Hearts of three кратко

Обновлено: 30.06.2024

Возможность увлекательного путешествия кажется Френсису заманчивой. Он отправляется из Нью-Йорка в Панаму и сразу попадает в полосу приключений. На берегу, куда он высадился, какая-то красивая девушка вступает с ним в разговор — так, как будто они давно знакомы. То осыпая упреками и угрожая револьвером, то целуя его, она кончает приказом немедленно и навсегда покинуть эти места. Ничего не поняв, молодой человек повинуется.

Добравшись до одного из островов, Френсис встречает там разъяренного мужчину, сразу же требующего, как и девушка, чтобы он убирался прочь. Тут уж дело доходит до рукопашной. Френсис грозит положить незнакомца на лопатки, но сам оказывается прижатым к земле. Приходится вытерпеть унижение и отбыть с острова. Вдогонку победитель издевательски спрашивает, не оставит ли противник свою визитную карточку? Фыркнув в ответ, Френсис все же называет свою фамилию. Услышав ее, хозяин острова делает предположение, что подрался с кем-то из дальних родственников: его самого зовут Генри Морган. Взглянув на висящий в его хижине портрет родоначальника Морганов, он осознает и другое — удивительное внешнее сходство непрошеного гостя со старым пиратом и с ним самим. Отношение Генри к противнику меняется. Увидев, как на той стороне пролива Френсис с трудом отбивается от напавших на него индейцев, он бросается ему на помощь, а потом обессиленного притаскивает в хижину. Здесь многое проясняется. Молодые люди называют свои имена и приходят к выводу, что у них общий предок, сокровища которого оба ищут. Выслушав рассказ Френсиса о встрече со странной девушкой, Генри понимает, что это дочь испанца Энрико Солано, Леонсия, с которой он был помолвлен и которая приняла незнакомца за него из-за их поразительного сходства. Свадьба не состоялась, потому что жениха обвинили в убийстве Альфаро Солано, дяди Леонсии. Убийства Генри не совершал, но по воле случая именно он нашел тело Альфаро с ножом в спине, и в этот момент его увидели жандармы. Из-за ложного обвинения Леонсия вернула Генри подаренное им обручальное кольцо, а Генри, во избежание расправы, пришлось бежать.

Френсис берется уладить недоразумение, доставить Леонсии возвращенное ею кольцо и объяснить истинное положение дел. Все это удается, но общему миру мешает появление Торреса. Он влюблен в Леонсию и поставил своей целью любыми средствами устранить ее жениха. В результате интриг Френсис и Генри едва не лишаются жизни все по тому же обвинению в убийстве Альфаро (сходство и тут сыграло роль). Но им удается избежать виселицы и уйти от погони, предводительствуемой начальником полиции и Торресом, в глубь Кордильер. Беглецам сопутствует все семейство Солано. На пути Френсис спасает жизнь раба, бежавшего от истязаний хозяина-плантатора. Неожиданно появляется старый индеец, отец этого человека. В благодарность за спасение сына он предлагает провести Френсиса с его спутниками к месту, где хранятся сокровища майя. Френсис колеблется: ему следует вернуться в Нью-Йорк, к делам биржевого рынка, а главное — его слишком влечет к Леонсии, и лучше уехать, чтобы не соперничать с Генри. Между тем и Леонсия поняла, что чувства ее раздваиваются: она любит обоих Морганов! Терзаясь этим, Леонсия все же не хочет разлучаться с Френсисом, и, уступая ее желанию, он остается.

Все участники событий спускаются с гор. Готовится экспедиция. Через неделю она отправляется опять в Кордильеры. Старый индеец приводит путников к подножию высокой скалы. С трудом отыскав в ней щель, они проникают внутрь и оказываются в пещере со множеством мумий и грудой костей. Это останки тех, кто когда-то пытался найти сокровища майя. На каждом шагу новых пришельцев подстерегает опасность. Провалившись в пропасть под ногами каменной богини Чиа, погибает сын проводника. Из открывшейся пустоты начинает бить фонтаном вода и заполняет пещеру, обвал перекрывает найденный ранее вход.

Беда сводит пленников горы с Торресом, незаметно пробравшимся в ее чрево вслед за ними. Далее приходится действовать вместе, помогая друг другу. С трудом удается отыскать спасительный проход, через который, не найдя сокровищ и едва не потеряв жизнь, они выбираются на открытое место. Внизу лежит долина, называемая Долиной Затерянных Душ. Обитающее там племя встречает чужеземцев враждебно. За решением их судьбы старый жрец обращается к высшей властительнице племени. Это красивая молодая женщина с золотой тиарой на голове — настоящая королева, как считает Генри. Решение ее неожиданно: все пленники останутся живы только в том случае, если один из мужчин женится на ней. Поскольку никто не изъявляет желания стать избранником королевы, Леонсия предлагает бросить жребий. Он выпадает Генри, но Френсис, стремясь, вопреки собственному чувству, спасти союз друга и его невесты, объявляет, что готов стать мужем королевы. (Это самый желанный для нее выбор: именно Френсис ей дорог с первой минуты.) Тем временем Торрес, разведав, что в королевских покоях стоит сундук, полный драгоценных камней, пытается завладеть богатством (хотя он не знает, что видит перед собой сокровища, в давние времена похищенные Затерянными Душами из тайника в пещере майя). Но вор застигнут королевой на месте преступления. Вступив с ней в борьбу, он делает неосторожное движение и падает в пенящийся возле дома поток, который уносит его под скалу.

Жрец совершает обряд венчания Френсиса и королевы, но сразу после церемонии он сам и все население долины начинают решительное наступление на чужеземцев. Остается только бежать. По приказу королевы Френсис опускает сундук с драгоценностями в потайной люк под полом дома, и все четверо прыгают в поток, увлекший Торреса. Подземная река выносит их на безопасное место. Через некоторое время беглецы добираются до города Сан-Антонио, откуда начиналась экспедиция, и семья Солано, уже считавшая всех погибшими, принимает их в свои объятия. Тут Френсису приносят телеграмму о том, что необходимо срочно вернуться в Нью-Йорк, так как его финансовое положение под угрозой. Он и королева уезжают.

В Нью-Йорке Френсис погружается в дела, а его жена не без труда осваивает чудеса цивилизации. Услышав однажды разговор Френсиса с другом, которому он признается, что женат на одной женщине, а любит другую, и увидев портрет Леонсии, королева понимает, что обманулась в чувстве мужа, и покидает дом. Розыски безуспешны.

Королева приезжает в Сан-Антонио с намерением уничтожить соперницу. Однако после откровенного разговора с Леонсией у нее остается одно желание — помочь Френсису одолеть врагов. Поэтому она хочет вернуться за своими драгоценностями, чтобы передать их ему. Генри снаряжает экспедицию, которая продвигается в горах одновременно с отрядом Торреса, только другой дорогой. Торрес первым достигает цели. Сундук найден, но завладеть им не удается, так как на похитителей обрушивается град стрел: Затерянные Души реных камней, пытается завладеть богатством (хотя он не знает, что видит перед собой сокровища, в давние времена похищенные Затерянными Душами из тайника в пещере майя). Но вор застигнут королевой на месте преступления. Вступив с ней в борьбу, он делает неосторожное движение и падает в пенящийся возле дома поток, который уносит его под скалу.

Жрец совершает обряд венчания Френсиса и королевы, но сразу после церемонии он сам и все население долины начинают решительное наступление на чужеземцев. Остается только бежать. По приказу королевы Френсис опускает сундук с драгоценностями в потайной люк под полом дома, и все четверо прыгают в поток, увлекший Торреса. Подземная река выносит их на безопасное место. Через некоторое время беглецы добираются до города Сан-Антонио, откуда начиналась экспедиция, и семья Солано, уже считавшая всех погибшими, принимает их в свои объятия. Тут Френсису приносят телеграмму о том, что необходимо срочно вернуться в Нью-Йорк, так как его финансовое положение под угрозой. Он и королева уезжают.

В Нью-Йорке Френсис погружается в дела, а его жена не без труда осваивает чудеса цивилизации. Услышав однажды разговор Френсиса с другом, которому он признается, что женат на одной женщине, а любит другую, и увидев портрет Леонсии, королева понимает, что обманулась в чувстве мужа, и покидает дом. Розыски безуспешны.

Королева приезжает в Сан-Антонио с намерением уничтожить соперницу. Однако после откровенного разговора с Леонсией у нее остается одно желание — помочь Френсису одолеть врагов. Поэтому она хочет вернуться за своими драгоценностями, чтобы передать их ему. Генри снаряжает экспедицию, которая продвигается в горах одновременно с отрядом Торреса, только другой дорогой. Торрес первым достигает цели. Сундук найден, но завладеть им не удается, так как на похитителей обрушивается град стрел: Затерянные Души решили убивать всякого, кто приблизится к селению. В это время Генри и королева появляются на уступе скалы. Увидев их, Торрес стреляет, и его пуля сражает королеву. Спасаясь от нападающих Душ, он бежит из долины, но падает в ущелье и, не в силах из него выбраться, погибает.

Тем временем в Нью-Йорке Френсис и его маклер наконец догадываются, кто разоряет наследника Р. Г. Моргана. Однако прямой разговор с Риганом не меняет положения — катастрофа надвигается. И тут в доме Френсиса появляются Генри и Леонсия с полным чемоданом драгоценностей. Это миллионы долларов. Френсис спасен, а разорение грозит Ригану. Генри рассказывает обо всем случившемся после отъезда друга и сообщает, что, поскольку Аеонсия оказалась его сестрой, теперь ничто не мешает Френсису жениться на ней.

Путешествие.

Возможность увлекательного путешествия кажется Френсису заманчивой. Он отправляется из Нью-Йорка в Панаму и сразу попадает в полосу приключений. На берегу, куда он высадился, какая-то красивая девушка вступает с ним в разговор — так, как будто они давно знакомы. То осыпая упрёками и угрожая револьвером, то целуя его, она кончает приказом немедленно и навсегда покинуть эти места. Ничего не поняв, молодой человек повинуется.

Сердца трёх Джек Лондон краткое содержание.

Сердца трёх Джек Лондон краткое содержание.

Добравшись до одного из островов, Френсис встречает там разъярённого мужчину, сразу же требующего, как и девушка, чтобы он убирался прочь. Тут уж дело доходит до рукопашной. Френсис грозит положить незнакомца на лопатки, но сам оказывается прижатым к земле. Приходится вытерпеть унижение и отбыть с острова. Вдогонку победитель издевательски спрашивает, не оставит ли противник свою визитную карточку? Фыркнув в ответ, Френсис все же называет свою фамилию. Услышав её, хозяин острова делает предположение, что подрался с кем-то из дальних родственников: его самого зовут Генри Морган. Взглянув на висящий в его хижине портрет родоначальника Морганов, он осознает и другое — удивительное внешнее сходство непрошеного гостя со старым пиратом и с ним самим.

Френсис.

Отношение Генри к противнику меняется. Увидев, как на той стороне пролива Френсис с трудом отбивается от напавших на него индейцев, он бросается ему на помощь, а потом обессиленного притаскивает в хижину. Здесь многое проясняется. Молодые люди называют свои имена и приходят к выводу, что у них общий предок, сокровища которого оба ищут. Выслушав рассказ Френсиса о встрече со странной девушкой, Генри понимает, что это дочь испанца Энрико Солано, Леонсия, с которой он был помолвлен и которая приняла незнакомца за него из-за их поразительного сходства. Свадьба не состоялась, потому что жениха обвинили в убийстве Альфаро Солано, дяди Леонсии. Убийства Генри не совершал, но по воле случая именно он нашёл тело Альфаро с ножом в спине, и в этот момент его увидели жандармы. Из-за ложного обвинения Леонсия вернула Генри подаренное им обручальное кольцо, а Генри, во избежание расправы, пришлось бежать.

Сердца трёх Джек Лондон краткое содержание.

Сердца трёх Джек Лондон краткое содержание.

Устранить жениха любыми средствами.

Френсис берётся уладить недоразумение, доставить Леонсии возвращённое ею кольцо и объяснить истинное положение дел. Все это удаётся, но общему миру мешает появление Торреса. Он влюблён в Леонсию и поставил своей целью любыми средствами устранить её жениха. В результате интриг Френсис и Генри едва не лишаются жизни все по тому же обвинению в убийстве Альфаро (сходство и тут сыграло роль). Но им удаётся избежать виселицы и уйти от погони, предводительствуемой начальником полиции и Торресом, в глубь Кордильер. Беглецам сопутствует все семейство Солано. На пути Френсис спасает жизнь раба, бежавшего от истязаний хозяина-плантатора. Неожиданно появляется старый индеец, отец этого человека. В благодарность за спасение сына он предлагает провести Френсиса с его спутниками к месту, где хранятся сокровища майя. Френсис колеблется: ему следует вернуться в Нью-Йорк, к делам биржевого рынка, а главное — его слишком влечёт к Леонсии, и лучше уехать, чтобы не соперничать с Генри. Между тем и Леонсия поняла, что чувства её раздваиваются: она любит обоих Морганов! Терзаясь этим, Леонсия все же не хочет разлучаться с Френсисом, и, уступая её желанию, он остаётся.

Все участники событий спускаются с гор. Готовится экспедиция. Через неделю она отправляется опять в Кордильеры. Старый индеец приводит путников к подножию высокой скалы. С трудом отыскав в ней щель, они проникают внутрь и оказываются в пещере со множеством мумий и грудой костей. Это останки тех, кто когда-то пытался найти сокровища майя. На каждом шагу новых пришельцев подстерегает опасность. Провалившись в пропасть под ногами каменной богини Чиа, погибает сын проводника. Из открывшейся пустоты начинает бить фонтаном вода и заполняет пещеру, обвал перекрывает найденный ранее вход.

Беда сводит пленников горы с Торресом, незаметно пробравшимся в её чрево вслед за ними. Далее приходится действовать вместе, помогая друг другу. С трудом удаётся отыскать спасительный проход, через который, не найдя сокровищ и едва не потеряв жизнь, они выбираются на открытое место. Внизу лежит долина, называемая Долиной Затерянных Душ. Обитающее там племя встречает чужеземцев враждебно. За решением их судьбы старый жрец обращается к высшей властительнице племени. Это красивая молодая женщина с золотой тиарой на голове — настоящая королева, как считает Генри. Решение её неожиданно: все пленники останутся живы только в том случае, если один из мужчин женится на ней.

Выбор жениха.

Поскольку никто не изъявляет желания стать избранником королевы, Леонсия предлагает бросить жребий. Он выпадает Генри, но Френсис, стремясь, вопреки собственному чувству, спасти союз друга и его невесты, объявляет, что готов стать мужем королевы. (Это самый желанный для неё выбор: именно Френсис ей дорог с первой минуты.) Тем временем Торрес, разведав, что в королевских покоях стоит сундук, полный драгоценных камней, пытается завладеть богатством (хотя он не знает, что видит перед собой сокровища, в давние времена похищенные Затерянными Душами из тайника в пещере майя). Но вор застигнут королевой на месте преступления. Вступив с ней в борьбу, он делает неосторожное движение и падает в пенящийся возле дома поток, который уносит его под скалу.

Сердца трёх Джек Лондон краткое содержание.

Сердца трёх Джек Лондон краткое содержание.

Жрец совершает обряд венчания Френсиса и королевы, но сразу после церемонии он сам и все население долины начинают решительное наступление на чужеземцев. Остаётся только бежать. По приказу королевы Френсис опускает сундук с драгоценностями в потайной люк под полом дома, и все четверо прыгают в поток, увлёкший Торреса. Подземная река выносит их на безопасное место. Через некоторое время беглецы добираются до города Сан-Антонио, откуда начиналась экспедиция, и семья Солано, уже считавшая всех погибшими, принимает их в свои объятия. Тут Френсису приносят телеграмму о том, что необходимо срочно вернуться в Нью-Йорк, так как его финансовое положение под угрозой. Он и королева уезжают.

В Нью-Йорке Френсис погружается в дела, а его жена не без труда осваивает чудеса цивилизации. Услышав однажды разговор Френсиса с другом, которому он признается, что женат на одной женщине, а любит другую, и увидев портрет Леонсии, королева понимает, что обманулась в чувстве мужа, и покидает дом. Розыски безуспешны.

Сердца трёх Джек Лондон краткое содержание.

Сердца трёх Джек Лондон краткое содержание.

Соперница.

Королева приезжает в Сан-Антонио с намерением уничтожить соперницу. Однако после откровенного разговора с Леонсией у неё остаётся одно желание — помочь Френсису одолеть врагов. Поэтому она хочет вернуться за своими драгоценностями, чтобы передать их ему. Генри снаряжает экспедицию, которая продвигается в горах одновременно с отрядом Торреса, только другой дорогой. Торрес первым достигает цели. Сундук найден, но завладеть им не удаётся, так как на похитителей обрушивается град стрел: Затерянные Души решили убивать всякого, кто приблизится к селению. В это время Генри и королева появляются на уступе скалы. Увидев их, Торрес стреляет, и его пуля сражает королеву. Спасаясь от нападающих Душ, он бежит из долины, но падает в ущелье и, не в силах из него выбраться, погибает.

О сайте

Здесь может быть отличное место для того, чтобы представить себя, свой сайт или выразить какие-то благодарности.

Возможность увлекательного путешествия кажется Френсису заманчивой. Он отправляется из Нью-Йорка в Панаму и сразу попадает в полосу приключений. На берегу, куда он высадился, какая-то красивая девушка вступает с ним в разговор — так, как будто они давно знакомы. То осыпая упрёками и угрожая револьвером, то целуя его, она кончает приказом немедленно и навсегда покинуть эти места. Ничего не поняв, молодой человек повинуется.

Добравшись до одного из островов, Френсис встречает там разъярённого мужчину, сразу же требующего, как и девушка, чтобы он убирался прочь. Тут уж дело доходит до рукопашной. Френсис грозит положить незнакомца на лопатки, но сам оказывается прижатым к земле. Приходится вытерпеть унижение и отбыть с острова. Вдогонку победитель издевательски спрашивает, не оставит ли противник свою визитную карточку? Фыркнув в ответ, Френсис все же называет свою фамилию. Услышав её, хозяин острова делает предположение, что подрался с кем-то из дальних родственников: его самого зовут Генри Морган. Взглянув на висящий в его хижине портрет родоначальника Морганов, он осознает и другое — удивительное внешнее сходство непрошеного гостя со старым пиратом и с ним самим. Отношение Генри к противнику меняется. Увидев, как на той стороне пролива Френсис с трудом отбивается от напавших на него индейцев, он бросается ему на помощь, а потом обессиленного притаскивает в хижину. Здесь многое проясняется. Молодые люди называют свои имена и приходят к выводу, что у них общий предок, сокровища которого оба ищут. Выслушав рассказ Френсиса о встрече со странной девушкой, Генри понимает, что это дочь испанца Энрико Солано, Леонсия, с которой он был помолвлен и которая приняла незнакомца за него из-за их поразительного сходства. Свадьба не состоялась, потому что жениха обвинили в убийстве Альфаро Солано, дяди Леонсии. Убийства Генри не совершал, но по воле случая именно он нашёл тело Альфаро с ножом в спине, и в этот момент его увидели жандармы. Из-за ложного обвинения Леонсия вернула Генри подаренное им обручальное кольцо, а Генри, во избежание расправы, пришлось бежать.

Френсис берётся уладить недоразумение, доставить Леонсии возвращённое ею кольцо и объяснить истинное положение дел. Все это удаётся, но общему миру мешает появление Торреса. Он влюблён в Леонсию и поставил своей целью любыми средствами устранить её жениха. В результате интриг Френсис и Генри едва не лишаются жизни все по тому же обвинению в убийстве Альфаро (сходство и тут сыграло роль). Но им удаётся избежать виселицы и уйти от погони, предводительствуемой начальником полиции и Торресом, в глубь Кордильер. Беглецам сопутствует все семейство Солано. На пути Френсис спасает жизнь раба, бежавшего от истязаний хозяина-плантатора. Неожиданно появляется старый индеец, отец этого человека. В благодарность за спасение сына он предлагает провести Френсиса с его спутниками к месту, где хранятся сокровища майя. Френсис колеблется: ему следует вернуться в Нью-Йорк, к делам биржевого рынка, а главное — его слишком влечёт к Леонсии, и лучше уехать, чтобы не соперничать с Генри. Между тем и Леонсия поняла, что чувства её раздваиваются: она любит обоих Морганов! Терзаясь этим, Леонсия все же не хочет разлучаться с Френсисом, и, уступая её желанию, он остаётся.

Все участники событий спускаются с гор. Готовится экспедиция. Через неделю она отправляется опять в Кордильеры. Старый индеец приводит путников к подножию высокой скалы. С трудом отыскав в ней щель, они проникают внутрь и оказываются в пещере со множеством мумий и грудой костей. Это останки тех, кто когда-то пытался найти сокровища майя. На каждом шагу новых пришельцев подстерегает опасность. Провалившись в пропасть под ногами каменной богини Чиа, погибает сын проводника. Из открывшейся пустоты начинает бить фонтаном вода и заполняет пещеру, обвал перекрывает найденный ранее вход.

Беда сводит пленников горы с Торресом, незаметно пробравшимся в её чрево вслед за ними. Далее приходится действовать вместе, помогая друг другу. С трудом удаётся отыскать спасительный проход, через который, не найдя сокровищ и едва не потеряв жизнь, они выбираются на открытое место. Внизу лежит долина, называемая Долиной Затерянных Душ. Обитающее там племя встречает чужеземцев враждебно. За решением их судьбы старый жрец обращается к высшей властительнице племени. Это красивая молодая женщина с золотой тиарой на голове — настоящая королева, как считает Генри. Решение её неожиданно: все пленники останутся живы только в том случае, если один из мужчин женится на ней. Поскольку никто не изъявляет желания стать избранником королевы, Леонсия предлагает бросить жребий. Он выпадает Генри, но Френсис, стремясь, вопреки собственному чувству, спасти союз друга и его невесты, объявляет, что готов стать мужем королевы. (Это самый желанный для неё выбор: именно Френсис ей дорог с первой минуты.) Тем временем Торрес, разведав, что в королевских покоях стоит сундук, полный драгоценных камней, пытается завладеть богатством (хотя он не знает, что видит перед собой сокровища, в давние времена похищенные Затерянными Душами из тайника в пещере майя). Но вор застигнут королевой на месте преступления. Вступив с ней в борьбу, он делает неосторожное движение и падает в пенящийся возле дома поток, который уносит его под скалу.

Жрец совершает обряд венчания Френсиса и королевы, но сразу после церемонии он сам и все население долины начинают решительное наступление на чужеземцев. Остаётся только бежать. По приказу королевы Френсис опускает сундук с драгоценностями в потайной люк под полом дома, и все четверо прыгают в поток, увлёкший Торреса. Подземная река выносит их на безопасное место. Через некоторое время беглецы добираются до города Сан-Антонио, откуда начиналась экспедиция, и семья Солано, уже считавшая всех погибшими, принимает их в свои объятия. Тут Френсису приносят телеграмму о том, что необходимо срочно вернуться в Нью-Йорк, так как его финансовое положение под угрозой. Он и королева уезжают.

В Нью-Йорке Френсис погружается в дела, а его жена не без труда осваивает чудеса цивилизации. Услышав однажды разговор Френсиса с другом, которому он признается, что женат на одной женщине, а любит другую, и увидев портрет Леонсии, королева понимает, что обманулась в чувстве мужа, и покидает дом. Розыски безуспешны.

Королева приезжает в Сан-Антонио с намерением уничтожить соперницу. Однако после откровенного разговора с Леонсией у неё остаётся одно желание — помочь Френсису одолеть врагов. Поэтому она хочет вернуться за своими драгоценностями, чтобы передать их ему. Генри снаряжает экспедицию, которая продвигается в горах одновременно с отрядом Торреса, только другой дорогой. Торрес первым достигает цели. Сундук найден, но завладеть им не удаётся, так как на похитителей обрушивается град стрел: Затерянные Души решили убивать всякого, кто приблизится к селению. В это время Генри и королева появляются на уступе скалы. Увидев их, Торрес стреляет, и его пуля сражает королеву. Спасаясь от нападающих Душ, он бежит из долины, но падает в ущелье и, не в силах из него выбраться, погибает.

Тем временем в Нью-Йорке Френсис и его маклер наконец догадываются, кто разоряет наследника Р. Г. Моргана. Однако прямой разговор с Риганом не меняет положения — катастрофа надвигается. И тут в доме Френсиса появляются Генри и Леонсия с полным чемоданом драгоценностей. Это миллионы долларов. Френсис спасён, а разорение грозит Ригану. Генри рассказывает обо всем случившемся после отъезда друга и сообщает, что, поскольку Леонсия оказалась его сестрой, теперь ничто не мешает Френсису жениться на ней.

Пересказала В. С. Кулагина-Ярцева. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1997.

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

"You have the makings of a man. I now lay my sentence upon you: From now on, through all your days under the sun, you shall always think like a man, act like a man, be a man. Better to die a man any time, than live a beast forever in time. The Ecclesiast was wrong. A dead lion is always better than a live dog."

"The memory of it did not make him a bit happy. Nor did the rightness of it. Right it was. That he never questioned. Yet the right, he found in his case, to be the sorriest of consolation."

I started reading this book, the story of which I know by heart, only because I love Jack London’s style. But I noticed very quickly that exactly in this book there wasn’t anything of his style. But it doesn’t make the book worse. I always do some conclusions and notes during reading. But I never write them down before I finish reading the whole book. Because only in this case I can judge objectively.

More books I read – more fastidious I become. Because when I just started reading the book I felt there was a lack of literariness, preciosity of speech and beauty of language which represent for this kind of literature. All description was really simple, close to life and very ordinary. It was like that till the end of the book. Although Hemingway expressed himself in such style for a reason. It was his special style. He didn’t show any descriptions, neither of nature, nor of people, there weren’t any reflections, deep thoughts and introductions. Hemingway had only facts, actions and dialogs. His speech was unpretentious and yet I really like to read him. In “Hearts of Three” by London there are not any descriptions. And I even don’t know how I would imagine characters if I didn’t imagine them like they were in the movie. Because there wasn’t much description of characters’ appearance in the book. London doesn’t describe things and people much, almost all book consists of dialogs. But exactly this thing makes it so dynamic.

I got caught a lot starting with the Valley of Lost Souls. It’s surprising, but I love the movie the most exactly right from this moment. And after this it was impossible to stop reading. I wanted to read more, because it was interesting. Although I had a special interest. I wanted to find differences between the movie and the book :D That’s why I tried to find episodes and moments which weren’t in the movie.

I have watched the movie many times, but I completely don’t remember the first part. Or I don’t remember it that detailed as I remember the second one :D That’s why the first thing which attracted my attention was Francis Morgan and even more this behavior. He was rich, spoiled young man. Well, further on in Russian version of this entry I was comparing more detailed the book and the movie. I’m pretty sure none of you has watched the movie I’m talking about. Because it’s a Russian one. And it will be pointless to translate things which are not significant for you. Moreover unfortunately you’re not able to compare. So I’ll translate only things which have a bit of sense. And this is the cover of the movie.

I didn’t really like Parker. In the movie he seemed to be nicer. I’m really sorry about the Queen. She deserved happiness, but not death. And the fact that she was killed by Torres makes her death even sadder. And the whole chapter was deserved to Torres death. He really deserved it.

I think I need to re-watch the movie :D Although in any case I love to read more than to watch TV. I get use to books pretty fast as well as to their characters, that’s why it’s hard to finish reading and part with them. I already miss Henry and Francis. I’d love to read more and more.

"От этих воспоминаний он ничуть не становился счастливее, как и от сознания, что поступил правильно. Да, правильно. Он ни разу в этом не усомнился. Однако сознания собственной правоты, как он обнаружил в данном случае, еще далеко не достаточно, чтобы чувствовать себя счастливым."

"У тебя душа настоящего человека. А теперь выслушай мой приговор: отныне и впредь до конца дней твоих ты всегда будешь думать как человек и поступать как человек. Лучше в любой момент умереть человеком, чем вечно жить скотом. Экклезиаст был неправ. Мертвый лев лучше живой собаки."

Взяла читать я эту книгу, сюжет которой я знаю наизусть, только потому что люблю стиль Джека Лондона. Но как я сразу убедилась, именно в этой книге от его стиля мало что есть. Но это не делает книгу хуже. Я всегда делаю какие-то для себя выводы или заметки по ходу чтения. Но я никогда их не записываю пока не дочитаю книгу до конца. Потому что только тогда я могу судить объективно.

Чем больше книг я читаю, тем более привередливой я становлюсь. Потому что, когда я начала читать книгу, то мне не хватало литературности, изысканности речи и красивого языка, который характерен для подобной литературы. Все описание было очень простым, житейским и очень обыденным. Таким оно и оставалось до конца книги. Хотя вот Хемингуэй специально прибегал к такому стилю. Где нет никаких описаний, ни природы, ни людей, нет долгих размышлений и вступлений. У Хемингуэя сплошные факты, действия и диалоги. У него не было никаких литературных изысков и при этом мне очень нравилось его читать. В "Сердцах трех" у Лондона тоже практически нет никаких описаний. И я даже не знаю какими бы я представляла героев, если бы я не смотрела фильм и не представляла их такими, какие они были в фильме. Потому что внешность героев в книге практически не дана. Лондон мало что описывает, практически вся книга состоит из диалогов. Но именно это и делает ее такой динамичной.

Сильно зацепило меня, начиная с Долины Затерянных Душ. Это удивительно, но и фильм мне больше всего нравится именно с этого момента. И после этого уже практически невозможно остановиться. Хочется читать дальше, потому что очень интересно. Хотя у меня был особый интерес. Я хотела найти различия между фильмом и книгой :D Поэтому я пыталась ловить эпизоды и моменты, которых в фильме не было.

Фильм я смотрела много раз, но первую часть я в упор не помню. Или же не помню так подробно как я помню вторую :D В связи с этим первое, что сразу же бросилось мне в глаза - это Френсис Морган, а вернее его поведение. Это был богатый, избалованный молодой человек. Вел он себя отвратительно. Он был хулиган, он вечно над всеми стебался, любил пошутить и раздолбаем был именно он! А Генри Морган хоть и жил на острове и в первый раз предстал в неком пиратском виде был наоборот, более спокойный и рассудительный. Безумные идеи по большей части исходили от Френсиса, а не от Генри. А вот как мне помнится по фильму, там было как раз с точностью да наоборот. Может я плохо помню, но если даже судить по внешности более хулиганистым выглядит Генри.

Если говорить о внешности, то Генри Морган и Френсис Морган должны быть практически близнецами. Они похожи как две капли воды, что даже Леонсия приняла Френсиса за Генри и не поверила, что он не Генри. Единственным их различием были усы у Френсиса. Ну а фильме Жигунов ну совсем не похож на Шевелькова :D Про Леонсию ничего не могу сказать. Хотя я читала в переводе и в единственном упоминании о ее внешности было: "Он не отрываясь смотрел на матовое лицо блондинки, позлащенное тропическим солнцем". Меня это смутило. Потому что если Леонсия была "как бы" испанкой, она не могла быть блондинкой. Посмотрела в оригинале. Там было так: "He gazed with all his eyes upon the golden pallor of the sun on her tropic-touched blonde face". Из этого мне кажется, что автор имел в виду, что ее лицо было светлым, а не волосы. Но это мелочи.

Паркер мне не очень понравился. В фильме он мне казался добрее. Очень жалко королеву. Она заслуживала счастья, а никак не смерти. И факт, что ее убил Торрес делает ее смерть еще более грустной. Кстати, я могу понять почему в конце фильма королеву сделали парой Генри. В книге они вместе отправились на поиски ее сокровищ, потому что она хотела отдать их Френсису, чтобы помочь ему. И Генри с королевой провели вместе какое-то время в этом приключении, что оправдывает сценаристов :D А вот смерти Торреса посвящена целая глава. Там ему и надо. Конец в фильме, конечно же абсолютно другой. В книге не было того потрясного возвращения Генри, какое было в фильме. В книге все было просто и порядочно. У Френсиса не отбирали дом, Ригана не спускали с лестницы, сокровища, которые привез Генри были отданы ювелиру, поэтому к Френсису он приехал уже с чемоданом денег. Но я должна отметить, что большинство цитат из книги были один в в один как и в фильме. Сейчас не могу найти какие именно, поэтому возьму кое-что из конца:

"– Но ты меня не понимаешь – продолжал интриговать его Генри. – У меня появилась совсем новая сестра, вполне взрослая, и такая красавица, что другой такой на свете нет.
– Ну и что же? – пробурчал Френсис. – Для тебя это, наверно, очень приятная новость. Но я то тут при чем?
– Ну вот, мы и подошли к самому главному, – ухмыльнулся Генри. – Ты женишься на ней. Даю тебе на это полное разрешение…
– Даже если бы она была десять раз твоя сестра и сто раз красавица, я бы все равно на ней не женился, – перебил его Френсис. – Такой женщины, на которой я мог бы жениться, нет на свете.
– И все таки, Френсис, мой мальчик, на этой женщине ты женишься. Я это знаю. Я это всем своим нутром чувствую. Хочешь пари?
"

Я думаю, что мне стоит пересмотреть фильм :D Хотя все-таки читать мне нравится намного больше, чем смотреть телевизор. К книгам очень привыкаешь, как и к их героям, поэтому потом так тяжело с ними расставаться. Я уже скучаю и по Генри, и по Френсису. Читала бы и читала дальше.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Jack London Hearts of Three

Hearts of Three: краткое содержание, описание и аннотация

In the words of Jack London, "I have written some novels of adventure in my time, but never, in all of the many of them, have I perpetrated a totality of action equal to what is contained in 'Hearts of Three'."

Jack London: другие книги автора

Кто написал Hearts of Three? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Jack London: Burning Daylight

Burning Daylight

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Jack London: Martin Eden

Martin Eden

Jack London: The Call of the Wild

The Call of the Wild

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

JACK LONDON: Der Ruf der Wildnis

Der Ruf der Wildnis

Jack London: Phantastische Erzählungen

Phantastische Erzählungen

Jack London: Joe unter den Piraten

Joe unter den Piraten

Jack London: The Call of the Wild

The Call of the Wild

Jack London: Burning Daylight

Burning Daylight

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Hearts of Three — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Hearts of Three

I HOPE the reader will forgive me for beginning this foreword with a brag. In truth, this yarn is a celebration. By its completion I celebrate my fortieth birthday, my fiftieth book, my sixteenth year in the writing game, and a new departure. "Hearts of Three" is a new departure. I have certainly never done anything like it before; I am pretty certain never to do anything like it again. And I haven't the least bit of reticence in proclaiming my pride in having done it. And now, for the reader who likes action, I advise him to skip the rest of this brag and foreword, and plunge into the narrative, and tell me if it just doesn't read along.

For the more curious let me explain a bit further. With the rise of moving pictures into the overwhelmingly most popular form of amusement in the entire world, the stock of plots and stories in the world's fiction fund began rapidly to be exhausted. In a year a single producing company, with a score of directors, is capable of filming the entire literary output of the entire lives of Shakespeare, Balzac, Dickens, Scott, Zola, Tolstoy, and of dozens of less voluminous writers. And since there are hundreds of moving pictures producing companies, it can be readily grasped how quickly they found themselves face to face with a shortage of the raw material of which moving pictures are fashioned.

The film rights in all novels, short stories, and plays that were still covered by copyright, were bought or contracted for, while all similar raw material on which copyright had expired was being screened as swiftly as sailors on a placer beach would pick up nuggets. Thousands of scenario writers literally tens of thousands, for no man, nor woman, nor child was too mean not to write scenarios tens of thousands of scenario writers pirated through all literature (copyright or otherwise), and snatched the magazines hot from the press to steal any new scene or plot or story hit upon by their writing brethren.

In passing, it is only fair to point out that, though only the other day, it was in the days ere scenario writers became respectable, in the days when they worked overtime for rough-neck directors for fifteen and twenty a week or freelanced their wares for from ten to twenty dollars per scenario and half the time were beaten out of the due payment, or had their stolen goods stolen from them by their equally graceless and shameless fellows who slaved by the week. But to-day, which is only a day since the other day, I know scenario writers who keep their three. machines, their two chauffeurs, send their children to the most exclusive prep schools, and maintain an unwavering solvency.

It was largely because of the shortage in raw material that scenario writers appreciated in value and esteem. They found themselves in demand, treated with respect, better remunerated, and, in return, expected to deliver a higher grade of commodity. One phase of this new quest for material was the attempt to enlist Jmown authors in the work. But because a man had written a score of novels was no guarantee that he could write a good scenario. Quite to the contrary, it was quickly discovered that the surest guarantee of failure was a previous record of success in novelwriting.

But the moving pictures producers were not to be denied. Division of labor was the thing. Allying themselves with powerful newspaper organisations, or, in the case of "Hearts of Three," the very reverse, they had highly-skilled writers of scenario (who couldn't write novels to save themselves) make scenarios, which, in turn, were translated into novels by novel-writers (who couldn't, to save themselves, write scenarios).

Comes now Mr. Charles Goddard to one, Jack London, saying: "The time, the place, and the men are met; the moving pictures producers, the newspapers, and the capital, are ready: let us get together." And we got. Eesult: "Hearts of Three." When I state that Mr. Goddard has been responsible for "The Perils of Pauline," "The Exploits of Elaine," "The Goddess," the "Get Rich Quick Wallingford "series, etc., no question of his skilled fitness can be raised. Also, the name of the present heroine, Leoncia, is of his own devising.

On the ranch, in the Valley of the Moon, he wrote his first several episodes. But he wrote faster than I, and was done with his fifteen episodes weeks ahead of me. Do not be misled by the word "episode." The first episode covers three thousand feet of film. The succeeding fourteen episodes cover each two thousand feet of film. And each episode contains about ninety scenes, which makes a total of some thirteen hundred scenes. Nevertheless, we worked simultaneously at our respective tasks. I could not build for what was going to happen next or a dozen chapters away, because I did not know. Neither did Mr. Goddard know. The inevitable result was that "Hearts of Three" may not be very vertebrate, although it is certainly consecutive.

Imagine my surprise, down here in Hawaii and toiling at the novelization of the tenth episode, to receive by mail from Mr. Goddard in New York the scenario of the fourteenth episode, and glancing therein, to find my hero married to the wrong woman! and with only one more episode in which to get rid of the wrong woman and duly tie my hero up with the right and only woman. For all of wilich please see last chapter of fifteenth episode. Trust Mr. Goddard to show me how.

For Mr. Goddard is the master of action and lord of speed. Action doesn't bother him at all. "Register," he calmly says in a film direction to the moving picture actor. Evidently the actor registers, for Mr. Goddard goes right on with more action. "Register grief," he commands, or "sorrow," or "anger," or "melting sympathy," or "homicidal intent," or "suicidal tendency." That's all. It has to be all, or how else would he ever accomplish the whole thirteen hundred scenes?

But imagine the poor devil of a me, who can't utter the talismanic "register" but who must describe, and at some length inevitably, these moods and modes so airily created in passing by Mr. Goddard! Why, Dickens thought nothing of consuming a thousand w r ords or so in describing and subtly characterizing the particular grief of a particular person. But Mr. Goddard says, "Register," and the slaves of the camera obey.

And action! I have written some novels of adventure in my time, but never, in all of the many of them, have I perpetrated a totality of action equal to what is contained in "Hearts of Three."

But I know, now, why moving pictures are popular. I know, now, why Messrs. "Barnes of New York" and "Potter of Texas" sold by the millions of copies. I know, now, why one stump speech of high-falutin' is a more efficient vote-getter than a finest and highest act or thought of statesmanship. It has been an interesting experience, this novelization by me of Mr. Goddard's scenario; and it has been instructive. It has given me high lights, foundation lines, cross-bearings, and illumination on my anciently founded sociological generalizations. I have come, by this adventure in writing, to understand the mass mind of the people more thoroughly than I thought I had understood it before, and to realize, more fully than ever, the graphic entertainment delivered by the demagogue who wins the vote of the mass out of his mastery of its mind. I should be surprised if this book does not have a large sale. ("Register surprise," Mr. Goddard would say; or "Register large sale").

If this adventure of "Hearts of Three "be collaboration, I am transported by it. But alack! I fear me Mr. Goddard must then be the one collaborator in a million. We have never had a word, an argument, nor a discussion. But then, I must be a jewel of a collaborator myself. Have I not, without whisper or whimper of complaint, let him "register" through fifteen episodes of scenario, through thirteen hundred scenes and thirty-one thousand feet of film, through one hundred and eleven thousand words of novelization? Just the same, having completed the task, I wish I'd never written it for the reason that I'd like to read it myself to see if it reads along. I am curious to know. I am curious to know.

Читайте также: