Эссе цветаевой пушкин и пугачев кратко

Обновлено: 07.07.2024

Марина Цветаева – поэт с мировым именем. Это человек многогранный, разносторонний, и вот как раз одна из ее граней – это любовь к Пушкину, которую она пронесла через всю свою жизнь. При том, что в ее творчестве не было и намека на коленопреклонение перед величайшим талантом русского гения. Нет, она скорее считала себя соратником Пушкина:

Вот в одном стихотворении цикла пушкинский стиль, пушкинская поэтика характеризуется резко экспрессивными образами, в наибольшей степени отвечающими существу и характеру бурной, исполненной огня и движения поэзии Цветаевой:

Пушкинский стиль объясняется здесь через такие понятия, как мускульная сила, полет, бег, борьба, биение конского сердца, соревнования весла с морским валом. Действительно, кто как не Марина Ивановна знала Пушкина, хотя знаем – то мы его многие, а вот можем ли мы его чувствовать, как чувствовала его она. Ей были понятны все тайны пушкинского ремесла – каждая его скобка, каждая его описка; она знает цену каждой его остроте, каждому слову:

Мне, в котле чудес
Сём — открытой скобки
Ведающей — вес,
Мнящийся описки
Смысл, короче – всё
Каждая помарка –
Как своей рукой.

Скамейка, на которой они не сидели, оказалась предопределяющей. Я ни тогда, ни потом, никогда не любила, когда целовались, всегда – когда расставались. Никогда – когда садились, всегда – когда садились, всегда – когда расходились. Моя первая любовная сцена была не любовная: он не любил (это я поняла), поэтому и встала, они ни минуты не были вместе, ничего вместе не делали, делали совершенно обратное: он говорил, она молчала, он не любил, она любила, он ушел, она осталась, так что если поднять занавес – она одна стоит, а потом рухнула; и так будет сидеть вечно. Татьяна на этой скамейке сидит вечно.
Эта первая моя любовная сцена предопределила все мои последующие, всю страсть во мне несчастной, немышленной, невозможной любви. Я с той самой минуты не захотела быть счастливой и этим себя на нелюбовь обрекла.

Но еще одно, не одно, а многое, предопределил во мне Евгений Онегин. Если я потом всю жизнь по сей последний день всегда первая писала, первая протягивала руку и руки, не страшась суда, - то только потому, что на заре моих дней лежащая Татьяна в книге, при свечке, с растрепанной и переброшенной через грудь косой, это на моих глазах – сделала. И если я потом когда уходили (всегда – уходили), не только не протягивала вслед рук, а головы не оборачивала, то только потому, что тогда, в саду, Татьяна застыла статуей.

Урок смелости. Урок гордости. Урок верности. Урок судьбы. Урок одиночества.

Именно сквозь призму этого отрывка нам становятся понятны многие поступки Цветаевой и ее стихотворения, в частности:

А вот например как она здесь описывает самого Пушкина:

Пушкин был негр. У Пушкина были бакенбарды (NB! только у негров и старых генералов), у Пушкина были волосы вверх и губы наружу, и черные, с синими белками, как у щенка, глаза, - черные вопреки явной светлоглазости его многочисленных портретов. Раз негр – черные.

Странно, что даже дуэль меня не мирила с отсутствием Вожатого, что даже любовное объяснение Гринева с Машей ни на секунду не затмевает во мне черной бороды и черных глаз.

Цветаева зорко разглядела, как уже не Гринев, а сам Пушкин попадает под чары Пугачева.

Итак, в цветаевском очерке на первый план выдвигается тема народной правды, помогающая поэту прямее, пристальнее вглядеться в живую жизнь. Очерки Цветаевой замечательны глубоким проникновением в самую суть пушкинского творчества, в тайны его художественного мышления.

На огневом фоне Пугачева – пожаров, грабежей, мятежей, кибиток, пиров – эта, в чепце и душегрейке, на скамейке между всяких мостиков и листиков, представилась мне огромной белой рыбой, белорыбицей. И даже несоленой.

Пушкин – вечный спутник русской литературы. На протяжении почти двух столетий он был советчиком, другом, современником для многих русских поэтов от Тютчева до Вознесенского. И для Марины Цветаевой Пушкин был первой и неизменной поэтической любовью.

Она говорила о Пушкине и в стихах, и в прозе.

Цветаева любила живого, а не “хрестоматийного” Пушкина. В своих ранних полудетских стихах “Встреча с Пушкиным” она говорит о своем романтическом родстве с поэтом – веселым

“курчавым магом”, который вполне мог бы быть спутником ее счастливых коктебельских лет. Она отстаивает “своего” Пушкина, свое право на понимание поэта. Цветаева ревниво охраняет его – даже от его реальной, сложной и противоречивой судьбы.

В 1916 году появляется стихотворение “Счастье или грусть…”, где Натали Гончарова, холодная красавица, небрежно теребит в прелестных ручках сердце гения и не слышит “стиха литого”.

Но по-настоящему, в полный голос, Цветаева сказала о поэте в замечательном стихотворном цикле “Стихи к Пушкину”, опубликованном в юбилейном 1937 году. Они разрушают

саму атмосферу и обстановку юбилея, попытки превратить образ гения в икону. Ее Пушкин – бешеный бунтарь, выходящий из мер и границ:

Уши лопнули от вопля:”Перед Пушкиным во фрунт!”А куда девали пеклоГуб, куда девали – бунтПушкинский? уст окаянство? Пушкин – в меру пушкинъянца? (“Бич жандармов, Бог студентов…”)

Критики часто упрекали Цветаеву в излишней усложненности стиха, ставя в пример классическую, в том числе и пушкинскую, поэзию. Но она считала, что великий новатор Пушкин – ее союзник в деле обновления поэтического языка:

Пушкиным – не бейте! Ибо бью вас – им! (“Станок”)

Самым значительным из всего, что Цветаева написала о Пушкине, является очерк “Пушкин и Пугачев”. Здесь она говорит о народности гениального поэта – не о сусальной этнографичности, а о подлинной близости Пушкина народной нравственности и поэзии, о его истолковании образа народного вожака Пугачева. Для самой Цветаевой тема русской истории приобрела особый, современный смысл.

Она звучала так: стихийно свободный поэт – и великий мятежник, освободительная сила искусства – и питающая его народная правда. Здесь был и личный опыт переживания революционной эпохи. Еще в очерке “Мой Пушкин” Цветаева призналась, что страстно полюбила пушкинского Пугачева: “Все дело было в том, что я от природы любила волка, а не ягненка” (в сказочной ситуации). Такова уж была ее природа – любить наперекор.

И далее: “Сказав “волк”, я назвала Вожатого. Назвав Вожатого – я назвала Пугачева: волка, на этот раз ягненка пощадившего, волка в темный лес ягненка поволокшего – любить”. В “Пушкине и Пугачеве” Цветаева говорит о своем понимании живой жизни с ее добром и злом.

Добро воплощено не в Гриневе, небрежно наградившем Вожатого заячьим тулупчиком, а в Пугачеве – “недобром”, “лихом”, “страх-человеке”, который про тулупчик не забыл. И за тулупчик расплатился щедро – даровал ему жизнь. И не хотел расстаться с Гриневым, устраивал его дела – и все только потому, что полюбил прямодушного подпоручика.

Так среди ужаса беспощадного бунта торжествует бескорыстное человеческое добро.

Пушкин, говорит Цветаева, понимал, что истинное искусство не терпит ни прославления зла, ни любования им. Он поднимает Пугачева в своей повести до высот народного Предания, народной мечты о добром и справедливом царе. Сквозь призму взаимоотношений Гринева и Пугачева Цветаева рассматривает и взаимоотношения Пушкина с властями.

Его никто не пощадил: “Самозванец – врага – за правду – отпустил. Самодержец – поэта – за правду – приковал”. Пушкин – олицетворение стреноженной свободы, мешающей спокойно жить царям.

Очерки Цветаевой проникают в самую глубь пушкинского творчества, его художественного мышления. Они написаны совершенно свободным, естественным, раскованным языком. При этом речь ее точна, афористично сжата, полна иронии и сарказма, играет всеми оттенками смысловых значений. Мысль и речь в ее прозе – нерасторжимы.

И притом это – проза поэта, где дышит лирическая стихия. Она пристрастна, беспредельно искренна и в своем восторге и в негодовании, и поэтому доносит до нас всю глубину отношения к “солнцу русской поэзии” – Пушкину.

Передо мной два произведения - роман А. С. Пушкина
"Ка­питанская дочка" и статья М. Цветаевой "Пушкин и Пуга­чев".
Оба эти произведения об Емельяне Пугачеве,
однако Пуш­кин пишет "своего" Пугачева, а Цветаева-
"своего" пушкинско­го Пугачева.
У Марины всё по детски взрослое.
(Повествование ведётся от лица самой поэтессы и строится
как воспоминание о прочитанной ещё в семилетнем
возрасте повести Пушкина. М. Цветаева полагала, что
впечатления детства самые яркие, незабываемые).
Поражает это её глубочайшее видение произведения.
Никто никогда в таком ключе не писал о "Капитанской дочке".
Так описать свои впечатления от образа пушкинского
Пугачёва не под силу никому.
Читая статью Цветаевой, я полностью подпадаю под это её
впечатление, восхищаюсь и ужасаюсь вместе с ней.
"Пушкину я обязана своей страстью к мятежникам - как бы
они ни назывались и ни одевались. Ко всякому предприятию-
лишь бы было обречено.
Но и другим я обязана Пушкину- может быть, против его
желания. После "Капитанской дочки" я уже никогда не
смогла полюбить Екатерину II. Больше скажу: я ее невзлюбила".

"Контраст между чернотой Пугачева и ее белизной, его живостью
и ее важностью, его веселой добротой и ее — снисходительной,
его мужичеством и ее дамством не мог не отвратить от нее
детского сердца, едино-любивого и уже приверженного "злодею".
Ни доброта ее, ни простота, ни полнота — ничто, ничто не
помогло, мне (в ту секунду Машей будучи) даже противно
было сидеть с ней рядом на скамейке".
Цветаева открывает то, что мы не осмелимся увидеть:
злодей то лучше царицы. и милосердие его выше и правдивее.
Цветаева, полностью отождествив Гринева с Пушкиным,
утверждала, "что поэт (Гринев) не может не влюбиться во врага
(Пугачева), поскольку тот (враг) встал ему в (лирический) рост".
Пугачев в "Капитанской дочке" и в статье М. Цветаевой различен.
Пушкин сомневается в своем Пуга­чеве, не дает ему определенной
характеристики, а Цветаева ни­чуть не сомневается в пушкинском
Пугачеве, в его великоду­шии, справедливости, смелости.
Пушкин пишет о Пугачеве, чтобы разобраться в русском мужике-
может быть, все эти Емельки, Сашки правы или неправы?
Цветаева пишет своего героя, чтобы рассказать о своем
Пугачеве:" Мое дело - смотреть на чернеющий в метели предмет".
Цветаева односторонне под­ходит к роману: ей симпатичен только
Пугачев, а у Пушкина есть и Гринев, и Швабрин, и комендант,
и все они важны, и все они проходят через проблему чести
и долга - важнейшую проблему нравственности.

Эссе - это литературный жанр. Есть роман, есть повесть, а есть эссе.
.
Никакого влияния эссе Марины Цветаевой на меня не оказало, так как я эссе не читаю, с этой Мариной знаком понаслышке (ничего у неё не читал, но имя на слуху). Но мнение о Пугачёве у меня поменялось со школьных лет и посейчас.
.
Вам понравился мой ответ?
Я написал то, что знал, ничего не утаивая. Только для ответа в школе по литературе такое не подойдёт. В школе всё по шаблону. Шаг влево или вправо и получи "2".
Ищите шаблонные ответы на сайте "решебник"
.
Всего хорошего .

Эссе - это прозаическое сочинение небольшого объема и свободной композиции, выражающее индивидуальные впечатления и соображения по конкретному поводу или вопросу и заведомо не претендующее на определяющую или исчерпывающую трактовку предмета.

В произведении приводятся различные стихотворения, которые посвящены Пушкину. Поэтесса нашла в нем свой мир, который наполнен романтикой, страстью, чувствительностью. Для нее произведения Пушкина были лучшими советчиками и друзьями. Все чувства по-особому интерпретировались детским восприятием, а после переосмысливались в юности. Александру Пушкину удалось сквозь многие годы воспитать в Марине Цветаевой поэтичность, любовь к слову и внимательность к деталям.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Цветаева. Все произведения

Мой Пушкин. Картинка к рассказу

Сейчас читают

В эссе автор ищет ответ на вопрос, который подразумевается в заголовке. В первых строках Сартр заявляет, что вынужден защитить экзистенциализм и тех, кто придерживается его идей, от непонимания обществом.

В своем произведении писатель показывает нам образ романтика, хотя и находящегося в неволе, а также описывает жизнь кавказского народа.

Жили в городе у тетки своей две молодых девушки, - Фёкла и Лукерья, воспитывались они самым современным образом, общались с друзьями исключительно на французском языке, ходили на балы, посещали самые модные лавки

Великий писатель Марсель Пруст делится своими впечатлениями и переживаниями в своих творениях. Все произведения автора затрагивают жизненно – важные проблемы всего общества

В удобном и тёплом месте прорастала молодая ёлочка. И кругом она была окружена подругами сосной и елью. Ей хотелось быстрее стать высокой. Не обращала внимания она на, то, как восхищались проходящие ребятишки

Читайте также: