Конспект по теме диалектизмы в современном русском языке

Обновлено: 06.07.2024

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Тема урока. Диалектизмы.

УМК учебник для ОО в 2 ч., авторы М.Т.Баранов, Т.А.Ладыженская и др., 2020 год.

Количество часов -1.

Тип урока – урок общеметодологической направленности.

Цель урока – познакомиться с диалектами на научном и краеведческом материале.

Личностные: умение пользоваться различными источниками информации: словарями, справочниками, текстами литературы.

Метапредметные: приобретение опыта исследовательской деятельности, умение работать индивидуально и в группе.

Регулятивные: умение ставить цели, задачи, находить способы их выполнения.

Познавательные: умение устанавливать причинно-следственные связи, делать выводы.

Коммуникативные: умение выбирать речевые средства для выражения своих мыслей.

Предметные результаты: понимание проблемы урока, знание диалектизмов.

Оборудование: доска, учебник, тетради, выставка книг, портрет В.И.Даля, проектор, карта диалектов.

I . Орг. момент. (0,5 мин.)

- Здравствуйте, ребята! Рада всех видеть в полном здравии! Садитесь. Надеюсь на сотрудничество и партнерство.

II . Актуализация знаний. (5 мин.)

- Какой раздел науки мы начали изучать? (Лексика.)

Слова слышны и здесь, и там,

На улице и дома.

Одно – давно привычно нам.

Другое – незнакомо.

Язык и стар, и вечно нов!

И это так прекрасно –

В огромном море – море слов –

Купаться ежечасно.

- О каких словах пишет А.Шибаев? На какие группы они делятся? (Общеупотребительные и необщеупотребительные, слова ограниченного употребления.)

- Над какой темой мы работали на прошлом уроке? (Профессионализмами.)

- Что это такое? (Профессиональные слова, или специальные, употребляемые людьми определенной специальности, профессии.)

- К какой группе они относятся? (К словам, ограниченным в употреблении.)

- Какое было домашнее задание? (Списывали текст упр.143 и выписывали слова со звездочкой, их толкование находили в толковом словаре учебника.)

- Как найти профессиональные слова самостоятельно? (Они выделены пометой спец.)

- Прочитайте выразительно текст и назовите специальные слова и их значение. (Тральщик, лемех.)

III . Подготовка к основному этапу. Постановка проблемы. (4 мин.)

Итак, профессиональные слова можно найти как в специальных словарях, так и толковых.

Однако не все слова русского языка легко найти в словарях. О них пойдет речь на сегодняшнем уроке. Как они называются, вы попробуете самостоятельно определить. Для этого попробуйте объяснить значение незнакомых слов.

2) – Подай мне поворозку.

- Что надо подать? (Сковородку.)

Так говорят на юге Курской области, в Рыльском районе, который граничит с Украиной.

- Почему вы не смогли объяснить значение этих слов верно? (В нашей местности их не употребляют.)

- Как же называются такие слова? Предложите свои варианты. (Местные, слова определенной области.)

- Верно, их называют по-разному: местные, областные. С научной точки зрения, диалектными, или диалектизмами. Так называется и наша тема урока.

Откройте учебники, п.25, и запишите ее в своих тетрадях.

- Зачем, на ваш взгляд, знать диалекты? (Это язык наших предков, наше достояние.)

Гаснет устная словесность, разговорная краса;

Отступают в неизвестность речи русской чудеса.

- Актуально ли, на ваш взгляд, говорить сегодня о диалектах, ведь это слова ограниченного употребления? (Актуально, так как мы должны сохранить язык предков для будущих потомков.)

Поэтому цель сегодняшнего занятия – познакомиться с диалектами на научном и краеведческом материале. Для ее достижения решим следующие задачи:

- изучим научные статьи и справочную литературу по теме;

- исследуем диалекты жителей деревни Верхняя Гремячка Щигровского района Курской области, отметим их особенности;

- проанализируем лирические произведения щигровского поэта В.Н.Конорева на предмет употребления местных слов.

Чтобы урок носил продуктивный характер, составим план работы и подберем литературу.

1. Наука диалектология.

1.1. К истории вопроса.

1.2. Исследователи диалектов.

2. Словарь местных слов жителей деревни Верхняя Гремячка Щигровского района Курской области.

3. Диалектные слова в лирических произведениях щигровского поэта В.Н.Конорева.

Следовательно, формой нашего урока станет исследование.

IV . Содержательный (основной) этап.

1. Рассказ учителя о диалектах. (5 мин.)

Это чистый и правильный русский язык,

только не литературный, а местный.

Л.Успенский

Таким образом, диалект как языковая система служит средством общения небольшой группы людей, преимущественно жителей сельской местности.

(Работа с таблицей.) Диалекты делятся на две группы: социальные и территориальные (отличие - в звуковом строе, грамматике, словообразовании и особом словоупотреблении). Социальные диалекты изучает социальная диалектология, а территориальные – наука диалектология.

(Работа с картой диалектов.) В русском языке выделяются два основных наречия: северорусское и южнорусское и среднерусский говор. Для северорусского наречия характерно оканье, для южнорусского – аканье. Среднерусские говоры сложились в результате междиалектных контактов и легли в основу национального русского языка.

Диалектные слова можно найти в толковых словарях с пометой обл.

Итак, давайте еще раз повторим, что такое диалекты. Для этого прочитаем статью учебника на стр.70-71.

(Работа с толковым словарем.) А теперь найдите диалектные слова в толковых словарях учебника. (Бахилы, вестимо, кОлча, мочажина, музга, мшары, омшаник, ступа, сугрев, чапыга, шаньга, яр)

- Скажите, какие из них употребляют в нашей местности? (Бахилы, колчИ, ступа)

Вывод. Диалект – разновидность национального языка, характерная для определенной территории, ограничен в употреблении.

2. Физминутка. (1 мин.)

Ветер дует нам в лицо, закачалось деревцо.

Ветерок все тише – тише, деревце все ниже – ниже.

3. Самостоятельная исследовательская работа. (15 мин.)

4. Проверка самостоятельной работы. Отчеты групп.

Группа 1. Наука диалектология. (3 мин.)

1.1. К истории вопроса.

Нас к этим словам привадила мать,

Милы они с самого детства,

И я ничего не хочу уступать

Из вверенного мне наследства.

А.Яшин

Русские народные говоры корнями уходят в глубокую древность.

Самым древним было произношение типа [н , а]су и щелевого звука [g] на месте взрывного [г] ([g]олова; о[g]онь; кру[x]). Явление это зародилось в XI-XII вв.

Произношение щелевого [g] на месте взрывного [г].

Аканье. Возникло оно в конце XII – первой половине XIII века (з[а]п[а]су).

Окончание е в Р.п. ед. ч. существительных 1 склонения (был у сестре – был у сестры).

Все вышеперечисленные особенности русских говоров характерны и сегодня для южнорусского наречия и относятся, прежде всего, к Курско-Орловской группе.

Кроме того, для нашей местности характерны и такие особенности:

- яканье: сястра - сестра, Ванькя – Ванька;

- вставные гласные: пашаница – пшеница;

- совпадение окончаний личных и возвратных местоимений в Р.п. и Д.п.: у мене – у меня, мене – мне;

- одинаковые буквы в глаголах 3 лица мн.ч. 1 и 2 спр.: копают – ходют (ходят);

- инфинитивы: итить – идти;

Вывод. Диалект возник в начале XI века и сохранил некоторые особенности до настоящего времени.

…этот язык силен, богат, краток и ясен…

В.И.Даль

Истоки диалектологических исследований восходят к XVIII веку.

Исследования говоров продолжаются.

Вывод. Интерес к диалектам ученых свидетельствует о важности их сохранить.

5. Слово учителя о В.И.Дале. (2 мин.)

…Только к его словарю прикоснусь,

В душу повеет могучая Русь.

Буквы заглавные - что терема.

Говор живой - что держава сама.

Словно в зарницы, в страницы вглядись –

Даль развернется, откроется ввысь.

В гнездах, что пчелы, роятся слова,

Соты медовы, в них мудрость жива.

В пашнях страниц всколыхнется страда.

Каждому слову – своя борозда.

Слово за словом – и слышится речь:

Родину надо крепить и беречь.

Голос за голосом – слышен народ:

Русь не согнется, вовек не умрет.

В смутах ли страшных, в нужде ли какой

Эту великую книгу открой.

- Какие же диалекты, встречающиеся в нашей местности, вы нашли в словарях?

6. Группа 2. Словарь местных слов жителей деревни Верхняя Гремячка Щигровского района Курской области. (3 мин.)

Что ни село, то говор.

Пословица

А надЫсь (недавно)

Б Алка (овраг), барАнчики (цветок примула), башлЫк (капюшон), бернО (сруб дерева)

В Ар (кипяток), вилОк (кочан капусты), вОлна (овечья шерсть), вязЁнки (варежки)

Г Ичка (ботва), голЕц (вьюн), грабАлка (совковая лопата), грЕбовать (брезговать)

Д амнО (давно), дЁр (терн), дрАнка (рейка), дУля (1) груша, 2) шиш)

Е гозИть (спешить), елОзить (ползать), емкИ (ухват)

Ж Алиться (жаловаться), жУжалица (зола)

З абедИть (спрятать), зАвидно (засветло), закУтка (сарай), зеленЯ (озимь)

И спужАлся (испугался), ишО (еще)

К агАт (скирд сена), катАлка (скалка), корЕц (совок), кулЕш (пшенный суп)

Л аднАть (ремонтировать), лЕтося (прошлым летом)

М олоньЯ (молния), мухлевАть (обманывать)

Н абУхнуть (намокнуть), навИльник (кучка сена), несгОда (непогода)

О сколЕпух (осколок), осмЁтки (старые лапти), остИнка (соринка), ошмЁтки (куски грязи)

П Азубник (луговая ягода), печерИцы (шампиньоны), пронОжки (ступеньки)

Р астростИть (разбавить), рОв (впадина)

С ерчАть (сердиться), силкОм (силой), силЯвка (мелкая рыба), скИбка (кусок хлеба) ТверЁзый (трезвый), тЕмень (темнота), требухА (желудок животного)

У здУть (включить свет), успяткОм (ногой)

Ф Атка (рыболовная сеть)

Х Ай (пусть), хмАрит (заволакивает тучами), хрЯпка (кочерыжка)

Ц Апнуть (укусить), цибАрить (курить)

Ч ерпАк (половник), чИсленник (календарь)

Ш вЫдко (быстро), шкУрки (очистки)

Щ ас (сейчас)

Ю зить (тормозить), ютИть (дать приют)

Я дрЁный (крупный)

7. Слово учителя. (1 мин.)

Как правильно мы стали говорить –

Не акаем, не окаем давно мы…

нас невозможно стало различить.

Эти строки принадлежат нашему земляку В.Н.Конореву, который всей душой болел за чистоту и красоту народной речи. Во всех его 8 сборниках можно встретить большое количество диалектных слов. Так он внес свой вклад в сохранение разговорного языка.

8. Группа 3. Диалектные слова в лирических произведениях щигровского поэта В.Н.Конорева. (2,5 мин.)

Основной источник моей поэзии – малая родина.

В.Конорев

· Зазря не ломай деревья – отсохнуть может рука.

Не трогай ласточек в хлеве – корова не даст молока. (Зазря - зря, хлев – амбар)

· Еще в груди покамест не печаль, а лишь предчувствие печали. (Покамест – пока)

· …радость скрыть не пыталась, привечая меня.

И светлел я душою, остывал, отмякал… (Привечать - пригреть, отмякнуть – успокоиться)

· Был взгорок, мало чем приметен. (Взгорок – возвышенность, взгорье)

· Мне же кажется, оно и во мне, и предо мной, и вязанка за спиной. (Вязанка – связанный веревкой сноп дров)

· Пробуй сымки. Сыночек, сковородник здесь – чапля, а ухваты – ямки. (Сымки – сливки, чапля – сковородник, ямки – ухват)

· Полы недавно вон скоблили. (Скоблить – чистить)

· К разрыву неминучему. (Неминучий – неминуемый)

V . Рефлексия. (1 мин.)

- Мне интересно было работать с вами. А вам? Дополните фразы своими мыслями.

Я сегодня узнал много нового…

Мне было интересно…

VI . Информация о домашнем задании. (1 мин.) (На выбор) Написать письмо В.Далю. Дополнить словарь диалектов нашего села с помощью взрослых. Упр.150. Составить диалог, включив в него диалекты.

VII . Подведение итогов. (1 мин.)

1.Барашков В.Ф. А как у вас говорят?: Кн. для учащихся. – М.: Просвещение, 1986. – 11 с: ил.

3.Даль В.И. Толковый словарь русского языка. Современная версия для школьников. – М.: Изд-во Эксмо, 2006. – 688 с.

6.Научно-практические очерки по русскому языку: Учебные записки. Том 92. / Под редакцией Г.В. Денисевича. – Вып. 4-5. – М.: Просвещение РСФСР, Курский государственный педагогический институт, 1971

7.Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. Виноградова. – 4-е изд. дополненное. – М.: Азбуковник, 1997. – 944 стр. ISBN 5-89285-003-Х.

8.Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь – справочник лингвистических терминов: Пособие для учителя. – 3-е изд., испр. и доп. – М.: Просвещение, 1985. – 339 с.

9.Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) / Сост. М.В. Панов. – М.: Педагогика, 1984. – 352 с., ил.

Цель урока: формирование знаний о диалектизмах, формирование способности обучающихся к новым способам действия: наблюдение, анализ, поиск, работа с учебником.

Предметные: обучающийся научится находить диалектизмы; пользоваться словарем при определении диалектных слов

1. Регулятивные УУД: обучающийся научится ставить новые учебные цели и задачи; обучающийся получит возможность научиться планировать достижения целей, самостоятельно учитывать условия и средства их достижения, оценивать свои достижения на уроке

2. Познавательные УУД: обучающийся научится находить ответы на вопросы, используя учебник и наблюдения; обучающийся получит возможность научиться самостоятельно проводить исследование на основе применения методов наблюдения и работы с учебником, сравнивать и делать выводы

3. Коммуникативные УУД: обучающийся научится учитывать разные мнения и интересы; оформлять свои мысли в устной форме; обучающийся получит возможность научиться учитывать разные мнения и интересы и обосновывать собственную позицию.

Личностные: обучающийся научится готовности и способности к саморазвитию и самообразованию на основе мотивации к обучению и познанию.

Необыкновенный язык наш есть ещё тайна.

II. Проверка домашнего задания.

1. Синтаксический разбор предложения.

Задание: начертите схему предложения.

2. Фронтальный опрос:

1. Лексика – это…
-Какие слова называются однозначными?
-Какие слова называются многозначными?
-Какие слова называются общеупотребительные ?
-Как называются слова, известные не всему народу, говорящему на русском языке?

2. Учебное задание

ПОМОЩЬ БАБУШКЕ. Представьте, что летом, во время каникул вы приехали к бабушке в деревню. Она готовила обед и попросила вас принести с огорода бураков для борща.

Почему вы не поняли слова бабушки?

Прочитайте параграф 24 учебника .

Сделайте вывод и озвучьте его классу .

III. Изучение нового материала.

1. Слово учителя.

Большинство общеупотребительных слов появилось в русском языке много столетий назад, поэтому нам понятен язык сказок, былин. Так, например, зная общеупотребительные слова, мы сможем понять, чему учили детей в конце XVIII века.

Во-первых, наипаче всего должны отца и матерь в великой чести держать…

Дети не имеют без именного приказа родительского никого бранить или поносительскими словами порекать…

Отрок должен быть весьма учтив и вежлив как в словах, так и в делах: на руку не дерзок и не драчлив.

Задание: Назовите слова, которые живут века и понятны всем, говорящим на русском языке?

(Ответы учащихся: матушка, говорить, дети, отец, родители, юность, вежливо.)

Учитель: Русские люди живут в разных географических условиях: кто-то в лесной местности, кто-то в степной; одни в горах, а другие – на равнине. Это наложило отпечаток на их жизнь, быт, язык.

В национальном русском языке имеются два основных наречия (диалекта), в состав которых входят самостоятельные говоры.

Основу лексики всех говоров составляют общеупотребительные слова. Помимо них, в говорах употребляются местные или диалектные слова, понятные жителям определенной территории (местности)

Например: бурак (свекла), сула (судак), кочет (петух), дюже (очень); кушак (пояс), кислица (красная смородина), курень (дом), гутарить (говорить) и др.
Вы, наверное, слышали некоторые слова от ваших бабушек и дедушек, в старину на Дону казаки именно такие слова использовали в своей речи.

Речь жителей той или иной местности называют диалектом.

В русском языке различают три основные группы диалектов: севернорусские диалекты (или наречия), южнорусские диалекты (наречие), среднерусские диалекты (говоры).

Русские народные говоры делятся на два наречия: северное и южное. Между этими наречиями располагаются среднерусские говоры.

2. Работа с таблицей (наблюдение).

Диалектные слова, использованные в художественных произведениях, называют диалектизмами.

Запись слов в тетради : диалектизмы, диалекты.

Прочитайте отрывок и выпишите диалектные слова.

Пахнет рыхлыми драчёнами;
У порога в дёжке квас,
Над печурками точёными
Тараканы лезут в паз.

Мать с ухватами не сладится,
Нагибается низко,
Старый кот к махотке крадется
На парное молоко.

Используя словарь, дайте толкование этим словам.

V. Рассказ учителя о В. И. Дале.

Учитель: Многие из вас, ребята, любят что-то собирать, коллекционировать: марки, открытки, книги, видеокассеты, диски … А можно ли собирать слова? Знаете ли вы людей, которые собирают слова? (Ответы учащихся.)

Существуют специальные диалектные словари, или словари русских народных говоров.

В этом году 22 ноября исполняется 210 лет со дня рождения великого собирателя слов Владимиру Ивановичу Далю.

Показ презентации и рассказ учителя.

Даль слушал, поражённый пушкинской ясностью выражения мыслей, которые давно и ему приходили на ум. Пушкин спросил гостя, над чем он сейчас работает, и Владимир Иванович рассказал ему, что везде, где он ни ездил, он собирает слова, меткие - выразительные, из самой гущи народной. И таких запасов у него накопилось уже тысяч двадцать.

Рассказ учащегося о В. И. Дале (подготовленное задание).

Есть же у нас свой язык… Вам никак нельзя бросать словарь неизданным надобно довести его до

Владимира Ивановича Даля остаётся величайшим памятником русской народной культуры. Словарь

включает в себя 200 слов и 30 пословиц.

VI. Самостоятельная работа в группах со словарями.

Задание: найти в толковых словарях С. И. Ожегова и В. И. Даля диалектные слова, обратив внимание на помету.

(Например, бирюк, бахилы, колча, косуля….)

V II . Самостоятельная работа (Упр. 63).

Запишите диалектные слова, употребляемые для названия ветра.

V III . Закрепление полученных знаний:

а). Выборочный диктант.

Задание: выпишите диалектные слова

(В любой северной деревне вы узнаете, что няша – это болото.

IX . Подведение итогов урока.

Задание: Ребята, послушайте, пожалуйста, стихотворение А. Яшина “Родные слова” (листочки с напечатанным текстом на столах у каждого учащегося). Попробуем с вами ответить на вопросы, поставленные в начале нашего урока.

Родные, знакомые с детства слова
Уходят из обихода:
В полях поляши – тетерева,
Летятина – дичь,
Пересмешки – молва,
Залавок – подобье комода.
Не допускаются в словари
Из сельского лексикона:
Сугрёвушка,
Фыпики – снегири;
Дежень,
Воркуны вне закона.
Слова исчезают, как пестери,
Как прясницы и веретёна.
Возилкой
Неполный мешок с зерном
Вчера назвала мельничиха,
Поднёбицей – полку под потолком,
Клюкву – журавлихой.
Нас к этим словам привадила мать,
Милы они с самого детства.
И ничего не хочу уступать
Из вверенного наследства.
Но как отстоять его,
Не растерять
И есть ли такие средства?

  • Какую тайну языка вы открыли для себя? (Работа с эпиграфом).
  • Как вам это удалось?
  • Какое диалектное слово вам понравилось больше всего? Почему?


На этом уроке мы поговорим о диалектах и диалектизмах. Мы узнаем, какими бывают диалектные слова в самых разных областях России. И совершим небольшое путешествие в погоне за интересными диалектизмами.


В данный момент вы не можете посмотреть или раздать видеоурок ученикам

Чтобы получить доступ к этому и другим видеоурокам комплекта, вам нужно добавить его в личный кабинет, приобретя в каталоге.

Получите невероятные возможности




Конспект урока "Диалектизмы"

Сегодня мы найдём ответы на такие вопросы:

· Что такое диалектизмы?

· Какими бывают диалектизмы?

· Где употребляются диалектизмы?

Мы помним, что в лексике есть необщеупотребительные слова, которые бывают разными.

Диалектизмы понимают только люди, которые живут на определённой территории.

Профессионализмы употребляются только в сфере какой-либо профессии.

Жаргонизмы действуют в группах людей в зависимости от возраста и положения в обществе.

И сегодня мы поговорим о диалектизмах.

Россия – очень большая страна, в которой живут разные народы. Посмотрите на карту.


Российская федерация занимает огромную территорию. В ней очень много разных областей и регионов. И на всей этой территории люди общаются на русском языке.

При этом общеупотребительные слова помогают людям понимать друг друга.

Но есть слова, которые употребляются только в определённой местности.



Но почему так происходит? Почему в какой-то местности могут называть привычные всем предметы как-то иначе?

Дело в том, что на разных территориях, в разных регионах язык развивался по-разному.

Поэтому у каждого региона есть особое наречие, особый говор.

Такие наречия иногда могут довольно сильно отличаться от литературного, общепринятого языка.

Местные говоры и наречия называются диалектами. А слова, которые в них входят – это диалектизмы.

Диалектизмы – это слова, которые используются только жителями определённой местности.

Диалектизмы называются также диалектными словами.

Но откуда же берутся диалектизмы?

Разные регионы России граничат с разными странами. Посмотрим на карту и попытаемся перечислить. Финляндия, Эстония, Литва, Латвия, Беларусь, Украина, Казахстан, Монголия, Китай, Япония… сколько соседей у России!


Неудивительно, что языки этих стран влияют на местные говоры.

Кроме того, у каждого региона – своя история, свои торговые связи, свои культурные традиции. Это тоже отражается на местных наречиях.

Свои особенности говора могут быть даже в одной деревне!

То есть, в каком-то селе сложилась такая разговорная традиция, и теперь какие-то вещи здесь называют иначе, чем в соседнем селе.

К слову, больше всего диалектных слов можно встретить именно в сельской местности: здесь язык меняется не так быстро, и диалектизмы сохраняются.

Диалектизмы бывают разных видов. Например, некоторые диалектные слова отличаются от общеупотребительных только особенностями произношения. Петух называется пеуном, однёрка – это единица, один; варегаварежка, кущарикусты, хвартухфартук… мы можем догадаться, о чём речь.

А в Псковской области часто заменяют ч на ц в речи.


Но иногда в диалектах знакомые нам слова могут приобретать другие значения. Например, в разных говорах встречаются такие диалектизмы:

Словом чайка обозначается любитель дармовщины

Словом слива – смешной момент

Швабра – это лентяйка

Подворотня – злая, сварливая женщина

Стайка – сарай.


Часто знакомые нам предметы могут обозначаться другими словами, которые звучат незнакомо. Например,

баско – красиво,

диянки – варежки,

лыва – лужа,

керкать – кашлять,

чушка – подбородок.


А бывает так, что диалектные слова обозначают явления или понятия, которые есть только в этой области.

Например, пятиминуткой в хабаровском крае называется слабосолёная икра горбуши или других рыб. В других областях это блюдо отсутствует, и такое название тоже не нужно. Чунями на Дальнем Востоке называются особые короткие сапоги без подмётки. А шанежки – это такой вид булочек на Алтае.

Кроме того, диалектными могут быть даже целые выражения.


Диалектизмы отображаются в специальных словарях. Как правило, один словарь посвящён какому-то диалекту или какой-то большой группе диалектов.

Некоторые диалектизмы можно встретить и в толковых словарях. Но в таком случае рядом со словом ставятся пометы обл. – областное или рег. – региональное.

Диалектизмы часто применяются в литературе. При помощи диалектных слов автор показывает особенности речи персонажей из определённой местности.

Например, Сергей Есенин, который родился в селе Рязанской области, часто использовал диалектизмы в своих стихотворениях.

Пахнет рыхлыми драчёнами;

У порога в дежке квас,

Над печурками точёными

Тараканы лезут в паз.

Диалектизм здесь – драчёны. Так называлось особое блюдо русской кухни, чем-то похожее на блины.

«Паротя видит, что жене шибко не мило, он и давай чехвостить:

Посмотрите, сколько диалектных слов в небольшом отрывке. Некоторые просто отличаются от общеупотребительных слов по произношению, а значение некоторых может нам быть непонятно. Страмина – злой человек, шибко – очень. И так далее.

А теперь немного дополнительной информации.

Некоторые диалектизмы звучат причудливо и забавно.

выдерга – вредная женщина,

скрыготник – поезд,

растыка – неуклюжий человек,

ссопеть – быстро съесть,

зюргать – шумно прихлёбывать.

И это прекрасно. Ведь диалектные слова очень разнообразят русский язык. Это – своего рода запас для развития русского языка.

Некоторые диалектные слова со временем входят в общеупотребительную лексику.


Но все же некоторые диалектизмы могут стать своего рода загадками. Вот, например, Паша и Маша решили как-то попутешествовать по разным регионам страны. Может, им там предложат чего-нибудь вкусненькое?

Первым делом ребята заглянули на Брянщину. Здесь хозяйка предложила им:

− Давайте я приготовлю вам сморщ!

− Это что? – задумался Паша.

− Наверное, что-нибудь жуткое и сморщенное! – пробормотала Маша.

А оказалось, что сморщ – всего лишь диалектное название борща.

Но, может быть, угоститься придётся в Волгоградской области?

− А хотите дулю? – пригласил ребят радушный хозяин.

− Да как вам сказать… не особенно, − отозвались Паша и Маша.

Ну, и очень зря. Потому что дуля – это на местном наречии – груша.

Так, может быть, ребятам повезёт в Краснодарском крае?

− Попробуйте жерделу! – пригласили их.

− А может, не надо? – пробормотали ребята.

Наверное, они бы не отказались, если бы знали, что речь о самом обыкновенном абрикосе.

Но, может быть, хотя бы на Псковщине Пашу и Машу ждёт угощение?

− Ну, ребята, я вам принёс гонобобель! – обрадовал их хозяин.

− Что-то мне уже ничего не хочется, − пробормотал Паша.

− До свидания! – добавила Маша, выскакивая в дверь.

А хозяин всего-то хотел угостить ребят чудесной ягодой – голубикой.

Итак, что же нам требуется запомнить?

Диалектизмы – это слова, которые употребляются только людьми, живущими в определённой местности.

Диалектизмы также называются диалектными словами.

Диалектизмы приводятся в особых словарях и справочниках. В толковых словарях рядом с такими словами ставятся пометы обл. или рег.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Урок изучения нового материла разрабонан с использованием игровой технологии, частично-поисковой, дифференцированной, элементами проектной деятельности.

Учебник и программа под ред. Е.А.Быстровой.

Образовательные: знакомство с диалектизмами как словами, ограниченными в употреблении, видами диалектизмов, особенностями разных диалектов, формирование умения видеть диалектные слова в текстах, подбирать общеупотребительные синонимы, анализировать их роль в художественных текстах.

Развивающие: развитие аналитических способностей учащихся в ходе работы с языковым материалом, активизация мыслительной деятельности через решение проблемных задач.

Воспитательные: прививать интерес к изучению родного языка, любовь к слову.

Тип урока: изучение нового материала.

Оборудование: компьютер, мультимедийная презентация, раздаточный дидактический материал.

1. Вступительное слово учителя (слайд 1)

- Что похоже на море?

- Русский язык, - не замедлю с ответом.

Он, словно море, согреет зимою.

Дарит прохладу засушливым летом…

Русский язык – безграничное море!

В глуби морской я дождался улова:

Выловил ключ, открывающий радость,-

Этим ключом было русское слово. (М. Геттуев)

2.Проверка домашнего задания

Учитель: Но прежде чем спускаться в новые глубины, проверим домашнее задание, вспомним

- Какой раздел языка изучаем? (лексикология)

-Что такое лексика?

- Что нового о словах вы узнали в 6 классе? (о лексике общеупотребительной и ограниченной в употреблении)

- Какие ограниченные в употреблении слова вы знаете?(термины, профессионализмы, жаргонизмы) (слайд 2)

Чтение учениками домашних работ.

3. Постановка проблемы.

Ребята, вы видели: в схеме осталось пустое окошечко, остался вопрос. (слайд 4) Какие же ещё выделяют слова, ограниченные в употреблении? Прислушаемся к живой речи нашей героини. (слайд 5)

Фрагмент звукозаписи (Я па моладасти у лес крепка любила хадить, шукать грибы, земляницу. Звери у нас в лясу усякия бегають. Вядьмедей, правда, ни бачила никали. Ни знаю, який ён. Ни чутно, штоб яны у нас вадились. А вот вавка сама бачила. Акурат в двух шагах из кустов выпрыгнув. У мяне аж валосся дыбам стали. Но ён сам испужався и бягом в кусты. Гаворють, страшно их у зимку сустреть, галодныя – разарвать магуть.)

- Всё ли вам понятно?

- Значит были в речи слова не общеупотребительные! Приходилось ли вам слышать такие слова ? От кого?

-А вам хочется открыть тайну этих слов?

4. Определение задач урока. (слайд 6)

Пришла пора определить задачи на сегодняшний урок. Что бы вы хотели узнать, чему научиться? (Дети ставят задачи. Например: узнать, как называются эти слова, можно ли найти их в словарях…)

5. Изучение нового материала.

Работа с учебником. Откройте учебник на стр.56, п.13. Самостоятельно прочитайте пункт 1.

- Чем ограничено их употребление?

Запись темы урока (слайд 7)

Учитель: Диалектизмы составляют основу народного языка людей определенной местности, т.е. говора / наречия / диалекта. Отличаться могут диалекты даже разных деревень, не то чтобы областей!

Например, слово ОВРАГ: балка, буерак, провал, обвал, вершинка, головище, крючка, лог, лощина, размытина, промоина, прорва, яр, яруга….

Моя бабушка Феня Михайловна, которую вы сегодня слышали, - жительница д.Полховка Мглинского района. Наша область расположена на стыке 3-х государств, поэтому в речи местных жителей встречаются словечки и исконно русские, и белорусские, и украинские. Кстати, моя бабушка овраг называет ровком.

Инсценировка. Ребята, знатоки живой русской речи могут по отдельным словам определить место жительства человека. Послушаем одну такую историю. (инсценировка по упр.58)

Упражнение 58. Даль знал , как говорят во всей Руси великой, какие где живут слова и как их произносят. Живую русскую речь Даль слышал, как слышит музыку большой музыкант.

Как –то встретились Далю два монаха с кружкой — сборщики на церковное строение.

-Какого, батюшка, монастыря? — спросил Даль того, что помоложе.

-А сам не ярославский ли? — продолжал он допытываться. Монах покраснел, смутился.

-Нетути, родимый, я тамодий, соловецкий.

_ Зря таишься, батюшка! Всё знаю! Из Ярославской губернии будешь, Ростовского уезда…

-Не погубите! – монах упал Далю в ноги. Он оказался беглым. (По М.Булатову, В.Порудоминскому)

-Вам знакомо имя В.И.Даля?

-Как он определил, откуда монах родом?

Учитель: выделяют в нашем русском языке 2 основных наречия: южное и северное. Главная особенность южного – аканье (н-р: карова, радной), а северного – оканье (окно, корова,родной). Южное наречие – глаголы на ТЬ – бегають, северное – на Т– бегают.

-К какому наречию отнесем мы наши местные диалекты? (см. карту – южнорусские) (слайд 8)

Исследование.

-Вы заметили, что одни диалектизмы узнаваемы, легко догадаться об их значении, другие – совсем незнакомы. Проведем маленькое исследование и выясним виды диалектизмов. (Дети получают таблицы по рядам, формулируют, чем отличаются диалектизмы от общеупотребительных синонимов, подбирают из предложенных терминов нужный, для обозначения вида диалектизмов.) (слайд 9-10) 1.

Учитель: Самые интересные, звучащие, как иностранные словечки, - лексические диалектизмы . Это слова, которых нет вообще в литературном языке или они есть, но с другим значением. Н-р: мост (полы), хуста (платок), цибуля (лук), гидлый (некрасивый).

6. Закрепление темы.

Задание 1. Письмо. (слайд 11)

Диалектизмы характерны для устной речи. Но вот у меня в руках письмо бабушки внуку (она постаринке любит их писать, а не по телефону вести важные разговоры).

Здравствуй, мой любый унучек Ванюша. Как же я по тебе соскучилась! Когда ж мы с тобой побачимся? Приезжай – ка к нам на всё лето. Деду поможешь коров пасвить, он тебе уже и пугу новую сделал. А мне пособишь бурачок полоть, цибульку. За коровяками сходим в тот чапыжник , что и летось. А вечерами будем на ганках пить чай и гутарить до темноты. Жду с нетерпением. Твоя бабуля.

В ходе работы возникает проблема : не знаем значения некоторых диалектизмов.

-Что в таких случаях приходит к нам на помощь?(словарь)

-Как вы думаете, можно ли диалектизмы найти в словаре?

Учитель сообщает об особой помете ОБЛ. в толковых словарях, о специальных диалектных словарях разных областей. В Брянске такой словарь издан в 2007 году. (слайд 12) Но первый, кто заинтересовался диалектизмами, стал их собирать и оставил нам неоценимый труд, был Владимир Иванович Даль.

Чего только не собирают люди! книги, картины, автомобили… А вот Владимир Иванович Даль собирал слова.

Владимир Иванович Даль родился в городе Луганске, в семье врача. В 17 лет окончил морской кадетский корпус, а затем — медицинский факультет в университете в Дерпте (Тарту). За свою жизнь он переменил много профессий: был морским офицером, армейским хирургом, крупным чиновником, и всегда служба потребовала от В.И. Даля частых разъездов по России, что и дало ему возможность услышать живую разговорную речь людей разных деревень

Пятьдесят три года он собирал, составлял и совершенствовал свой словарь. Начав работу юношей, он продолжал ее до самой смерти.. А за неделю до смерти прикованный болезнью к постели В.И. Даль поручает дочери внести в рукопись словаря четыре новых слова, услышанных им от прислуги.

Словарь включает порядка двух сотен тысяч слов и тридцати тысяч поговорок, пословиц, загадок, которые служат для объяснения значения слов. Пристально изучая различные говоры и оттенки речи, Владимир Даль понимал, что богатые сокровища народного языка должны быть собраны, объяснены..

Несколько учеников работают со словарём В.И.Даля , ищут некоторые слова из письма бабушки. Классу показать на экране примеры оформления словарной статьи диалектного слова в словаре Даля. (слайд 14)

Действительно, некоторые слова перешли из этого запасного отделения в общеупотребительную лексику. Узнайте их. (слайд 16)

1)Быстра и рифмуется со словом коза

С прозрачными крылышками ……… (стрекоза)

2) А на ветке висит капля,

И в болоте чахнет … . (цапля)

3)Любимая ягода летней поры

Для бабушек, мам и детворы.

В лесу на поляне растёт …. (земляника)

В саду называем её мы …… (клубника)

Названье сортов уточнит садовод

И чаю с вареньем душистым нальёт.

4) В походе нужны спички, соль, зажигалка,

Но больше всего резвый ум - …….. (смекалка)

Словарная работа со словами стрекоза, земляника, смекалка.

Задание 4. Девочки получают меню бабушки, мальчики – список того, что они должны починить в хозяйстве вместе с дедушкой. Соотнесите диалектное слово и общеупотребительное. (слайд 17-18)

Читайте также: