Этимология и народная этимология кратко

Обновлено: 02.07.2024

Наука, изучающая этимоны (первоначальную внутреннюю форму слова) и выражавшие их слова, называется этимологией.

2. Понятие об этимологии и этимологическом анализе

Этимология - раздел языкознания, который устанавливает происхождение слова, то есть его истинное первоначальное значение. Предмет изучения этимологии - лексика, все слова, встречающиеся в древних и новых текстах, все нарицательные и собственные. Её задача - найти и объяснить древнейшие значения и формы слов. Для решения этой задачи ученые широко используют знания о родстве языков и о звуковых законах, действовавших в языках в далеком прошлом, поэтому этимологу постоянно приходится иметь дело с историей языка и общества.

Этимологизирование - дело исключительно сложное. Поиск первоначального значения слова необходимо вести с учетом: а) истории данного слова. б) его связи с другими словами родного языка. в) его связи с родственными языками. г) истории данного народа

3. Явление народной этимологии

Каждый человек, особенно в детстве, сталкивается с незнакомыми словами ,который он пытается понять и этимологизировать, но не на научных принципах анализа, а на случайных сопоставлениях, вызванных простым созвучием слов. В этих случаях мы имеем дело с явлением народной (или ложной) этимологии. Народная этимология - это произвольное сближение разных по происхождению слов на основе случайных сопоставлений или созвучий. Выделяют две основные разновидности народной этимологии: в первом случае неизвестное слово, свое или чужое, ошибочно сближается по созвучию с известными и наделяется новым значением.

1 Шумеры – древнейшее население междуречья Тигра и Евфрата.

1 См.: Булаховский Л. А. Введение в языкознание. М., 1953. Ч. II. С. 163.




1 См.: Преображенский А. Г. Этимологический словарь русского языка.

1 Ср. почетный караул, начальник караула и т. п.

1 См.: Толковый словарь русского языка; Под ред. Д. Н. Ушакова. Т. 1. С. 1957.

Этимологизирование по первому попавшемуся созвучию, без учета фонетических законов, способов перехода значений и грамматического состава и его изменений и переосмысление неизвестного или малопонятного слова по случайному сходству с более известным и понятным (часто связанное и с переделкой звукового вида слова) называется в языковедении наро2дной этимоло2гией.

Этимоло2 гия 1 – учение о происхождении слов.

1 Шумеры – древнейшее население междуречья Тигра и Евфрата.

1 См.: Булаховский Л. А. Введение в языкознание. М., 1953. Ч. II. С. 163.

1 См.: Преображенский А. Г. Этимологический словарь русского языка.

1 Ср. почетный караул, начальник караула и т. п.

1 См.: Толковый словарь русского языка; Под ред. Д. Н. Ушакова. Т. 1. С. 1957.

Этимологизирование по первому попавшемуся созвучию, без учета фонетических законов, способов перехода значений и грамматического состава и его изменений и переосмысление неизвестного или малопонятного слова по случайному сходству с более известным и понятным (часто связанное и с переделкой звукового вида слова) называется в языковедении наро2дной этимоло2гией.

История русского языка — настоящий простор для псевдолингвистических теорий. Как могут исказить историю слов из-за обычного невежества. Два слова о Михаиле Задорнове и лженаучная теория о происхождении приставки бес-.

Добрый день всем читателям!

Давно собирался поговорить на эту скользкую тему. Статья получилась обширная, но уж точно будет полезна всем, кто интересуется русским языком. Итак, поехали!

Содержание статьи

Наверняка вы хотя бы раз слышали это выражение. Оно не просто так существует. Разглагольствовать не буду, сразу открою Словарь лингвистических терминов Розенталя и приведу нужный нам фрагмент:

Переделка и переосмысление заимствованного (реже родного) слова по образцу близкого по звучанию слова родного языка, установление между ними семантических связей на основе чисто внешнего, случайного звукового совпадения, без учета реальных фактов их происхождения.

И далее приводятся примеры:

Гульвар вместо бульвар (сопоставление с гулять), мелкоскоп вместо микроскоп, палисадник, полусад вместо палисадник, палисад (франц. palissade — частокол, дощатый забор, загородка, живая изгородь), полуклиника вместо поликлиника, скупилянт вместо спекулянт (сопоставление с глаголом скупать).

Наиболее распространённый синоним — ложная этимология или лексическая ассоциация. Почему ложная? Потому что такая этимология основывается вовсе не на законах развития языка, а на случайном сходстве слов.

Во многом это связано с тем, что в школе изначально не учат видеть исторические связи между словами и больше всего уделяют внимание словообразовательному, морфологическому разбору. В общем, это даже понятно, поскольку в школе историческое комментирование — далеко не основная цель.

Из-за этого в дальнейшем люди могут легко поверить в псевдонаучные теории, не чувствуют исторического родства слов, да и в целом не знают, каким образом оно вообще выявляется. Хорошо, если в детстве был доступ к домашней библиотеке с научно-популярной литературой (о конкретных авторах я ещё в конце скажу).

Примеры народного толкования

Слово суд — соединение общеславянского предлога *som- и индоевропейского корня *dhē- (дело).

И таких примеров можно привести десятки. Сколько раз вы слышали версии, что вот это слово произошло от другого, потому что оба они похожи по форме или звучанию?

Два слова о любительской лингвистике

Любительскую лингвистику часто отделяют от наивной — комплексе представлений о языке, которые наблюдаются у рядовых носителей. И совершенно правильно, потому что у каждого человека всё же есть хоть какие-то представления о языке, на котором он говорит.

Зализняк выделял несколько черт любительских сочинений о языке. Среди них, на мой взгляд, заслуживают две:

  • Такие-то языки произошли из русского — того, на котором говорим мы с вами;
  • три тысячи (или пять, или десять, или семьдесят тысяч) лет тому назад русские (именно русские, а не их биологические предки, общие с другими народами) делали то-то и то-то.

Ничего плохого нет в попытках разобраться, как устроен язык и откуда произошли слова, мы все можем ошибаться и выдвигать недостоверные гипотезы. Однако становится не по себе, когда эти знания транслируются на широкую аудиторию.

90-е годы — время расцвета псевдолингвистики. Мифологизация санскрита

Безусловно, у санскрита и русского много общих слов, но только потому, что оба языка принадлежат к индоевропейской ветви и восходят к одному предку — праиндоевропейскому языку. Санскрит действительно считается одним из самых древних языков, но он не происходил от древнерусского. К сожалению, по интернету гуляет псевдонаучная теория, что санскрит — один из последних отколовшихся диалектов русского языка.

Куликов И. С.

Этимология – это, в первую очередь, наука, раздел языкознания, занимающийся установлением происхождения слов и их генетических связей с другими словами; подробнее об этом я говорила здесь.

Но слово этимология употребляется и в сферах, не связанных с вышеназванным разделом лингвистики. В тех или иных источниках можно встретить такие выражения, как ложная этимология, народная этимология, псевдоэтимология и др. Иногда разные авторы по-разному понимают эти термины или нечетко их разделяют.

Подробную классификацию явлений, называемых этим словом, предложили в своем учебном пособии Л. А. Введенская и Н. П. Колесников.

Собственно этимология

Наука, раздел языкознания. Также этимологией именуется процесс и результат научного этимологического исследования. Результат исследования – объяснение происхождения того или иного слова – может быть:

а) бесспорным, истинным – в случае, если версия происхождения слова научно обоснована с учетом всех имеющихся фактов и языковых законов, объективно доказана и не вызывает сомнений у специалистов;

б) гипотетическим – при наличии сомнений в истинности предложенной версии, при отсутствии достаточных аргументов. В этих случаях можно делать лишь предположения (разумеется, научно обоснованные). Гипотетических этимологий слова может быть несколько (примеры см. в статьях о словах человек, язык), тогда как истинная – только одна;

в) ошибочным. Ошибочная этимология может появляться в силу причин как объективных (отсутствие нужных данных, низкий уровень развития науки), так и субъективных (недостаточная осведомленность исследователя).

Если поиск этимологии слова изначально ведется с нарушением принципов научного исследования, на основании ложных и предвзятых идей, а не объективных факторов, речь идет об антинаучной этимологии . В качестве примеров Л. А. Введенская и Н. П. Колесников приводят изыскания А. С. Шишкова и В. К. Тредиаковского. Последний, в частности, объяснял название Италия как искаженное русское Удалия (мол, страна названа так потому, что очень уж от России удалена), Норвегия – как Наверхия и т. д.

Народная этимология

А этому термину в науке очень не повезло и не везет до сих пор. По той причине, что обозначают им подчас совершенно разные явления, и об общепринятом толковании здесь пока не договорились.

Время от времени народной этимологией называют этимологию ложную, но такое отождествление все большим числом исследователей признается неудачным. В самом деле, Тредиаковский (см. пример выше) создавал ложные версии происхождения слов, но народной этимологией это не назовешь.

В некоторых источниках ложную этимологию рассматривают как разновидность народной.

Л. А. Введенская и Н. П. Колесников считают, что народная этимология – это переделка фономорфологической структуры непонятного слова, в результате чего оно по звучанию и значению сближается с известными носителю языка словами и легче поддается осмыслению.

Больше всего примеров народной этимологии было зафиксировано в XIX веке и в начале ХХ; в более позднее время их возникло мало. Объясняется это тем, что народно-этимологические слова появляются в речи людей неграмотных или недостаточно образованных. С распространением грамотности и языковой культуры сфера народной этимологии все более сужается.

Примеры слов: спинжак (непонятное пиджак было осмыслено путем сближения со словом спина), полуклиника (поликлиника; произошло сближение с полу- и клиника), бурдовый (вместо бордовый, сближение со словом бурда), скапуститься (скапутиться, ср. капуста), нервопатолог (вместо невропатолог, сближение с нервы), перетрубация (правильно пертурбация; произошло сближение со словом труба) и др.

Некоторые слова, возникшие в результате народной этимологии, вошли в язык и вытеснили более ранние, исконные варианты. Так, в древнерусском языке имелось слово свѣдѣтель; оно было образовано от глагола вѣдѣти ‘знать’ и обозначало человека, у которого есть сведения по какому-либо вопросу. Современное свидетель – результат народной этимологии, сблизившей старое свѣдѣтель не с ведать, а с видеть: так изменился облик слова и появилось значение ‘тот, кто что-то видел, очевидец’. Народно-этимологическими по происхождению являются также слова близорукий (близозоркий), муравей (древнерусское моравии), смиренный (от слова мир; в древнерусском было съмѣренъ, от слова мѣра), крыло (древнерусское крило) и др.

Не являются примерами народной этимологии следующие явления (проиллюстрированные авторами классификации почти сплошь примерами из художественной литературы):

а) паронимия – ошибочное употребление одного существующего в языке слова вместо другого, сходного по звучанию (например, пристяжный вместо присяжный);

б) порча слова – искажение произношения. Значение слова остается прежним, переосмысления не происходит (обнаковенный вместо обыкновенный);

в) создание неологизмов. Чаще всего это результат сознательного словотворчества писателей (ерундированный из эрудированный и ерунда);

Псевдоэтимология

Псевдоэтимология, в отличие от научной или антинаучной этимологии, не занимается попытками выяснить происхождение и генетические связи слов. В отличие от этимологии народной, она не изменяет облик слов. Но она приписывает словам новые, не характерные для них значения на основании созвучия с другими словами.

Псевдоэтимология может быть преднамеренной. В этом случае она часто является игрой, развлечением. Так, для юмористического эффекта были придуманы следующие толкования: левша – самка льва; завтракать – мечтать о будущем; договор – тот, кто крадет собак; язычник – лингвист и др.

Непреднамеренная псевдоэтимология возникает чаще всего у недостаточно грамотных людей как попытка объяснить смысл незнакомого, непонятного слова; в этом случае слову приписывается неправильное, окказиональное значение.

Примеры: кинология – ‘наука о кинематографии’ (вместо ‘наука о собаках’; результат сближения с созвучным кино); семинарист – ‘участник семинара’ (вместо ‘учащийся семинарии’); алтарь – ‘житель Алтая’ и др.

Некоторые исследователи считают такую этимологию разновидностью народной.

Вопрос классификации видов этимологии и смежных явлений окончательно еще не решен; изложенный вариант – один из возможных.

В последнее время (видимо, с подачи академика А. А. Зализняка) стало довольно употребительным выражение любительская лингвистика (этимология). Оно обозначает попытки установления происхождения слов, выполненные непрофессионалами, любителями в данной области.

Введенская Л. А., Колесников Н. П. Этимология: Учебное пособие. – СПб, 2004.

Откупщиков Ю. В. К истокам слова: Рассказы о науке этимологии. – СПб, 2005.

Читайте также: