Буквальное толкование это кратко

Обновлено: 02.07.2024

Буквальное толкование - это такое толкование, при котором словесное выражение нормы права и ее действительный смысл совпадают, иными словами, дух и буква адекватны. Таких норм большинство. Конечно, это надо еще установить с помощью внимательного анализа, дабы не допустить ошибки.

Однако законодателю не всегда удается полностью совместить дух и букву правовой нормы, и тогда правоприменителю приходится прибегать к расширительному или ограничительному толкованию. Вообще-то наличие таких норм, которые надо суживать либо расширять, нежелательно; это - ненормальность.

Но они существуют, и с этим правоведы вынуждены считаться как с реальностью. Впрочем, иногда подобные "каучуковые" или "резиновые" нормы допускаются сознательно, дабы дать простор "богатой фантазии" исполнителей законов.

Ограничительное толкование - это такое толкование, при котором норме права придается более узкий смысл, чем это вытекает из буквального текста толкуемой нормы. Например, в ст. 57 Конституции РФ говорится: "Каждый обязан платить законно установленные налоги и сборы". Но вполне очевидно, что не каждый, а только совершеннолетние, работающие и дееспособные граждане. Остальные (дети, душевнобольные лица) исключаются. Следовательно, толкуем данную норму ограничительно.

Вообще, в Конституции многие статьи начинаются со слов: "каждый может", "каждый вправе", "каждому гарантировано", "все свободны", "все равны" и т.д. Но при внимательном изучении оказывается, что далеко не каждый и не все. Объясняется это тем, что законодатель не может без конца делать соответствующие оговорки, он надеется на то, что его правильно поймут и без этого.

Расширительное толкование - это такое толкование, когда норме права придается более широкий смысл, чем это вытекает из ее словесного выражения. Например, в ст. 6 Конституции РФ фиксируется, что российские граждане обладают на ее территории равными правами и несут равные обязанности. А как быть с иностранцами и лицами без гражданства, находящимися на нашей территории? Распространяется ли данная норма на них, обязаны ли они, в частности, соблюдать законы Российской Федерации? Разумеется, да. Следовательно, толкуем данную норму расширительно.

Это тем более ясно, если сопоставить ее с ч. 3 ст. 62 Конституции РФ (систематический способ), в которой записано, что иностранные граждане и лица без гражданства пользуются в Российской Федерации правами и несут обязанности наравне с российскими гражданами.

В ст. 120 Конституции закреплено: "Судьи независимы и подчиняются только Конституции Российской Федерации и федеральному закону". Получается, что другим нормативным правовым актам судьи не подчиняются. Однако совершенно ясно, что слово "закон" употреблен здесь в широком смысле - как официальный акт, исходящий от государства, включая, в частности, правительственные постановления. Следовательно, данная норма права должна пониматься расширительно.

От расширительного толкования следует отличать близкий к нему институт - толкование права по аналогии, когда широкое значение придается не конкретной норме, а всему праву, и дело решается исходя из его общего духа, принципов, социальной направленности. Здесь особую роль приобретают правосознание, личный опыт и профессионализм судей, ибо интерпретируется и оценивается право в целом. . читать далее .

Толкование – это мыслительная операция с вербальным текстом, результатом которой является его смысловая версия, предъявляемая определенному кругу субъектов, с целью обеспечения определенных интересов.

  1. денотативное значение. Это прямое непосредственно сформулированное в тексте содержание (значение)

4. коннотативное значение – это зафиксированное нтерпретантом содержание текста, с учетом содержащихся в нем риторических приемов

Толкование договора – это юридическая конструкция нашедшая свое конкретное воплощение в нормах как международного, так и национального права.

В национальном праве (ГК РФ ст. 431). в советское время пресеклись даже попытки рассмотрения толкования как вид правовой деятельности.

Буквальное толкование имеет денотативный характер, т.е. в нем интерпретатор фиксирует в точном соответствии с прямым смыслом текста некоторое содержание, содержащее информацию о конкретных событиях, состояниях, действиях. Если речь идет об отдельных словах, то буквальное толкование осуществляется на словарной базе (т.е. что буквально данное слово означает согласно официальным словарям, /хотя здесь возможен конкурс словарей, т.к. в них могут содержаться противоречивые определения/).

Очень важно не отождествлять интерпретационную деятельность при прямом непосредственном прочтении текста с одной стороны, и особенно толковательную деятельность, когда речь идет о конфликте версий буквального толкования. Дело в том, что любое прочтение любого текста происходит в режиме его интерпретации, обязательно сопряжено с интерпретацией этого текста – в зависимости от личностных особенностей читающего (интерпретанта). Миллионы договоров составляются, читаются и выполняются без всякого толкования, а толкование начинается, когда появляется конфликт или разночтение. Ситуация необходимости толкования договора и других актов индивидуального регулирования возникает именно в случаях конфликта, разночтений условий договора, смысла фраз, содержащихся в оспариваемом тексте (не надо путать прочтение и токование)

- Отличие буквального толкования от непосредственного прочтения, которое сопряжено с интерпретацией

Однако толкование отличается от непосредственного прочтения тем, что:

- Нацеленностью интерпретатора на обоснование для других субъектов предлагаемой им интерпретационной версии

- Основанной на определенной заинтересованности интерпретатора, выбор не тех интерпретационных версий которые, по его мнению, истины, а тех которые ему выгодны.

Дело в том, что сама по себе неясность формулировки того или иного условия договора является предметом спора: одна сторона утверждает, что данное условие сформулировано ясно (например, когда речь идет о договорах присоединения (строительных, туристических, банковских, кредитных), а другая сторона утверждает, что неясно.

- Контекстуальное толкование.

Контекстуальное толкование в отличие от буквального предполагает выход в контексты самого толкующего текста (договора, решения), выход в социо-культурные контексты, своевременно-правовые контексты, ситуационные контексты. Значение интерпретационных выражений рассматривается не в их денотативном, а в их коннотативном значении.

В ст. 431 ГК РФ для выяснения буквального значения спорного условия договора законодатель предлагает для этого толкуемое условие с другим условием договора и смысла договора в целом, однако очевидно, что это уже выход в контекст договора, т.е. фактически здесь речь идет уже не о буквальном, а о контекстуальном толковании.

- Например, в рамках буквального толкования требуются филолого-лингвистические экспертизы о значении и смысле слов и выражений, а в контекстном толковании речь идет, прежде всего, о выявлении смысла вкладываемого каждой стороны, одной из сторон в текст договора, завещания.

- В контекстуальном толковании возможны самого различного рода экспертные заключения специалистов в определенной области, юристов.

Статья 431. Толкование договора

При толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом.

Если правила, содержащиеся в части первой настоящей статьи, не позволяют определить содержание договора, должна быть выяснена действительная общая воля сторон с учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи делового оборота, последующее поведение сторон.

Толкование рассматривается только как вспомогательная структура в рамках процессуальной деятельности.

В настоящее время само название ст. 431 ГК РФ свидетельствует о том, что толкование в праве признано как особый относительно самостоятельный вид правовой деятельности.

В самом общем виде можно выделить следующие виды толкования договора:

Безусловно, как правило, речь идет о толковании определенных фрагментов текста договора, в которых сформулированы его условия.

Прежде всего, следует подчеркнуть, что в суде речь может идти о толковании договора только в спорных случаях, во всех остальных случаях множество договоров просто читаются и выполняются сторонами.

В венской конвенции явно послужившей одним из образцов моделей нормы о толковании договора при создании ГК РФ от 1994г.

Речь идет о правилах прочтения международных договоров, их специфика с необходимостью предполагает именно толковательное предпочтение (в силу определенности волеизъявления сторон при составлении таких договоров, а так же результата лингвистических обусловленных разночтений.

Что же касается ст. 431 ГК РФ то в ней речь ведется именно о толковании в спорных случаях.

И когда обманутый дольщик, турист обращается в суд, то ему еще и надо доказать что подписывая договор он действительно был преднамеренно веден в заблуждение неясной формулировкой. И когда он докажет это, то суд будет выполнять рекомендованными в законодательстве в ст. 431 ГК РФ операции по толкованию не ясно сформулированного условия.

Не совсем понятно, почему в условиях либерализации правовой системы законодатель в юридической конструкции толкование договора ставит на первое место буквальное (более приоритетно). А выяснение действительности на второе место. Буквальное толкование предполагает ориентацию на обще принятые (как это рекомендовано международным законодательством) значения слов, выражений.

Однако если учесть, что согласно теории языковых игр Витгенштейна общепринятость значений, слов и выражений весьма относительна. (т.к. существуют в естественном языке различные языковые области со своими правилами словоупотребления и смысла образования), то необходимо разрабатывать модели установления общепринятости: или это словарное значение (тогда может быть конкурс словарей /комент. Брагинского. Витрянского/) или это значение, принятое в определенных областях деятельности.

Альтернативной буквальному толкованию можно считать контекстуальное (терминологически можно сослаться на текст Венской конвенции, в которой говорится о том, что для выяснения действительной воли сторон необходимо выходить в контексты)

При установленной неясности формулировок в актах индивидуального регулирования действительно необходимо обращаться к контекстам самого договора (внутренние и внешние). Внутренний контекст договора – формулировка самого текста договора (т.е. обращаться к другим условиям договора, преамбула ит.д.)

Кроме того, можно говорить о выходе в социо-культурные, политические, экономические и другого рода контексты.

Юридическая конструкция толкования договора имеет далекие исторические истоки: еще император Юстиниан отдал предпочтение выяснению действительной воли завещателя перед буквальным толкованием текста завещания.

В ст. 431 ГК РФ (для которой вышеупомянутая норма видимо, послужила моделью) законодатель прямо отдает приоритеты буквальному толкованию:

Ч. 1 ст. 431 ГК: при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Очевидно, что в данном случае законодатель опирается на ту же логику, что и международный законодатель.

Поиск оснований для классификации определенного множества предметов бесконечен. В классификациях необходимо использовать общий для науки язык, необходимо искать разумные основания.

Научная парадигма – область заключенных конвенция.

Завещания часто включали в себя условия о передаче имущества любимому рабу. Рабы имуществом владеть не могли. Единственное исключение дать в завещании вольную рабу, тогда он может получить имущество. Завещания стали толковать так, что если завещатель хочет передать имущество рабу, то, следовательно, он желает всего того, что для этого необходимо (предоставление вольной).

· буквальное толкование

· интерпретационное толкование (т.е. это толкование, нацеленное на выявление прямо не сформулированного юридически значимого смысла в данном тексте).

Ч. 2 ст. 431 говорит о буквальном толковании, но фактически это уже интерпретационное толкование (неясные условия буквально толковаться не могут).

Толкование договора

В международном праве и в национальных правовых системах есть группа норм, регулирующих интерпретационную деятельность в праве.

К их числу относятся:

1. Венская конвенция о праве международных договоров

2. ст. 431 ГК РФ толкование договора

Юридическая конструкция толкования договора уходит своими корнями в римское частное право. В настоящее время в российской правовой системе в связи с ее либерализацией большое внимание уделяется вопросам, связанным с толкованием актов индивидуального регулирования. В частности в ст. 431 ГК РФ законодатель формулирует нормы, призванные регулировать такой вид правовой деятельности как толкование договоров. Для анализа данной статьи необходимо опираться не только на юридические традиции, контексты, но и на социокультурное моменты, связанные с такими отраслями научного знания как семиотика, семантика, юридическая герменевтика и др.

В ч. 1 ст. 431 ГК РФ законодатель рекомендует буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливать путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом, с т.з. юридической герменевтики по поводу данной рекомендации можно привести следующее соображение:

- если условие сформулировано неясно, то его буквальное значение установить невозможно

- буквальное значение выясняется от буквы, а если выражение сформулировано не ясно и мы это признаем, то в этом случае толкование от буквы невозможно и вступает в действие другой вид толкования – через контексты (т.е. через выяснение действительной воли контрагентов, например через анализ ситуации, предшествовавшей составлению договора и последующей и пр.)

- юридическая конструкция толкования договора со времен Юстиниана предполагает приоритет выяснения действительной воли сторон перед толкованием от буквы. В этой конструкции толкование договора, целью толкования является именно выяснения действительной воли сторон

Во второй части ст. 431 ГК РФ законодатель указывает, если правила, содержащиеся в ч. 1 настоящей ст. не повиляют определить содержание договора, то д.б. выявлена действительная общая воля сторон с учетом цели договора. По поводу данной рекомендации можно привести следующие соображения:

1. выявления действительной воли сторон это не вторичная, а первичная должна быть задача толкования договора

2. рекомендации по поводу способов выявления действительной воли сторон почему то сводятся законодателем только к сопутствующим обстоятельствам заключения договора: при этом принимаются во внимание все сопутствующие обстоятельства

В толковании много дискуссионных вопросов, в том числе о количестве и содержании принципов, приемов, канонов толкования. Каждый вопрос сложен, многоаспектен и заслуживает самостоятельного исследования.

В этом смысле любой пост – это больше постановка проблемы и приглашение к обсуждению, чем полное и исчерпывающее решение.

Принципы толкования представляются собой базовые идеи, которые определяют логику и последовать применения всех иных инструментов толкования.

В этом смысле разработка алгоритма применения принципов толкования является первоочередной задачей правоприменения.

На примере анализа ст. 431 ГК РФ и смоделированной ситуации хочу проиллюстрировать, какие сложности возникают при применении данного принципа.

Казус.

В договоры часто включается условие о том, что должник вправе изменить/ уменьшить предоставление/его порядок, если будет соблюдено некое условие (например, получено согласие третьего лица).

Источником спора в таких ситуациях является существо такого условия и степень его раскрытия в договоре.

Варианты для обсуждения.

Вариант 1. Суд может согласиться с тем, что условие договора подразумевало молчаливое согласие сторон договора на то, что обращение к нему должно происходить только в строго ограниченных случаях, учитывая баланс интересов сторон.

Вариант 2. Суд может не согласиться с требованием кредитора и указать, что ему выявлять содержание молчаливого согласия/ намерения сторон в принципе не надо (это находится за рамками правовой оценки конфликта), поскольку условие договора сформулировано предельно ясно, а исполнение договора осуществлено должником в соответствии с условием договора.

Вопросы.

2. Каково значение критерия ясности/неясности?

3. Как НЕ превратить толкование в процессе разрешения договорных споров в

(2) поощрение неосмотрительности и неграмотности одной из сторон, которая исправляет свои ошибки, допущенные на стадии заключения договора, и, как следствие, игнорирование запрета извлекать любые преимущества из своего недобросовестного поведения (п. 4 ст. 1 ГК РФ)?

Далее в абзаце 1 этой же статьи указано, что переход к сопоставлению анализируемого условия договора с другими условиями и смыслом договора в целом осуществляется только в случае, если буквальное значение условия договора неясно.

Если и это не помогает, т.е. не установить содержание договора, то есть существо прав и обязанностей сторон, то только в этом случае необходимо переключиться на выяснение действительной общей воли сторон с учетом (а) цели договора и с принятием во внимание (б) всех соответствующих обстоятельств, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи, последующее поведение сторон (абзац 2 ст. 431 ГК РФ).

Конечно, сама по себе идея толкования в случае неясности внутренне противоречива в том смысле, что утверждение о ясности текста не освобождает судью от необходимости его толкования, чтобы понять, ясен или не ясен текст. Об этом можно долго спорить.

Для дальнейших действий по поиску смысла (отклонению от буквального текста) необходимы достаточные основания и аргументы сторон (например, неравенство переговорных возможностей, введение в заблуждение и т.п.).

Договор – это соглашение сторон, направленное на установление, изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей (ст. 420 ГК РФ).

Поскольку ориентиром служит именно воля сторон (активный аспект свободы договора – по своему усмотрению выбирать, на каких условиях будет заключен договор – п. 4 ст. 421 ГК РФ), то подход к пониманию договора обуславливает существование следующей презумпции: воля и волеизъявление договаривающихся сторон в ясно сформулированных договорных условиях совпадают. Поэтому условие содержит исчерпывающий круг прав и обязанностей и отражает ровно то, о чем стороны договорились.

Чтобы отклониться от буквального текста /условия договора, необходимо именно обосновать его непрозрачность, двусмысленность или иной подобный дефект, влияющий на понимание цели и значения договора.

Находит ли такой вывод подтверждение на практике?

(1) В абз. 2, 3 п. 43 Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 25.12.2018 N 49
"О некоторых вопросах применения общих положений Гражданского кодекса Российской Федерации о заключении и толковании договора" говорится, что

«При толковании условий договора в силу абзаца первого статьи 431 ГК РФ судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений (буквальное толкование). Такое значение определяется с учетом их общепринятого употребления любым участником гражданского оборота, действующим разумно и добросовестно (пункт 5 статьи 10, пункт 3 статьи 307 ГК РФ), если иное значение не следует из деловой практики сторон и иных обстоятельств дела.

Из этого разъяснения следует, что ВС РФ признает значимость и приоритетность буквального толкования. Другое дело, что через оговорку о добросовестности и ином значении опять же демонстрирует сложность установления того самого общепринятого значения и его оценочный характер, что совершенно нормально, учитывая гибкость частного права.

Акцент на недопустимость толкования, каким-либо образом поощряющего недобросовестное поведение, сформулирован широко, а, следовательно, может расцениваться и как указание не поощрять неосмотрительность сторон и не исправлять их ошибки.

Цитируется ст. 431 ГК РФ + указывается:

«Изложенные в данной норме правила толкования договора подлежат последовательному применению при соблюдении предусмотренных в ней условий.

а. Буквальное толкование как акт чтения является общим правилом.

б. Обязательным условием перехода к иным правилам/методам/ приемам толкования как акту выявления смысла является не просто установление неясности условия (учитывая открытый характер содержания этого понятия), но и надлежащее обоснование этого.

«В соответствии со ст. 431 ГК РФ при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом.

Вместо итога:

Возвращаясь к смоделированной ситуации и вариантам ее решения, можно сказать, что

обоснованным, как мне представляется, является выбор по умолчанию вариант 2 (толкование как акт чтения = ясность условия без придумывания, каким идеальным оно могло бы быть),

пока надлежащим образом не обоснована необходимость перехода к варианту 1 (толкование как акт поиска смысла и действительной воли сторон, обусловленный серьезной и достаточной причиной, например, неравенством переговорных возможностей, введением в заблуждение и т.п.).

При таком подходе обеспечивается, как представляется, такое разрешение споров о толковании договоров, когда суд посредством буквального толкования, ограниченного текстом/ общепринятым значением выражения, устанавливает волю сторон БЕЗ НЕОБХОДИМОСТИ исследования обстоятельств, которые могут свидетельствовать об ином, отличном от буквального, значении спорного условия.

Невозможность исследования по умолчанию обстоятельств, прямо не связанных с текстом договора, как представляется, как раз обеспечивает . баланс между свободой договора и вмешательством суда в волю сторон.

Толкование права – это интеллектуально-волевая деятельность по установлению подлинного содержания правовых актов в целях их наиболее правильной реализации и совершенствования.

Определение понятия толкования правовых норм

Толкование права – это деятельность, направленная на уяснение и разъяснение истинного смысла правовых норм.

Таким образом, толкование правовой нормы раскрывается посредством двух аспектов – уяснения и разъяснения.

Нужна помощь в написании работы?

Написание учебной работы за 1 день от 100 рублей. Посмотрите отзывы наших клиентов и узнайте стоимость вашей работы.

Аспекты толкования правовых норм

Толкование-уяснение представляет собой мыслительный процесс субъекта толкования. Толкование уяснение не получает внешне выраженную форму, т.е. не фиксируется документально, и не является юридически процессуальным действием. Подобное толкование может даваться как должностным лицом, так и рядовым гражданином.

Толкование-разъяснение включает в себя не только мыслительный процесс, но и его внешнее выражение, закрепляемое в специальных актах (актах толкования), которые в сою очередь доводятся либо до конкретных лиц, либо до неопределенного круга лиц. Разъяснение вправе давать только уполномоченные на то органы и должностные лица.

Причины толкования правовых норм

Таким, образом, толкование правовых норм играет значительную роль в юридической науке. До своего применения норма должна быть подвергнута тщательному толкованию.

Виды толкования норм права

Субъектами толкования правовой нормы может любое лицо. В науке существует подробная классификация толкования права по субъектам. Итак, по субъектам толкование подразделяется на официальное и неофициальное.

Официальное толкование

Официальное толкование дается уполномоченными на то органами и должностными лицами. Такое толкование документально выражено в актах толкования и является юридически обязательным для тех, кому оно адресовано.

Толкование данного вида несет за собой определенные последствия. Оно является ориентиром для субъектов правореализации и не предусматривает разночтений.

В рамках официального толкования выделяют следующие его подвиды:

  • нормативное (общее) толкование имеет более широкий круг субъектов и носит общеустановочный характер. Примером нормативного толкования могут служить постановления Пленума Верховного Суда, рекомендующие нижестоящим судам придерживаться определенных ориентиров при применении того или иного закона;
  • казуальное (индивидуальное) толкование затрагивает только какой-либо конкретный факт, дело. Оно не общеобязательно, и имеет целью разрешения именно этого уникального случая;
  • аутентичное (авторское) толкование представляет собой толкование государственными органами собственных актов;
  • легальное толкование, т.е. официально разрешенное и делегированное специализированному органу вышестоящей инстанцией. Как правило, это ведомственное толкование;
  • судебное толкование осуществляется судом и, прежде всего, Верховным Судом Российской Федерации и Пленумом Верховного Суда РФ. Особое значение имеет толкование юридических норм Конституционным судом РФ, которое в отдельных случаях может создать судебный прецедент и выступать источником права.

Однако, стоит заметить, что Конституционный Суд РФ не может толковать Конституции и другие нормативные акты по собственной инициативе, а только по письменному запросу соответствующих субъектов (Президент РФ, Государственная Дума, Правительство, Совет Федерации, органы законодательной власти субъектов Федерации).

Неофициальное толкование

Неофициальное толкование производится субъектами. род деятельности которых не является официальным, государственным. Следовательно, данное толкование не имеет какой-либо юридической силы и не влечет никаких правовых последствий.

Оно может выражаться как в устной, так и письменной формах. Неофициальное толкование права делится на:

  • доктринальное (научное) толкование производится учеными, представителями науки. Оно аргументировано, доказательно, обоснованно. Ярким примером доктринально толкования служат ежегодно выпускаемые комментарии к Кодексам. Мнения ученых не обязательны для правоприменителя, но могут оказать существенную помощь юридической практике;
  • профессиональное толкование дается юристами-профессионалами, к числу которых относятся судьи, прокуроры, адвокаты, следователи и пр. Может быть выражено как устно в форме рекомендации, так и письменно – справки, заключения;
  • обыденное толкование представляет собой первичный, житейский уровень интерпретации правовой нормы. Его особенность заключается в том, что оно может ошибочным, неверным, построенным на эмоциях.

Способы толкования правовых норм

Грамматический (филологический) способ толкования предполагает разбор нормы с позиции лексических, стилистических, морфологических требований.

Логическое толкование подразумевает толкование нормы с точки зрения логики. При таком способе толкования исследуется взаимосвязь трех ключевых элементов нормы – гипотезы, диспозиции, санкции; исключаются иносказания, противоречия, анализируются слова и фразы. носящие переносный или двоякий смысл.

Системное толкования означает толкование нормы с точки зрения системного подхода, т.е. норма должна быть истолкована не изолированно, а в комплексе, в контексте с другими нормами, которые регулируют однородные отношения.

Данный способ толкования позволяет выявить и устранить правовые коллизии между предписаниями, найти необходимую норму при применении аналогии закона.

Например, нормативно-правовые акты изданные в СССР, на текущий момент устарели и не имеют юридической силы.

Специально-юридическое толкование имеет целью толкование специализированных терминов и понятий, которыми насыщены нормы.

Данный способ толкования смежен с грамматическим толкованием. Отличие заключается в том, что истолковываются не отдельные слова, выражения и их соединения, а словесные конструкции, понятия, институты.

Телеологическое (целевое) толкование направлено на выявление целей, которые закладывал в норме законодатель. Как правило, цель уже заложена в самом нормативно-правовом акте в его преамбуле (вступительной части). Однако, так бывает не всегда.

Иногда цель акта вытекает из его содержания, общей направленности, логики. В некоторых случаях, цель нормативно-правового акта становится очевидной из названия главы или раздела.

Функциональное толкование предполагает изучение нормы с позиции сложившейся практики ее применения. С учетом особенностей времени, места и иных условий обстоятельства могут быть признаны уважительными или неуважительными, существенными или нет.

Например, Трудовой Кодекс РФ предусматривает увольнение за аморальное поведение сотрудника, осуществляющего свою деятельность в сфере воспитания. Однако, понятие аморальности со временем претерпело некоторые изменения.

Если ранее использующийся в образовательных учреждениях авторитарный стиль преподавания не подразумевал использование комплиментов, индивидуальных знаков внимания – это могло быть расценено как приставание или заигрывание, то сегодня данные инструменты преподавания вполне приемлемы. Считается, что они служат способом воодушевления, стимулирования учащихся.

Толкование норм по объему подразделяется на три вида:

Буквальное толкование – вид толкования, при котором словесное выражение нормы и ее действительный смысл совпадают.

Например, ст. 44 Уголовного Кодекса РФ устанавливает 13 видов наказаний, которые могут применяться к лицу, совершившему уголовное преступление. Иных видов наказания к лицу применено быть не может.

Ограничительное толкование – вид толкования, который сужает смысл, следуемый из буквального текста толкуемой нормы.

Расширительное толкование – вид толкования, при котором правовой норме придается более широкий смысл, чем это вытекает из ее буквального текста.

Например, п. 1 ст. 23 Уголовно-процессуального Кодекса РФ предусматривает рассмотрение мировым судьей дел о расторжении брака, о разделе совместно нажитого имущества между супругами и иных дел, возникающих из семейно-правовых отношений.

Таким образом, статья будет толковаться расширительно, так мировой судья может рассматривать и иные дела, возникающие в семейно-правовых отношениях, которые не предусмотрены данной статьей.

Принципы толкования

  • всякое сомнение толкуется в пользу обвиняемого;
  • закон обратной силы не имеет;
  • что законом не запрещено, то разрешено;
  • чрезвычайные законы толкуются ограничительно;
  • законы, смягчающие наказание, толкуются расширительно;
  • исключения из общего правила подлежат ограничительному толкованию;
  • позже изданный закон отменяет предыдущий во всем том, в чем он с ним расходится;
  • толкование не должно отменять, изменять или создавать новую норму права.

Вывод

Толкование правовых норм – основополагающее условие их правильного понимания и применения. Без толкования процесс правореализации был бы крайне затруднен, а в известном смысле невозможен.

Необходимость толкования убедительно подтверждена многовековым правовым опытом, юридической практикой, судьбами конкретных людей.

Читайте также: