Дух армии и народа встреча пьера с ранеными война и мир кратко

Обновлено: 05.07.2024

Рассуждение о движении и действиях русского и фран­цузского войск в 1812 г. и о зависимости главнокомандую­щих от свершающихся событий. Русское войско постоянно отступает, а французское несется к Москве. В русском вой­ске по мере отступления все более разгорается дух озлобле­ния против врага. Французы доходят до Москвы и там оста­навливаются. Не дано ни одного сражения. Главнокоманду­ющий всегда находится в середине движущегося ряда собы­тий, а потому никогда не бывает в силах обдумать все свер­шающиеся события.

Кутузов с генералами на Поклонной горе. Разговоры о дальнейшем плане действий. Из всех разговоров Кутузов понимает, что защищать Москву нет никаких физических сил. Лишь один Бенигсен настаивает на защите Москвы, но лишь потому, что хочет для себя славы. Кутузова же вол­нуют другие вопросы: неужели это он допустил Наполеона до Москвы, и в какой момент это произошло? Он понимает весь ужас того приказания, которое придется отдать. Но де­лать нечего. Кутузов идет к экипажу и едет в Фили.

Мысли автора об оставлении Москвы жителями и о сожжении ее. Он считает, что оставление Москвы было не­избежно. Как только подходил неприятель, богатые ухо­дили, а бедные оставались и истребляли и сжигали то, что осталось. Народ ждал той минуты, когда он сможет сделать то, что ему положено, а потому спокойно ожидал вхожде­ния войск в Москву. Люди уезжали из Москвы, потому что не могли жить под Наполеоном, и делали они то великое дело, которое и спасло Россию. Граф же Растопчин, кото­рый призывал своими афишками не покидать Москву, не понимал значение совершавшегося события, а хотел кого- то поразить, но выглядел как глупый мальчишка, который резвился над величавым и неизбежным событием сожже­ния Москвы.

Элен Безухова в Петербурге. Ее близость с вельможей и иностранным принцем и желание с обоими сохранить отношения. Через несколько дней после ее возвраще­ния ей был представлен иезуит, который долго беседует с Элен о Боге, о любви к Христу, о сердце Божьей Матери. Элен была тронута. Переход Элен в католичество. Но по­стоянно требует от католиков, которые занимаются этой процедурой, освободить ее от мужа. Она говорит, что те­перь, вступив в истинную религию, она не может считать­ся женой того, который является приверженцем религии ложной.

Стремление Элен к новому замужеству. Подготовка ею мнения светского общества. Она распространяет слух о том, что, бедная, она не может выбрать между двумя претенден­тами на ее руку.

Весь свет принялся обсуждать, какая партия выгод­нее, так как Элен призналась, что любит обоих. Вопрос же о том, можно ли вообще выходить замуж от живого мужа, не стоял, так как считался решенным и заговорить о нем значило выказать свою глупость и неумение жить в свете. Отношение к браку Элен ее отца и матери. Василий рад за нее, потому что она так долго мучилась с Пьером. Мать же Элен не нравилась идея выти замуж во второй раз при жи­вом муже, она даже нашла текст Библии, где запрещается подобное действо. Письмо Элен к Пьеру с просьбой о раз­воде.

Пьер после Бородинского сражения возвращается в Мо­жайск. Он понимает, что лишь в спокойной обстановке смо­жет обдумать и переосмыслить все то, что видел на войне. По дороге в Можайск Пьер встречается с солдатами. Они с простотой его принимают, кормят, провожают до Можай­ска, где он находит своих. Пьер решает дать денег солда­там, но какой-то внутренних голос говорит ему, что не сто­ит. Пьер засыпает в своей коляске.

Возвращение Пьера в Москву. Пьер в приемной у Гра­фа Растопчина. Пьер читает афишки, которые выпускает граф, и возражает ему, говоря о невозможности вести бой в городе. Присутствующие в приемной намекают Пьеру об Элен, но тот еще ничего не знает о ее решении выйти за­муж, поэтому не понимает их. История Верещагина. Это купец-недоучка, который решил взять на себя вину за со­чинение прокламации, которую на самом деле написал На­полеон. А графу нужно было, чтобы Верещагин указал на Ключарева. Но Верещагин не признавался, потому его ждет наказание.

Разговор Пьера с графом Растопчиным о масонстве и деле Ключарева и Верещагина. Растопчин спрашивает Пьера, не из тех ли тот масонов, которые под видом спасения рода человеческого хотят погубить Россию. Пьер отвечает, что он масон. Растопчин объясняет Пьеру, что Сперанский, Магницкий, Ключарев и им подобные сосланы куда надо за то, что предали родину. Он советует Пьеру прекратить всяко­го рода отношения с подобными масонами и самому уезжать подобру-поздорову. Настроение Пьера. Он читает письмо жены, но не понимает ни слова. Исчезновение Пьера из дома.

Ростовы. Графине в первый раз приходит в голову мысль о том, что оба ее сына на войне и кто-нибудь из них, а может, даже оба могут быть убиты. Все знакомые Росто­вых выехали из Москвы, но графиня ничего про отъезд слы­шать не хотела, так как ждала возвращения из армии Пети. Наконец Петя приезжает, но он держится подальше от ма­тери, так как ее чрезмерная опека раздражает его. Москва перед нашествием французов. По городу ходят разные слу­хи, но, несмотря на это, люди понимают, что Москва будет сдана. Некоторые уезжают, другие только собираются. Сбо­ры Ростовых к выезду из Москвы. Укладыванием вещей ру­ководит Соня. Графиня, недовольная поведением Пети, всю злость вымещает на Соне, говоря, что была бы рада, если бы Николенька женился на богатой невесте. Соня понима­ла, что это выход для Ростовых, но ей было больно. Наташа и Петя радовались отъезду, как и всему, что происходило вокруг, потому что все необычное всегда радостно для мо­лодых людей.

Наташа во время сборов к отъезду. Она старается при­нимать участие в сборе вещей, но душа ее не лежит к это­му, а потому она выходит на улицу. Там она встречает обоз с ранеными и предлагает им остановится в их доме. Наташа добивается разрешения раненым остановиться в их доме. За обедом возвращается Петя. Он рассказывает о призыве Рас­топчина брать оружие и идти завтра на три горы, где будет сражение.

Сборы к отъезду в доме Ростовых. Деятельность Ната­ши по укладке вещей. Теперь она уже серьезно занимается этим делом: укладывает фарфор, ковры. Благодаря Наташе оставлялись ненужные вещи и укладывались самые доро­гие. Коляска с раненым князем Андреем останавливается в доме Ростовых.

Последний день Москвы перед сдачей ее французам. Было воскресенье, люди пошли на службу. Раненые просят графа Илью Андреевича взять их на подводы, так как у них у самих нет ничего в Москве. Граф приказывает разгрузить некоторые подводы, чтобы взять с собой раненых. Объясне­ние по этому поводу между графом и графиней. Он говорит, что вещи — дело наживное, а каково им оставаться! Но гра­финя упрекает его в том, что он разоряет этим поступком своих детей. Наташа, слышавшая конец разговора, пытает­ся узнать, о чем спорят граф с графиней, но те ей не говорят.

Приезд к Ростовым Берга. Он начинает рассказывать о подвигах солдат и офицеров во время сражения. Берг про­сит у графини одного или двух мужиков, чтобы те помогли ему донести до его дома шифоньерочку и туалет, которые он купил по дешевке, и о которых так мечтала Вера. Раздра­жение Наташи против матери за то, что не хочет отдавать подводы под раненых. Наташа называет поступок графини мерзостью, гадостью. Она кричит на мать, потом просит прощения и говорит, что прикажет брать раненых. Граф кивает головой в знак согласия. Свалка вещей и размеще­ние раненых. Наташа находится в веселом расположении духа. Забираются раненые из соседних домов. Соня же за­писывала те вещи, которые скидывала Наташа, и старалась увезти как можно больше.

Отъезд Ростовых. Графиня плачет, граф крестится и це­лует Мавру Кузьминичну и Васильича, которые остаются в Москве. Поезд из экипажей трогается, люди Ростовых, ко­торые остаются в Москве, провожают их. Наташа испыты­вает радостное чувство. Она высовывается из повозки и смо­трит на обозы раненых, которые едут вперед их. Самой первой едет коляска с раненым Андреем Болконским. Наташа глазами ищет эту повозку, чтобы убедиться, что она не от­стала, хотя еще и не знает, что в ней Болконский. Встре­ча Ростовых с Пьером, наряженным в кучерский кафтан. Пьер, узнав Наташу, сначала направляется к ней, но потом, вспомнив что-то, останавливается. Наташа подзывает его, она спрашивает, остается ли тот в Москве, как ему пока­залось на войне. Пьер с растерянным видом целует Ната­ше руку и уходит. Наташа еще долго смотрит ему вслед, ра­достно улыбаясь.

Пьер после своего возвращения из Можайска в Москву испытывает чувство спутанности и безнадежности. Ему ка­жется, что все теперь кончено, все смешалось, нет ни пра­вого, ни виноватого, впереди нет выхода из сложившегося положения. Пьер поселяется в квартире вдовы масона Баздеева. Он просит для себя крестьянское платье и пистолет. Платье ему предоставляют, а вот пистолета не было. Тогда Пьер отправляется покупать пистолет у Сухаревой башни, тогда он встречает Ростовых.

Опустевшая Москва — сравнение ее с обезматочевшим ульем. Такой улей на поверхности кажется живым, но вну­три уже нет жизни. Не тот уже запах, не тот звук, еще ко­пошатся пчелы, но жизни нет. Так и в Москве еще копоши­лись люди, пятидесятая часть от жителей Москвы, но они не понимают того, что делают. Наполеону наконец сообща­ют, что Москва пуста. Он не может поверить в реальность сообщаемого, в реальность того, что развязка театрального представления не удалась.

Движение русских войск через оставляемую Москву продолжалось с двух часов дня и до двух часов ночи. Гра­беж лавок. Давка на Москворецком мосту. Генерал Ермо­лов приказывает снять орудия, чтобы стрелять по мосту, при условии, если давка не прекратится. Толпа, опасаясь исполнения обещания, переворачивая повозки, побежала и расчистила дорогу для войск.

В опустевшем доме Ростовых. Марья Кузьминична дает офицеру двадцатипятирублевую ассигнацию. Этот офицер оказался родственником графу, который всегда ему помо­гал материально, а теперь он обносился и хотел попросить у Ростова денег.

Москва перед вступлением неприятеля. Уличные сце­ны, гульба фабричных. Драка кузнецов с целовальником. Шествие толпы по улице. Чтение в толпе растопчинской афиши.

Полицеймейстер старается успокоить разбушевавших­ся, но те грозят ему расправой, он уезжает.

Рассуждение автора о деятельности Растопчина в Мо­скве. Растопчин, недовольный и раздраженный Кутузовым и всем ходом дел, отдает последние распоряжения. Он пи­шет в своем дневнике, что его целью было в то время со­хранить спокойствие в Москве и выпроводить из нее всех жителей. Но Растопчин понятия не имел о том, что ему нужно сделать, а потому все его действия, в сущности, ни­чем не помогли в деле спасения Москвы. Он приказывает отпустить сумасшедших, колодников. Только Верещагина приказывает привести к себе.

Вступление французских войск в Москву. Эпизод защи­ты кучкой русских Кремля. Из Кремля раздается несколь­ко выстрелов, которые попадают в солдат. Французы уже приготовились к атаке и кровопролитной битве, но ока­залось, что всего четыре человека защищают Кремль. Их вскоре убивают. Размещение французского войска в горо­де. Это было истощенное, измученное, но все еще держав­шееся войско. Грабежи. Мародерство. Начальники останав­ливают солдат от мародерства, приказывают никому не вы­ходить из домов, но все бесполезно, процесс нельзя остано­вить. Пожар Москвы и его причины. По мнению автора, Мо­сква сгорела, так как была поставлена в такие условия, ког­да всякий деревянный город должен сгореть. Кроме того, не может не сгореть город, в котором вместо мирных жите­лей живут солдаты, курящие трубки, разжигающие на ули­цах костры, чтобы приготовить себе пищу. Москва сожжена жителями, теми, которые выехали из нее. Сожжена пото­му, что они не поднесли неприятелю хлеба-соли и ключей.

Настроение Пьера во время пребывания его на квар­тире Баздеева. В последнее время он находится в состоя­нии, близком к сумасшествию. Он не может отделаться от ощущения своей ничтожности и лживости в сравнении с той правдой, простотой и злой, которая была у простого народа. Мысли об убийстве Наполеона. Он, Пьер, остал­ся в Москве, скрывая свое имя, чтобы убить Наполеона и прекратить несчастье всей Европы. Он не представляет, как сможет убить Наполеона, зато явно видит свою по­гибель и геройское мужество. Приход в комнату к Пьеру пьяного Макара Алексеевича. Под действием алкоголя тому кажется, что в доме французы и сам Наполеон, ко­торому он не желает сдаваться. Макара Алексеевича еле успокаивают.

Появление в доме Баздеева капитана Рамбаля. Пьер спасает его от выстрела сумасшедшего Макара Алексееви­ча. Офицер хочет наказать предателя, но Пьер уговаривает его этого не делать. Разговор Пьера с французом. Француз не верит Пьеру, что тот русский и говорит, что рад встре­тить своего соотечественника.

Пьер за ужином с Рамбалем. Рамбаль просит Пьера на­звать свое имя, то отказывается. Рамбаль принимает Пьера за офицера русской армии, перешедшего на сторону фран­цузов, и полностью доверяет ему. Он говорит Пьеру, что русские лихие враги. Рассказ Рамбаля о своих любовных по­хождениях. Пьера посещает мысль убить Рамбаля, но в ту же минуту какой-то внутренний голос говорит, что не надо этого делать. Пьер понимает, что мечта пожертвовать собой рассыпается в прах. Откровенные речи Пьера о себе. На во­прос Рамбаля о любви Пьера он отвечает, что всю жизнь лю­бит и будет любить одну женщину, но она никогда не бу­дет принадлежать ему. Пьер рассказывает историю любви Наташи и князя Андрея, открывает свое имя и положение в обществе.

Обоз Ростовых на ночлеге в Мытищах. В десять часов все Ростовы размещаются по дворам и избам большого села. Зарево пожара Москвы. Люди не верят, что это зарево из Москвы, но потом уверяются, что так и есть. Раздаются вздохи, молитвы и всхлипывания.

Толки Ростовых о пожаре Москвы. Графиня плачет, Соня боится, что так вся Москва сгорит. Настроение Ната­ши после того, как она узнала о ране князя Андрея и его присутствии с ними в обозе. Наташа ходит как во сне после получения этого известия от Сони. Свидание Наташи с кня­зем Андреем. Она весь день только тем и жила, что увидит его, но когда ночью пробралась к нему, испугалась. Болкон­ский был такой, как всегда. Но цвет его лица, нежная шея, восторженные глаза, направленные на нее, придавали ему какой-то детский вид. Наташа подошла к нему, он протя­нул ей руку.

Князь Андрей. Описание его болезни после ранения. В течение семи дней Болконский находится в беспамят­стве. Но потом вроде оправился и даже попросил вынести его на воздух, но не рассчитал силы и потерял сознание. Нравственный переворот Болконского. Он понимает, что любовь — это не та любовь, ради самой любви, ради дру­гих, надо любить всех, врагов, родных. И теперь князь Андрей признается в этой любви Наташе. Она просит у него прощения, но он говорит, что любит ее теперь больше, чем раньше. Наташа ухаживает за раненым князем Андреем.

Пьер бродит по улицам Москвы. Он ходит в бреду. Не понимая, куда идет и зачем. Спасение им из горящего дома ребенка. Пьер как будто отрезвляется при криках о помо­щи. Он кидается спасать девочку, но она не хочет идти на руки к чужому человеку. Пьер берет ее и выходит из дома.

Пьер ищет мать спасенной им Девочки. Его фигура ста­новится примечательной. Вокруг собирается толпа, люди пытаются ему помочь. Французские солдаты грабят ар­мянское семейство. Заступничество Пьера за красавицу-армянку. Пьер с озлоблением кидается на француза, поку­шавшегося на девушку, колотит его. Французский разъезд забирает Пьера под стражу. Пьер опять впадает в состояние бреда. Разъезд ездил по Москве и арестовывал подозритель­ных русских. В тот день арестовал еще пятерых, но из всех более подозрительным казался Пьер.

мне нужен материал по 3 тому "Война и мир" по теме "Встреча Пьера с ранеными"
Если есть у кого то материал или ссылка на него, дайте пожалуйста!

А в самом романе нет материала?
"Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат". Т. 3, ч. 3, VIII
Действительно, нет. Нечего и искать. Ничего там не разбросано. С кем только Пьер не встречается, но не с ранеными.

Данный эпизод в романе Толстого “Война и мир” относится к числу “предбородинских”. Он описывает впечатления Пьера Безухова по дороге в штаб русских войск накануне Бородинского сражения – главной, по мнению писателя, битвы в ходе войны 1812, определившей ее исход.
Итак, Пьер, находящийся в состоянии внутреннего надлома, активных поисков смысла жизни, 25 августа 1812 года едет из Можайска в штаб к Кутузову, чтобы “попроситься в сражение”. По дороге герой встречает множество настоящих и будущих участников боев с французами. Он

Вся эта сумятица поражает Пьера, заставляет внимательнее вглядеться в его участников.
В то же время сам герой кажется чужеродным “элементом” в этой массе солдат. Несколько раз на протяжении эпизода автор подчеркивает, что окружающие смотрели с удивлением “на белую шляпу и зеленый фрак Пьера”. Эта деталь, как мне кажется, очень важна.

Он говорит не только о том, что “гражданская” одежда героя выказывает в нем постороннего человека. Она говорит не только о том, что мягкий, неуклюжий

добряк Безухов по своей природе противоположен войне, насилию. Но писатель подчеркивает, что Пьер пока еще чужд этой человеческой массе, объединенной единой целью – победить.

Безухов пока не осознает, не чувствует этой цели для себя и в себе, именно поэтому он воспринимается как чужой.
Важно, что и встретившийся герою доктор тоже не понимает Пьера: его поражает желание князя воевать, быть со своим народом в трудную минуту. По мнению врача, это просто прихоть богатого человека, необоснованный риск.
Тем не менее, герой внимательно наблюдает за всем увиденным и пытается ответить на те вопросы, что так его волнуют. Пьера поражает контраст между ранеными солдатами и теми, кто еще не участвовал в боях. Если обозы с раненными грустны, тихи, наполнены предчувствием смерти (“Но под откосом, у телеги с ранеными, подле запыхавшейся лошаденки, у которой стоял Пьер, было сыро, пасмурно и грустно”), то “новые” солдаты веселы и полны жизни.
Этот контраст света и тени, жизни и смерти поражает Безухова. Герой с ужасом осознает, что многие из “свеженьких” погибнут (как сказал герою доктор, “на сто тысяч войска малым числом двадцать тысяч раненых считать надо…”). Однако никто из солдат не думает о смерти.

Почему? Это не позволяет им сделать закон жизни, элементарная жизнерадостность или что-то другое?
Ответ на этот вопрос приходит к Пьеру, когда он встречает мужиков-ополченцев “с крестами на шапках и в белых рубашках”, которые весело и проворно работали на краю кургана. Казалось бы, ничто в их виде не могло вызвать ответ на сложный вопрос, поставленный героем. Эти мужики еще не осознавали, что их ждет впереди, они пока “забавлялись” своим новым – военным – положением.

Однако их вид позволил Пьеру понять, что значили слова одного раненого солдата, сказавшего ему, что в этом сражении, решающем участь Москвы, “всем народом навалиться хотят”.
Безухов понял, что весь народ объединен этой войной, предстоящей битвой. Сейчас у всех, таких разных, появилась одна жизненная цель – победить врага, защитить родную землю. С особой отчетливостью и пронзительностью герой осознает “торжественность и значительность настоящей минуты”.
Таким образом, данный эпизод имеет важное значение в романе. Во-первых, он готовит нас к восприятию Бородинского сражения как кульминации войны 1812 года и всего романа. Во-вторых, в этом эпизоде начинается сближение Пьера с народом, его осознание истинной цели своей жизни.

В-третьих, 20-ая глава несет пацифистскую, антивоенную “нагрузку” – она доносит излюбленную мысль Толстого-гуманиста о вредоносности любой войны, несущей с собой смерть и уничтожение.

кажется, очень важна. Он говорит не только о

выказывает в нем постороннего человека. Она говорит не только

неуклюжий добряк Безухов по своей природе противоположен войне, насилию. Но писатель подчеркивает, что Пьер пока еще чужд этой

целью – победить. Безухов пока не осознает, не чувствует этой цели для

именно поэтому он

чужой. Важно, что и встретившийся герою доктор

желание князя воевать,

народом в трудную минуту. По мнению врача,

необоснованный риск. Тем не менее, герой внимательно наблюдает за всем увиденным и пытается ответить на те вопросы, что так его волнуют. Пьера поражает контраст между ранеными солдатами и теми, кто еще не участвовал в боях. Если обозы с раненными грустны,

телеги с ранеными,

веселы и полны жизни. Этот контраст света и тени, жизни и смерти поражает Безухова. Герой с ужасом осознает,

сказал герою доктор, «на сто тысяч войска малым числом двадцать

жизнерадостность или что-то другое? Ответ на этот вопрос приходит к Пьеру,

крестами на шапках

которые весело и проворно работали на краю кургана. Казалось бы, ничто в их виде не могло

положением. Однако их вид позволил Пьеру понять, что значили слова одного раненого солдата, сказавшего ему, что в этом сражении,

готовит нас к восприятию

сражения как кульминации войны 1812 года и

начинается сближение Пьера с народом, его

третьих, 20-ая глава

вредоносности любой войны, несущей с собой смерть и уничтожение.

Ct, to create). Це були наукові терміни і терміни, пов'язані з мистецтвом (наприклад, datum, status, phenomenon, philosophy, method, music). Більшість з них були запозичені з латині, які раніше в латинську мову прийшли з грецького.

Епоха ренесансу була періодом великих культурних зв'язків між великими європейськими державами. Тому було природно, що нові слова також увійшли в англійську лексику з інших європейських мов. Найбільш значними були французькі запозичення. На цей раз вони прийшли з Паризького діалекту французької мови і називалися Паризькими запозиченнями. Наприклад: routine, police, machine, ballet, matinee, scene, technique, bourgeois, і т.д . Італійська мова теж вніс чимало слів в англійський: piano, violin, opera, alarm, colonel .

Історичний аналіз показує шляхи, по яких англійська лексика розвивалася, і великі події, завдяки яким з'явилося безліч сучасних слів. Результати цього дослідження відображені в таблиці 1.

Другий стовпець в таблиці містить більше груп, проте він також включає в себе велику кількість слів. Сучасні вчені вважають, що відсоток запозичених слів в англійській мові дорівнює приблизно 65-70%, що є виключно великим числом. Це означає, що рідні елементи не домінують. Ця аномалія пояснюється багатою на події історією країни та її численними міжнародними зв'язками.

Враховуючи високий відсоток запозичених слів, кому-небудь довелося б класифікувати англійську мову як мову з міжнародної основою, або, принаймні, з романською (так як французькі та латинські слова помітно переважають над іншими). Але, таким чином, виходить каламбур: рідні елементи в англійській мові включають в себе велику кількість часто вживаних слів, таких, як артиклі, прийменники, займенники, зв'язкових та допоміжних слів, і, також слів позначають повсякденні об'єкти та ідеї ( house , child raquo ;, water raquo ;, go raquo ;, come raquo ;, eat raquo ;, good raquo ;, bad raquo ;, і т.д. . )

Читайте также: