Каковы тенденции русского ударения кратко

Обновлено: 05.07.2024

Любознательному, неискушенному наблюдателю, видящему отдельные, часто противоречивые друг другу факты, современное состояние русского ударения может показаться бессистемным и даже хаотичным.

Между тем несмотря на многие исключения и внуренние несоответствия, как в самой акцентологической системе, как и в тенденциях ее развития, есть немало последовательного и регулярного. Естественно, что хотя бы самое общее знакомство с этими фактами представляет собой необходимое условие овладения нормами литературного ударения.

Итак, каковы же основные тенденции в развитии русского ударения ?

Первое, усиление грамматической функции ударения.

Вообще, надо заметить, что ударение на окончании – очень полезное явление в языке. Оно устраняет редукцию, т.е. нечеткое произношение и тем самым способствует узнаванию словоформы.

Второе. Важной особенностью развития ударения служит закрепление устаревающих или входящих акцетологических вариантов за устойчивыми сочетаниями или фразеологическими оборотами:

БРАТЬ ГРЕХ НА´ДУШУ

Третье. Связь с лексическим значением.

Не один из указанных факторов не следует преувеличивать.

В результате сопоставительных наблюдений выяснилось, что в пределах даже одного и того же грамматического разряда слов, имеющих акцентологические колебания обнаруживается два типа движения ударения: регрессивное и прогрессивное.

Регрессивное – это перемещение ударения с последнего слова ближе к началу слова.

Прогрессивное – перемещение ударения с первого слога ближе к концу слова.

Регрессивное развитие преобладает сейчас:

у двух трех сложных имен мужского рода (русских и заимствованных): О´ТСВЕ´Т, ПЛА´НЕ´Р, КАТА´ЛО´Г;

у трех, четырех, пятисложных глагольных форм в прошедшем времени;

у форм настоящего – будущего времени некоторых глаголов: ВКЛЮ´ЧИ´Т, ДРУ´ЖИ´Т, ПРИСЛО´НИ´Т, ПОМИ´РИ´Т, ВИДОИЗМЕ´НИ´Т.

Прогрессивное акцентологическое развитие преобладает у:

Двух–, трехсложных имен женского рода на А/ Я НУ´ЖДА´, ЛЫ´ЖНЯ´, ФО´ЛЬГА´, ФРЕ´ЗА´.

У производных трех–, четырех– сложных прилагательных ТИ´ГРОВЫ´Й, ВОЗРА´СТНЫЙ – ВОЗРАСТНОЙ, ЗАВО´ДСКИЙ – ЗАВОДСКО´Й, ПРА´ДЕДОВСКИЙ – ПРАДЕ´ДОВСКИЙ.

У двух– трехсложных форм инфинитива ПРИСТРУ´НИ´ТЬ, БАГРО´ВЕ´ТЬ, РЖАВЕ´ТЬ, РЖА´ВЕТЬ.

У некоторых двусложных приставочных глаголов в форме прошедшего времени: О´ТПИЛ – ОТПИ´Л, НА´ЛИЛ – НАЛИ´Л.

– В падежных формах одно– двухсложных существительных и краткой форме прилагательных во множественном числе: ГРУ´ЗДЯ – ГРУЗДЯ´, СТЕ´БЛЯ – СТЕБЛЯ´, И´ЗБУ – ИЗБУ.

Тенденции в движении нормы это лишь приблизительные ориентиры. Норма ударения индивидуальна и склоняется из суммы признаков, важное место среди которых принадлежит:

сфере употребления слова,

общественной оценке слова и ударения,

осмыслению данного ударения на фоне историко–литературной традиции.

Колебания ударения у существительных м.р.

Вариантные формы ударения у существительных м.р. наблюдаются в 2-х, 3-х сложных словах. Основной тенденцией ударения здесь служит историческое перемещение акцента ближе к началу слова. Это касается как исконно русских слов и старых заимствований, так и иноязычной лексики сравнительно недавно освоенной русским языком.

Однако регрессивное направление акцентологического изменения захватило неравномерно даже однородные группы слов. У многих существительных акцентная норма продолжает оставаться в неустойчивом состоянии. Рассмотрим несколько актуальных случаев колебания и изменения ударения.

Не так давно на обложке школьных тетрадей среди типичных ошибок указывалось ударение ДО´ГОВОР. Действительно именно ударение ДОГОВО´Р представлено в классической и современной литературе. Например, строки из Евгения Онегина:

Зарецкий наш и честный малый

Вступили в важный догово´р,

Враги стоят потупя взор.

Почему же отступает традиционная норма ?

Хотя ударение ДО´ГОВОР является сравнительно поздним, оно находит аналогичную поддержку у слов с этим корнем, например, ЗА´ГОВОР. И соответствует живой народной тенденции переносить ударение на приставку у имен М.Р.

Сейчас трудно сказать станет ли ударение ДО´ГОВОР столь же нормативным и эстетически приемлемым. Итак предпочтиттельным сейчас является ДОГОВО´Р, вариант же ДО´ГОВОР допускается в обиходно-разговорной речи.

Акцентный вариант КИЛО´МЕТР от нормы КИЛОМЕ´ТР стал сейчас весьма употребительным не только среди работников транспорта, но и среди технической интеллигенции. Можно признать закономерность оттянутого ударения КИЛО´МЕТР в качестве регрессивного перемещения ударения в существительных мужского рода.

Однако спешить с признанием ударения КИЛО´МЕТР не следует.

Колебания ударения у существительных женского рода.

Вариантность ударения и здесь обнаруживается у двух– трехсложных слов:

Общая акцентологическая тенденция здесь не так очевидна как у имен мужского рода. Однако можно сказать, что и для многих существительных женского рода характерно прогрессивное развитие ударения, то есть историческое перемещение его ближе к концу слова.

При внимательном рассмотрении современное состояние русского ударения может показаться бессистемным и даже хаотичным. Между тем, несмотря на многие исключения и внутренние несоответствия, как в самой акцентологической системе, так и в тенденциях ее развития есть немало последовательного и регулярного.

1. Усиление грамматической функции ударения

При этом само направление в историческом перемещении акцентов может быть даже противоположным: на начальный слог (обух - обух, лемех - лемех) - на конечный слог (губа -губа, лыжня - лыжня). Однако и в том, и в другом случае изменение ударения было полезным, оправданным. В результате его возникло более четкое противопоставление грамматических форм. Ср.: родительный единственного числа губы, лемеха - именительный множественного губы, лемеха.

2. Важной особенностью развития ударения служит закрепление устаревающих или входящих вариантов за устойчивыми сочетаниями или фразеологическими оборотами. Обычно говорят: ударить по лбу, но провести по лбу; брать грех на душу, но на душу населения. Зависимость ударения от конструктивно обусловленных смысловых различий отчетливо проявляется при употреблении кратких форм некоторых прилагательных: подвиги его велики, но ботинки (кому?) ему велики; эти люди не худощавы, а полны, но они полны (чего?) новых замыслов.

3. Известно, что у некоторых слов выбор ударения зависит от лексического значения (ледник - "погреб со льдом", ледник - "скопление льда в горах"; бронировать - "покрывать броней", бронировать - "закреплять что-либо" и т.п.).

В результате сопоставительных наблюдений обнаружено исторически разнонаправленное движение ударения: регрессивное - перемещение с последнего слога на начало или ближе к началу слова, прогрессивное - перемещение ударения с первого слога на конец или ближе к концу слова.

Исследования свидетельствуют о том, что регрессивное акцентологическое развитие преобладает сейчас в следующих группах акцентных вариантов: а) у двух-, трехсложных имен мужского рода: бондарь > бондарь, отсвет > отсвет и т.п.; б) у трех-, четырех-, пятисложных глагольных форм в прошедшем времени: постлала > постлала, разорвала > разорва­ла, родился > родился, перепродана > перепродана и т.п.; в) у форм настоящего-будущего времени глаголов: включит > включит, видоизменит > видоизменит и т.п.

Прогрессивное акцентологическое развитие преобладает в следующих группах акцентных вариантов:

а) у производных трех-, четырехсложных прилагательных: тигровый > тигровый, прадедовский > прадедовский, заводский > заводской и т.п.;

б) у дву-, трехсложных форм инфинитива: удить > удить, приструнить > приструнить, ржаветь > ржаветь и т.п.;

в) у некоторых двусложных приставочных глаголов в формах прошедшего времени: отпил > отпил, налил > налил и т.п.;

г) в падежных формах одно-, двусложных существительных и кратких формах прилагательных во множественном числе: стебля > стебля, груздя > груздя, холма > хол­ма, близки > близки, верны > верны и т.п.

Естественно, что для установления нормы ударения недостаточно знать только направление акцентологических перемещений. Тенденции в движении ударения - это необходимый, но лишь приблизительный ориентир. Понятие же нормы словесного ударения индивидуально и слагается из суммы признаков, важное место среди которых принадлежит сфере употребления конкретного слова, общественной оценке и осмыслению данного ударения на фоне историко-литературной традиции.

Нормы произношения

Литературное произношение - один из важных показателей общего культурного уровня современного человека. Правильное произношение слова имеет не меньшее значение, чем верное написание. Известно, что неправильное произношение отвлекает внимание слушателей от содержания высказывания, затрудняя тем самым обмен информацией. Между тем у нас еще наблюдается если не безразличное, то чересчур снисходительное отношение к наруше­ниям орфоэпических (т.е. произносительных) норм.

Установление норм звучащей речи связано с рядом объективных трудностей. По сравнению с лексическими и морфологическими нормами, обладающими письменной традицией, нормы устной речи более уязвимы и проницаемы со стороны всякого рода нежелательных инородных вторжений. Сам процесс живого говорения подчас исключает возможность обдумывания и сознательного упреждения даже известной говорящему речевой ошибки. Автоматизм устной речи укрепляет почву для различных аналогических влияний и уменьшает сопротивляемость общелитературной нормы во временном плане. Вследствие этого значительно расширяется сфера фонетической вариантности не только с точки зрения стилей (или типов) произношения, но и со стороны возрастных или социальных особенностей говорящих.

Ударением называется выделение группы слов, отдельного слова или слога в слове.

В русском языке ударный элемент произносится с большей силой, более отчётливо и с большей длительностью. В зависимости от того, какой элемент выделяется, различают логическое и словесное ударение.

Мы знаем, что ныне лежит на весах
И что совершается ныне.

Если слово состоит из двух или более слогов, то один из них произносится с большей силой, с большей длительностью и более отчётливо.

Слог, который произносится с большей силой и длительностью, называется ударным слогом. Гласный звук ударного слога называется ударным гласным. Остальные слоги (и гласные) в слове – безударные.

Русское словесное ударение (по сравнению с другими языками) имеет ряд особенностей.

1. Во многих языках ударение является фиксированным, постоянным, то есть ударение закреплено за определённым слогом в слове.

Во французском языке ударение всегда падает на последний слог, в польском языке – на пред­последний слог, в чешском языке – на первый слог.

В русском языке ударение свободное, то есть оно может падать на любой слог.

Ср.: ку́хонный, краси́вее, балова́ть.

2. Русское ударение является подвижным: в родственных словах и при изменении одного и того же слова ударение может передвигаться на другой слог.

Ср.: за́говор – догово́р, нача́ть – на́чал, сирота́ – сиро́ты.

3. Именно ударение может:

отличать одно слово от другого;

Ср.: а́тлас – атла́с.

быть показателем грамматической формы слова.

4. Многие сложные слова кроме основного ударения могут иметь и побочное ударение.

5. В ходе исторического развития место ударения в слове может изменяться.

6. Все слова языка, если произносить их отдельно, имеют ударение. Но в речевом потоке некоторые слова, примыкая в произношении к предыдущему или последующему, становятся неударными.

Например, во фразе Со мной пойди по воду предлог со с местоимением мной, а также предлог по с существительным воду произносятся с одним ударением. При этом в первом случае (со мно́й) безударным становится предлог; во втором случае (по́ воду) безударным становится существительное.

Ударение в русском языке

7. Большая группа слов в русском языке имеет несколько акцентологических вариантов. Лишь некоторые из таких вариантов в литературном языке являются равноценными.

Творо́г и тво́рог, баржа́ и ба́ржа, камфара́ и ка́мфора, комба́йнер и комбайнёр, щепо́ть и ще́поть.

Обычно варианты различаются сферой употребления.

Так, один из вариантов в литературном языке может быть основным (ср.: безу́держный, де́вичий, занялся́), другой – дополнительным, допустимым, но менее желательным. (ср.: безуде́ржный, деви́чий, заня́лся).

Другие варианты могут быть нелитературными (просторечными, диалектными).

Например, в литературном языке недопустимо (!) произношение: за́нялся, доку́мент, мага́зин, кило́метр, ква́ртал, а́лкоголь, мо́лодежь. Это просторечные акцентологические варианты. Литературные варианты произношения: занялся́, докуме́нт, магази́н, киломе́тр, кварта́л, алкого́ль, молодёжь.

При затруднении ударение в словах и формах слов можно проверить по толковым, орфографическим и специальным, орфоэпическим словарям.

Читайте также: