Знаки препинания при однородных и неоднородных определениях кратко

Обновлено: 02.07.2024

Однородные определения, выраженные прилагательными и причастиями и стоящие перед определяемым словом, отделяются друг от друга запятой , неоднородные – не отделяются (исключение см. § 41).

Примечание 1. Различие между однородными и неоднородными определениями заключается в следующем: а) каждое из однородных определений относится непосредственно к определяемому слову; б) первое определение из пары неоднородных относится к последующему словосочетанию. Ср.: Красные, зеленые огни сменяли друг друга (Т. Толст.) – красные огни и зеленые огни; Скоро задымят здесь трубы заводов, лягут крепкие железные пути на месте старой дороги (Бун.) – крепкие → железные пути. Между однородными определениями возможна вставка союза и , между неоднородными – невозможна. Ср.: Стекла холодно играют разноцветными огоньками, точно мелкими драгоценными камнями (Бун.). – В прихожей холодно, как в сенцах, и пахнет сырой, промерзлой корой дров… (Бун.). В первом случае союз и вставить нельзя (мелкими драгоценными камнями ), во втором – возможно (сырой и промерзлой корой ).

Примечание 2. Часто в качестве неоднородных выступают определения, выраженные сочетанием качественного и относительного прилагательных: Ее [сирену] заглушали звуки прекрасного струнного оркестра (Бун.). Как неоднородные могут быть восприняты и определения, выраженные качественными прилагательными разных смысловых групп: Вот на землю стали падать холодные крупные капли (М. Г.).

1. Однородны определения, обозначающие признаки разных предметов : Талантливый студент, владевший пятью языками и чувствовавший себя во французской, испанской, немецкой литературах как дома, он смело пользовался своими знаниями (Кав.).

Однородны определения, которые выражают схожие признаки одного предмета, т. е. характеризуют предмет с одной стороны : Это был скучный, утомительный день (Кав.); Поезд шел медленно, и неровно, поддерживая старый, скрипящий вагон (Расп.); Тяжелая, отсыревшая стена сосняка не шевелится, безмолвствует (Лип.); Лена устроила ее в просторной, пустой комнате (Кав.); Зима сперва раскачивалась нехотя, как в прошлом году, потом ворвалась неожиданно, с резким, холодным ветром (Кав.). Схожесть признаков может проявиться на основе некоторого сближения значений, например, по линии оценочности: И в эту минуту сдержанный, мягкий, вежливый Зощенко вдруг сказал мне с раздражением: – Нельзя лезть в литературу, толкаясь локтями (Кав.); на основе единства ощущений, передаваемых определениями (осязания, вкуса и т. д.): В ясное, теплое утро, в конце мая, в Обручаново к здешнему кузнецу Родиону Петрову привели перековать двух лошадей (Ч.); Блаженством была прохладная, свежая, вкусная вода, мягко скатывающаяся с плеч (Кав.).

Схожесть признаков может возникнуть у прилагательных, употребляемых в переносном значении: Я пожал протянутую мне большую, черствую руку (Шол.); Жестокая, студеная весна налившиеся почки убивает (Ахм.); В сердце темный, душный хмель (Ахм.). Однородность определений подчеркивается присоединением одного из них сочинительным союзом и : В них [песнях] преобладали тяжелые, унылые и безнадежные ноты (М. Г.); Такой мизерный, серенький и лживый чиж (М. Г.); Утомленные, загорелые и пыльные физиономии были совсем под цвет бурым лохмотьям крыла луны (М. Г.).

2. Не являются однородными определения-прилагательные, характеризующие предмет или явление с различных сторон: Большие стеклянные двери были распахнуты настежь (Кав.) – обозначение размера и материала; Бывшая елисеевская столовая была отделана фресками (Кав.) – обозначение временно́го признака и признака принадлежности; Толстая черновая тетрадь, в которую я записывал планы и черновые наброски, была уложена на дно чемодана (Кав.) – обозначение размера и предназначения; В моем архиве нашлась желтенькая школьная тетрадка, написанная беглым почерком (Кав.) – обозначение цвета и предназначения; Леса, наискось освещенные солнцем, казались ему грудами легкой медной руды (Пауст.) – обозначение веса и материала; Известный и отважнейший наш путешественник Карелин дал мне о Кара-Бугазе весьма нелестную письменную аттестацию (Пауст.) – обозначение оценки и формы; К чаю бригадирша подала тягучее вишневое варенье (Пауст.) – обозначение свойства и материала; Довольно высокая старинная фаянсовая лампа мягко горела под розовым абажуром (Бун.) – обозначение величины, временно́го признака и материала.


Понятие однородности в русском языке достаточно размыто – так, согласованные определения, которые не имеют союзной связи, могут быть или не быть однородными. При этом они могут разделяться знаками препинания, но они также могут между ними и не ставиться. Чем отличаются однородные и неоднородные определения и каковы их основные особенности?

Однородные определения: признаки и примеры

Основной признак однородности определений заключается в том, что с определяемым (главным) словом они имеют прямую связь. В то же время отношения между самими этими определениями основаны на принципе перечисления.

Отношения перечисления между определениями довольно просто идентифицировать: такие члены предложения произносятся с перечислительной интонацией – это во-первых, между ними можно поставить сочинительный союз и – это во-вторых.

Но это самый простой признак, отличающий однородные определения, на деле же их – целый ряд. Так, такие определения могут обозначать характерные признаки разных предметов (зеленые, желтые деревья – зеленые деревья и желтые деревья) или одного предмета, но при этом характеризуя его с одной стороны (сожженная, разоренная деревня – сожженная и разоренная деревня).

Определения могут характеризовать предмет и с разных сторон, но если в конкретном контексте они объединяются в одну характеристику, то становятся однородными: мрачные, тяжелые дни (тяжелые, потому что мрачные).

Также однородная связь может быть построена на принципе контраста: тупая, тяжелая боль в груди. на принципе художественности: круглые, рыбьи глаза, на принципе градации: радостное, лучезарное, торжественное настроение.

Определения всегда однородны, если их два и второе выражено причастным оборотом: белые, гладко причесанные волосы.

Признаки и особенности неоднородных определений

Неоднородные определения имеют совсем другой характер связи с определяемым словом: непосредственно с ним связано только ближайшее слово, следующее связано уже с образованным словосочетанием.

Неоднородные определения нельзя произнести с перечислительной интонацией, а также между ними нельзя подставить союз и.

Такие определения имеют и ряд других важных признаков. Они всегда характеризуют предмет с нескольких сторон, дают ему разные характеристики (каменный большой дом – первое слово указывает на материал, второе – на размер). Часто неоднородные определения выражаются не двумя прилагательными и не прилагательным с причастием, а сочетанием местоимения и прилагательного (моя старая кукла), прилагательным и одиночным причастием (запущенный старый сад).

Знаки препинания при однородных и неоднородных определениях

В данном случае самое сложное – определить, являются ли определения однородными или нет, дальше все совсем просто. Неоднородные определения никогда не разделяются запятой, а между однородными она, наоборот, всегда ставится.

Что мы узнали?

Согласованные определения в русском языке могут быть как однородными, так и нет. Они отличаются между собой по целому ряду признаков, основным среди которых является характер связи с определяемым словом. Так, если у однородных определений она прямая и основана на принципе перечисления, то у неоднородных прямую связь имеет только ближайшее к определяемому слову определение. Кроме того, однородные определения произносятся с перечислительной интонацией и между ними можно подставить союз и, а у неоднородных все наоборот. Между однородными определениями всегда ставится запятая, неоднородные знаками препинания не разделяются.

Однородные и неоднородные определения

Рассмотрим на примере:

  • Красные, синие, жёлтые кубики были сложены в одну пирамиду. – В одну пирамиду были сложены и красные, и синие, и жёлтые кубики.

Неоднородные определения и их признаки

Рассмотрим на примере:

Пунктуация при однородных и неоднородных определениях

Несколько согласованных определений, не связанных между собою союзами, могут быть как однородными, так и неоднородными. Поэтому следует запомнить, что однородными определениями в речи произносятся с перечислительной интонацией, а на письме между ними ставится запятая. У неоднородных определений перечислительная интонация отсутствует, поэтому и в запятой необходимости нет.

Различия между однородными и неоднородными определениями

Чтобы различать определения по их принадлежности к одной из рассматриваемых категорий, необходимо следовать определённому алгоритму при их анализе:

Однородными считаются определения имеющие следующие свойства:

Обратите внимание! Это не относится к одиночным деепричастиям и причастный оборот обязательно идёт вторым определением.

Неоднородными считаются определения имеющие следующие свойства:

описывают предмет признаками разных его свойств:

Среди неоднородных определений наиболее часто встречаются такие варианты:

  1. местоимением и прилагательным;
    • Наша новая учительница.

  2. качественным и относительным прилагательными;
    • Низкая бревенчатая сторожка.

  3. относительным прилагательным и одиночным причастием;
    • Заброшенная липовая аллея.

  4. относительными прилагательными.
    • Детские пластиковые игрушки.

Вывод: Самое главное, что следует усвоить! Основное различие между однородными и неоднородными определениями в том, что первые относятся к одному определяемому слову. А вторые относятся к словосочетанию определяемого слова и ближайшего к нему определения

Умение различать однородные и неоднородные определения способствует правильной интонации в устной речи и постановке знаков препинания на письме

Однородные и неоднородные определения

К одному и тому же члену предложения может относиться несколько определений, которые могут быть ~ однородными ~ и неоднородными.


К одному и тому же члену предложения может относиться несколько определений, которые могут быть ~ однородными ~ и неоднородными.

Однородные определения характеризуют слово с одной стороны: по цвету, вкусу, запаху, происхождению и так далее. Например:

На турнир приехали русские, китайские, английские спортсмены.

Однородные определения могут характеризовать слово с разных сторон, но по одному общему признаку. Такие определения помогают создать целостное, единое впечатление о предмете. Например:

Чёрная, огромная туча надвигалась на нас.

Однородные определения могут стоять как перед, так и после определяемого слова. Например:

У него была быстрая, мощная машина.

Его машина была быстрой, мощной.

Однородные определения могут соединяться союзами. Если союзов нет, то их можно вставить. Например:

Над нами шумели красивые, стройные ели.

Неоднородные определения НЕ разделяются запятой. Они произносятся БЕЗ перечислительной интонации и отличаются тем, что характеризуют предмет с разных сторон и по разным признакам. Чаще всего неоднородные определения выражаются сочетанием качественных и относительных прилагательных. Относительные прилагательные характеризуют постоянные признак предмета, а качественные – менее существенный, часто временный признак. Например:

Из окон был виден тихий дубовый лес.

Неоднородные определения могут быть выражены сочетанием двух качественных или двух относительных прилагательных, которые характеризуют предмет по разным признакам. Например:

Она посмотрела в светлое голубое небо.

Мы живём в деревянном деревенском доме.

Неоднородными определениями являются и такие определения, одно из которых выражено прилагательным, а другое – местоимением или числительным. Например:

Учёные разработали первый искусственный спутник.

Наш любимый актёр снялся в новом фильме.

Неоднородные определения, как правило, располагаются перед определяемым словом. В случае, если неоднородные определения находятся после определяемого слова, они приобретают перечислительную интонацию и знаки препинания. Например:

В поле выросла золотая колосистая пшеница.

Пшеница золотая, колосистая выросла в поле.

В первом предложении неоднородные определения находятся перед определяемым словом, произносятся без перечислительной интонации и употребляются без запятых. Во втором предложении неоднородные определения помещены после определяемого слова, поэтому они произносятся с перечислительной интонацией и употребляются с запятыми.

Пунктуация при однородных и неоднородных обстоятельствах определениях может быть вариативной и подчиняться дополнительным правилам.

Через запятую пишутся одиночные прилагательные с последующим одним или несколькими распространёнными определениями, если они стоят перед определяемым словом. Например:

Кругом лежал старый, с корнем вырванный лес.

Однако если одиночное прилагательное стоит после распространённого обстоятельства определения перед определяемым словом, то запятая обычно не ставится. Например:

Кругом лежал с корнем вырванный старый лес.

Мише купили новую, красивую футболку.

Таким образом, в общем виде связи однородных и неоднородных определений можно представить в виде схем. Однородные определения связаны между собой и все вместе относятся к определяемому слову. В случае неоднородных определений связь определяемого слова с одним из определений дополнительно описывается ещё одним определением.

Определения могут быть однородными и неоднородными. Однородные определения разделяются запятой. Они в одинаковой степени подчинены определяемому слову и произносятся с перечислительной интонацией. Неоднородные определения НЕ разделяются запятой. Они произносятся БЕЗ перечислительной интонации и отличаются тем, что характеризуют предмет с разных сторон и по разным признакам. Чаще всего неоднородные определения выражаются сочетанием качественных и относительных прилагательных. Пунктуация при однородных и неоднородных обстоятельствах определениях может быть авторской и зависеть от смысла.

Читайте также: