Герменевтика в литературоведении кратко

Обновлено: 05.07.2024

Г. возникла в древности как уяснение пророческого слова (прорицания оракула); в поздней античности основными сферами Г. были филологическое толкование классических поэтов, теологическое толкование священных текстов и юридическое толкование законов. Г. в современном значении восходит к работам немецкого философа и филолога-классика Ф. Д. Шлейермахера (1768—1834).

Е. А. Авдеенко.

Литературный энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия . Под редакцией В. М. Кожевникова, П. А. Николаева . 1987 .

Полезное

Смотреть что такое "ГЕРМЕНЕВТИКА" в других словарях:

герменевтика — герменевтика … Орфографический словарь-справочник

ГЕРМЕНЕВТИКА — (от греч. hermeneuo разъясняю) 1) искусство понимания как постижения смыслов и значения знаков; 2) теория и общие правила интерпретации текстов; 3) филос. учение об онтологии понимания и эпистемологии интерпретации. Г. возникла и развивалась в… … Философская энциклопедия

ГЕРМЕНЕВТИКА — 1) теория и методология истолкования текстов (“искусство понимания”); 2) течение в философии 20 в. Хотя история Г. может быть прослежена через средневековье до античности, понятие Г. в его совр. значении восходит к Новому времени.… … Энциклопедия культурологии

ГЕРМЕНЕВТИКА — (греч. hermeneutike, от hermeneuo объясняю, перевожу). Наука, объясняющая древних авторов, преимущественно же Св. Писание. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ГЕРМЕНЕВТИКА [гр. hermeneutike касающийся… … Словарь иностранных слов русского языка

Герменевтика — (греческ. ερμηνευω толкую) учение об истолковании какого нибудь произведения, установлении подлинного его смысла и точного понимания его содержания. Термин Г. применялся чаще всего в отношении библейских текстов, затем в значении учения о… … Литературная энциклопедия

герменевтика — ГЕРМЕНЕВТИКА (от греч. hermeneutike [techne] истолковательное [искусство]): 1) искусство понимания как постижение смысла и значения знаков; 2) теория и общие правила интерпретации текстов; 3) философское учение об онтологии понимания и… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки

Герменевтика — (гр.hermeneia – ұғындыру, баяндау, түсіндіру) – кең мағынада философия мен гуманитарлық ғылымдарда ұғыну әлеуметтік болмыстың мәнін түсінудің шарты ретінде қарастырылатын бағыт. Тар мағынада – білімнің біраз салаларында (философия, әдебиет, тарих … Философиялық терминдердің сөздігі

ГЕРМЕНЕВТИКА — (hermeneutics) По гречески hermeneus означало толкователь , и слово это, возможно, происходит от имени Гермеса, посланца богов и бога красноречия. В XIX в. во всех своих применениях и определениях слово всеми воспринималось как обозначение… … Политология. Словарь.

Герменевтика — Герменевтика ♦ Hermeneute В общепринятом смысле слова толкование или поиск смысла чего либо (знака, речи, события). В более узком смысле я бы назвал герменевтическим подход, основанный на абсолютно серьезном отношении к смыслу, на стремлении … Философский словарь Спонвиля

герменевтика — экзегетика Словарь русских синонимов. герменевтика сущ., кол во синонимов: 2 • богословие (11) • … Словарь синонимов

герменевтика — и, ж. herméneutique f., нем. Hermeneutik <, лат. hermeneutica. Наука, определяющая способы и приемы толкования древних текстов, особенно библейских. Ян. 1803 1 575. Герменевтический ая, ое. Философы разделяют правдоподобие на историческое,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

Герменевтика ныне является методологической основой гуманитарного знания (наук о духе), в том числе искусствоведения и литературоведения. Ее положения проливают свет на характер общения писателей с публикой и отдельными лицами.

§ 1. Понимание. Интерпретация. Смысл

Интерпретация как вторичный (оформляющий и, как правило, рациональный) компонент понимания — это едва ли не важнейшее понятие герменевтики, весьма насущное для искусствоведения и литературоведения.

Интерпретация сопряжена с переводом высказывания на иной язык (в другую семиотическую область), с его перекодировкой (если воспользоваться термином структурализма). Толкуемое явление как-то меняется, преображается; его второй, новый облик, отличаясь от первого, исходного, оказывается одновременно и беднее и богаче его. Интерпретация — это избирательное и в то же время творческое (созидательное) овладение высказыванием (текстом, произведением).

Смысл одновременно присутствует в человеческой реальности и ей внеположен. Жизнь проникнута энергией смысла (ибо стремится совпасть с бытием), но не становится сколько-нибудь полным его воплощением: то приближается к нему, то от него удаляется. При этом смысл (таков его собственно герменевтический аспект) так или иначе наличествует в субъективно окрашенных высказываниях, их толкованиях (интерпретациях) и (шире) в общении людей.

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: герменевтический круг, дивинация, логический круг, смысл, понимание, предпонимание, рецептивная эстетика.

В герменевтике стали усматривать единство искусства понимания, искусства истолкования и искусства применения. Так сложились предпосылки для построения в XIX веке теории универсальной герменевтики, фундаментом которой должна была послужить универсальная же теория понимания.

В концепции Шлейермахера понимание не сводится к единичному акту, а представляет собой процесс с неоднократно повторяющейся на разных уровнях понимания дивинацией, герменевтический круг. Причина кругообразности этого процесса виделась ученому в том, что ничто истолковываемое не может быть понято за один раз. Процесс понимания мог длиться вплоть до момента, когда интерпретатору вдруг все становится ясным до деталей.




Процитированный фрагмент подчиняется правилу, по которому целое надлежит понимать на основании части, а часть на основании целого. И здесь срабатывает принцип системы.

В России западный опыт соединяется с русской философской и лингвистической традицией. Именно в этом направлении развивалась мысль выдающегося философа, этнопсихолога и лингвиста, предвосхитившего ряд идей семантики и семиотики XX века, Густава Густавовича Шпета (1879—1940(7); точная дата и место смерти неизвестны). Осужденный вместе с талантливыми филологами и переводчиками А. Г. Габричевским, М.А. Петровским, Б.И. Ярхо, Г.Г. Шпет погиб в сталинских лагерях.

Я шел зимою вдоль болота В галошах, шляпе и очках. Вдруг по реке пронесся кто-то На металлических крючках.

Я побежал скорее к речке, А он бегом пустился в лес, К ногам приделал две дощечки, Присел, подпрыгнул и исчез.

Литература по теме

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: герменевтический круг, дивинация, логический круг, смысл, понимание, предпонимание, рецептивная эстетика.

В герменевтике стали усматривать единство искусства понимания, искусства истолкования и искусства применения. Так сложились предпосылки для построения в XIX веке теории универсальной герменевтики, фундаментом которой должна была послужить универсальная же теория понимания.

В концепции Шлейермахера понимание не сводится к единичному акту, а представляет собой процесс с неоднократно повторяющейся на разных уровнях понимания дивинацией, герменевтический круг. Причина кругообразности этого процесса виделась ученому в том, что ничто истолковываемое не может быть понято за один раз. Процесс понимания мог длиться вплоть до момента, когда интерпретатору вдруг все становится ясным до деталей.

Процитированный фрагмент подчиняется правилу, по которому целое надлежит понимать на основании части, а часть на основании целого. И здесь срабатывает принцип системы.

В России западный опыт соединяется с русской философской и лингвистической традицией. Именно в этом направлении развивалась мысль выдающегося философа, этнопсихолога и лингвиста, предвосхитившего ряд идей семантики и семиотики XX века, Густава Густавовича Шпета (1879—1940(7); точная дата и место смерти неизвестны). Осужденный вместе с талантливыми филологами и переводчиками А. Г. Габричевским, М.А. Петровским, Б.И. Ярхо, Г.Г. Шпет погиб в сталинских лагерях.

Я шел зимою вдоль болота В галошах, шляпе и очках. Вдруг по реке пронесся кто-то На металлических крючках.

Я побежал скорее к речке, А он бегом пустился в лес, К ногам приделал две дощечки, Присел, подпрыгнул и исчез.

Герменевтика – это метод исследований в литературоведении, основанный на приоритете выявления различных смыслов, интерпретации художественного произведения; учение о понимании текста.

Истоки формирования литературной герменевтики

Изначально герменевтика сформировалась в рамках западного литературоведения на основании философской герменевтики, основные положения которой разрабатывались В. Дильтеем, Х. Гадамером и др. Прообраз герменевтики можно найти в работах итальянских ученых К. Бо, О. Марки и др. Американскими представителями данного направления литературоведческих исследований являются Т. С. Элиот, О. Уоррен и др.

В попытках преодоления указанной проблемы отдельные исследователи предлагают трехуровневое измерение текста:

  • дескриптивное – описывает значения текста как системы знаков;
  • нормативное – описывает значение текста как результата этического выбора;
  • метафизическое – описывает значение текста как результата объективного исторического исследования.

Исследование текста как герменевтическая практика

Говоря об исследовании литературного произведения в приведенных измерениях, мы говорим о герменевтической практике. Вместе с тем, указанное понятие не выступает однозначным в современной научной литературе.

Практика, как правило, противопоставлена теории как совокупности правил, регулирующих эту практику; это деятельность, призванная уточнять эти правила, менять и корректировать их в зависимости от результатов, полученных в процессе реализации этой деятельности.

Соответственно, герменевтическая практика может пониматься как процесс уточнения герменевтической теории и одновременно выработки правил выявления скрытых смыслов, интерпретации текста.

Готовые работы на аналогичную тему

В процессе герменевтической практики подтверждаются или корректируются следующие правила:

  1. Канон автономии объекта исследования: смысл текста не должен зависеть от интерпретатора.
  2. Канон тотальности, на основании которого текст должен всегда и неизменно рассматриваться как целостность.
  3. При интерпретации в обязательном порядке учитывается личность автора, язык написания и цели создания художественного произведения.

Разумеется, указанными правилами герменевтический анализ не ограничивается. Как и любой иной вид искусства, литературу нельзя ограничить, соответственно, число правил, канонов интерпретации может постоянно варьироваться.

Важно добавить, что в процессе герменевтического анализа осуществляется не просто выявление скрытых смыслов текста, но их создание, протекает процесс, направленный на выявление смысловых корней самого текста, но в то же время отличающихся от раннее выявленных смыслов. Иначе говоря, в процессе интерпретации осуществляется создание нового текста, нового произведения, соответственно, герменевтика представляет собой не только и не столько метод исследования, учение, науку, но и событие искусства, проявление творчества.

Принимая во внимание выявленную природу герменевтики, ее близость к творчеству, в процессе реализации исследований огромная роль отводится интуиции, иррациональному. Хотелось бы отметить, что в данном аспекте герменевтика мало чем отличается от других наук. Несмотря на то, что большинство областей научного познания акцентирует внимание на необходимости повышения объективности, достоверности, любое научное открытие – это всегда и неизменно творческий акт, проявление творчества ученого. Ни к одному научному открытию не подходило человечество на основании прилежного выполнения тех или иных заранее известных и заранее предопределенных процедур.

Вся история научных открытий – история органического синтеза упорной работы и прозрений, догадок, гипотез, в формировании которых огромная роль отводится иррациональному, интуиции. Интуиция позволяет охватывать огромные массивы фактов, делать спонтанные выводы. В случае герменевтической интерпретации текста интуиция позволяет увидеть текст как целое, постичь его единый, целостный смысл. Интуиция помогает воспринимать текст как целостность, а не как механическую сумму смыслов его отдельных частей.

Большинство ученых подчеркивают, что интуиция – неотъемлемая, необходимость герменевтической практики, герменевтического анализа. В частности, Шлейермахер подчеркивал, что без интуитивного познания изучение текста представляется невозможным. Интуиция позволяет проникнуть в дух произведения, в особенности мировосприятия автора.

Соответственно, в процессе герменевтических исследований органически сливаются два основных подхода: логический, рациональный (основанных на вышеуказанных правилах) и интуитивный, иррациональный. В результате применения указанных походов в любом тексте можно выделить:

  • рациональное – то, что хотел эксплицитно, явно сказать нам автор, его цели, интенции, которые представлены в тексте. Важно добавить, что в рациональной составляющей текста всегда раскрываются попытки самого автора понять свои мысли, свой замысел. Выявляя рациональное, интерпретатор стремится раскрыть отношение автора к предмету текстов;
  • иррациональное – то, что представлено имплицитно.

Таким образом, герменевтика в литературоведении представляет собой направление исследований, направленных на реализацию практической деятельности, которая позволит выявить смысл текста. Герметический анализ осуществляется в соответствии с выработанными правилами, канонами истинности, которые предполагают автономность текста, отсутствие его зависимости от интерпретатора; канон тотальности, учет личности автора, его прагматических интенций и т. д.

Читайте также: