громадами: Сартыкпай, Сарлык, Кадын-Бажы и Бабырхан, который стал последней горой северного Алтая.

Легенда о реках Катунь и Бий

Когда-то, по представлениям коренного населения Алтая, реки Катунь и Бия были супругами. Бий — господин, Кадын (Катын) – жена. Жена была сварливая, неуживчивая, а муж – спокойный, тихий, умный. Он уживался с другими реками, был в мире с горами-великанами. Его сварливая жена Катунь поссорилась со всеми реками и горами и не давала покоя супругу. Тогда реки и горы посоветовали Бию вызвать свою супругу на состязание. Кто в этом споре-состязании победит, тот должен и верховодить в семейной жизни.

Устроили состязание на быстроту бега. В присутствии свидетелей были определены условия пари и вынесено решение: кто из супругов раньше достигнет горы Бабырган, что высится на севере алтайских гор, тому и быть главой семьи. Так началось между ними состязание. Стоящие на пути Бия тайга и горы раздвигались, давая ему путь, потому что симпатии их были на его стороне. А на пути Катуни, наоборот, горы сдвигались, мощные скалы становились преградами.

Сварливая Катунь, с трудом преодолев все преграды, наконец, вырвалась в долину и достигла горы Бабырган, уверенная, что прибыла первой. Но, к ее удивлению, Бий уже давно миновал эту гору. Бабырган, увидев отставшую от мужа Катунь, громко расхохотался.

Легенда о реке Катунь и горе Бабырган

В одном стойбище жили красивая девушка Катунь и богатырь Бабырган, и любили они друг друга. Но отец девушки не дал согласия на их брак, поэтому они решили убежать. Хватился утром отец — нет дочери. И так он рассердился, что стал хватать большие камни и бросать их в сторону предполагаемого пути беглецов. Долго бросал он камни, и под конец схватил он не камень, а целую гору, которая упала прямо на богатыря и убила его. Остановилась Катунь возле этой горы, плачет. Тут и отец настиг, велел возвращаться. Заупрямилась Катунь. Схватил тогда отец её за рукав, но вырвалась Катунь, оторвав рукава платья, и побежала прочь. А там, где рукав оторвался, образовалась протока. А гору люди назвали по имени убитого богатыря — Бабырган. До сих пор смотрит Бабырган на свою красавицу, которая бежит мимо него в поисках лучшей доли.

Легенда о Катуни и Бии

Легенда-сказка о Катуни и Бии

Когда-то в Алтайских горах плескались два озера. Первое называлось молодым парнем, быстрым как олень и смелым, точно орел. Второе озеро было красивее и называлось девушкой, лицо которой было светлее луны, глаза красивее Каракольских озёр и губы краснее июльских пионов.

Парня насильно женили на дряхлой тетке, овдовевшей в старости. Он ненавидел старуху, сердце его и сердце девушки были связаны крепким арканом, который не перерезать, не перерубить. Были они из одного рода и родители рассвирепели, когда узнали, что они любят друг друга. Для девушки стали искать жениха, а парня измучили упрёками и насмешками. Но молодым легче было умереть, чем потерять друг друга.

И сговорились они убежать в далёкую степь, ровную как небо, усыпанную родниками, будто звездами. В лунную ночь заседлали они коней и поскакали. Бий – так звали парня – первым выбежал в степь. Долго искал свою возлюбленную, улыбка радости не появлялась на его лице. А случилось так: отец девушки проснулся не вовремя и в ярости набросал ей на дорогу горы камней до самого неба. Долго билась Катунь – так звали девушку – но ничего сделать не могла. Упала замертво. Перед утром услышала голос возлюбленного, и вновь закипела в ней сила. В кровь себя изодрала, но камни разбросала, а сама – к своему милому. Встретились они в степи, у подножья последних сопок, и, обнявшись, помчались вдаль.

Если вам понравились алтайские легенды о прекрасной реке Катунь, то быть может вас также заинтересуют экскурсии вдоль нашей бирюзовой красавицы?

Читайте также: