Татарские мероприятия в школе

Обновлено: 05.07.2024

Цель: пробудить интерес и уважение к традиционной культуре другого народа.

Задачи урока:

Образовательные :

- сформировать у обучающихся представление о народах;

- познакомить детей с такими элементами культуры народа, как: жилище, национальная одежда, украшения, национальные кушанья, праздники, народное творчество – сказки, песни, танцы.

Развивающие:

- способствовать развитию творческого мышления.

- развивать навыки публичных выступлений, способность к импровизации.

Воспитательные:

- проявлять интерес к сохранению родного языка и традициям народа;

- воспитывать интернационализм и уважительное отношение к культурной самобытности и языку других народов;

- способствовать воспитанию сотрудничества и солидарности в решении общих задач, формированию дружеских отношений в классе.

Оборудование и материалы:

- иллюстрации костюмов разных народов;

Ход мероприятия

Наша Родина — это многонациональная страна, на её территории проживает более 190 народов. Каждый народ имеет свои особенности, национальный характер, культуру, которая формировалась многими веками. Каждый народ вносит свой вклад в мировую культуру.

Мы с вами живём в России, все мы россияне, но каждый из нас принадлежит ещё к какому-нибудь народу. Во все времена у всех народов основной целью воспитания являлась забота о сохранении обычаев и традиций, о передаче подрастающим поколениям житейского и духовного опыта, накопленного предыдущими поколениями. Сегодня мы с вами познакомимся с народами Республики Татарстан.

t1624967928aa.jpg

Республика Татарстан – субъект Российской Федерации, входит в состав Приволжского федерального округа. Образована 27 мая 1920 года. Столица – Казань.

В нашей республике проживает много народа разных национальностей, в том числе – чуваши, мордва, кряшены, русские.

- Ребята, хочу вам предложить небольшую игру-разминку.

Участники мероприятия делятся на три группы, каждой дается картинка с изображение национального костюма (татарский, чувашский, русский). Команды должны определить, одежда, какого народа нарисована на картинках?

- Ребята как вы думаете, чем же отличаются народы?

Ребята дают свои ответы.

У каждого народа свой родной язык (предложить детям поздороваться на разных языках – русский, татарский, чувашский);

У каждого народа свой национальный костюм. Отличаются народы и чертами лица. (На доске иллюстрации людей в национальных костюмах);

У каждого народа своё искусство: народные промыслы, танцы, песни, сказки;

У каждого народа свои обычаи и традиции, свой национальный характер;

Отличаются народы и национальной кухней. Все это является традиционной культурой народа.

Предлагаю подробнее рассмотреть культуру, быт и традиции одного из народов, проживающих в нашей многонациональной России и Республике Татарстан– татарами.

Кто же такие татары?

Татары – тюркский народ, живущий в центральных областях европейской части России, в Поволжье, Предуралье, в Сибири, Казахстане, средней Азии, на Дальнем Востоке. По численности татары занимают второе место в России. 37% всех татар России проживает в Республике Татарстан. Национальный язык – татарский. Религия – мусульмане суниты.

История и культура татар является неотъемлемой частью современного развития республики. Каждый культурный человек должен знать, уважать язык, обычаи, культуру своих соседей.

Сегодня вы узнаете много нового о татарских традициях, быте, обычаях, играх, праздниках, национальной кухне.

-Начинаем это знакомство.

Традиции и обряды

В татарской семье главой является отец, его просьбы и указания должны выполняться беспрекословно. Мать занимает особое почетное место. Татарских детей с ранних лет учат уважать старших, не причинять боли младшим и всегда помогать обездоленным. Татары очень гостеприимны, даже если человек враг семьи, но он пришел в дом как гость, ему ни в чем не откажут, накормят, напоят и предложат ночлег. Татарских девушек воспитывают, как скромных и благопристойных будущих хозяек.

Никах. Семейные обряды проводятся по мере надобности, в соответствии с происшедшими в семье изменениями: рождение детей, заключение брачных союзов и других ритуалов.

t1624967928ah.jpg

Традиционным жилищем татар была срубная изба из бревен, отгороженная от улицы забором. Внешний фасад украшался многоцветной росписью. Стены обычно выкрашены в яркие зеленый, синий, желтый цвета, а ажурные украшения из дерева в белые, голубые, светло-желтые. Внутри изба делилась на две части - парадную и женскую с помощью шторки. Главное место в доме занимала печь. "Дом без печи, что голова без мозгов", — говорит татарская пословица. И вправду: печь в доме обогревала, освещала комнату, пекла хлебы и пироги, а на её тёплой поверхности так уютно было зимой и детям, и старикам.

В повседневной жизни татар особое значение придавалось чаепитиям. Очень широко были распространены самовары. Почти в каждой избе имелся стол, который ставили к боковой стене. Однако за столом не ели; на него ставили самовар и посуду. Войдя в дом, снимали обувь, потому что полы застелены самодельными дорожками, коврами, войлоками.

Татары любили и любят украшать свои дома. Поэтому даже простые избы часто выглядят нарядными и веселыми. На любых украшениях у татар – не только домов, но и посуды и в вышивках – по традиции нет людей или животных, а имеются только орнаменты и цветочно-растительные узоры.

t1624967928ai.jpg

t1624967928an.jpg

Национальная одежда

Традиционный национальный костюм, мужской и женский состоит из рубахи (кулмэк) и штанов (ыштан). Примечательной принадлежностью одежды являлись передники, расшитые и богато украшенные, часто надевался безрукавный камзол. Верхней одеждой служили казакин, а зимой стеганый бешмет или шуба. Мужские головные уборы татар подразделялись на домашние (нижние) и выходные (верхние). Домашним головным убором была тюбетейка – небольшая, надеваемая на макушку шапочка. Поверх тюбетейки надевали различные матерчатые и меховые шапки, Самым популярным девичьим головным убором был калфак. Головные уборы замужних женщин закрывали не только голову и волосы женщины, но и ее шею, плечи и спину. Традиционная обувь – кожаные ичиги с мягкой подошвой.

t1624967928aq.jpg

t1624967928ar.jpg

Национальные блюда

Кулинарное искусство татарского народа богато своими традициями. Народ бережно хранит секреты национальных блюд, передавая их из поколения в поколение. Татарскую кухню отличает обилие мучных изделий. Одно из самых древних печеных блюд – кыстыбый, не менее древним является бэлеш. Ну а эчпочмак, перемячи, чак-чак никого не оставят равнодушным.

t1624967928as.jpg

Татарские религиозные праздники

У каждого народа есть свои религиозные праздники. Многие из этих праздников родились ещё в древности, но татары чтут и соблюдают их по нынешний день – Курбан-байрам, Ураза-байрам.

Нардуган – отмечается после Дня зимнего солнцестояния, 21 или 22 декабря. Традиция этого праздника очень древняя, он имеет языческие корни. Считается, что этот день посвящается «рождению солнца. В этот праздник проводятся многочисленные гуляния с богатым угощением, а еще в этот день принято гадать и устраивать театрализованные постановки.

Как и большинство тюркских народов, татары празднуют Наурыз или Новруз. Этот день знаменует приход весны, а также начало нового годового цикла, которое у многих народов связывалось традиционно с распорядком сельскохозяйственных работ. Празднуется Наурыз в день весеннего равноденствия, то есть 21 марта.

И сегодня татарские народные праздники продолжают хранить национальную самобытность и духовность татарского народа. Они укрепляют родственные и дружеские отношения, сплачивают людей: люди чувствуют себя в дни этого праздника одной семьёй.

Каждый народ мира уникален, и неповторима его душа, сокрытая в духовном творчестве – фольклоре . Татарский фольклор имеет свою самобытность.

татарские пословицы и поговорки.

Кто работает, тот и сыт,

Лучше делать одно ремесло хорошо, чем десять плохо.

Один раз не сумеешь – второй раз научишься.

Безделье – ключ к бедности.

И тысяча теток не заменит родной матери.

Не менее интересное явление – татарские загадки . Первые из них появились еще в старину, когда татары выживали за счет охоты и были суеверны. Считалось, что нельзя вслух произносить названия животных, стихий, способов охоты и т.д. Люди свято придерживались табу, а для того чтобы хоть как-то понимать друг друга, придумывали загадки.

Дети загадывают друг другу татарские загадки:

У дедушки моего одно платье есть — сложить нельзя;

Середина его полна червонцами — сосчитать нельзя. ( Небо и звезды)

На наш двор одно дерево свалилось — ни ветвей у него, ни веток;

Одна птица пришла, его съела — ни языка у нее, ни клюва ( Снег и солнце)

Полна печь ватрушек, в середине один калач. ( Небо, звёзды, месяц ).
Старик-шутник, на улице стоять не велит, за нос домой тянет (Мороз).

Крылатая, но не летает (Мельница). Быстро ест, мелко жует, сама не глотает, другим не дает ( Пила).

Музыка, песни - это часть духовной культуры народа. Они связаны с традициями, бытом, взаимоотношениями с другими народами. Татарские песни очень лиричны. Эти песни радуют слух своей особой мелодичностью и напевностью, кто хотя бы один раз прослушал песни на татарском языке не останется равнодушным к татарским мелодиям.

Каждый народ гордится своими известными представителями. Все мы знаем, помним, уважаем самых знаменитых представителей своего рода. Татары – не исключение. Вообще татары – очень известный народ, который славится своим дружелюбием и гостеприимством. Но есть среди них и личности, особенно интересные – творческие и невероятно талантливые. К ним относятся как деятели искусства, так и общественные, политические деятели, спортсмены, ученые, писатели и поэты.

Давайте назовем некоторых из них.

Муса Джалиль — знаменитый поэт, Герой Советского Союза.

Белла Ахмадулина — поэтесса.

Закир Рамеев — классик татарской литературы.

Азат Аббасов — оперный певец.

Гата Камский — гроссмейстер, чемпион США по шахматам в 1991 году, входит в число 20 сильнейших шахматистов мира.

Зинэтула Билялетдинов — олимпийский чемпион, многократный чемпион мира и Европы в составе хоккейной сборной, тренер сборной России по хоккею.

Алина Кабаева — прославленная российская спортсменка: Олимпийская чемпионка по художественной гимнастике,

Альбина Ахатова — пятикратная чемпионка мира по биатлону.

Рудольф Нуреев — танцор балета.

Чулпан Хаматова — актриса.

Предлагаю, в завершении нашего мероприятия, провести викторину, которая поможет нам закрепить полученные знания по культуре и быту татарского народа.

Вопросы викторины:

2. Восточная сладость, представляющая собой изделие из теста с медом. (Чак-чак)

3. Кто такой Муса Джалиль. (Татарский поэт)

4. Кто изображен на гербе Татарстана. (Крылатый барс)

5. Цвета флага республики Татарстан. (Красный, белый, зеленый)

6. Мужской головной убор у татар. (Тюбетейка)

7. Главный татарский народный праздник. (Сабантуй)

8. Главные состязания на празднике Сабантуй. (Национальная борьба, конные скачки, стрельба из лука)

9. Шуточные состязания на Сабантуе (перетягивание каната, бег в мешках, борьба на руках)

Данное мероприятие по этнокультурному образованию младших школьников в форме классного часа, задумано для ознакомления детей с культурными традициями разных народов проживающих на территории России и в Республике Бурятия, в частности познакомить детей с татарами, как представителями народов России, дать представление о культурном богатстве и своеобразии татарского народа.

ВложениеРазмер
klassnyy_chas_tatary_narod_mnogonatsionalnoy_rossii.docx 42.73 КБ

Предварительный просмотр:

Методическая разработка классного часа

Выполнила: Смирнова Т.Г., учитель начальных классов

Цели и задачи мероприятия:

Данное мероприятие по этнокультурному образованию младших школьников в форме классного часа, задумано для ознакомления детей с культурными традициями разных народов проживающих на территории России и в Республике Бурятия, в частности познакомить детей с татарами, как представителями народов России, дать представление о культурном богатстве и своеобразии татарского народа.

Объем и содержание материала соответствует возрасту детей, их интеллектуальным способностям, особенностям восприятия.

Цель: пробудить интерес и уважение к традиционной культуре другого народа. Задачи урока:

- сформировать у учащихся представление о татарском народе;

- познакомить детей с такими элементами культуры народа, как: жилище, основные предметы быта, национальная одежда, украшения, национальные кушанья, народные обычаи, обряды, праздники, народное творчество – сказки, пословицы и поговорки, детские игры, песни, танцы.

- способствовать развитию творческого мышления.

- развивать навыки публичных выступлений, способность к импровизации.

- воспитывать интернационализм и уважительное отношение к культурной самобытности и языку других народов;

- способствовать воспитанию сотрудничества и солидарности в решении общих задач, формированию дружеских отношений в классе.

Возраст участников : учащиеся 4 класса.

- иллюстрации костюмов разных народов;

- татарский народный костюм;

- куклы в национальной татарской одежде;

- макет татарской избы с предметами быта;

-татарские национальные блюда.

-подготовка презентации; подбор вопросов викторины.

Учащиеся (при участии и помощи родителей):

Ход классного часа.

Наша Родина это многонациональная страна, на её территории проживает более 190 народов. Каждый народ имеет свои особенности, свой национальный характер, свою народную культуру, которая формировалась многими веками. Каждый народ имеет свои культурные достижения и вносит свой вклад в мировую культуру.

Мы с вами живём в России, все мы россияне, но каждый из нас принадлежит ещё к какому-нибудь народу.

Ребята, хочу вам предложить небольшую игру-разминку.

Дети разбиваются на три команды (по рядам). Каждой группе дается картинка с изображение национального костюма (татарский, бурятский, русский). Дети должны определить, одежда, какого народа нарисована на картинках?

Ребята как вы думаете, чем же отличаются народы? Слайд 2

Ребята дают свои ответы.

Учитель подводит итог: Слайд 3

• У каждого народа свой родной язык (предложить детям поздороваться на разных языках – русский, татарский, бурятский);

• У каждого народа свой национальный костюм. Отличаются народы и чертами лица. (На доске иллюстрации людей в национальных костюмах);

• У каждого народа своё искусство: песни, танцы, народные промыслы;

• У каждого народа свои обычаи и традиции, свой национальный характер;

• Отличаются народы и национальной кухней;

Все это является традиционной культурой народа.

Сегодня мы познакомимся с культурой, бытом и традициями одного из народов, проживающих в нашей многонациональной России и нашей Республике. И народ этот – татары.

Кто же такие татары?

Татары – тюркский народ, живущий в центральных областях европейской части России, в Поволжье, Приуралье, в Сибири, Казахстане, средней Азии, на Дальнем Востоке. Слайд 4

По численности татары занимают второе место в России. 37% всех татар России проживает в Республике Татарстан. Национальный язык – татарский. Религия – мусульманство. Слайды 5,6,7

В Бурятии татары занимают третье место по численности после русских и бурят. Они проживают фактически во всех районах Бурятии. Наиболее многочисленным по татарскому населению является поселок Старый Онохой. Именно в этом гостеприимном селе проживает более 300 этнических татар, сохранивших свой традиционный уклад и обычаи, а также базируется национально-культурный центр татар Заиграевского района. В поселке создан музей татарской культуры. Слайд 8

История и культура татар является неотъемлемой частью современного развития республики. Проживая на этой территории более двух столетий, татары участвовали во всех процессах, происходивших в Бурятии. Неоценимый личный вклад внесли семьи татар, прибывшие сюда в период переселенческой политики советского государства, во время строительства заводов и фабрик, поднятия сельского хозяйства, строительства БАМа.

Каждый культурный человек должен знать, уважать язык, обычаи, культуру своих соседей.

Сегодня вы узнаете много нового о татарских традициях, быте, обычаях, играх, праздниках, национальной кухне. Начинаем это знакомство.

В татарской семье главой является отец, его просьбы и указания должны выполняться беспрекословно. Мать занимает особое почетное место. Татарских детей с ранних лет учат уважать старших, не причинять боли младшим и всегда помогать обездоленным. Татары очень гостеприимны, даже если человек враг семьи, но он пришел в дом как гость, ему ни в чем не откажут, накормят, напоят и предложат ночлег. Татарских девушек воспитывают, как скромных и благопристойных будущих хозяек.

Обряды татар бывают календарного и семейного толка. Первые связаны с трудовой деятельностью (посев, уборка урожая и т.д.) и проводятся каждый год в примерно одно и то же время. Семейные обряды проводятся по мере надобности, в соответствии с происшедшими в семье изменениями: рождение детей, заключение брачных союзов и других ритуалов.

Традиционным жилищем татар была срубная изба из бревен, отгороженная от улицы забором. Внешний фасад украшался многоцветной росписью. Стены обычно выкрашены в яркие зеленый, синий, желтый цвета, а ажурные украшения из дерева в белые, голубые, светло-желтые. Внутри изба делилась на две части - парадную и женскую с помощью шторки. Главное место в доме занимала печь. "Дом без печи, что голова без мозгов", — говорит татарская пословица. И вправду: печь в доме обогревала, освещала комнату, пекла хлебы и пироги, а на её тёплой спине так уютно было зимой и детям, и бабушкам. Татарская печь похожа на русскую, но имеет свои особенности: она делалась сравнительно невысокой с низким шестком и была предназначена в основном для хлебопечения. С боку печи устраивался выступ, куда вмазывался чугунный котел вместимостью от одного до двух ведер. Топка котла со стороны шестка. В котле варили пищу: суп-лапшу, пельмени, каши. Печь с котлом в татарских избах сохранилась и до наших дней. Однако в нем пищу уже не готовят. Он служит в основном для подогрева воды. Всю переднюю часть дома, занимали невысокие нары - сэке.

Сэке являлось местом, где происходила главная деятельность хозяев. На них не только спали, но и работали, ели, принимали гостей. Нары покрывались войлоком, ткаными из тряпок или шерстяных ниток паласами. Обязательной принадлежностью каждой избы были также один или несколько сундуков зеленого и красного цвета. Они ставились около печи или в простенки между окнами в боковой стене дома. Сундуки обычно покрывались ковриком.

В повседневной жизни татар особое значение придавалось чаепитиям. Очень широко были распространены самовары. Почти в каждой избе имелся стол, который ставили к боковой стене. Однако за столом не ели; на него ставили самовар и посуду. Войдя в дом, снимали обувь, потому что полы застелены самодельными дорожками, коврами, войлоками.

Татары любили и любят украшать свои дома. Поэтому даже простые избы часто выглядят нарядными и веселыми. На любых украшениях у татар – не только домов, но и посуды и в вышивках – по традиции нет людей или животных, а имеются только орнаменты и цветочно-растительные узоры.

Традиционный национальный костюм, мужской и женский состоит из рубахи (кулмэк) и штанов (ыштан). Примечательной принадлежностью одежды являлись передники, расшитые и богато украшенные, часто надевался безрукавный камзол. Верхней одеждой служили казакин, а зимой стеганый бешмет или шуба. Мужские головные уборы татар подразделялись на домашние (нижние) и выходные (верхние). Домашним головным убором была тюбетейка – небольшая, надеваемая на макушку шапочка. Поверх тюбетейки надевали различные матерчатые и меховые шапки, Самым популярным девичьим головным убором был калфак. Головные уборы замужних женщин закрывали не только голову и волосы женщины, но и ее шею, плечи и спину. Традиционная обувь – кожаные ичиги с мягкой подошвой.

Кулинарное искусство татарского народа богато своими национальными и культурными традициями. Народ бережно хранит секреты национальных блюд, передавая их из поколения в поколение. Основу татарской кухни составляли продукты крестьянского хозяйства.

Первостепенное значение имеют жидкие горячие блюда — супы и бульоны (шурпа), самый известный суп-лапша (токмач). В татарской кухне часто готовят всевозможные каши - пшенную, гречневую, овсяную рисовую, гороховую. Изделия из кислого (дрожжевого) теста, прежде всего хлеб (икмэк).

Самыми любимыми для татар всегда были блюда из баранины. В татарской кухне много молочных блюд: катык, айран, эремчек, корт. Татарскую кухню отличает обилие мучных изделий. Одно из самых древних печеных блюд – кыстыбый или, как его еще называют, кузикмяк, представляющий собой лепешку из пресного теста, сложенную пополам и начиненную пшенной кашей. Не менее древним является бэлеш. Ну а эчпочмак, перемячи, чак-чак никого не оставят равнодушным. Чак-чак – восточная сладость, представляющая собой изделия из теста с медом, является обязательным свадебным угощением.

Из напитков наиболее старинным является айран. Во время званых обедов на десерт подают компот из сушеного урюка, шербет – сладкий напиток из мёда. Татары являются большими любителями чая. Пьют его крепким, горячим, разбавляя молоком. Чай у татар является одним из атрибутов гостеприимства.

У каждого народа есть свои национальные праздники. Многие из этих праздников родились ещё в древности. Татары очень уважительны к истории своего народа. Обычаи и праздники татары чтут и соблюдают по нынешний день. Традиционно праздничная культура татар включала в себя как религиозные – Курбан-гаете, Ураза-гаете, так и народные праздники, отмечаемые в определённое время года. Особо почитаемыми считались мусульманские праздники. Самым значительным из них является Курбан-гаете, это праздник жертвоприношения в память о готовности пророке Ибрагима принести в жертву Аллаху своего сына. За несколько недель до праздника начинают откармливать жертвенное животное, считается обязательным приготовить еду из мяса. Ураза-гаете отмечается по завершению тридцатидневного поста в месяц рамазан. С утра, отведав сладостей, мусульмане отправляются в мечеть, а вечером устраивается праздничное семейное застолье.

Народные национальные праздники занимают заметное место в жизни татарского народа и проводятся в определенное время года, и, как правило, связаны с тем или иным этапом сельскохозяйственных работ.

Нардуган – отмечается после Дня зимнего солнцестояния, 21 или 22 декабря. Традиция этого праздника очень древняя, он имеет языческие корни. Считается, что этот день посвящается «рождению солнца. В этот праздник проводятся многочисленные гуляния с богатым угощением, а еще в этот день принято гадать и устраивать театрализованные постановки.

Как и большинство тюркских народов, татары празднуют Наурыз или Новруз. Этот день знаменует приход весны, а также начало нового годового цикла, которое у многих народов связывалось традиционно с распорядком сельскохозяйственных работ. Празднуется Наурыз в день весеннего равноденствия, то есть 21 марта.

Одним из главных татарских праздников является Сабантуй Слайд 17,18

Издавна на Сабантуях состязались в поднятии тяжестей – камней. Соревнующиеся должны поднять камень весом примерно в 25-30 килограммов одной рукой. Аркан тартыш: перетягивание каната; Ук атыш (стрельба из лука); кулачный бой. Много различных шуточных состязаний.

- Парное состязание: одну ногу привязывают к ноге партнера и так бегут к финишу.

- Бег с ложкой во рту. На ложке - сырое яйцо. Кто первым прибежит, не разбив ценный груз, тот и победитель.

-Борьба на руках.

На поляне, где устраиваются гулянья, можно отведать шашлыка, плова домашней лапши и национальных татарских угощений: чак-чак, эчпочмак, балиш, перемяч.

В Бурятии Сабантуй проводится ежегодно. Называется он Байкальский Сабантуй. Каждый год праздник проводится в разных районах. На Сабантуй приезжают не только гости со всей Бурятии, но и из других регионов.

Сабантуй – издревле интернационален, в праздновании принимают участие все народности. Татары обязательно приглашали на Сабантуй друзей – друзей по труду, по общей работе. Сабантуй внесён в Золотой Фонд Культурного Наследия Человечества.

И сегодня татарские народные праздники продолжают хранить национальную самобытность и духовность татарского народа. Они укрепляют родственные и дружеские отношения, сплачивают людей: люди чувствуют себя в дни этого праздника одной семьёй.

Каждый народ мира уникален, и неповторима его душа, сокрытая в духовном творчестве – фольклоре . Татарский фольклор имеет свою самобытность.

Дети называют татарские пословицы и поговорки.

Не стучи в чужие ворота и в твои стучаться не будут.

Кто работает, тот и сыт,

Лучше делать одно ремесло хорошо, чем десять плохо.

Человек без родины – соловей без песни.

Одним ударом дерева не срубишь.

Один раз не сумеешь – второй раз научишься.

Безделье – ключ к бедности.

И тысяча теток не заменит родной матери.

Без глаза проживешь, а без родины нет.

Не менее интересное явление – татарские загадки . Первые из них появились еще в старину. Еще в те времена, когда татары выживали за счет охоты и были суеверны. Считалось, что нельзя вслух произносить названия животных, стихий, способов охоты и т.д. Люди свято придерживались табу, а для того чтобы хоть как-то понимать друг друга, придумывали загадки.

Дети загадывают друг другу татарские загадки:

У дедушки моего одно платье есть — сложить нельзя;

середина его полна червонцами — сосчитать нельзя. ( Небо и звезды)

На наш двор одно дерево свалилось — ни ветвей у него, ни веток;

одна птица пришла, его съела — ни языка у нее, ни клюва ( Снег и солнце)

Полна печь ватрушек, В середине один калач. ( Небо, звёзды, месяц ).
Старик-шутник, На улице стоять не велит, За нос домой тянет (Мороз).

Крылатая, но не летает (Мельница).
Быстро ест, мелко жует, сама не глотает, другим не дает ( Пила).

Татарские народные игры

Игра имеет большое значение в жизни в духовной жизни народа. Для взрослых это средство отдыха и веселья, для детей подготовка к взрослой жизни. Детские игры упоминаются в древних литературных источниках.

Выбирают водящего - Тимербая. Водящий говорит:

Пять детей у Тимербая,

Дружно, весело играют.

В речке быстрой искупались,

И красиво нарядились.

И ни есть, ни пить не стали,

В лес под вечер прибежали.

Друг на друга поглядели,

Сделали вот так!

Движения, которые уже показывали, повторять нельзя. Показанные движения надо выполнять точно.

Татарские песни. Слайд 20

Музыка, песни это часть духовной культуры народа. Они связаны с традициями, бытом, взаимоотношениями с другими народами. Татарские песни очень лиричны. Эти песни радуют слух своей особой мелодичностью и напевностью, кто хотя бы один раз прослушал песни на татарском языке не останется равнодушным к татарским мелодиям.

Дети поют песню на татарском языке – Яз житэ (Весна пришла).

Известные люди - представители татарского народа. Слайд 21

Каждый народ гордится своими известными представителями. Все мы знаем, помним, уважаем самых знаменитых представителей своего рода. Татары – не исключение. Вообще татары – очень известный народ, который славится своим дружелюбием и гостеприимством. Но есть среди них и личности, особенно интересные – творческие и невероятно талантливые. К ним относятся как деятели искусства, так и общественные, политические деятели, спортсмены, ученые, писатели и поэты.

Давайте назовем некоторых из них.

Муса Джалиль — знаменитый поэт, Герой Советского Союза.

Белла Ахмадулина — поэтесса.

Закир Рамеев — классик татарской литературы.

Азат Аббасов — оперный певец.

Гата Камский — гроссмейстер, чемпион США по шахматам в 1991 году, входит в число 20 сильнейших шахматистов мира.

Зинэтула Билялетдинов — олимпийский чемпион, многократный чемпион мира и Европы в составе хоккейной сборной, тренер сборной России по хоккею.

Алина Кабаева — прославленная российская спортсменка: Олимпийская чемпионка по художественной гимнастике,

Альбина Ахатова — пятикратная чемпионка мира по биатлону.

Рудольф Нуреев — танцор балета.

Чулпан Хаматова — актриса.

Итог урока : Слайд 22,23,24

Ребята, в завершении нашего классного часа посмотрим на выставку наших работ и проведем викторину, которая поможет нам закрепить полученные знания по культуре и быту татарского народа.

2. Восточная сладость, представляющая собой изделие из теста с медом. (Чак-чак)

3. Кто такой Муса Джалиль. (Татарский поэт)

4. Кто изображен на гербе Татарстана. (Крылатый барс)

5. Цвета флага республики Татарстан. (Красный, белый, зеленый)

6. Мужской головной убор у татар. (Тюбетейка)

7. Главный татарский народный праздник. (Сабантуй)

8. Главные состязания на празднике Сабантуй. (Национальная борьба, конные скачки, стрельба из лука)

9. Шуточные состязания на Сабантуе (перетягивание каната, бег в мешках, борьба на руках)

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Зарегистрироваться 15–17 марта 2022 г.

Учитель начальных классов МБОУ Вешкаймского лицея имени Б.П.Зиновьева при УлГТУ Насырова А.Т.

Цель: знакомство детей с традициями и культурой татарского народа Ульяновской области, приобщение учащихся к традициям национальных культур через творчество разных народов.

Знакомство детей с праздниками, обычаями и традициями татарского народа;

- развитие у детей чувства понимания красоты традиций другого народа,

- расширение кругозора учащихся,

- развитие интереса к культуре, национальным традициям и обычаям других народов;

- воспитание уважения к культуре любой национальности, доброжелательного отношения друг к другу.

Сегодня мы празднуем день народного единства. Все мы знаем, что Россия – страна интернациональная, на ее территории проживает огромное число народностей. Но что знаем мы о них? Я думаю, что совсем немного. В прошлом году мы знакомились с традициями некоторых народов. Сегодня мы продолжим знакомство с обычаями, традициями, культурой тех народов, которые проживают бок о бок с нами на территории нашего Ульяновского края. Россия является многонациональным государством, что отражено также в её конституции. На её территории проживает более 190 народов. На территории нашей области проживают люди более 20 национальностей. Здесь живут рядом русские, немцы,казахи, татары, украинцы, белорусы, чеченцы, армяне, азербайджанцы, грузины, латыши, эстонцы и люди многих других национальностей. Но это ничуть не мешает нам мирно жить, понимать друг друга, учиться и трудиться на благо нашей общей Родины - России.И в нашей школе никому не тесно, мы все живем единой семьей в дружбе и согласии.

Дружба народов — не просто слова,

Дружба народов навеки жива.

Дружба народов — счастливые дети,

Колос на ниве и сила в расцвете.

Мы все любим нашу Родину. А что, по-вашему, значит любить Родину? Любить Родину - значит знать ее историю, культуру, национальные традиции и праздники. Сегодня мы познакомимся с некоторыми традициями, обычаями татарского народа. Татары очень уважительны к истории своего народа. Обычаи и праздники татары чтут и соблюдают по сей день. Самые любимые татарские праздники знаете и вы.

Религиозные праздники татар-мусульман – Ураза гаете и Корбан гаете. В эти дни полагалось всем мужчинам и мальчикам совершать коллективную утреннюю молитву - намаз. Потом они идут на кладбище, чтобы помолиться возле могил своих близких. А женщины и помогающие им девочки в это время готовят дома угощения. В праздники с поздравлением обходили дома родственников и соседей. Особенно важным было посещение родительского дома. По возможности старались порадовать друг друга подарками, угощением, устраивали званые обеды. В дни Корбан гаете старались угостить мясом как можно больше людей, столы оставались накрытыми два-три дня подряд и каждый входящий в дом, кто бы он ни был, имел право угощаться сколько ему угодно.

Эти обычаи свято чтут и в наши дни. Кроме религиозных праздников, существовали и народные праздники.

В давние-давние времена, говорят, люди не знали, почему приходит весна. Они думали, что весну приносят на крыльях грачи. Поэтому в знак благодарности грачам они устраивали праздник "Карга боткасы". Деревенские дети пели частушки, приглашая взрослых на праздник. Взрослые на берегу реки начинали варить кашу для всей деревни, пели песни, играли в разные игры, танцевали и шутили. В самом конце праздника все вместе ели кашу, не забывая оставить её и птицам. Когда люди уходили, грачи прилетали и клевали остатки каши.

Очень интересен и дорог традиционный семейно-бытовой обряд - "Исем кушу". Он выражает чувство радости и надежды в связи с появлением нового члена семьи. Имя ребёнку давали через несколько дней после рождения. Оставлять его без имени дольше считалось опасным, т. к. он мог заболеть.

Обряд наречения имени "исем кушу" проводился с приглашением муллы и почетных старцев - родственников и соседей. Младенца на подушке приносили к мулле, и он, читая выдержки из Корана, несколько раз громко произносил имя новорождённого. Эта традиция является обязательной и в наши дни.

- А теперь догадайтесь, о каком празднике идет речь.
В назначенный день дети отправлялись по домам собирать крупу, молоко, масло, яйца. Своими закличками они выражали хозяевам благопожелания! Из этих продуктов женщины готовили в поле у воды кашу для детей. На следующий день, чуть свет, дети, надев на себя обновки, отправлялись по домам собирать крашеные яйца.У каждого в руках был мешочек, сшитый из полотенца. Все хозяйки в этот день пекли также булочки. В некоторых деревнях первого вошедшего в дом мальчика хозяйка сажала на подушку, приговаривая:

"Пусть легкой будет своя нога, пусть будет много кур и цыплят. ".

Первому обязательно давали яйца, И гостинцев ему доставалось больше, чем остальным. Это сейчас самый веселый праздник татарского народа .У русских этот праздник называется Пасхой.
Один из любимых праздников татарского народа это – Сабантуй. В нём воедино связаны радость труда с любовью к родной природе, к весенне-летнему её обновлению. Так было и в традиционном быту, ещё ярче эти качества проявляются сегодня. Что касается названия, то у слова "сабан" есть два значения - это "плуг" и "весенний сев"; "туй" - это праздник. Это праздник земледелия, почитание матушки - земли, день поклонения ей. (Ученик читает стихотворение )

Сколько праздников помнит великая Волга!
Сколько радостных песен звучало над ней!
Каждый камень запомнит надолго
Шум знамен на ветру и крылатых коней!
Снова песни звучат, скачут кони, как прежде,
И батырам своим рукоплещет народ!
Сабантуй - это праздник труда и надежды.
Только в сердце открытом веселье живет!
В этот день все дышит красотой: и весенняя природа, и народ, словом, все пронизывается духом праздника. Организуются праздничные игрища с состязаниями песнями и плясками. На этом празднике уж каждый сможет себя показать! Девушки готовят подарки, сделанные своими руками. На этом празднике чествуют землепашцев, лучших тружеников, вручая им подарки. Затем выступают на майдане борцы, соревнуясь в силе, проводятся конные состязания. В своём мастерстве состязаются певцы, танцоры, чтецы .

(Исполняется татарский народный танец)

Сабантуй внесён в Золотой Фонд Культурного Наследия Человечества.

И сегодня татарские народные праздники продолжают хранить национальную самобытность и духовность татарского народа. Они укрепляют родственные и дружеские отношения, сплачивают людей: люди чувствуют себя в дни этого праздника одной семьёй.

Всегда было важно, а сейчас, особенно, увидеть и услышать, понять культуру и самобытность каждого народа, уважать его традиции, верования, чтобы жить в мире и дружбе. Пусть каждый помнит, что Россия – наш общий дом! (Звучит песня «Моя Россия - моя страна.)

Нажмите, чтобы узнать подробности

Цель: Формирование у детей чувства патриотизма и любви к своей Родине, стремления сохранять и приумножать культурное наследие.

Задачи:

Татарские народные праздники

Гусманова Гульназ Гумеровна, учитель-дефектолог (Соавтор Вахитова Л. В.)

Цель: Формирование у детей чувства патриотизма и любви к своей Родине, стремления сохранять и приумножать культурное наследие.

развивающая: через театрализованное мероприятие способствовать формированию у обучающихся умений и навыков свободного общения на татарском языке;

воспитательная: способствовать проявлению учащимися их творческой активности, воспитанию эстетической культуры.

Ход мероприятия


Ведущий: У каждого народа есть свои национальные праздники. Многие из этих праздников родились ещё в древности — несколько столетий или даже тысячу лет назад. Всё вокруг: деревни и города, вещи, профессии, природа меняются, а народные праздники продолжают жить. Татарские народные праздники восхищают чувством благодарности и почтения людей к природе, к обычаям предков, друг к другу.

У татар есть два слова, означающие праздник. Религиозные праздники называются словом гает (ает) (Ураза гаете — праздник поста и Корбан гаете — праздник жертвы). А все народные, праздники по-татарски называются бэйрэм.

Молодёжь с нетерпением ждала и готовилась к этому празднику. Девушки вышивали фартуки и полотенца, шили платья, вязали шали, ведь на этом празднике она могла встретить своего суженого.

Заколотых гусей девушки ощипывали, в одну сторону откладывая перья, а в другую – пух. Вычищенные тушки подвешивали к коромыслам и шли на родник. На роднике они промывали гусей сточной водой. Но самое радостное было в том, что у родника их уже поджидали деревенские парни с гармошками и песнями.

Бүген бездә каз өмәсе,
Каз өмәсе бүген дә.
Каз йолкырга килгән кызлар,
Уңыш юлдаш булсын сезгә.

Совместный труд, игры и веселье
Бывают в гусиный праздник.
Собираются девушки и парни,
Вместе радуясь.

1.Каз йолкучы матур кызлар
Төзелеп утырганнар,
Кулларына күз тиярме?
Бигерәк тә уңгаңнар.

Эх, алмагачлары, сайрый сандугачлары
Сайрый, сайрый, сайрый
Сагындыра башлады.

2.Все ребята в нашей школе
Не отводят от вас глаз,
Мин дә сезгә җырлап бирәм,
Шундый уңган булганга!

3.Казларыгыз мамыкка
Төшә күрмәсен берүк,
Кияүгә чыгарга туры
Килер сезгә быелук.

Танец Гуся во время проигрыша

4.Кызлар җырлап казлар йолкый
Канатларын өздереп,
Көянтәләрне асып
Суга бара төзелеп (все девушки взяв тазы с гусями, уходят вместе с парнем).


На сцене сидят: на фоне татарской лирической мелодии бабушка – прядёт и поёт, а внук (Динар) сидит за компьютером. Заходит с улицы уставшая внучка Регина.

Регина: Әби, ты что делаешь?

Бабушка: Вот, кызым, пряжу готовлю, носки, варежки вам свяжу, будете одевать, когда наступят холода. Ий, кызым, раньше мы проводили орчык өмәсе.

Регина: Что такое орчык өмәсе? (внук присаживается поближе и начинает вместе с внучкой слушать бабушку).

Бабушка: Орчык өмәсе – это праздник, пришедший к нам от наших предков. Проводится он осенью. Хозяева заготавливали овечью шерсть. В один из осенних вечеров все собирались в одном доме, кто-то очищал шерсть, кто-то прял пряжу, а кто-то вязал. Помимо орчык өмәсе, проводились деревенские посиделки аулак өй.

Регина: А там чем занимались?

Бабушка: На этих посиделках девушки готовили для себя приданное. Шили, вышивали. (открывает сундук). Вот наволочки,вышитые вручную, а это девичье платье. Примерь, кызым (одевает наряды на внуков). Также шили жилетки, тюбетейки, калфаки. Если захочешь, я и тебя научу вышивать. Бывало и так, что приходили парни, и тогда молодёжь устраивала игры.

Динар: Әби, и нас научи этим играм.

Бабушка: Хорошо улым, научу, зовите своих друзей.

Внуки: Кызлар, малайлар, килегез безгә, әбиебез уеннар өйрәтә (зовут своих друзей).

Девочки и мальчики: Исәнмесез!

Бабушка: Исәнмесез! Бигерәк яхшы! Поиграем в парную игру.

Чума үрдәк, чума каз (держатся за руки)
Чума үрдәк, чума каз (держатся за руки).
Тирән күлне ярата шул, ярата (держатся за руки)
Тирән күлне ярата шул, ярата (поднимают руки вверх, делают воротца).
Регина үзенә иптәш эзли (проходит в ручеек и выбирает себе одного человека в пару - мальчика)
Ул Линарны ярата (затем встают в конец ручейка, а тот, кто остался без пары идет на самое начало ручейка).

Игра проходит под музыкальное сопровождение.


Бабушка: Мин сезгэ уеннар өйрәттем, хәзер сез, миңа биеп күрсәтегез.
Звучит музыка, дети начинают танцевать татарский парный танец.
Бабушка: Бик матур биедегез! Рәхмәт сезгэ! (останавливаются, бабушка всех выводит в одну линию, делают поклон и уходят)

Ведущий: Самым популярным весенним праздником татарского народа несомненно является "Карга боткасы" ("Грачиная каша").В древние времена люди считали, что весну на кончиках своих крыльев приносят грачи. Поэтому как только начинал таять снег и появлялись первые ручьи, в честь прилета грачей устраивался праздник"Карга боткасы".

Под музыкальное сопровождение входят ученики, переодетые в грачей.

Карга әйтә кар, кар!
Туем җитте бар, бар.
Кар, кар, кар.

Кар-карр! Кар-карр!
Яз җитте, балалар!
Матур бәйрәм көнендә
Бар да күңел ачалар. (уходят)

Ведущий: В это день нарядные дети собирали с каждого дома крупу, молоко, масло, сахар, яйца и зазывали стихами и песнями всех на праздник.

Под музыкальное сопровождение входят ребята, одетые в национальные костюмы, с корзиной ходят по залу, поют заклички: Динар, Диана, Линар, Айгуль, Регина, Эльмира

Айгуль (обращаясь ко всем):

Исәнмесез, саумысыз!
Нигә кәҗә саумыйсыз?
Әтәчегез күкәй салган,
Нигә чыгып алмыйсыз?

Эльмира (обращаясь к зрителю 1): Түтәй, бир безгә күкәй (зритель 1 дает ей яйца).

Ленар: Түтәй, май, ярма кирәк безгә (зритель 2 дает ему масло, крупу).

Динар: Шикәр, тоз бир түтәй тизрәк ( зритель 3 дает ему сахар, соль).

Айгуль: Менә дуслар бар да бар, ботка бик тәмле булыр.

Все поднимаются на сцену и начинают готовить кашу

Ведущий: Все собирались на самом возвышенном месте села, разжигали костер, и в большом казане (котле) заваривали кашу. А пока варилась каша, дети играли в игры.

Айгуль: Кызлар, малайлар, ботка пешкәнче уйнап алабызмы?

Все: Әйдэ, уйныйбыз!

Начинают играть в игры:

После игр, все снова встают вокруг костра.

Ведущий: После игрищ и веселья все приглашались к костру, и начиналась раздача каши. Первая порция отдавалась земле с пожеланием всем мира, спокойствия и богатого урожая. Вторая - воде (ручью), чтобы вода сохранила живность на земле. Третья - небу, чтобы было много солнечных дней и вовремя шли дожди, а четвертая - грачам за то, что они принесли весну! (под музыку залетают грачи и уносят кашу).

Көннәрегез аяз булсын!
- Илләр тыныч булсын!
- Яңгырлар явып, игеннәр уңсын!
- Балалар тәүфыйклы булып үссен!
Мы говорим: «Спасибо вам,
Ученикам, учителям
И всем сегодняшним гостям.
Наш долг – традиции хранить,
Культуру предков возродить.

Все участники спектакля строятся в одну линию, делают поклон и покидают сцену.

Автор: Мухаметшина Индира Агзамовна

Организация: МБОУ Школа №88

Населенный пункт: Республика Башкортостан г. Уфа

Цель : Ознакомление детей с особенностями татарской национальной культуры.

1. Познакомить детей с культурой татарского народа.

2. Знакомить с татарскими национальными костюмами, особенностями орнамента, праздниками, национальной кухней.

3. Расширять словарный запас с помощью знакомства с новыми словами, обозначающими татарскую национальную одежду: камзул, калфак, тюбетейка, кыстыбый, чак-чак.

5. Воспитывать интерес к татарской национальной культуре.

Здравствуйте! Исэнмесез!(на доске запись прикрепляется)

Ребята, вижу вы готовы к уроку! Сегодня он необычный. К нам пришли гости. У нас праздник, давайте поприветствуем всех!

Я думаю урок у нас получится познавательным и интересным. А для этого нужно быть внимательным и старательным.

Дети читают наизусть.

1 ученик Сколько нас, нерусских у России,

И татарских, и иных кровей.

Имена носящих не простые,

Но простых российских сыновей!

Любим мы края свои родные

И вовек – ни завтра, ни сейчас.

Отделить нельзя нас от России.

Родина немыслима без нас.

2 ученик: Я русский человек, и русская природа

Близка мне, я ее пою

Я русский человек, сын своего народа

Я с гордостью гляжу на Родину свою.

3ученик: В годину бед она всегда бывала

Единой, несгибаемой, стальной

Врагу навстречу Русь моя вставала

Одною дружной, грозною стеной.

4ученик: И по призыву Дмитрия Донского,

По зову Минина она шагала в бой,

Не зная страха, гордо и сурово

Вздымая знамя славы над собой.

-Ребята, о чем это стихотворение?

(Ответы и рассуждения детей.)

-Много народов проживают в России, всем в нашей стране хватит места. Каждый народ интересен и имеет свою многовековую историю. Ребята, а какие национальности проживают в нашей Республике Башкортостан?

-Русские, татары, башкиры, мордва, чуваши, украинцы.

-Ребята сегодня мы с вами познакомимся с культурой татарского народа. (СЛАЙД 1) У нас в классе тоже есть ученики этой национальности. Вы все вместе находите общий язык: играете, общаетесь, ходите в школу. Татарский народ тоже имеет свою культуру, праздники, обычаи и традиции, которые помнит и чтит. (НА ДОСКЕ КАРТИНКИ)

Каждый народ богат своими традициями, обычаями, и нравами. Есть такая пословица:

” Народ, не знающий своего прошлого, не имеет будущего ”. (НА ДОСКЕ ПРИКРЕПЛЯЮ ПОСЛОВИЦУ). Как понимаете смысл этой пословицы?

Рисунки дерева (растущее и завявшее) на доске.

Чем отличаются эти деревья?

Почему одно дерево может расти, а другое нет?

С кем можно сравнивать эти деревья?

Не зная свои корни, прошлое, у народа нет будущего.

ПОКАЗ ШЭЖЭРЭ.КАК ПОНИМАЕТЕ ЭТО СЛОВО?

РОД, РОДОСЛОВНАЯ, НАШИ КОРНИ КАК И У ДЕРЕВА.

Если в каких-то районах нашей республики забыты традиции; то в других районах наш быт проникает почти забытые обряды и праздники в этом помогают прадедушки, прабабушки, которые сумели сохранить всю изюминку, настоящий глубокий смысл татарского народа, жить в согласии, в мире, передавать свое ремесло молодому поколению, и в то же время уметь находить время для праздников, для игр зимой в домах, летом на бескрайних лужайках.

  • костюм СЛАЙД 2 представляет собой уникальную систему народного художественного творчества, включавшую в себя богато орнаментированных головных уборов, Все элементы системы выступали согласованно, сочетаясь друг с другом по форме, цвету, материалу изготовления, образуя единый стилевой ансамбль. Женские камзолы шили из цветного, чаще однотонного бархата и украшали по бортам и низу

тесьмой, мехом. СЛАЙД 3

Поверх камзола мужчины носили длинный просторный халат (жилэн) с небольшим шалевым воротником. СЛАЙД 4

В холодное время года носили бешметы, чикмени, крытые либо дублёные шубы. Головным убором мужчин, как уже упоминалось, была четырёхклинная, формы тюбетейка (тубэтэй) СЛАЙД 5; НА ДОСКЕ ВЫВЕШИВАЮ НАДПИСЬ (ТЮБЭТЭЙ) или в виде усечённого конуса (кэлэпуш).

Праздничная бархатная позументная тюбетейка вышивалась, гладьевой вышивкой (ПОКАЗ ГЛАДЬЕВОЙ ВЫШИВКОЙ НА СТАРИННОЙ СКАТЕРТИ).

Девушки носили мягкие белые калфаки, тканые или вязаные. Замужние женщины поверх них, выходя из дома, набрасывали легкие покрывала, шелковые шали, платки. КАРТИНКА НА ДОСКЕ

Татарки плотно повязывали голову, надвинув платок глубоко на лоб и завязав концы на затылке – так его носят и сейчас

Праздничные женские башмачки были орнаментированы в стиле многоцветной кожаной мозаики.СЛАЙД 6. Рабочей обувью служили лапти татарского образца (татар чабата): с прямоплетёной головкой и низкими бортиками. Их надевали с белыми суконными чулками (тула оек).

У каждого народа есть свои национальные праздники. Многие из этих праздников родились ещё в древности или даже тысячу лет назад. Всё вокруг: деревни и города, вещи, одежда, профессии, природа меняются, а народные праздники продолжают жить.Потому что праздники — это сердца, души народа. Татарские народные праздники восхищают чувством благодарности и почтения людей к природе, к обычаям предков, друг к другу. Русское слово "праздник" происходит от древнерусского порозденъ, то есть порожний. Получается, что праздник — это время пустое, не занятое, то есть свободное от труда и других обычных занятий. Девушки и молодые люди танцевали под баян, было слышно с одного конца деревни в другую.

ВИДЕО- ТАТАРСКИЙ ТАНЕЦ ТАНЦУЕТ УЧЕНИЦА.

ПЕСНЯ АПИПА ( прослушивание Рената Ибрагимова.

С каким настроением поет артист песню?

Перевод песни читаем с детьми?

Понравилась ли вам песня?

А чем она?

Разучивание песни, на партах розданы текст песни детям).

У татар же есть два слова, означающие праздник. Религиозные мусульманские праздники называются словом гает (ает) (Ураза гаете — праздник поста и Курбан гаете — праздник жертвы). А все народные, не религиозные праздники по-татарски называются бэйрэм.

Раньше он праздновался перед началом весенних полевых работ, в апреле, сейчас сабантуй (РИСУНОК НА ДОСКЕ ПРИКРЕПЛЯЮ) устраивают в июне – по окончании сева. Раньше к сабантую готовились долго и тщательно – девушки ткали, шили, вышивали национальным узором платки, полотенца, рубашки; каждой хотелось, чтобы, именно ее творение стало наградой самому сильному джигиту - победителю в национальной борьбе или в скачках. А желающие жители деревни ходили по домам и собирали подарки, пели песни, шутили. Подарки привязывали к длинному шесту.

На время сабантуя избирался совет из уважаемых аксакалов (пожилые люди),они назначали жюри для награждения победителей, следили за порядком во время состязаний. Сабантуй начинается с самого утра. Женщины надевают свои самые красивые украшения, в гривы лошадей вплетают ленточки, подвешивают к дуге колокольчики. Все наряжаются и собираются на майдане – большом лугу. Развлечений на сабантуе великое множество.

Главное - это, конечно же, национальная борьба курэш. Обычно недели за две до сабантуя претенденты на победу в этом состязании переставали выходить на полевые работы и ели сколько душе угодно свежих яиц, масла, меда, набирались сил, чтобы защищать честь родной деревни. Для победы в курэш требуется немало силы, хитрости и ловкости. Победитель курэша – абсолютный батыр - получает в награду живого барана и с ним на плечах совершает круг почета. СЛАЙД 7

"Народные праздники татар".
Цель: Формирование у детей представления о богатой народной культуре татарского народа, знакомство с этнографией и фольклором татар.

Задачи:
• Продолжать знакомить детей с традициями и обычаями татарского народа.
• Формировать основы праздничной культуры татарского народа.
• Воспитывать патриотические чувства.

Показ игр
Татарские народные игры:
"Перетяни канат".
"Не пролей воды".

(Дети выходят под музыку передают тюбитейку, у кого остается тюбитейка тот рассказывает стих, поет песню).

-Молодцы! Хорошо поиграли. Вам понравилось?

- Бег в мешках. Только они такие узкие, что бег превращается в скачки.

Карабканье по очень высокому гладкому столбу. Наверху, естественно, ждет приз.

- Бег с ложкой во рту. Но ложка-то не пустая, в ней - сырое яичко, с которым необходимо прибежать первым к финишу.

- Скачки. Участники – юные наездники 10-15 лет. Интересный момент: награждается не только победитель, но и тот, кто пришел последним. Действительно – на празднике обиженных и грустных быть не должно!

- Конкурсы для девушек – кто быстрее и лучше нарежет лапшу, кто больше воды принесет.

И какой же праздник без угощения! СЛАЙД 8.Там и тут можно отведать шашлыка, плова домашней лапшы (лякшя) и традиционных татарских угощений: эчпочмак, бишбармак, чак-чак, балиш, пярямяча. После общего сабантуя на майдане веселье продолжается в домах - и обязательно приглашают гостей, ведь праздник без гостей у татар считается признаком необщительности.

Обряды татар при рождении ребенка Рождение ребенка сопровождалось целым рядом обязательных обрядов, имеющих как чисто ритуальное, так и практическое значение.

Найти пары слов: татарско-русские

Цель: назвать русские слова по-татарски.
Среда.
Образовательная деятельность в режимные моменты.

Художественное творчество: Рисование.
Тема: Украшение тюбитейки татарским национальным орнаментом.СЛАЙД 9,10
Цели: Учить рисовать цветок формообразующими движениями из дуг, сочетая цвета, располагать элементы татарского узора ритмично; закреплять знания о содержании татарского растительного орнамента, воспитывать интерес и любовь к татарскому народному орнаментальному искусству.
Задачи:
• Познакомить детей с татарским орнаментом. Развивать творческие способности детей, глазомер, художественный вкус.
• Воспитывать любовь к народному искусству.
• Научить, последовательно выполнять задание воспитателя.

- Какие цвета в татарском орнаменте?

  1. Рассматривание образца.
    2.Объяснение и показ способов и этапов работы.

Вопросы к занятию:
- Люди каких национальностей живут в нашей стране?
- Что такое национальная одежда татар, чем она отличается от нашей одежды?
- Каким узором будем украшать?
- Какие элементы татарского узора вы знаете?
Заключительная часть :

-Ребята, что нового вы узнали на занятии?-Какие новые слова узнали?

-Как называется любимый татарами праздник?

-Кто скажет, как называются татарские головные уборы?

-Калфак и тюбетейка.

- Ребята вы все хорошо поработали на уроке молодцы!Афарин! Сау булыгыз!До свидания.

Читайте также: