Этимология слова стул кратко

Обновлено: 07.07.2024

м., род. п. -а, диал. сту́ло (по аналогии кре́сло), др.-русск. стулъ, грам. Ивана Грозного 1578 г.; см. Срезн. III, 577; также в Соф. I летоп. под 1319 г. Возм., из др.-исл. stóll "стул" (Томсен, Urspr. 135; Ванстрат 46) или из нж.-нем. stuhl (нов.-в.-н. заимств. имело бы форму *штуль) (Тернквист 155 и сл.; Христиани 50). Интересно отметить стул "свая в фундаменте амбаров, кладовых", арханг. (Подв.), которое Тернквист (156 и сл.) рассматривает как особое заимств. из др.-шв. stol "стояк". Польск. посредство (Преобр. II, 408) доказать нельзя.

В словаре Д.Н. Ушакова

СТУЛ, стула, мн. стулья, стульев, ·муж.
1. Род мебели для сиденья, снабженной спинкой (для одного человека).
2. употр. для обозначения действия кишечника, испражнения ( мед. ). У больного сегодня не было стула.
3. Подставка под какой-нибудь механизм, инструмент, строение или иной предмет ( спец. ).

В словаре Синонимов

мебель, стуло, дифрос, стулья, стульчак, кресло, стулик, стульчик; испражнения

В словаре Синонимов 2

сущ1. стульчикПредмет мебели - сиденье на ножках со спинкой, на одного человека.2. испражнения, кал, дерьмо, экскременты, фекалии

В словаре Синонимы 4

дифрос, испражнение, кресло, мебель, стулик, стуло, стульчак, стульчик, стулья

В словаре Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализня

1. сту́л,
сту́лы,
сту́ла,
сту́лов,
сту́лу,
сту́лам,
сту́л,
сту́лы,
сту́лом,
сту́лами,
сту́ле,
сту́лах
2. сту́л,
сту́лья,
сту́ла,
сту́льев,
сту́лу,
сту́льям,
сту́л,
сту́лья,
сту́лом,
сту́льями,
сту́ле,
сту́льях

В словаре Словарь иностранных слов

1. Род мебели для сидения (на одного человека). Стульчик - уменьш. к с. Сидеть между двух стуль-ев - в каком-н. деле, споре занимать позицию, устраивающую обе заинтересованные стороны.||Ср. ПУФ, ТАБУРЕТ.

2. мн. нет, мед. Действие кишечника, испражнение. У больного был с.

В этом выпуске поговорим о мебели вообще и некоторых предметах интерьера в частности.

Но начнем со слова "мебель", которым в современном русском обозначается вообще все многообразие предметов обстановки. А иногда даже и люди, показывающие слишком малую активность в каком-то мероприятии или диалоге: "Он тут для мебели".

Конечно же, стулья и столы наши предки знали задолго до Петра I: на чем-то и за чем-то нужно было сидеть во все времена. Но вот само слово "мебель" в русский язык попало, предположительно, именно при первом русском императоре.

Есть спор, из какого именно языка мы его заимствовали: немецкого (Мöbеl) или французского (meuble). Но это не очень принципиально, потому что:

— В немецкий оно тоже попало из французского;

— Во французский оно попало из латыни.

Происходит это слово от латинского "mobilis", что дословно переводится как "движимый", "передвигаемый". В современном русском есть довольно много однокоренных слов: "мобильный", "мобильность", "мобилизация" и даже жутковато звучащее "иммобилайзер".

Имелось в виду, конечно же, что предметы, которые назывались этим термином, можно было переставлять внутри помещения (в противовес, например, полкам, печам, дверям и т. д.).

В памятниках петровских времен это слово встречается в форме "мёбли", у которой явно не было шансов, слишком уж она "не по-русски" звучит.

Мебель может продаваться "гарнитурами", у которых судьба точь-в-точь как у "мебели". "Гарнитур" заимствован в то же время, и тоже то ли из немецкого, то ли напрямую из французского. Исходное значение — "украшение", "убранство". В памятниках встречается и в форме "гартур".

Сперва так называли характеристику мебели, описывающую ее стилистическое решение. Затем — в значении "выполненные в общем стиле". С развитием производства, слово стало означать набор мебели, произведенный для продажи целиком.

Кстати, однокоренным ему является слово "гарнир", которое во французском языке означает "снабжать", "снаряжать", "дополнять".

Раз уж заговорили о гарнитурах, начнем со шкафов.

"Шкаф" пришло к нам из немецкого языка, а оригинальное слово происходит от глагола "schaffen" — "делать", "создавать".

Шкаф поменьше и с выдвижными ящиками называется словом "комод". Это слово уже французское: "соmmоdе" означает "удобный".

А что еще меньше? Правильно, тумба. И это действительно мрачное слово, ведь происходит оно от немецкого "Tumbe" — "могила". В чем связь? Сперва исходным словом начали называть могильный холм, затем надгробный памятник, а затем у него появилось не очень популярное, но все же встречаемое в источниках значение "столбик". И где-то на границе этих значений появилось название невысокого компактного шкафчика.

Анджелина Джоли в роли Лары Крофт, расхитительницы гробниц. В роли гробницы в английском варианте названия фильма — слово "Tomb", однокоренное нашей "тумбе".

Анджелина Джоли в роли Лары Крофт, расхитительницы гробниц. В роли гробницы в английском варианте названия фильма — слово "Tomb", однокоренное нашей "тумбе".

Переходим к мягкой мебели. Начнем с "дивана". Это слово иранско-турецкого происхождения, изначально оно означало "совет" в значении "помещение для собраний". В таких помещениях устраивались специальные мягкие подиумы с подушками, на которых и устраивались собрания. В Европу это слово принесли французы в форме "divan", а мы заимствовали уже у них, после того, как это слово закрепилось за конкретным предметом мебели.

К дивану полагаются обычно одно или несколько кресел. И со словом "кресло" все очень сложно. Очевидно, что слово славянского происхождения, у него есть множество аналогий в других славянских языках, да и образовано оно типично славянским суффиксом "-sl-" (как, например, "весло" или "коромысло").

Но вот почему именно так называется этот предмет интерьера ясно не очень. Сама основа означает во всех славянских языках "растопыренный", "кривой", "торчащий". Версии есть разные, наиболее правдоподобная заключается в том, что этим словом изначально называли деревянный каркас для стула, на который затем натягивалось сидение.

Раз уж заговорили о стуле, то скажем, что это слово — очень древнее. К нам оно явно попало из какого-то германского языка. Вероятнее всего, из нижненемецкого, но точно сказать нельзя, поскольку произошло это очень давно: заимствовалось слово еще в древнерусский. "Стул" — слово с праиндоевропейской историей, исходная основа "*sta-" имело значение "стоять". Что вполне логично: стоит ведь?

Стол тоже стоит, но слово это славянское, производное от "стелить". Существует две версии происхождения его современного значения:

1. Изначально так называлось то, что стелят, то есть скатерть. Затем значение передалось предмету.

2. Изначально так называлась подстилка для сидения, затем стул, затем значение перенеслось на стол.

Последняя версия, хоть и предполагает более сложный переход от одного предмета к другому, неплохо подтверждается словом "престол", которое означает как раз трон, то есть стул. Кстати, и слово "столица" — как раз означает тот город, где находится этот самый "стол", на котором сидит правитель.

Помните строчку "Вот это стул — На нем сидят. Вот это стол — За ним едят"? Все совсем не так однозначно!

А самый маленький и компактный стул, "табурет", имеет военно-французские корни. Происходит он от старофранцузского названия барабана "tabour", к которому добавили уменьшительно-ласкательное окончание. Так что "табурет" — это "барабанчик". А мы на этом не остановились и добавили еще и свое "-ка", получив совсем уж уменьшительную просторечную "табуретку".

Кровать передвигают по комнате редко, но все же ее обычно относят к мебели. Так что и мы ее разберем.

В "кровати" можно увидеть "кров" и "укрывать", но в данном случае это будет неверно. Конкретно про это слово достоверно известно, что оно взято в русский язык из греческого. Там оно присутствует в практически том же виде: "krabbation" и дословно означает "ложе". А происходит, предположительно, от греческого же "grabion" — "древесина дуба", то есть по материалу изготовления.

На этом нашу короткую экскурсию по интерьеру заканчиваем. Надеемся, что вам она понравилась, и вы что-то для себя узнали новое. Подписывайтесь на канал, чтобы не пропускать новые выпуски.

Стул - мебель, стуло, дифрос, стулья, стульчак, кресло, стулик, стульчик.
Откуда пришли простые слова "стол" и "стул"? Слова стол и стул отнюдь не простые, и хотя в нашем сознании они стоят рядом, как обычно и обозначаемые ими предметы, они прошли в языке сложный и различный путь.

Стол - общеславянское слово, образовано от стълати - "стать". Первоначальное значение "подстилка", затем - "стул". Итак, стол значил когда-то "стул". (Сравните со словом престол в значении "стул", "скамья"). И, наконец - стол в современном смысле.

Что касается слова стул - это древнерусское заимствование из германских языков (ср. древнеисландское stóll, немецкое stuhl).

Читайте также: