Чесать языком значение фразеологизма и происхождение кратко

Обновлено: 04.07.2024

Это когда женщины наливают себе валериану на клитор, и кошки своим шершавым языком слизывают этот дурман. Произошло из Древнего Китая. Позже, к этому занятию присвоились и жительницы страны Восходящего Солнца.
У кошек язык шершавый, поэтому, шершавить языком означает - слизывать. Со временем это поняли китайские мандарины и принялись оскорблять своих неверных. С тех пор это стало оскорблением и для чиновников, чьи речи не вызывали доверия у императоров, что означало - унизительное положение на момент речи в он-лайн в присутствии многих чинов дворца.

Имеется в виду, что лицо, реже - группа лиц (Х) проводит время в бесцельных, никчемных разговорах, намеренно затягивает время с какой-л. целью или дружески болтает. Говорится с неодобрением или с иронией. неформ. ✦ Активная длительная ситуация: Х чешет язык. Обычно глаголы несов. в. В роли сказ. Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊙ - Незачем чесать языки, давайте дело делать. (Реч.)- А разговаривать так, вообще - трепать языком - к чему это? Не о чем говорить, пока не решён самый главный вопрос. В. Панова, Спутники.

⊛ - Все занимаются, делом заняты, а эти девушки всегда языком чешут. (Реч.)

- Любит с молодыми матросами язык почесать, зубы поскалить, и смелость для мужней жены неподходящая. Е. Чириков, На стоянке.

Дельный командир языком зря не треплет и не выслуживается, - подумал Жуков. В. Соколов, Крушение.

А заноза - насмешник. Любит до смерти языком потрепать. А. Неверов, Горшки.

⊜ - Ловок ты языком чесать, - ухмылялся Парабукин. Но после каждой рассказанной истории часами раздумывал и гадал, можно ли ему ждать поворота в жизни, весь разлад которой он по-настоящему увидел с больничной койки трезвым и обострившимся взором. К. Федин, Первые радости.

- Что вы всё треплете языком? Пора за дело приниматься. (Реч.)

⊝ Евдокия опять сняла с головы плат, чтобы вытереть запотевшее лицо, и вдруг вскочила на ноги. - О, к лешакам вас! Сижу, языком чешу, а того не вижу, что солнышко в спину барабанит. Ф. Абрамов, Дом.

В основе образа фразеол. лежит древнейшее окультуренное осознание мира, человека и его речевой деятельности. Образ фразеол. соотносится (через компонент язык) с телесным (соматическим) кодом культуры, т. е. с совокупностью имён и их сочетаний, обозначающих тело в целом или его части и специфические для них действия и виды деятельности, которые несут в дополнение к природным их свойствам функционально значимые для культуры смыслы, придающие этим именам роль знаков "языка" культуры. В образе фразеол. язык как неотделимая часть целого (тела человека) метонимически отождествляется с речью, с речевой способностью человека; фразеол. содержит антропоморфную метафору, в которой символьная функция языка как органа речи связана с шутливо-иронической аналогией между говорением и широко распространённым в народе рабочим процессом - чесанием (трепанием) льна, конопли, пряжи. Есть неудержимое желание заговорить. Имеется в виду, что лицо или, реже, группа лиц (X) испытывает неодолимый порыв сказать что-л. и с трудом удерживает себя от этого. реч. стандарт. ✦ Неактивная длительная ситуация: Язык чешется у X-а. Именная часть неизм. В роли самостоят. высказ. или грамматич. основы предлож. Порядок слов-компонентов нефиксир.

- Ну молчу, молчу. Как рыба молчу! - Костя зажал рот рукой и отошёл. Видно было, что язык у него так и чешется и ему так и хочется рассказать кому-нибудь про наш инкубатор. Н. Носов, Весёлая семейка.- Ну зачем ты сказал маме о моём желании поехать в Африку? Что у тебя, язык зачесался? (Реч.)

И, наконец, те из петроградцев, у кого с закатом солнца сильно начинал чесаться язык, поминали, в связи с "Делосом", имя Валентины Васильевны Салтановой. А.Н. Толстой, Егор Абозов.

- <. > Потом уж кто-то рассказал, что моя настоящая мама погибла в Минске во время бомбёжки, а отец пропал на фронте без вести, что нас с бабушкой эвакуировали в Уфу. И что мама - мне вовсе не мама, а ты - не сестра. - Всегда найдутся такие, у которых языки чешутся. Л. Руманчук, Сёстры.

культурологический комментарий: Основной комментарий см. в ЧЕСАТЬ ЯЗЫК 1. . В образе фразеол. язык как неотделимая часть целого (тела человека) метонимически отождествляется с речью, с речевой способностью человека; фразеол. содержит антропоморфную метафору, олицетворяющую язык: желание заговорить (язык зачесался) аналогично такому же сильному желанию почесать зудящее место. см. также комментарий к ЧЕСАТЬ ЗУБЫ.

3. ЧЕС А/ ТЬ/ПОЧЕС А/ ТЬ ЯЗ Ы/ К <ЯЗЫК И/ , ЯЗЫК А/ МИ> <ТРЕП А/ ТЬ ЯЗЫК О/ М, ЯЗЫК А/ МИ>

Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) распространяет сплетни, слухи о другом лице или о другой группе лиц (Y). Говорится с неодобрением. неформ.Х чешет язык об Y-е. Обычно глаголы несов. в. Обычно в роли сказ. Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊙ - Сам не знаю, какие любители почесать языки на чужой счёт у нас имеются. А. Безуглов, Инспектор милиции.- Кому нужны такие сплетни, сколько можно трепать языком обо мне? (Реч.)

⊛ - Лишь злые языки про меня языками чешут, будто чужим добром пользуюсь. М. Чернёнок, Кухтеринские миллионы.

Ещё люди языки чесали, что при колчаковцах прижила Лизавета сына от Цыгана. М. Чернёнок, Кухтеринские миллионы.

Ксана на приставания Иосифа не отвечала, но городок маленький, южный, всё на виду, и этот факт <. > даёт пищу судам и пересудам, как это бывает в провинции, где женщины любят почесать языки. А. Рыбаков, Тяжёлый песок.

⊜ - Что ты всё чешешь язык про меня и про моих жён? Ты же ничего толком не знаешь. (Реч.)

- Скажите откровенно, много языками трепали обо мне, пока я работал за рубежом? (Реч.)

⊝ - Я ни о ком не треплю языком, зачем мне это, чтобы сплетником меня называли. (Реч.)

культурологический комментарий: Основной комментарий см. в ЧЕСАТЬ ЯЗЫК 1. . Язык, метонимически понимаемый как речь и символизирующий роль самостоятельного субъекта речевой деятельности, в окультуренном осознании мира способен причинить человеку зло, навести на него поклёп, очернить его и т. п. ср.: у клеветников и сплетников - злые языки, змеиный язык, не язык, а жало и т. п.

Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс . Е.Н. Телия . 2006 .

Полезное

Смотреть что такое "ЧЕСАТЬ ЯЗЫК" в других словарях:

Чесать язык — ЧЕСАТЬ ЯЗЫК. ПОЧЕСАТЬ ЯЗЫК. Прост. Ирон. Пустословить, заниматься пустой болтовнёй. Нашёл время язык чесать, строго заметил он (Станюкович. Моряки) … Фразеологический словарь русского литературного языка

Чесать язык — Прост. Болтать, пустословить. ФСРЯ, 540; ЗС 1996, 333 … Большой словарь русских поговорок

Чесать язык (языком) — ЧЕСАТЬ, чешу, чешешь; чёсанный; чеша; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ЯЗЫК — языка (языка книжн. устар., только в 3, 4, 7 и 8 знач.), м. 1. Орган в полости рта в виде подвижного мягкого выроста, являющийся органом вкуса, а у человека способствующий также образованию звуков речи. Коровий язык. Больно прикусить язык. Лизать … Толковый словарь Ушакова

чесать языком — воду в ступе толочь, точить балясы, нести и с дона и с моря, мозолить язык, вести лясы, пустозвонить, вести балясы, балабонить, болтать языком, бобы разводить, болты болтать, чесать язык, бросаться словами, переливать из пустого в порожнее,… … Словарь синонимов

чесать — ЧЕСАТЬ, чешу, чешешь; несов.; ЧЕСАНУТЬ, ну, нёшь, сов. 1. куда, откуда и без доп. Идти. 2. кого на что, в чем. Обманывать, надувать, обыгрывать, обычно нечестно (напр. в картах). 3. что кому о чем и без доп. Говорить, рассказывать; врать. Если… … Словарь русского арго

ЧЕСАТЬ — ЧЕСАТЬ, чешу, чешешь; чёсанный; чеша; несовер. 1. кого (что). Скрести для облегчения зуда. Ч. спину. Ч. в затылке (также о жесте, выражающем нерешительность, затруднение; разг.). 2. кого (что). Причёсывать, расчёсывать (прост.). Ч. волосы. Ч.… … Толковый словарь Ожегова

ЧЕСАТЬ ЯЗЫКАМИ — 1. ЧЕСА/ТЬ/ПОЧЕСА/ТЬ ЯЗЫ/К <ЯЗЫКИ/, ЯЗЫКО/М> <ТРЕПА/ТЬ/ПОТРЕПА/ТЬ ЯЗЫКО/М> кто Заниматься пустой, бесцельной болтовнёй, пу … Фразеологический словарь русского языка

ЧЕСАТЬ ЯЗЫКИ — 1. ЧЕСА/ТЬ/ПОЧЕСА/ТЬ ЯЗЫ/К <ЯЗЫКИ/, ЯЗЫКО/М> <ТРЕПА/ТЬ/ПОТРЕПА/ТЬ ЯЗЫКО/М> кто Заниматься пустой, бесцельной болтовнёй, пу … Фразеологический словарь русского языка

ЯЗЫК ЗАЧЕСАЛСЯ — 1. ЧЕСА/ТЬ/ПОЧЕСА/ТЬ ЯЗЫ/К <ЯЗЫКИ/, ЯЗЫКО/М> <ТРЕПА/ТЬ/ПОТРЕПА/ТЬ ЯЗЫКО/М> кто Заниматься пустой, бесцельной болтовнёй, пу … Фразеологический словарь русского языка

Язык не очень мобильный, чтобы действительно что-то чесать за пределами ротовой полости.

Когда люди излишне много болтают, сплетничают, они, по мнению многих, крайне бесполезно проводят время. Поэтому люди, которые убеждены, что кто-то бесполезно болтает, они говорят, что те чешут языками.

В общем, чесать языком - это значит болтать. Ну или правда что-то чесать.

Выражение "чесать языком" или "языки чесать" означает вести пустые или многословные разговоры, переливать из пустого в порожнее, короче говоря - болтать попусту. Возможно и другое значение - судачить, обсуждать кого-либо.

Некоторые люди обладают такой способностью болтать не задумываясь о чём угодно. Про таких говорят - "хорошо подвешен язык". Обычно эти люди не глупые, но часто предмет, о котором говорят, знают всего лишь поверхностно, не обладают глубинной информацией, но поговорить могут, так как всё-таки они что-то слышали или видели. Вот к таким людям обычно и применяют выражение - "чешут языками". На языке же есть такие образования, которые можно назвать или сравнить их с "чешуйками". Получается, что тот, кто много болтает, трясёт этими чешуйками, чешет их. Ещё говорят - "занимается болтологией".

Выражение рыцарь без страха и упрёка, на самом деле является титулом, который дал в 16 веке король Франции известному французскому рыцарю за его успехи на турнирах. Примерно в это же время этим титулом был отмечен выдающийся полководец Франции —Луи деля Тремун.

В настоящее же время рыцарем без страха и упрёка называют того, кто может превозмогать свой страх и поступать честно и благородно по отношению к другим.

В давние давние времена( а может и не столь давние ,для некоторых это и сейчас норма) , когда рукоприкладство было широко распространено в человеческом обществе за пересоленную пищу можно было и плетей схлопотать от законного супруга или законного хозяина - вот и "пересол на спине", а "недосол на столе" - это протяни руку к солонке и до соли пищу по своему вкусу.

Это выражение лично я понимаю как такое например: " мягко стелет, да жестко спать". То есть при первом рассмотрении или знакомстве с человеком он производит впечатление мягкого человека, дружелюбного, возможно даже улыбчивого, а на самом деле, как потом узнается - там скрывается железная и сильная натура, кстати как по опыту , именно сильные люди не боятся быть смешными, веселыми и жизнерадостными.

Фраза "железные нервы" относится к очень невозмутимому человеку, который будет спокоен в любой , даже самой возмутительной ситуации. Человек с " Железными нервами" обладает просто

непрошибаемым терпением. И не только потому , что он не хочет проявить свои эмоции , просто его сдержанность характера продиктована внутренним спокойствием души.

Невозмутимость, уравновешенность - вот то, что характеризует человека с " Железными " или другими с крепкими нервами - как же этого многим не хватает, крепкие нервы - меньше проблем.

Иногда можно о таких людях еще услышать -" Ангельское терпение", человек с таким терпением терпит все и стоически сносит жизненные тяготы.

Чаще " железными нервами" наделены представители сильного пола, так как женщины больше живут эмоциями, и в меньшей степени могут сдерживать собственные переживания.

Русские пословицы, поговорки и фразы говорят кратко, но с большим смыслом.

Фраза "Упал как подкошенный" - говорят в том случае, когда человек стоит и вдруг моментально падает. Именно падает из стоячего положения. Например: Когда я прочитал о страшной трагедии, случившейся с моим другом, сразу упал как подкошенный.

Фраза "Упал как сноп"- означает, что человек падает, не предпринимая никаких действий для удержания своего тела, падает как безжизненное тело. Например: Спали прямо на ходу, а когда устраивали привал, то солдаты тут же валились как снопы, и поднять их было очень тяжело.

чесать языком воду в ступе толочь, точить балясы, нести и с дона и с моря, мозолить язык, вести лясы, пустозвонить, вести балясы, балабонить, болтать языком, бобы разводить, болты болтать, чесать язык, бросаться словами, переливать из пустого в порожнее, пусторюмить, тары-бары разводить, краснобайствовать, трепаться, точить лясы, трепать, беседовать, разводить тары-бары, празднословить, пустословить, бросать слова на ветер, говорить, балаболить, толковать, языком разводы разводить, болтать на ветер, говорить на ветер, тарабарить, разговаривать, трепать языком, суесловить, калякать, растабарывать, заниматься пустой болтовней, трещать языком, лить воду, пустомелить, молоть, болтать, пересыпать из пустого в порожнее, молоть языком Словарь русских синонимов. . смотреть

ЧЕСАТЬ ЯЗЫКОМ

• ЧЕСАТЬ/ПОЧЕСАТЬ <ТРЕПАТЬ/ПОТРЕПАТЬ> ЯЗЫК <ЯЗЫКОМ>; мозолить/ПОМОЗОЛИТЬ ЯЗЫК; МОЛОТЬ/ПОМОЛОТЬ <ТРЕЩАТЬ/ПОТРЕЩАТЬ> ЯЗЫКОМ all coll [V. смотреть

ЧЕСАТЬ ЯЗЫКОМ

чесать языком воду в ступе толочь, точить балясы, нести и с дона и с моря, мозолить язык, вести лясы, пустозвонить, вести балясы, балабонить, болтать языком, бобы разводить, болты болтать, чесать язык, бросаться словами, переливать из пустого в порожнее, пусторюмить, тары-бары разводить, краснобайствовать, трепаться, точить лясы, трепать, беседовать, разводить тары-бары, празднословить, пустословить, бросать слова на ветер, говорить, балаболить, толковать, языком разводы разводить, болтать на ветер, говорить на ветер, тарабарить, разговаривать, трепать языком, суесловить, калякать, растабарывать, заниматься пустой болтовней, трещать языком, лить воду, пустомелить, молоть, болтать, пересыпать из пустого в порожнее, молоть языком

ЧЕСАТЬ ЯЗЫКОМ

Прост. Неодобр. То же, что болтать языком. ФСРЯ, 542; СПП 2001, 84; Мокиенко 1990, 98; СОСВ, 199.

Кто-либо не может утерпеть, удержаться от разговора, хочется сказать, высказаться.

Т ак говорят, когда кто-либо не может удержаться не сказать о чём-то.

Это шутливо-ироническая аналогия между говорением и широко распространённым в народе рабочим процессом — чесанием (трепанием) льна, конопли, пряжи. Есть неудержимое желание заговорить.

И меется в виду, что человек испытывает неодолимый порыв сказать что-либо и с трудом удерживает себя от этого.

Язык чешется — кто-либо не может утерпеть, удержаться от разговора, хочется сказать, высказаться.

В ерить или нет в приметы, каждый выбирает сам.

Если зачесался язык, по народным приметам считается, что ожидать человеку скорой встречи с болтливым собеседником. К тому же оппонент будет очень упрям, а разговор не доставит никакого удовольствия им обоим.

Язык чешется

— Слышал ли ты, что этот изверг врет? У меня давно язык чешется, да что-то грудь болит и народу много, будь отцом родным, одурачь как-нибудь, прихлопни его, убей какой-нибудь насмешкой, ты это лучше умеешь — ну, утешь.

ЯЗЫ́К ЧЕ́ШЕТСЯ

Кто-либо не может утерпеть, удержаться от разговора, хочется сказать, высказаться.

Читайте также: