Социальные жаргоны это кратко

Обновлено: 05.07.2024

Устная речь всегда представляла собой очень ценный источник для исследования культуры в целом. Вольность слова, определённая его самостоятельность, не обработанная усилиями профессионалов художественной речи, составляет, на мой взгляд, своеобразный феномен культуры.
Целью данной работы является рассмотрение особенностей употребления жаргонных слов и выражений в различных социальных слоях.

Содержание работы

Ведение 3
Общая характеристика жаргона 4
Классификация, функции жаргона 5
Причины появления жаргона. 8
Способы образования жаргонной лексики 9
Социальный жаргон 14
Молодёжный жаргон 15
Школьный и студенческий жаргон 20
Воровской жаргон 22
Обиходная речь 25
Заключение 28
Приложение 29
Список литературы 30

Файлы: 1 файл

социальные жаргоны, львова эльвира, 102 нл (2).docx

ГБОУ ВПО Г. МОСКВЫ

«МОСКОВСКИЙ ГОРОДСКОЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ

ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

Кафедра теоретической и прикладной лингвистики

Специальность: теория и практика межкультурных коммуникаций (немецкий язык)

студентка 1 курса

к.ф.н., доц. С.Л. Фурманова

Общая характеристика жаргона 4

Классификация, функции жаргона 5

Причины появления жаргона. 8

Способы образования жаргонной лексики 9

Социальный жаргон 14

Молодёжный жаргон 15

Школьный и студенческий жаргон 20

Воровской жаргон 22

Обиходная речь 25

Список литературы 30

Эти слова принадлежат Герберту Спенсеру (1820 – 1903 гг.) - британскому философу и социологу, одному из родоначальников эволюционизма, идеи которого пользовались большой популярностью в конце XIX века. По мнению Спенсера, необходимо изучение простой речи, "как явления, как живого организма, который, существуя относительно самостоятельно, вместе с тем является частью общего языкового пространства, той почвой, которая в значительной мере питает и собственно литературный язык".

Устная речь всегда представляла собой очень ценный источник для исследования культуры в целом. Вольность слова, определённая его самостоятельность, не обработанная усилиями профессионалов художественной речи, составляет, на мой взгляд, своеобразный феномен культуры.

Целью данной работы является рассмотрение особенностей употребления жаргонных слов и выражений в различных социальных слоях.

Общая характеристика жаргона.

Заглянув в историю, а именно в ХХ век, мы можем вспомнить, что этот век был веком технической революции. Появлялось новое оборудование, предметы быта, менялся темп жизни. В связи с этим увеличивался и расширялся словарный запас, поскольку каждому новому понятию должно было соответствовать как минимум одно слово. Соответственно расширяется и словарный запас жаргона, добавились тысячи новых слов, отражающих политические и социальные перемены. Новые слова возникали и для того, чтобы освежить старые понятия.

Жаргоны делятся на классово-прослоечные, производственные (или профессиональные), молодёжные, жаргоны группировок людей по интересам и увлечениям.

К производственным относятся жаргоны любых профессий, которые непосвященному понять очень трудно. Например, жаргон шоферов: баранка - руль, дальнобой - междугородные рейсы на дальние расстояния, водила – шофер.

Жаргон компьютерщиков и пользователей сети Интернет: глюки - нештатная работа аппаратуры, завис - сбой в работе компьютера, геймер - любитель компьютерных игр, веревка, шнурок – провод, живность, жук, зверь - компьютерный вирус.

Актуальность данной проблемы подтверждается авторами бесчисленных непрофессиональных словарей жаргона, часто предваряющих свои публикации указаниями на уникальность, исключительность, первичность и единственность своих работ.

Значение жаргонизма часто очень широкое, оно варьируется в зависимости от контекста.

Так же, экспрессивность жаргонной лексики способствует тому, что слова из жаргонов переходят в общенародную разговорно-бытовую речь, не связанную строгими литературными нормами. Большинство слов, получивших распространение за пределами жаргонов, можно считать жаргонизмами только с генетической точки зрения, а в момент их рассмотрения они уже принадлежат к просторечию.

Возникновение и распространение в речи жаргонизмов оценивается как отрицательное явление в жизни общества и развитии национального языка. Однако введение жаргонизмов в литературный язык в исключительных случаях допустимо: эта лексика может понадобиться писателям для создания речевых характеристик персонажей.

Стремление писателей оградить литературный язык от влияния жаргонизмов продиктовано необходимостью непримиримой борьбы с ними: недопустимо, чтобы жаргонная лексика популяризировалась через художественную литературу.

Основная функция жаргона - выражение принадлежности к относительно автономной социальной группе посредством употребления специфических слов и выражений.

Условно мы можем выделить общий жаргон и различные разновидности жаргонной лексики, о которых говорилось выше (молодежная, профессиональная, армейская и др.) Общий жаргон – это тот пласт современной жаргонной лексики, который, не являясь принадлежностью отдельных социальных групп, употребляется (или понимается) носителями русского литературного языка. Его источниками являются, с одной стороны, жаргоны разных социальных групп, а с другой – различные тематические группы слов русского языка и других языков.

В лингвистических исследованиях различные социальные жаргоны предстают как довольно сложное и многообразное явление. Следует отметить, что социальные жаргоны весьма давние по своему происхождению и функционированию.

Причины появления жаргона.

Для описания основных причин появления жаргона в нашей речи следует обратиться к монографии "Русский язык конца ХХ столетия".

1. Возрастает личностное начало в речи. Безликая и безадресная речь сменяется речью личной, приобретает конкретного адресата.

2. Расширяется сфера спонтанного общения не только личного, но и устного публичного. Люди уже не произносят и не читают заранее написанные речи. Они говорят.

3. Меняются важные параметры протекания устных форм массовой коммуникации: создается возможность непосредственного обращения говорящего к слушающим и обратной связи слушающих с говорящими.

4. Резко расширяется состав участников массовой и коллективной коммуникации: новые слои населения приобщаются к роли ораторов, к роли пишущих в газеты и журналы, выступающих по радио и телевидению.

5. Резко ослабляется, даже можно сказать рушится, цензура и автоцензура. Люди начинают говорить и писать свободно, причем не только дома, на улице, в очереди, но и по радио, телевидению, на собраниях и митингах, в газетах и журналах.

6. Резко возрастает психологическое неприятие бюрократического языка прошлого.

7. Появляется стремление выработать новые средства выражения, новые формы образности.

8. Наряду с рождением наименований новых явлений, отмечается возрождение наименований тех явлений, которые возвращаются из прошлого, запрещенных или отвергнутых в эпоху тоталитаризма.

Способы образования жаргонной лексики.

Существует множество способов образования жаргонной лексики, рассмотрим каждый из них по отдельности:

  • Заимствования из других подсистем национального языка: чувак, чувиха, мужик, старик, мать, субъект, тип, пижон (из жаргона стиляг в студенческий жаргон).
  • Аффиксация.

Производство имен лиц осуществляют многие суффиксы:

  • -л(а) - производит от глагольных основ грубовато - уничижительные наименования лиц по действию: водила (от водитель), кидала (от кидать - обманщик).
  • -щик, -ник, -ач - активны в разных сферах языка: халява - халявщик, тусоваться - тусовщик, хохмить - хохмач, стучать – стукач.
  • -ак - активен в производстве существительных, обозначающих какой - либо предмет или явление, по действию или признаку: наглость - нагляк, депрессия - депресняк, проходняк (произведение, которое может быть опубликовано или проходной балл в вузе). Он порождает не только существительные, но и специфический класс слов - оценочные наречные предикативы: верняк, мертвяк (верное дело), выступающих в функции междометия со значением: наверняка, точно.

Менее экспрессивные суффиксы, действующие в словообразовании существительных:

  • -лк(а) - с помощью которого образуются от глагольных основ существительные разной семантики, например, именующие виды детского фольклора и детских игр: страшилки, стрелялки (по типу общеизвестных: считалки, дразнилки).
  • -ота - используется для производства существительных со значением собирательности: наркота (от наркотики).
  • -еж - образует от глагольных основ наименования действий и состояний типа: балдеж (от балдеть), гудёж (от гудеть).

Производные, имеющие локальное значение, для общего жаргона мало характерны. Например, существительное бомжатник (от бомж), созданное по образцу названий помещений для животных (телятник, курятник), существительное качалка (спортклуб) произведено по образцу разговорных читалка, курилка.

В пополнении лексики жаргона широко используются и нейтральные суффиксы, продуктивные в литературном языке. Для производства существительных, обозначающих действия или результат действия, используются такие суффиксы:

  • -к(а) - накрутка, отмывка, отмазка, засветка, раскрутка, напряженка.
  • -ни(е) - отмывание, наваривание, обмишуривание.

Словообразование глагола менее богато. В нем нет специфичных суффиксов.

Особенно активны производные с -ну, -ану, обозначающие мгновенность, однократность действия: тормознуть, лопухнуться, ломануться. Но основную роль играет префиксация, приставки, продуктивные и в литературной разговорной речи:

Жаргон – речь социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью занятий, интересов, социального положения и т.п. Для жаргона характерно наличие специфической лексики и фразеологии. Существуют жаргоны музыкантов, актеров, студентов, спортсменов, охотников и др. Жаргоны не представляют собой целостной системы. Грамматика в них та же, что и в общенациональном языке. Специфика жаргонов заключается в их лексике. Многие слова в них имеют особое значение и иногда по форме отличаются от общеупотребительных слов.

Профессиональные жаргоны используются людьми одной профессии главным образом при общении на производственные темы. В жаргоне летчиков низ фюзеляжа самолета называется брюхом, фигуры высшего пилотажа – бочкой, горкой, петлей. В речевом обиходе медиков, например, слова зеленка, касторка, уколы являются жаргонными .

Некоторые элементы нищенского, воровского и офенского жаргонов сохранились и в наше время, а кое-какие слова перешли в общеупотребительные, потеряв жаргонную окраску и претерпев семантические изменения: двурушник (у нищих так назывался тот, кто собирал милостыню двумя руками), липа (фальшивка), жулик, шустрый и др.

В современном русском языке нет таких жаргонов, которые создавались бы со специальной целью зашифровать способ общения. Сейчас распространены такие групповые жаргоны, которые отражают специфические объединения людей по интересам (болельщики, автолюбители, коллекционеры и т.д.). Во многих языках существуют молодежные жаргоны – школьные и студенческие, для которых характерно переиначивание формы и смысла слова с целью создания выразительных, эмоционально окрашенных средств (предки, шпора, хвост, клево). Иногда при характеристике речи представителей различных социальных слоев используют термины сленг, пиджин, койне.

Сленгомназывается совокупность жаргонных слов, составляющих слой разговорной лексики, отражающей грубовато-фамильярное, иногда –юмористическое отношение к предмету речи. Это категория довольно неопределенная. Некоторые исследователи отождествляют сленг с просторечием, другие – с жаргонами.




вопросы для контроля

1. Что такое национальный язык? В каком веке сформировался русский общенациональный язык?

2. Что такое функциональный стиль? Какие разновидности функциональных стилей можно назвать?

3. Что такое жаргон? Какие виды жаргона вы знаете?

4. Что такое диалект? Приведите примеры диалектов русского языка?

5. Охарактеризуйте такое явление, как пиджин.

Жаргон – речь социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью занятий, интересов, социального положения и т.п. Для жаргона характерно наличие специфической лексики и фразеологии. Существуют жаргоны музыкантов, актеров, студентов, спортсменов, охотников и др. Жаргоны не представляют собой целостной системы. Грамматика в них та же, что и в общенациональном языке. Специфика жаргонов заключается в их лексике. Многие слова в них имеют особое значение и иногда по форме отличаются от общеупотребительных слов.

Профессиональные жаргоны используются людьми одной профессии главным образом при общении на производственные темы. В жаргоне летчиков низ фюзеляжа самолета называется брюхом, фигуры высшего пилотажа – бочкой, горкой, петлей. В речевом обиходе медиков, например, слова зеленка, касторка, уколы являются жаргонными .

Некоторые элементы нищенского, воровского и офенского жаргонов сохранились и в наше время, а кое-какие слова перешли в общеупотребительные, потеряв жаргонную окраску и претерпев семантические изменения: двурушник (у нищих так назывался тот, кто собирал милостыню двумя руками), липа (фальшивка), жулик, шустрый и др.

В современном русском языке нет таких жаргонов, которые создавались бы со специальной целью зашифровать способ общения. Сейчас распространены такие групповые жаргоны, которые отражают специфические объединения людей по интересам (болельщики, автолюбители, коллекционеры и т.д.). Во многих языках существуют молодежные жаргоны – школьные и студенческие, для которых характерно переиначивание формы и смысла слова с целью создания выразительных, эмоционально окрашенных средств (предки, шпора, хвост, клево). Иногда при характеристике речи представителей различных социальных слоев используют термины сленг, пиджин, койне.

Сленгомназывается совокупность жаргонных слов, составляющих слой разговорной лексики, отражающей грубовато-фамильярное, иногда –юмористическое отношение к предмету речи. Это категория довольно неопределенная. Некоторые исследователи отождествляют сленг с просторечием, другие – с жаргонами.

вопросы для контроля

1. Что такое национальный язык? В каком веке сформировался русский общенациональный язык?

2. Что такое функциональный стиль? Какие разновидности функциональных стилей можно назвать?

Жаргон – это, говоря простым языком, разновидность диалекта, для которого характерна особая лексика и фразеология, экспрессивность оборотов и специфические словообразовательные средства. Он свойственен только определённым социальным группам – людям, которых объединяют их интересы, занятия, род деятельности, общественное положение, профессия и т. д.

И ни один язык без таких социолектов существовать не может. Однако в русском их намного больше, да и интерес они представляют особый. Так что сейчас стоит подробней рассмотреть эту тему и уделить внимание примерам жаргона.

жаргон примеры

Профессиональная сфера

Наверняка каждый сталкивался со специфическими выражениями, пришедшими из той или иной специализированной области. Примеров профессиональных жаргонов масса. Но их изюминка в том, что разбираются в них лишь люди, имеющие отношения к той или иной специальности. Вот некоторые примеры, распространённые среди компьютерщиков:

Интересные примеры есть и в медицинской сфере. Вот некоторые из них:

И таких слов в любой сфере - сотни. Как правило, они имеют шуточное или ассоциативное происхождение.

 молодежный жаргон примеры

Школьный сленг

Образуются лексемы, как правило, аффиксальными способами. Также имеет место метонимический и метафорический переносы, а ещё сращения.

Что касательно характера? В силу специфики распространения, школьному сленгу свойственна шутливая, забавная окраска. С негативными лексемами в образовательных учреждениях, где они массово и формируются, ведут борьбу. Кстати, многие называют данный тип жаргона школой словотворчества.

Словарь школьного жаргона

Теперь можно привести кое-какие примеры слов и их значение в жаргоне. Слова из школьной сферы просты и понятны даже без объяснений. Вот некоторые из них:

Есть и многие другие примеры из жаргона школьной сферы. Многие лексемы являются общеупотребительными, а некоторые существуют лишь в определённых кругах. Наверняка во всех школах есть педагоги, которых в рамках учреждения школьники называют тем или иным сленговым словом – чаще всего производным от фамилии.

профессиональный жаргон примеры

Студенческий жаргон: особенности

Он, как правило, носит фамильярную окраску. Принято считать, что студенческий жаргон, примеры которого будут приведены ниже, начал свой путь с сокращений названий предметов.

Условно сленг студентов делится на традиционный, который передаётся из одного поколения в другое, и на новый. К нему относятся слова, постоянно пополняющие лексикон обучающихся. Хотя, кстати, студенческий сленг распространён не только среди них. Он также активно употребляется преподавателями.

Примеры

Вот какие жаргонизмы из студенческой сферы можно отнести к традиционным:

Приведённые примеры жаргона так давно прижились в обращении, что даже уже не считаются сленгом. А вот те, которые являются новыми, возможно, даже не всем знакомыми:

молодежный жаргон примеры

Молодёжный сленг

Тоже является весьма распространённым. Примеры молодежного жаргона многочисленны. Наверняка многие сталкивались со следующими лексемами:

Как правило, большинство лексем имеет грубо-фамильярную окраску. Если говорить о наиболее развитых семантических полях, то это будет досуг, жильё, одежда, внешность и люди. Молодёжный жаргон, примеры которого встречаются повсеместно, очень изменчив. Поколения меняются, а вместе с ними и сленг.

Литература

 студенческий жаргон примеры

В творчестве великих деятелей также встречаются сленговые слова и выражения. Неудивительно, ведь они способны передать именно тот смысл, который закладывает в строки автор, придают тексту некую экспрессию. Вот лишь некоторые примеры жаргона в художественной литературе:

Но и в литературных трудах других писателей и поэтов они встречаются. Примеров жаргона в литературе множество. Просто иногда они нами даже не воспринимаются как таковые. Раньше были другие времена, нравы, языковые нормы, и большинство слов современные люди просто считают литературной особенностью эпохи. Вот некоторые примеры: бесстудный (бесстыдный), буй (невежливый), ветрило (парус), гаер (шут), ефор (епископ), забобоны (суеверия), каплун (кастрированный петух), личина (маска), оратай (пахарь).

 жаргоны примеры слов и их значение

Тюремный сленг

Его нельзя обойти вниманием, рассматривая примеры жаргона. Развился он среди деклассированных элементов общества, которыми являются преступники, находящиеся как на свободе, так и в исправительных учреждениях.

примеры жаргонов в художественной литературе

Их стоит перечислить в завершение темы. Словарь криминального сленга, если его выпустить в формате книжки, получится толщиной с весомую брошюру. Все слова и фразы не перечислить, так что вот самые яркие примеры жаргона уголовников:

Учитывая, что таких слов ещё сотни, то можно представить, насколько непонятным покажется общение заключённых обычному человеку. На самом деле примеров жаргона в русском языке ещё много, но тюремный – наиболее специфический и интересный с точки зрения словообразования. Недаром его изучению посвящены многие работы научного характера.

Социальные жаргоны – это варианты (разно­видности) языка, которыми пользуется та или иная со­циальная общность или группа людей.

К социальным жаргонам носятся профессиональные жаргоны, объединяющие людей одной профессии или одного рода занятий.

Профессионализмы соотносимы с терминами, которые появляются для определения вновь возникающих понятий в результате научных открытий и технического прогресса. Однако если термины связаны с областью знания, которая впоследствии получает широкое распространение, что приводит к общедоступности некоторой части терминологии, то профессионализмы большей частью остаются в обращении людей, связанных данным родом занятий. Смысловая структура термина обычно ясна и логична. Смысловая структура профессионализма затемнена образным представлением, в котором выделяемые признаки могут быть весьма случайными и произвольными. В основе возникновения профессионализма лежит семантическая специализация – сужение значения слова.

Профессиональные жаргонизмы могут сделать речь непонятной для стороннего наблюдателя. Например, жаргон британских военных летчиков во время второй мировой войны был труден даже для англичан, служивших в других рядах войск. В русском языке существует определенный пласт лексики, связанный с речью охотников, рыболовов и др.

Приведем примеры: армейские (лифчик, калаш), спортивные (тех­нарь), музыкальные (сольник, лажа), компьютерные (собака, кроват­ка, чайник), арготизмы электриков (юбка, коротыш), студентов (ав­томат, война).

Но арго включает в себе не только профессиональную лексику, но и лексику других социальных групп – воров, нищих и т.д. Так, на тюремном жаргоне кровать – это шконка, надзиратель – дубак, ботинки – коцы.

Читайте также: