Новоанглийский период английского языка кратко

Обновлено: 05.07.2024

1.1. Становление нации. 15 век стал поворотной вехой в истории английского парода. Закончившаяся в 1485 году война Алой и Белой розы означала конец феодальной раздробленности и переход к капитализму, реальное политическое и экономическое объединение страны, появление единой нации и единого национального языка. Новоанглийский период стал периодом великих географических открытий, присоединения к британской империи новых земель и широких контактов с носителями других языков на всех континентах, оставивших свой след в английском языке.

Именно этот период дал миру такие великие имена, как Шекспир, Спенсер. Бэкон, Марлоу и многие другие.
Относительно спокойное развитие страны было нарушено в 17 веке, когда противоречие королевской власти и парламента привело к переходу власти к последнему, казни короля, а затем, через несколько лет, реставрации монархии. Возвращение на престол сына казненного короля, прожившего более десяти лет в ссылке во Франции, знаменовало новую волну влияния французского языка.

1.2. Установление литературной нормы. Литературная норма английского языка сформировалась в конце 17 века, когда появились первые словари и грамматики, основанные на научных принципах и ставившие своей целью стабилизировать использование языка. Существенный вклад в становление литературной нормы внесли также многие знаменитые литераторы своего времени, и в первую очередь Уильям Шекспир. Стандарт разговорного английского языка установился несколько позднее.

1.3. Географическое распространение английского языка в 17—20 веках. Новоанглийский период стал периодом языкового объединения страны и вытеснения нормированным английским других языков и диалектов — кельтского, уэльского, ирландского и др. В 16 веке с экспансией британского колониализма началось проникновение английского языка в другие регионы земного шара: в 17 веке — в Северную Америку, в 18 — Индию, 19 — Австралию и 20 -Южную Африку. Сейчас английский язык является национальным языком более 300 миллионов человек во всем мире, а в качестве своего второго языка его признает во много раз большее число людей.

2. Внутренняя история. Скорость развития языка в течение всего периода постепенно замедляется, чему особенно способствует установление литературной нормы, оказывающей стабилизирующее воздействие на язык.

2.1. Фонетические особенности. Ударение в исконных словах фиксировано, в заимствованных может падать на любой слог. Ритмическая тенденция привела к возникновению вторичных ударений в многосложных словах. Изменения в согласных звуках были не столь велики, как в среднеанглийский период. Новым явлением была позиционная вокализация согласных. Безударные гласные на конце слов в большинстве случаев исчезли: гласные под ударением подверглись влиянию так называемого Великого сдвига — качественною изменения, в результате которого они стали более узкими и передними по месту их артикуляции.

2.2. Грамматические особенности. Грамматический строй в новоанглийский период не претерпел фундаментальных изменений. Основные изменения касались усиления аналитических черт языка: расширения использования вспомогательных слов, увеличения числа аналитических форм, укрепления фиксированного порядка слов в предложении.

2.3. Словарный состав. Словарь — самый быстро развивающийся аспект языка новоанглийского периода. Способы обогащения словарного состава языка — как внутренние (образование производных слов, конверсия), так и внешние (заимствования). Источники последних весьма многочисленны благодаря не только прямым, но и косвенным (через книги, а в 20 веке — через кино, радио, телевидение) контактам со всем миром.

Титульный лист 1-го издания Словаря Джонсона (1755)

Новоанглийский язык (англ. Modern English или New English) — форма английского языка, сформировавшаяся примерно к 1550 году. Некоторые лингвисты выделяют также ранненовоанглийский язык (англ.) ( рус. (конец XV — середина XVII вв.) [1] .

В 1712 году впервые в истории появился образ, олицетворяющий Великобританию и национальный характер англичан. В этот год родился герой политических памфлетов Джона Арбетнота — Джон Булль, который с тех пор является сатирическим изображением англичанина.

В ходе создания Британской колониальной империи новоанглийский язык распространился в мировых масштабах, что было усилено благодаря развитию технических средств передачи информации — телеграф, радио, кинематограф, телевидение, а с конца XX века — Интернета. В настоящее время английский язык является родным примерно для 360 миллионов человек [2] и ещё примерно для 380 миллионов является вторым языком [3] .


В своих статьях на Хабре про английский язык мы часто ныряем в исторические дебри. Лингвистика неотрывно связана с историей, и в большинстве материалов есть упоминание про древнеанглийский, среднеанглийский или ранненовоанглийский.

До зари времен

Английский входит в огромную семью индоевропейских языков, которая связывает большинство европейских и ряд азиатских языков.

Лингвисты-историки точно не знают, как выглядел протоиндоевропейский язык. Но даже сейчас можно проследить родственные связи между на первый взгляд кардинально разными лексическими системами.

Мы не будем останавливаться на том, как именно распространялись индоевропейские языки в Европе. Это довольно сложная тема, связанная с миграцией народов и развитием культуры — на эту тему написано приличное количество диссертаций.

Сегодня количество носителей индоевропейских языков составляет свыше 2,7 млрд людей в мире или 36% от общего населения планеты.

Древнеанглийский — для настоящих хардкорщиков

Лингвисты считают, что английский язык как отдельная лингвистическая система был создан примерно в 450 годах нашей эры, когда на Британские острова переселились германские племена англов, саксов и ютов.

Англосаксы не хотели ассимилироваться с коренным населением острова и просто загнали его вглубь островов, поэтому кельтские языки сохранились на территориях современных Шотландии, Уэльса и Корнуолла. Исследователи утверждают, что из кельтского в древнеанглийский полностью перешло только около 80 заимствований, из которых только 12 признаны безоговорочными.

Большее влияние на развитие языка также оказала латынь — ведь с 44 года до 436 года н.э. Британия считалась римской провинцией. Также повлияли древнескандинавские языки — время от времени викинги набегали на Британские острова и захватывали территории.

По сравнению с современным вариантом языка, древнеанглийский был очень сложным:

Три рода: мужской, женский и средний.

Три числа: единственное, двойственное и множественное.

Пять падежей: именительный, винительный, дательный, родительный, творительный.

Два вида ударения слогов: основное и второстепенное.

Девять спряжений глаголов: семь сильных и два слабых.

Чуть ли не в каждом населенном пункте существовали собственные особенности написания слов — единой системы языка просто не было.

Молодой английский в первые несколько веков сильно менялся. Более-менее устаканился только в IX веке, когда Альфред Великий, первый король Англии, объединил англосаксонские племена, которые жили на островах.

Оригинальный текст

Hwæt. We Gardena in geardagum,

þeodcyninga, þrym gefrunon,

hu ða æþelingas ellen fremedon.

Oft Scyld Scefing sceaþena þreatum,

monegum mægþum, meodosetla ofteah,

egsode eorlas. Syððan ærest wearð

feasceaft funden, he þæs frofre gebad,

weox under wolcnum, weorðmyndum þah,

oðþæt him æghwylc þara ymbsittendra

ofer hronrade hyran scolde,

gomban gyldan. þæt wæs god cyning.

Перевод на современный английский

So. The Spear-Danes in days gone by

and the kings who ruled them had courage and greatness.

We have heard of those princes' heroic campaigns.

There was Shield Sheafson, scourge of many tribes

a wrecker of mead-benches, rampaging among foes.

This terror of the hall-troops had come far.

A foundling to start with, he would flourish later on

as his powers waxed and his worth was proved.

In the end each clan on the outlying coasts

beyond the whale-road had to yield to him

and begin to pay tribute. That was one good king.

Истинно! Исстари слово мы слышим

о доблести данов, о конунгах датских,

чья слава в битвах была добыта!

Первый - Скильд Скевинг, войсководитель,

не раз отрывавший вражьи дружины от скамей бражных.

За все, что он выстрадал в детстве,

найденыш, ему воздалось:

стал разрастаться властный под небом и, возвеличенный,

силой принудил народы заморья

дорогой китов дань доставить достойному власти.

Добрый был конунг!

Как видите, древнеанглийский — это как будто абсолютно другой язык, который совершенно не напоминает современный. Угадываются только отдельные слова, но общий смысл текста понять невозможно.

Среднеанглийский язык — уже можно читать (ну почти)

В конце X века на территорию Англии началось массированное вторжение норманнов. Борьба за английскую корону привела к полномасштабной войне и захвату островов Вильгельмом Завоевателем в 1066-1072 годах.

Нормандия и Англия стали единым государством. И английский стал трансформироваться под влиянием норманнского (старофранцузского), на котором говорила знать и духовенство, а также германских диалектов, распространенных в торговле.

Оригинальный текст

1. Whan that Aprill with his shoures soote

The droghte of March hath perced to the roote,

And bathed every veyne in swich licour

Of which vertu engendred is the flour;

5. Whan Zephirus eek with his sweete breeth

Inspired hath in every holt and heeth

The tendre croppes, and the yonge sonne

Hath in the Ram his half cours yronne,

9. And smale foweles maken melodye,

That slepen al the nyght with open ye

(So priketh hem Nature in hir corages),

Thanne longen folk to goon on pilgrimages,

And palmeres for to seken straunge strondes,

To ferne halwes, kowthe in sondry londes;

Перевод на современный английский

1. When April with its sweet-smelling showers

Has pierced the drought of March to the root,

And bathed every vein (of the plants) in such liquid

By which power the flower is created;

5. When the West Wind also with its sweet breath,

In every wood and field has breathed life into

The tender new leaves, and the young sun

Has run half its course in Aries,

9. And small fowls make melody,

Those that sleep all the night with open eyes

(So Nature incites them in their hearts),

Then folk long to go on pilgrimages,

And professional pilgrims to seek foreign shores,

To distant shrines, known in various lands;

Когда Апрель обильными дождями

Разрыхлил землю, взрытую ростками,

И, мартовскую жажду утоля,

От корня до зеленого стебля

Набухли жилки той весенней силой,

Что в каждой роще почки распустила,

А солнце юное в своем пути

Весь Овна знак успело обойти,[7]

И, ни на миг в ночи не засыпая,

Без умолку звенели птичьи стаи,

Так сердце им встревожил зов весны,—

Тогда со всех концов родной страны

Паломников бессчетных вереницы

Мощам заморским снова поклониться

Стремились истово;

Эволюция языка длилась долго из-за отсутствия единого стандарта письменности. Поэтому тексты из разных городов имели значительные грамматические отличия.

В целом английский стал упрощаться. Из употребления пропало двойственное число, оставив только единственное и множественное. Местоимения стали более стандартизованными.


Те хабровчане, которые знают немецкий, без проблем заметят, насколько грамматика языков похожа.

Кроме того, великий сдвиг гласных, который начался примерно в XIII веке, стал постепенно менять привычное звучание слов. Можете посмотреть, насколько сильно отличалось произношение привычных и обычных слов в XIV веке и сегодня.


Алфавит использовали древнеанглийский. С теми же дополнительными буквами вроде торн (þ) или винн (ƿ). О них детальнее здесь.

К началу XIV века в среднеанглийском хоть и были различные диалекты написания и произношения отдельных слов, но языковая система уже более-менее устоялась и активно развивалась. Английский стал приобретать черты, отличающие его от латинского и немецкого.

Именно Кэкстон взял лондонский диалект в основу книгопечатной продукции, из-за чего он впоследствии и стал основным диалектом английского языка, как в обычной жизни, так и в государственной. Принятый в 1470 году стандарт королевской канцелярии, наконец, стандартизировал правила языка и дал толчок к формированию английского в той форме, в которой мы знаем его сегодня.

Новоанглийский язык: от Шекспира до наших дней

Новоанглийский язык постепенно стал приобретать форму структурированной и формализованной лексической системы. И вместе в лексике активно создавались новые уникальные слова.

Two households, both alike in dignity,

In fair Verona, where we lay our scene,

From ancient grudge break to new mutiny,

Where civil blood makes civil hands unclean.

From forth the fatal loins of these two foes

A pair of star-cross’d lovers take their life;

Whose misadventured piteous overthrows

Do with their death bury their parents’ strife.

The fearful passage of their death-mark’d love,

And the continuance of their parents’ rage,

Which, but their children’s end, nought could remove,

Is now the two hours’ traffic of our stage;

The which if you with patient ears attend,

What here shall miss, our toil shall strive to mend.

Две равно уважаемых семьи

В Вероне, где встречают нас событья,

Ведут междоусобные бои

И не хотят унять кровопролитья.

Друг друга любят дети главарей,

Но им судьба подстраивает козни,

И гибель их у гробовых дверей

Кладет конец, непримиримой розни.

Их жизнь, любовь и смерть и, сверх того,

Мир их родителей на их могиле

На два часа составят существо

Разыгрываемой пред вами были.

Помилостивей к слабостям пера —

Их сгладить постарается игра.

Некоторые лингвисты в новоанглийском периоде развития языка выделяют еще ранненовоанглийский, который длился с XV по начало XVII века. Тогда еще правила правописания только устанавливались, поэтому существовали разные варианты написания одних и тех же слов.

Возьмем, к примеру, один из сонетов Томаса Уайетта.

Caesar, when that the traitor of Egypt,

With th'honorable head did him present,

Covering his gladness, did represent

Plaint with his tears outward, as it is writ;

And Hanniball, eke, when fortune him shit

Clean from his reign, and from all his intent

Laughed to his folk whom sorrow did torment,

His cruel despite for to disgorge and quit.

What devil art thou, that dost torment me thus?

This torture should be roar'd in dismal hell.

Hath Romeo slain himself? say thou but 'I,'

And that bare vowel 'I' shall poison more

Than the death-darting eye of cockatrice:

I am not I, if there be such an I;

Or those eyes shut, that make thee answer 'I.'

If he be slain, say 'I'; or if not, no:

Brief sounds determine of my weal or woe.

Процесс лингвистической стандартизации языка начался уже в XVII веке. Во многом этому способствовал рост популярности поэзии и прозы на английском. Именно в это время полностью закрепился английский алфавит, состоящий из 26 букв, который мы используем и сегодня. Именно в это время начала создаваться грамматика и орфография, многие элементы из которой мы изучаем и сейчас.

Уже к 1800 годам английский язык приобрел ту форму, в которой мы знаем его сегодня.

Понятно, что в каждой англоговорящей стране были свои региональные нюансы и особенности языка, которые есть и сегодня. Но литературу XVIII-XIX веков могут без особых проблем читать даже люди, которые учат английский как иностранный.

Among other public buildings in a certain town, which for many reasons it will be prudent to refrain from mentioning, and to which I will assign no fictitious name, there is one anciently common to most towns, great or small: to wit, a workhouse; and in this workhouse was born; on a day and date which I need not trouble myself to repeat, inasmuch as it can be of no possible consequence to the reader, in this stage of the business at all events; the item of mortality whose name is prefixed to the head of this chapter.

Среди общественных зданий в некоем городе, который по многим причинам благоразумнее будет не называть и которому я не дам никакого вымышленного наименования, находится здание, издавна встречающееся почти во всех городах, больших и малых, именно - работный дом. И в этом работном доме родился, - я могу себя не утруждать указанием дня и числа, так как это не имеет никакого значения для читателя, во всяком случае на данной стадии повествования, - родился смертный, чье имя предшествует началу этой главы.

Да, стиль немного тяжеловесный, но вполне понятный для современного читателя.

Английский как и любой другой естественный язык — это живая система, которая постоянно развивается под влиянием носителей.Именно это делает английский таким, каким мы знаем его сегодня. А не тот сложнейший ужас, которым он был в IX веке.

Учите английский и помните, что выучить язык один раз — недостаточно. Он изменяется медленно, но верно. Так что и обновлять свои знания нужно постоянно.


Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем в интерактивном цифровом учебнике бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!

Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок. Введи промокод enghistory на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 26.01.2022.

История_появления

После Британию завоевал великий Цезарь, и в 1 веке до н.э. ее стали считать частью Римской империи. В провинцию стали переселяться некоторые римляне, которым пришлось тесно общаться с местным населением, то есть с кельтами, что нашло отражение в языке. Так, в современном английском появились слова с латинскими корнями.

Древнеанглийский период в истории английского

Этот период охватывает промежуток с 449 по 1066 гг. В 449 году н.э. к прародителям английского языка кельтам и римлянам вторглись германские племена англов, саксов, фризов и ютов, которые по своей численности значительно превысили местное население. Так англосаксонский говор постепенно начал вытеснять кельтское наречие, уничтожая или преобразовывая имеющиеся слова.

Лишь в труднодоступные и отдаленные районы Британии германцы не смогли добраться, и там по сей день остались кельтские языки. Это Уэллс, Горная Шотландия, Корнуолл и Ирландия. Поэтому если хотите прикоснуться к прародителям современного английского, то оправляйтесь именно туда.

Кельтский_алфавит

Среднеанглийский период развития английского языка

Это период с 1066 по 1500 гг. н.э. В середине 11 века, в эпоху средневековья Англию завоевали французы. Так в истории развития английского языка началась эпоха трех языков:

  • Французский – для аристократии и судебной системы
  • Латынь – для науки и медицины
  • Англосаксонский – для простонародья

Смешение трех этих наречий дало начало формированию того английского, который сегодня изучает весь мир. Благодаря смешению словарный запас увеличился в два раза. В лексике произошло расщепление на высокий (от французского) и низкий (от германского) варианты языка. Эти же разграничения можно проследить и в смысловых рядах, синонимов, которые возникли в результате использования языков аристократии и крестьян.

Карта_Британии_11_ Век

Так, примером социального разделения могут служить названия домашних животных, которые имеют германские корни, то есть рабоче-крестьянские: swine, cow, sheep, calf. Но название мяса этих животных, которое ела интеллигенция, произошли от французского: pork, beef, mut­ton, veal. Однако несмотря не все внешние факторы, влияющие на английский, его ядро осталось все-таки англо-саксонским.

В этот период появились первые грамматические правила. Исчезло множество глагольных окончаний, прилагательные приобрели степени сравнения. Изменения происходят и в фонетике. В начале 16 века в Британии стало популярным лондонское произношение. На этом диалекте общались около 90% всего населения страны.

С началом массовой миграции из Англии в Северную Америку, язык стал там меняться в другом направлении. Так появились британский, американский и другие варианты современного английского, которые сегодня существенно отличаются друг от друга, как грамматически, фонетически, так и лексически.

Новоанглийский период формирования английского

Линдли_Мюррей

В начале 20 века произошла глобализация английского языка, которой способствовала колониальная политика Объединенного Королевства. В середине прошлого века возросло мировой значение США, что также поспособствовало популярности американского варианта языка.

Английский уже давно стал не только языком международного общения №1, но и языком науки, СМИ, образования, техники Сегодня трудно подсчитать, какое именно количество людей владеет этим языком. Называются цифры от 700 млн до 1 млрд. Кто-то является его носителем, а кто-то, как вы и я, пытаются выучить его.

Ясно одно, что английский, претерпев множество изменений, стал важнейшим средством коммуникации в эпоху глобализации мира. И возможно именно история его появления и формирования поможет вам понять происхождение некоторых слов, и облегчит вам процесс запоминания сложных фонетических и грамматических правил.

Читайте также: