Конспект изо 4 класс кимоно

Обновлено: 06.07.2024

Цель урока: Познакомить учеников с традиционным японским костюмом.

Обучающая: Нарисовать традиционный японский наряд

Развивающая : расширение кругозора

- Зрительный ряд Презентация на тему

- Музыкальный ряд Японская классическая музыка

- Литературный ряд Стихи

Художественные материалы : Акварель, банка, кисти , карандаши , ластик, альбом ,тряпочка.

Организация настроя на урок

Объяснение темы урока

Выполнение практической работы

Итоги урока, обсуждение

1. Оргмомент, готовность к уроку.

2. Вулкан Фудзияма, священное место для японцев. Столица – город Токио, здесь 8 миллион. жителей. В Японии две религии: синтоизм и буддизм. (Слайд 3)

3. В Японии существуют определенные правила жестикуляции, и чем сдержаннее человек, тем больше уважения он вызывает, поэтому похлопывание по плечу и хватание за руку в Японии не вызывает радости.

4. Ни одна страна в мире не может сравниться с Японией по числу Государственных праздников – их в Японии 15. Например: 5 мая – День детей. В этот день дома украшают бумажными цветными куклами. 11 февраля – день освоения государства. Пожалуй, только в Японии существуют праздники цветов и деревьев. Особо почитаемым до сих пор остается праздник цветения сакуры (вишни). (Слайд 4)

5. В Японии популярны бейсбол, футбол, некоторые виды боевых искусств (дзюдо, карате). Основой японской кухни является рис, рыба, особое место занимает японская чайная церемония. (Слайд5)

6. Япония играет ведущую роль в мировой политике, является лидером в области автомобилестроения, вагоностроения и электронной промышленности.

8. На прошлом уроке мы говорили о Японии как о стране, а сегодня поговорим о убранстве и нарядах этой страны, для закрепления ответим на вопросы.

1. Почему Японию называют страной восходящего солнца?
2. Как называется столица Китая ?
3. Как называется святое месть вулкан в Японии?

2. Презентация:

Женское кимоно (6 слайд)

Обычно под кимоно подразумевается основной вид
наплечной одежды, представляющей собой длинный халат без застежек, запахивающийся направо.(2 слайд)

Мужское кимоно (7 слайд)

Роскошные ткани, идущие на женские кимоно, нередко расписываются вручную, ткутся и окрашиваются с использованием традиционных японских способов. По узору можно определить сезон его носки, например, рисунок с бабочками или вишнёвым цветом будет носиться весной, водные рисунки обычны для лета, листья японского клёна — популярный осенний мотив, а для зимы подходит расцветка с соснами и бамбуком. (8 слайд)

Шили кимоно из четырех прямоугольных кусков ткани, которые сшивались сзади по линии позвоночника, а также по бокам. Рукава женского кимоно очень широкие – до 150 см.

Отверстия для кистей рук делаются не во всю ширину, рукава, образуя мешок, сшиваются внизу и по переднему обрезу. В рукавах прятали веера, носовые платки, косметику. (9 слайд)

ФУРИСОДЭ — традиционный японский наряд незамужних девушек (и невест), кимоно с длинными рукавами . (11 слайд)

ТОМЭСОДЭ - тип кимоно для замужних женщин. Отличается от фурисодэ укороченным рукавом, рисунок идёт только по подолу ниже оби, не затрагивая рукава; на томэсодэ обязательно должны присутствовать гербы. ( 12 слайд)

Начиная с 17 века и позднее, японцы носили тростниковые или кожаные сандалии с ремешками - ДЗОРИ и деревянные башмаки – ГЭТА .Такую обувь удобно снимать при входе и одевать при выходе. Дзори и теперь носят с парадным кимоно, а гэта – с юката (легкое летнее кимоно).Узкие перекладины на подошве гэта часто высокие, чтобы не пачкать ноги. (13 слайд)

В конце 17 века мода требовала ношения 30-см высоты таких перекладин. В такой обуви передвигаться было практически невозможно. ( 14 слайд)

Мужской костюм выглядел более строго. Он изготавливался из темных однотонных тканей. Украшали его неширокой вышивкой.

Торжественная мужская одежда представляет собой черное шелковое кимоно. Оно короче женского и допускает большую свободу в движениях.

Никаких украшений не предусмотрено, кроме вышитого белого фамильного герба (МОН) ( 15 слайд)

Женские прически были довольно сложными. Для устойчивости в высокую прическу подкладывали валики. Для того, чтобы волосы держали форму и блестели, их покрывали маслом или воском. Украшались прически шпильками, гребнями, цветами.

Гребни и шпильки изготавливались из панциря черепахи или слоновой кости. (16 слайд)

Веера, обычно из бамбука, оклеенного раскрашенной бумагой, являлись традиционной принадлежностью туалета мужчины и женщины.

Лицо должно было быть плоским, а его овал — удлиненным. Красивыми считались раскосые глаза с узкими и высокими бровями. Рот должен был быть маленьким и походить на небольшой красный цветок. Кожа женщины должна была быть белой как снег, потому японки издавна белили лицо и другие выступающие из-под кимоно части тела. (19 слайд)

3. Практическая работа

5. Сегодня мы дорисуем наши картины, добавив гейшу м дерево сакуры.

7. Самостоятельная работа.

4. Подведение итогов и рефлексия

Учитель: Ребята, что понравилось сегодня на уроке?
– Что было трудного в выполнении рисунка? (Ответы уч-ся).

Учитель: В знак благодарности вашему учителю и близким людям – маме, папе, сестре, бабушке – приготовьте веточку сакуры. Я думаю, им будет приятно в зимний морозный день ощутить цветущую сакуру весной.

Тема урока: Страна восходящего солнца. Изображения японки в национальном костюме.

по программе Б. Неменского

Шушкевич Оксана Константиновна

Учитель начальных классов

МОУ Крестовоздвиженская СОШ

Урок рисования в 4 классе

Тема урока: Страна восходящего солнца. Коллективная работа изображения японки в национальном костюме.

Цель урока: познакомить учащихся с национальным костюмом - кимоно. Как он выглядит и как выглядят сами японские женщины.

Обучать: отображать технику характер натуры, учить учащихся умению подбирать цвета, умению анализировать и сравнивать.

Воспитывать: способствовать нравственному, эстетическому воспитанию чувства любви к культуре Японии. Воспитывать интерес к собственному искусству воспитывать самостоятельность, усидчивость и внимательность. Воспитывать чувства коллективизма.

Развивать: творческое изображение, развивать фантазию, образное мышление пространственное изображение развивать моторику рук, познавательный интерес, вкус, наблюдательность и углубленное художественное творческое мышление.

Задание: Изображение японских женщин в национальной одежде.

-Сегодня мы отправимся в новое увлекательное путешествие.

Подумайте и скажите, о каком государстве у нас пойдёт речь.

- Давайте разделим это слово на слоги.

Япония, Я-по-ни-я 4 слога, в 1 слоге и в 3 слоге нужно запомнить гласные.

-Подберите однокоренные слова и выделите корень: японочка, японец, японка ( корень - япон )

-Посмотрите на глобус, где находится это государство.

Японию называют страной восходящего солнца. На государственном флаге его изображено солнце - большой красный круг, на белом фоне. Белый цвет символ чистоты.(слайд 3)

Столица-город Токио. Площадь( S ) 372 000 квадратных километра,61 в мире,в России-17 075 400.( слайд4,5)

Население 127 390 000 человека- 10 в мире, для сравнения в России 141 927 000 человека.

Официальный язык - японский

Выход к морям и океанам

Тихий океан, Восточно-Китайское, Охотское, Японское моря

Япония - это загадочная и прекрасная страна на востоке, которая восхищает и удивляет. Это страна, где пересекаются будущее и настоящее, где гармонично сочетаются высокие технологии и древние традиции. Трудолюбивые, гениальные люди создали высоко цивилизованное государство, непохожее ни на одно другое в мире. Но в то же время они не забыли своих предков и не потеряли связь с природой. В каменных джунглях Токио как оазисы перед глазами появляются восхитительные японские сады - уголки природы, таящие в себе умиротворение и спокойствие. Запахи растений и мхов, едва слышные журчание ручья и шелест листьев переносят в другую реальность, отвлекая от суматохи современного мира. В глубине сада можно разглядеть небольшой храм, мимо которого мелкими шажками ступает женщина в кимоно, а перед храмом молодой бизнесмен в строгом черном костюме отрешенно молится о чем-то своем…

Внутренний мир этой страны невозможно постичь, но можно полюбить его. Японцы издревле боготворят свою природу, многие традиционные праздники связаны со сменой времен года или природными явлениями. Столетиями поэты воспевают цветение сакуры весной, неповторимую красоту летних цветов, багряные листья кленов осенью и бриллиантовое мерцание снежинок зимой. (слайд 6,7)

Неоспоримым идолом в Японии считается священная гора Фудзи. Ни одна фотография не передаст тех чувств, которые испытываешь, глядя на ее величие. А покорив вершину Фудзи, можно по праву сказать, что жизнь прожита не зря. ( Слайд 8)

К югу от священной горы расположена древняя столица Японии - Киото. Многие люди стремятся в Киото, чтобы постичь тайну Сада камней, загадать заветное желание в Храме воды и полюбоваться неземной красотой Золотого павильона.

Невозможно охватить все, что достойно внимания путешественника в Японии, ведь ее природа и культура настолько богаты и разнообразны, а жизнь японцев одновременно и близка, и так далека от нашей. Приезжайте в Японию, чтобы наполнить свою жизнь новой неповторимой гаммой чувств и эмоций.

В Японии очень много гор. Горные реки и ручейки мчатся с вершин к морю. Там нет препятствий свободным ветрам, они мчатся между вершин и деревьями. Их стволы, ветви и корни причудливо извиваются, они корявы, но очень красивы. Там очень влажно и часто из-за этого бывают туманы. Поэтому очень часто, когда они изображают пейзаж, на первом плане они рисуют детали подробно, а все что на втором плане изображают светлые расплывчатые силуэты гор. ( Слайд 9)

Япония страна традиций. В этой стране, как ни в какой другой их очень много, к примеру – почитание старших, большая любовь к детям, 3 марта праздник девочек, 5 мая праздник мальчиков. Бережное отношение к окружающей среде. (Слайд 10)

Искусство составления букетов из цветов и веток в вазах. Называется это творчество - икебана. (Слайд 11)

Выращивание карликовых деревьев – бонсай. (слайд 12,13)

Весной все идут любоваться цветение дикой вишни – сакура, летом– ирисов, а осенью хризантем и клёнов.

Но один самый любопытный праздник цветение сакуры. Розовые соцветия превращают деревце в кудрявые благоухающие облака. Лепестки сакуры не знают увядания. Весело кружась в струях ветра, они опадают, не желая поскупиться своей красотой. Это праздник весны и молодости.

Главная хозяйка дома, конечно, женщина, она же и главное украшение. Одежда японок – кимоно. Это прямой халат с уложенным в бант на спине широким поясом и с широкими рукавами. Шьется по единому образцу, который вошел в обиход за много веков до появления готового стандартного платья. Полы кимоно не застёгиваются, а запахиваются, длина всегда имеет большой запас, так, что надевая кимоно, японка всякий раз как бы заново подгоняя его на себе. Покрой сложился в 7 веке, и вот уже 14 веков прошло, он не лишился своих свободных линий. Однако даже в современном виде кимоно обличает женскую фигуру, не для того, чтобы выявить, а для того, чтобы скрыть естественное очертание фигуры. ( Слайд 14)

Широкий пояс с бантом на спине носится выше талии, делая японку плоской спереди и горбатой сзади. Не только внешний облик, но и поведение японской женщины резко меняется в зависимости от такого, в чем она одета. В кимоно она всегда строго следует старинному этикету. Вместо башмаков носят только подошвы, сплетенные из соломы которые придерживаются ремешками, надетыми на большой палец. (Слайд 15)

Одним из символов Японии считается кимоно – традиционная просторная одежда, напоминающая халат с длинными рукавами, на изготовление которого идет 9 метров ткани.

Традиция носить эту одежду возникла ещё в глубокой древности, и одевали её как мужчины, так и женщины. Сейчас увидеть японского мужчину в кимоно - большая редкость.

Существует много разновидностей кимоно: женские, мужские, для мальчиков, для девочек, для новорождённых малышей, верхние, нижние, домашние, визитные, официальные, летние, парадные, спальные, курортные и другие. Каждая из них имеет своё название, зависящее от типа кимоно, формата росписи, ткани и др. Основой кимоно служили континентальные наряды (Корея, Китай, Монголия), заимствованные и приспособленные к специфическому японскому климату и стилю жизни.

Кимоно, в привычном виде появилось ещё в XIII в., а фактический наряд и способ его ношения не меняются с начала XIX в. Кимоно не принято надевать на тело, нужно несколько раз обернуться вокруг него. Эта одежда плотно оборачивает тело с ног до головы, считается, что это воспитывает в человеке смирение и покорность. Длинная юбка без разреза, широкие рукава и туго затянутый пояс, полностью меняют движения человека. Они становятся мягкими, неторопливыми, что создаёт ощущение спокойствия и уверенности в себе.

Японский традиционный костюм считается одним из самых красивых в мире. Японка, одетая в кимоно - это очаровательное и изысканное зрелище, от которого невозможно отвести взгляд. Для японцев кимоно значит очень много. Оно позволяет женщине в любом возрасте проявить внутреннюю красоту и утончённость. Японцы считают, что женщина с годами обретает особую красоту, такую, которой не бывает в молодости. В 20 лет - это великолепие, в 30 - скромность, а в 40 лет – это изящество. Это позволяет человеку, проживая жизнь, приобретать мудрость, без ощущения того, что он что-то теряет.

Не всем японкам подходит западный стиль одежды. Маленький рост, крупная голова, маленькая грудь, узкие бёдра при широкой талии и короткие ноги плохо сочетаются с пропорциями западной моды. Зато кимоно отлично подходит к такой фигуре, делая женщину похожей на фарфоровую статуэтку. Молодая японка в кимоно вызывает восхищение у окружающих, так как она утончённа, грациозна и загадочна. А японка в зрелом возрасте достойна уважения за благородную осанку и изящество.

Особое значение в кимоно имеет пояс. Согласно японским представлениям душа человека находится в животе, поэтому обладателей больших животов в Японии принято считать великодушными. Мужчины всегда носили оружие у пояса. К поясу с помощью разных фигурок и шнурков прикрепляли кошельки, всевозможные курительные принадлежности и коробочки с лекарствами.

В женском кимоно пояс оби вообще считается главным украшением. Он обычно выполняется из дорогих шёлковых тканей светлых ярких тонов и часто стоит в несколько раз дороже самого кимоно. Пояс многократно оборачивается вокруг талии и завязывается узлом. Существует около пятисот типов узлов. Узлы фиксируют пожелания здоровья, счастья, успехов, являются знаками любви и дружбы. К поясу прикрепляют драгоценные подарки, за верхний край прячут веер.

Разумеется, к кимоно подходит далеко не вся обувь (про современную речи и быть не может), поэтому японцы до сих пор носят традиционные гэта или дзори.

Расцветка женских кимоно зависит от вкуса, настроения, времени года и случая, по которому оно надевается, и конечно, от материального достатка. Большая часть орнаментов взята из традиционных сюжетов четырёх времён года. Рисунок на кимоно может рассказать целую историю, например, изображение танцующих или летящих журавлей - это послание удачи и долгой жизни. Рисуя на ткани бабочек, японцы желают счастья, а птицы, слетающиеся на цветы, изящно намекают на интимность отношений. Опадающие весной цветы вишни символизируют недолговечность и изменчивость жизни, а долго цветущие хризантемы, наоборот, о долголетии. В начале XVII века популярным был мотив цветущих пионов, символизирующих знатного, благородного, знаменитого человека.

И только кимоно для невесты утикакэ, остаётся белым. До церемонии бракосочетания невеста всегда одета в белые одежды с вытканным изображением журавлей, символов счастья, или гирляндами символических цветов.

Сегодня на улицах Токио японки в кимоно встречаются крайне редко. В современной Японии традиционная одежда востребована только в национальные праздники, свадьбы, официальные встречи и приёмы, новый год или похороны, окончание школы или университета. Женщины носят кимоно, когда принимают участие в чайной церемонии или составлении икебаны. Помимо этого, кимоно является повседневной одеждой для женщин, профессионально занятых в традиционных сферах: гейш, актрис национальных театров, и тех, кто работает в гостиницах рёкан и увеселительных заведениях в японском стиле.

Притягательная сила кимоно кроется в уникальном силуэте и красоте мерцающих тканей. Простота кроя кимоно соседствует с фантастической сложностью узоров, жёсткие правила одевания - с изысканной живописностью, а статичность формы - с динамичностью летящих рукавов. Не одна страна не может похвастаться таким волшебным национальным костюмом, как Япония.

Головы украшали гирляндами изящно свитых цветов аира, сакуры — вишни, вьюнка, мальвы, бузины. Популярны были хризантемы.( слайд 16, 17. 18, 19)

Но самым распространенным украшением причесок были гребни и шпильки. Их делали из сандалового дерева, панциря черепахи, слоновой кости, богато инкрустировали жемчугом и перламутром. Каждая шпилька или гребень становился настоящим произведением искусства. Поверхность изделия покрывалась лаками, тщательно шлифовалась, расписывалась.

Косметику употребляли все японцы. Этикет императорского двора обязывал всех придворных являться на приемы набеленными и нарумяненными. Иногда дамы так злоупотребляли белилами, что их лица казались масками. Губы, в отличие от европейцев, японки подкрашивали зеленой краской.

Прическа японок напоминает высокие черные волны, украшенные различными цветами. Голова напоминает склонившийся от тяжести бутон цветка. Но особо выделяется лицо. Лицо имеет правильную овальную форму, его специально мазали в белый цвет. Глаза как маленькие рыбки и ещё такой разрез глаз называют миндалевидными, сравнивая с орехами - миндалем, рот маленький, похож на лепесток розы, а высоко поднятые брови – говорят о чуткости.

4.Показ учителя на доске рисования ветви сакуры и японки в национальном костюме.

5.Показ учителем работы в цвете.

6. Сегодня вы будете работать в группах. Вы распределите работу в парах.

Сейчас вы превращаетесь в маленьких мастеров из далёкой Японии. Вам предстоит нарисовать картину. На своей картине вы должны изобразить сад из цветущих японских вишен - сакуры, в саду гуляющую женщину - японку.

-Давайте повторим, как вы будете изображать: лицо, причёску, платье, сакуру, ветки, стволы деревьев (сакуру дети изображают при помощи штампов изготовленных из картофеля учителем до урока заранее).

Нажмите, чтобы узнать подробности

Конспект урока изобразительного искусства по теме" Страна восходящего Солнца.Изображение японской женщины в национальной одежде" был проведён учителем начальных классов в четвёртом классе, в третьей четверти.

Основной образовательной целью данного урока является знакомство обучающихся с предметом японской национальной одежды-кимоно, познакомить с тем, как выглядит национальный костюм - кимоно, и как выглядят японские женщины.Данный урок способствует нравственному, эстетическому воспитанию, развивает чувство любви и уважения к культуре Японии.


Урок рисования в 4 классе

Тема урока: Страна восходящего солнца. Изображения японки в национальном костюме.

Цель урока: познакомить учащихся с национальным костюмом - кимоно. Как он выглядит и как выглядят сами японские женщины.

Воспитывать: способствовать нравственному, эстетическому воспитанию чувства любви к культуре Японии.

Развивать: творческое изображение, развивать фантазию, образное мышление пространственное изображение развивать моторику рук, познавательный интерес, вкус, наблюдательность и углубленное художественное творческое мышление.

-Сегодня мы отправимся в новое увлекательное путешествие.

Подумайте и скажите, о каком государстве у нас пойдёт речь.

- Давайте разделим это слово на слоги.

Япония, Я-по-ни-я 4 слога, в 1 слоге и в 3 слоге нужно запомнить гласные.

-Подберите однокоренные слова и выделите корень: японочка, японец, японка ( корень - япон )

-Посмотрите на глобус, где находится это государство.

Японию называют страной восходящего солнца. На государственном флаге его изображено солнце - большой красный круг, на белом фоне. Белый цвет символ чистоты.

Население 127 390 000 человека- 10 в мире, для сравнения в России 141 927 000 человека.

Официальный язык - японский

Япония - это загадочная и прекрасная страна на востоке, которая восхищает и удивляет. Это страна, где пересекаются будущее и настоящее, где гармонично сочетаются высокие технологии и древние традиции. Трудолюбивые, гениальные люди создали высоко цивилизованное государство, непохожее ни на одно другое в мире. Но в то же время они не забыли своих предков и не потеряли связь с природой. В каменных джунглях Токио как оазисы перед глазами появляются восхитительные японские сады - уголки природы, таящие в себе умиротворение и спокойствие. Запахи растений и мхов, едва слышные журчание ручья и шелест листьев переносят в другую реальность, отвлекая от суматохи современного мира. В глубине сада можно разглядеть небольшой храм, мимо которого мелкими шажками ступает женщина в кимоно, а перед храмом молодой бизнесмен в строгом черном костюме отрешенно молится о чем-то своем…

Внутренний мир этой страны невозможно постичь, но можно полюбить его. Японцы издревле боготворят свою природу, многие традиционные праздники связаны со сменой времен года или природными явлениями. Столетиями поэты воспевают цветение сакуры весной, неповторимую красоту летних цветов, багряные листья кленов осенью и бриллиантовое мерцание снежинок зимой.

Неоспоримым идолом в Японии считается священная гора Фудзи. Ни одна фотография не передаст тех чувств, которые испытываешь, глядя на ее величие. А покорив вершину Фудзи, можно по праву сказать, что жизнь прожита не зря.

К югу от священной горы расположена древняя столица Японии - Киото. Многие люди стремятся в Киото, чтобы постичь тайну Сада камней, загадать заветное желание в Храме воды и полюбоваться неземной красотой Золотого павильона.

Невозможно охватить все, что достойно внимания путешественника в Японии, ведь ее природа и культура настолько богаты и разнообразны, а жизнь японцев одновременно и близка, и так далека от нашей. Приезжайте в Японию, чтобы наполнить свою жизнь новой неповторимой гаммой чувств и эмоций.

В Японии очень много гор. Горные реки и ручейки мчатся с вершин к морю. Там нет препятствий свободным ветрам, они мчатся между вершин и деревьями. Их стволы, ветви и корни причудливо извиваются, они корявы, но очень красивы. Там очень влажно и часто из-за этого бывают туманы. Поэтому очень часто, когда они изображают пейзаж, на первом плане они рисуют детали подробно, а все что на втором плане изображают светлые расплывчатые силуэты гор.

Япония страна традиций. В этой стране, как ни в какой другой их очень много, к примеру – почитание старших, большая любовь к детям, 3 марта праздник девочек, 5 мая праздник мальчиков. Бережное отношение к окружающей среде.

Искусство составления букетов из цветов и веток в вазах. Называется это творчество - икебана.

Выращивание карликовых деревьев – бонсай.

Весной все идут любоваться цветение дикой вишни – сакура, летом– ирисов, а осенью хризантем и клёнов.

Но один самый любопытный праздник цветение сакуры. Розовые соцветия превращают деревце в кудрявые благоухающие облака. Лепестки сакуры не знают увядания. Весело кружась в струях ветра, они опадают, не желая поскупиться своей красотой. Это праздник весны и молодости.

Главная хозяйка дома, конечно, женщина, она же и главное украшение. Одежда японок – кимоно. Это прямой халат с уложенным в бант на спине широким поясом и с широкими рукавами. Шьется по единому образцу, который вошел в обиход за много веков до появления готового стандартного платья. Полы кимоно не застёгиваются, а запахиваются, длина всегда имеет большой запас, так, что надевая кимоно, японка всякий раз как бы заново подгоняя его на себе. Покрой сложился в 7 веке, и вот уже 14 веков прошло, он не лишился своих свободных линий. Однако даже в современном виде кимоно обличает женскую фигуру, не для того, чтобы выявить, а для того, чтобы скрыть естественное очертание фигуры.

Широкий пояс с бантом на спине носится выше талии, делая японку плоской спереди и горбатой сзади. Не только внешний облик, но и поведение японской женщины резко меняется в зависимости от такого, в чем она одета. В кимоно она всегда строго следует старинному этикету. Вместо башмаков носят только подошвы, сплетенные из соломы которые придерживаются ремешками, надетыми на большой палец.

Одним из символов Японии считается кимоно – традиционная просторная одежда, напоминающая халат с длинными рукавами, на изготовление которого идет 9 метров ткани.

Традиция носить эту одежду возникла ещё в глубокой древности, и одевали её как мужчины, так и женщины. Сейчас увидеть японского мужчину в кимоно - большая редкость.

Существует много разновидностей кимоно: женские, мужские, для мальчиков, для девочек, для новорождённых малышей, верхние, нижние, домашние, визитные, официальные, летние, парадные, спальные, курортные и другие. Каждая из них имеет своё название, зависящее от типа кимоно, формата росписи, ткани и др. Основой кимоно служили континентальные наряды (Корея, Китай, Монголия), заимствованные и приспособленные к специфическому японскому климату и стилю жизни.

Кимоно, в привычном виде появилось ещё в XIII в., а фактический наряд и способ его ношения не меняются с начала XIX в. Кимоно не принято надевать на тело, нужно несколько раз обернуться вокруг него. Эта одежда плотно оборачивает тело с ног до головы, считается, что это воспитывает в человеке смирение и покорность. Длинная юбка без разреза, широкие рукава и туго затянутый пояс, полностью меняют движения человека. Они становятся мягкими, неторопливыми, что создаёт ощущение спокойствия и уверенности в себе.

Японский традиционный костюм считается одним из самых красивых в мире. Японка, одетая в кимоно - это очаровательное и изысканное зрелище, от которого невозможно отвести взгляд. Для японцев кимоно значит очень много. Оно позволяет женщине в любом возрасте проявить внутреннюю красоту и утончённость. Японцы считают, что женщина с годами обретает особую красоту, такую, которой не бывает в молодости. В 20 лет - это великолепие, в 30 - скромность, а в 40 лет – это изящество. Это позволяет человеку, проживая жизнь, приобретать мудрость, без ощущения того, что он что-то теряет.

Не всем японкам подходит западный стиль одежды. Маленький рост, крупная голова, маленькая грудь, узкие бёдра при широкой талии и короткие ноги плохо сочетаются с пропорциями западной моды. Зато кимоно отлично подходит к такой фигуре, делая женщину похожей на фарфоровую статуэтку. Молодая японка в кимоно вызывает восхищение у окружающих, так как она утончённа, грациозна и загадочна. А японка в зрелом возрасте достойна уважения за благородную осанку и изящество.

Особое значение в кимоно имеет пояс. Согласно японским представлениям душа человека находится в животе, поэтому обладателей больших животов в Японии принято считать великодушными. Мужчины всегда носили оружие у пояса. К поясу с помощью разных фигурок и шнурков прикрепляли кошельки, всевозможные курительные принадлежности и коробочки с лекарствами.

В женском кимоно пояс оби вообще считается главным украшением. Он обычно выполняется из дорогих шёлковых тканей светлых ярких тонов и часто стоит в несколько раз дороже самого кимоно. Пояс многократно оборачивается вокруг талии и завязывается узлом. Существует около пятисот типов узлов. Узлы фиксируют пожелания здоровья, счастья, успехов, являются знаками любви и дружбы. К поясу прикрепляют драгоценные подарки, за верхний край прячут веер.

Разумеется, к кимоно подходит далеко не вся обувь (про современную речи и быть не может), поэтому японцы до сих пор носят традиционные гэта или дзори.

Расцветка женских кимоно зависит от вкуса, настроения, времени года и случая, по которому оно надевается, и конечно, от материального достатка. Большая часть орнаментов взята из традиционных сюжетов четырёх времён года. Рисунок на кимоно может рассказать целую историю, например, изображение танцующих или летящих журавлей - это послание удачи и долгой жизни. Рисуя на ткани бабочек, японцы желают счастья, а птицы, слетающиеся на цветы, изящно намекают на интимность отношений. Опадающие весной цветы вишни символизируют недолговечность и изменчивость жизни, а долго цветущие хризантемы, наоборот, о долголетии. В начале XVII века популярным был мотив цветущих пионов, символизирующих знатного, благородного, знаменитого человека.

И только кимоно для невесты утикакэ, остаётся белым. До церемонии бракосочетания невеста всегда одета в белые одежды с вытканным изображением журавлей, символов счастья, или гирляндами символических цветов.

Сегодня на улицах Токио японки в кимоно встречаются крайне редко. В современной Японии традиционная одежда востребована только в национальные праздники, свадьбы, официальные встречи и приёмы, новый год или похороны, окончание школы или университета. Женщины носят кимоно, когда принимают участие в чайной церемонии или составлении икебаны. Помимо этого, кимоно является повседневной одеждой для женщин, профессионально занятых в традиционных сферах: гейш, актрис национальных театров, и тех, кто работает в гостиницах рёкан и увеселительных заведениях в японском стиле.

Притягательная сила кимоно кроется в уникальном силуэте и красоте мерцающих тканей. Простота кроя кимоно соседствует с фантастической сложностью узоров, жёсткие правила одевания - с изысканной живописностью, а статичность формы - с динамичностью летящих рукавов. Не одна страна не может похвастаться таким волшебным национальным костюмом, как Япония.

Головы украшали гирляндами изящно свитых цветов аира, сакуры — вишни, вьюнка, мальвы, бузины. Популярны были хризантемы.

Но самым распространенным украшением причесок были гребни и шпильки. Их делали из сандалового дерева, панциря черепахи, слоновой кости, богато инкрустировали жемчугом и перламутром. Каждая шпилька или гребень становился настоящим произведением искусства. Поверхность изделия покрывалась лаками, тщательно шлифовалась, расписывалась.

Косметику употребляли все японцы. Этикет императорского двора обязывал всех придворных являться на приемы набеленными и нарумяненными. Иногда дамы так злоупотребляли белилами, что их лица казались масками. Губы, в отличие от европейцев, японки подкрашивали зеленой краской.

Прическа японок напоминает высокие черные волны, украшенные различными цветами. Голова напоминает склонившийся от тяжести бутон цветка. Но особо выделяется лицо. Лицо имеет правильную овальную форму, его специально мазали в белый цвет. Глаза как маленькие рыбки и ещё такой разрез глаз называют миндалевидными, сравнивая с орехами - миндалем, рот маленький, похож на лепесток розы, а высоко поднятые брови – говорят о чуткости.

4.Показ учителя на доске рисования ветви сакуры и японки в национальном костюме.

5.Показ учителем работы в цвете.

6. Сегодня вы будете работать в группах. Вы распределите работу в парах.

Сейчас вы превращаетесь в маленьких мастеров из далёкой Японии. Вам предстоит нарисовать картину. На своей картине вы должны изобразить сад из цветущих японских вишен - сакуры, в саду гуляющую женщину - японку.

-Давайте повторим, как вы будете изображать: лицо, причёску, платье, сакуру, ветки, стволы деревьев

Нажмите, чтобы узнать подробности

Тема урока: Образ человека, характер одежды в японской культуре.

Цели: Формирование ценностного отношения к культуре и уважения к обычаям, традициям другого народа.

Понятийный аппарат: Кокэши, кимоно, оби, гравюра.

I. Организационный момент.

Проверка готовности рабочего места к уроку.

- Что вы знаете о Японии?
- Что необычного в этой стране? Кто знает, как в народе называют эту страну? Как вы думаете, почему её так назвали?

- Японию называют страной восходящего солнца. (Ямато, так называют её сами японцы).Государственный флаг Японии несет в себе это название.
- Современная Япония известна своими высокими технологиями. Однако традиции и обычаи очень чтят в этой маленькой стране. Среди шумных улиц и небоскребов туристы могут встретить старинные японские храмы. Японцы очень гостеприимный народ и всегда своим гостям предлагают поучаствовать в чайной церемонии, а в дар преподносят сувениры. Вы обратили внимание, что в японском искусстве все скромное, лаконичное, утонченное. Народ Японии умеет радоваться малому, восхищаться малым. Посмотрите, с какой простотой и изяществом художник вырисовывает каждую деталь в своей работе, любовно прорисовывает каждую веточку, каждую линию и это все несет определенный смысл, замысел творца.

Японский народ чутко и глубоко любит природу. Он воспел в своих сказках и поэзии цветение слив и вишен, красную листву кленов и первый снег.

Традиционная одежда – кимоно сохранилось и до наших дней.

Кимоно - это платье-халат с широкими длинными рукавами и большим роскошным бантом на спине.

"Кимоно" – понятие собирательное, существует множество разновидностей кимоно: мужские, женские, для мальчиков, для девочек, для новорожденных, верхние, нижние, домашние, визитные, официальные, парадные, летние, спальные, курортные и пр., каждый из которых имеют свои названия, зависящие от типа кимоно, формата росписи, ткани и др.

Кимоно - довольно сложный ансамбль, в котором отражено все: от социального статуса человека до времени года. Первое, что бросается в глаза - это длина рукавов, точнее, их ширина. Незамужние девушки обычно носят кимоно с очень широкими рукавами, доходящими до пола. Считается, что такая одежда сразу привлекает к себе внимание мужчин.
Свадебное кимоно - белое шелковое с вытканными журавлями или другими символами счастья. Его дополняют белым головным убором. После свадебной церемонии невесту переодевают в яркое, красочное кимоно с длинными рукавами.

Традиционная японская обувь - это таби, носки с отдельным большим пальцем, и гэта, сандалии с деревянной подошвой и кожаными ремешками. Данный вид обуви представляет собой разновидность сандалий. Только выполняются они в виде скамеечки. То есть, подошва этих туфлей крепится к двум дощечкам, расположенным перпендикулярно к ней. Эти дощечки могут быть разной высоты.

Но очень многие японки все же отдают предпочтение другой разновидности исторической обуви, дзори. Это также разновидность сандалий, но они изготавливаются без каблука, с обязательным утолщением в области пятки. Эта обувь очень практична и удобна в носке.

Головной убор у женщин чаще всего отсутствует, зато присутствует прическа, иногда простой "хвост", иногда - нечто сложное с декоративными гребнями и заколками. Веер - просто необходим богатой даме.
Красота японки – скорее произведение искусства, чем физические данные. Брови выщипывались, и рисовались тушью, значительно выше их естественного положения. Лицо покрывалось белилами, волосы укладывались в сложную прическу со множеством шпилек.

Практическая работа.

- Сегодня на уроке я предлагаю вам нарисовать традиционную одежду японцев- кимоно.

Читайте также: