Фразеологизмы о лисе 4 класс кратко

Обновлено: 04.07.2024

Притвориться лисой

Несёт меня лиса, за тёмные леса

Лиса в свидетели выставила свой хвост.
Лиса врет, на свой хвост шлет, да оба изверились.
Лиса все хвостом прикроет.
Лиса живет хитростью, а заяц прыткостью,
Лиса и во сне кур считает.
Лиса придет - и курица раскудахчется.
Лиса своего хвоста не замарает.
Лиса семерых волков проведет.
Лиса сытее волка живет.
Лиса хитростью берет.
Лисанька-лиса! Шуба хороша, да повадочка плоха!
Назначили лису воеводой в лесу,- пера много, а птицы нет.
Лисий хвост, да волчий рот.
Лисица всегда свой хвост прячет.
Лисица от дождя и под бороной ухоронится.
Лисица - старая льстица.
Лисичка плачет от своего хвостичка.
Лисье племя только льстит да манит.

Показывает людей, которые скандалят и вредничают лишь в незнакомых компаниях, а в своём обществе ведут себя прилично.

Аналог "и на старуху бывает проруха". Характеризует людей, которых от неудачи не спас ни опыт, ни хитрость.

Фразеологизмы - лиса

Автор: Дмитрий Сироткин

Подготовил подборку фразеологизмов к слову лиса .

Удалось найти всего 8 таких фразеологизмов.

Они разбиты по темам: разные лисы, хитрость, писатель о лисе. Приводятся значения фразеологизмов.

Фразеологизмы про разных лис

  • Лиса Патрикеевна (лукавый, хитрый, пронырливый человек, проныра, льстец)
  • Лиса-Алиса (о хитрой, корыстной женщине)
  • Старая лиса / старый лис (хитрый, лукавый человек)

Фразеологизмы про хитрость

  • Хитрый как лиса (очень хитрый, пронырливый, ловкий человек)
  • Лисий хвост (хитрый, лицемерный человек (устаревшее)) - кстати, фразеологизмы про хвост
  • Прикидываться лисой (ласкаться с корыстной целью; льстить)

Прочие фразеологизмы про лису

  • Пустить лису в курятник (создавать ненадёжному, нечестному человеку условия для неблаговидных поступков)
  • Лисья нора (специальное углубление в земле: шурф, шпур)

Крылатое выражение писателя о лисе

Рекомендую вам ознакомиться с фразеологизмами про животных. Также, на Буридо размещены следующие подборки фразеологизмов:

Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже .


Животные всегда были рядом с людьми. И в нашей речи накопилось немало фразеологизмов так или иначе упоминающих разных особей. Эти фразеологизмы метко отражают характерные черты тех или иных животных.

Денег куры не клюют
О большом количестве денег у какого-либо человека.

У сельского предпринимателя Петухова денег куры не клюют.

Съел собаку
О человеке, хорошо знающем что-либо, о мастере своего дела.

Часовых дел мастер Рудольф Иванович — человек грамотный, он в своём деле собаку съел.

Темная лошадка
Так говорят про человека, о котором мало что известно и который имеет хорошие шансы стать лидером в какой-то области. Выражение часто используется в предвыборной тематике. Происходит этот фразеологизм из конного спорта. Темной лошадкой называли неожиданного победителя скачек.

Не рассчитывай на Руслана — он, по заверению студентов, темная лошадка.

Не гони лошадей
Не торопись.

Не пускайся вскачь, не гони лошадей.

Тянуть кота за хвост
Так говорят о человеке, затягивающем выполнение дела или медлящего с ответом на заданный вопрос.

Кошкину это дело поручать нельзя — он начнёт тянуть кота за хвост.

Смотреть, как баран на новые ворота
Рассматривать что-то с глупым видом.

Он смотрел на добротную постройку, как баран на новые ворота.

Кошки скребут на душе
О состоянии тревожности, тоскливости, грусти.

Василия Тимофеевича успокоили, напоили ароматным чаем, он улыбнулся. Но на душе его скребли кошки.

Делать из мухи слона
Преувеличивать значение какого-либо события.

Тактика делать из мухи слона, как показывает опыт, не приведёт к хорошему результату.

Расстраивайся, не расстраивайся, хоть волком вой, а надо выбираться из этой ситуации.

Дразнить гусей
Вызывать гнев и раздражение, задираться перед врагами.

И нечего дразнить гусей!

Черная кошка пробежала
Так говорят о поссорившихся людях.

Что случилось с братьями Семёновыми? Словно черная кошка пробежала между ними.

Как кошка с собакой
О плохих, враждебных взаимоотношениях.

Супруги жили как кошка с собакой.

Как мышь на крупу (дуться)
Быть обиженным, недовольным чем-либо.

На лице Васильевой была нарисована обида. И что обижаться, дуться, как мышь на крупу?

На кривой козе не подъедешь
О человеке, к которому трудно найти подход. В старину кривыми называли одноглазых животных. В частности, козы, имеющие только один глаз, теряют способность передвигаться прямо и выписывают при движении замысловатые траектории.

Наладить отношения с представителем заказчика? Да к нему и на кривой козе не подъедешь!

На птичьих правах
То есть без законных оснований, неофициально.

Работник Рустам был хороший, ему доверяли. Но по документам он был на птичьих правах.

Метать бисер перед свиньями
Напрасно тратить усилия на людей, которые не смогут оценить эти усилия.

Вы хотите стать для них хорошими? Бесполезное дело. Хватит метать бисер перед свиньями!

Не в коня овес
Ироническое замечание о чем-то, что не идет человеку на пользу.

Калинина ест в три горла — да только не в коня овес.

Ежу понятно
О чем-то понятном и очевидном.

Зачем ты это растолковываешь, тратишь свои силы? Это же ежу понятно!

Когда рак на горе свистнет
О событии, которое произойдет неизвестно когда, в неопределенный момент времени или вообще никогда не произойдет. Известно, что раки свистеть не могут.

Когда увеличат выплаты? Когда рак на горе свистнет.

Львиная доля заработанных средств пошла на реконструкцию замка.

Ложиться спать с курами, с петухами вставать
То есть рано ложиться спать и так же рано вставать утром, как это делают куры и петухи.

Бабушка Регина Васильевна ложится спать с курами, а с петухами встает — и всё успевает.

Решили систематизировать работу отдела по закупке вторсырья? Мартышкин труд!

Медвежий угол
Глухое, отдаленное место.

Это место под строительство домов для многодетных семей не годится — медвежий угол.

Играть в кошки-мышки
Так говорят о том, кто прячется от кого-то, или пытается кого-то перехитрить.

Раисе Романовне спокойно не живётся — мутит воду, играет в кошки-мышки.

Погнаться за двумя зайцами
О ситуации, когда человек пытается делать несколько дел одновременно и, в результате, не может закончить ни одно из них.

Не пришей кобыле хвост
Грубый, неодобрительный отзыв о чем-то, совершенно ненужно, неподходящем.

Это сейчас я звезда, а тогда-то что? Пришей кобыле хвост.

С высоты птичьего полета
То есть с большой высоты, с места, откуда открывается хороший обзор.

С высоты птичьего полета город казался игрушечным.

Свинью подложить
Устроить кому-либо неприятность, напакостить.

Ирина любила подложить свинью, и даже получала от этого удовольствие.

Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии.

https://www.youtube.com/watch?v=dqxMpN8B5kM&list=PL9vKkgSwPvY2C_9sCrxgV11rbVS02ndzN

Это очень своеобразные выражения, и они, возникнув в языке и полюбившись людям за свою яркую образность, надолго поселяются, перелетая из уст в уста.
Фразеологизмы бывают разные. Одни – это крылатые слова, которые запомнились нам как цитаты из художественных произведений или известных сочинений философов, общественных деятелей. Другие остались в языке как выражение народной мудрости, и мы не знаем, кто впервые употребил то или иное выражение.

Виды фразеологизмов.

Есть устойчивые сочетания, образность которых нам непонятна, а вот смысл в целом вполне ясен. Например, почему говорят "собаку съел", когда хотят подчеркнуть большой опыт или глубокие познания в чем-либо? Происхождение этого фразеологизма остается загадкой. Это фразеологическое сращение . В некоторых фразеологизмах встречаются неизвестные многим слова, как "баклуши", "барахты" и др. Многие из них можно объяснить, если проникнуть в глубокое происхождение этих слов, но для непосвященных значения этих слов остаются загадкой.
Встречаются во фразеологизмах слова "ничтоже", "сумняшеся" или как будто неправильно грамматически построенные сочетания, как "шутка сказать". Это всё старые грамматические формы русского языка.
Все эти архаические формы, непонятные слова отличают фразеологические сращения от других устойчивых сочетаний.

Фразеологические единства - это образные выражения, смысл которых можно понять, если истолковать словосочетание в переносном смысле. Например, "держать камень за пазухой" - задумать что-то нехорошее, "зайти в тупик" - оказаться в затруднительном положении. Такие сочетания могут употребляться и в прямом значении в других предложениях.
К фразеологическим единствам относятся и сравнения ("как банный лист"), и метафорические эпитеты ("золотые руки"), и гиперболы ("море удовольствия", "золотые горы"), и литоты ("хвататься за соломинку", "с маковое зернышко"), и перифразы, т.е. описательные выражения, которые можно заменить одним словом ("за тридевять земель" - далеко), и каламбуры ("дырка от бублика", "от жилетки рукава"), и построенные на антонимах ("ни жив ни мертв) или синонимах ("из огня да в полымя").

Фразеологические сочетания - это устойчивые обороты, значения которых мы понимаем в прямом смысле, но один из компонентов самостоятельно не употребляется. Например, слово "потупить" в смысле "опустить" употребляется только в устойчивых выражениях "потупил взор", "потупил голову". Но не говорят "потупил руку" и т.п. Такие слова имеют фразеологически связанное значение. Часто говорят неправильно: "играет значение, имеет роль" вместо "имеет значение, играет роль".

Фразеологические выражения - это целые предложения-цитаты из произведений известных авторов, Библии, пословицы, поговорки. Например, "Счастливые часов не наблюдают", "А Васька слушает да ест", "Глаголом жги сердца людей". Эти выражения состоят из слов, употребляемых нередко в прямом смысле, но их надо употреблять только в том виде, в каком они закрепились в языке.
Пословицы и поговорки иногда также включаются в состав фразеологизмов, ведь они, как и фразеологизмы, очень образны, метки и наглядны. Часто путают пословицы и поговорки, не различая что есть что, а между тем, пословица - это образное народное изречение с назидательным смыслом, например: "Что посеешь, то и пожнешь". А поговорка - краткое образное выражение, метко определяющее какое-либо явление, например: "Нет дыма без огня". В поговорке нет нравоучения, которое всегда отличает пословицу. Вспоминая какую-либо поговорку, мы просто констатируем какой-то свершившийся факт.

В этом уголке Заповедника собираются фразеологизмы, связанные с животными, а также очень интересные исследования отдельных фразеологизмов с точки зрения русского языка.

Читайте также: