Понятие об орфографии и ее важнейших разделах кратко
Обновлено: 02.07.2024
Орфография — раздел лингвистики, изучающий правильность написания слова при письме.
Единообразие написания сглаживает индивидуальные и диалектные особенности произношения, что способствует взаимопониманию, когда возможность переспросить ограничена.
Содержание
Принципы построения орфографии
Так как орфография непосредственно связана с письменностью, то появление письменности оказывает основное влияние при формировании принципа построения орфографии языка, который не диктуется языком [1] . Для языков, где письменность древняя, можно говорить о том, что письмо отражает старое состояние языка и отстало от жизни (напр., английский язык).
Морфологический
Характерен в частности, для русского языка.
Фонетический
Особенности произношения передаются на письме.
Характерен, например, для белорусского [2] — не абсолютно, а также сербского и грузинского языка — абсолютно.
Кириллическая орфография белорусского языка была введена примерно в 1907 году, до этого единой принятой кириллической орфографии не было.
На письме отражается именно звучание, включая позиционные изменения, независимо от принадлежности звуков морфемам: галава́, гало́вы, галоўка (белор. ) — разное написание, произношение такое же как написание. Новые правила белорусской орфографии и пунктуации (от 23 июля 2008 года) рекомендуют переходить на такое, напр., написание: маёр, маярат, маянэз, раён, Нью-Ёрк [2] .
Белорусская орфография не абсолютно фонетическая, в отличие от сербской и грузинской.
Отражает ослабление безударных гласных (вместо О и Е пишется А и Я), некоторые явления, связанные с согласными (пишется ЦЦА вместо ТСЯ/ТЬСЯ). Не отражает явлений, связанных с согласными (напр., звонкие согласные в конце слова оглушаются, но пишутся всё равно буквы, соответствующие звонким).
Семантический
Написание никак не связано со звучанием, а отражает только семантику.
Во вьетнамском языке такой принцип был вначале, затем сменился на фонетический и латиницу (принцип орфографии был заменён в пределах того же языка)
Орфография русского языка
Действующими [3] правилами русской орфографии и пунктуации являются правила, утверждённые в 1956 году [4] АН СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР.
Регулятором норм современного русского литературного языка является Институт русского языка имени В. В. Виноградова РАН. Уточнённые и дополненные правила, разработанные Орфографической комиссией Российской Академии наук в 2006 году, по состоянию на 12 октября 2009 года ещё не утверждены.
Орфография английского языка
См. также
Примечания
- ↑Грамота ру: Язык русский или российский?
- ↑ 12Радьков: На адаптацию к новым правилам белорусского языка — два года
- ↑МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
- ↑Правила русской орфографии и пунктуации 1956 года
Литература
- Викифицировать список литературы, используя шаблон > , и проставить ISBN.
Wikimedia Foundation . 2010 .
Полезное
Смотреть что такое "Орфография" в других словарях:
орфография — орфография … Орфографический словарь-справочник
ОРФОГРАФИЯ — (греч.). Правописание, часть грамматики, исследующая правила письменной речи. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ОРФОГРАФИЯ правильное начертание слов, правописание. Словарь иностранных слов, вошедших… … Словарь иностранных слов русского языка
ОРФОГРАФИЯ — ОРФОГРАФИЯ, орфографии, жен. (от греч. orthos правильный и grapho пишу). Правила правописания. Русская орфография. Французская орфография. Новая орфография (правила русского правописания, установленные реформой 1917 г.). «Земские грамотеи… … Толковый словарь Ушакова
орфография — правописание Словарь русских синонимов. орфография см. правописание Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ОРФОГРАФИЯ — ОРФОГРАФИЯ, ортография, правопись. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ОРФОГРАФИЯ — (от греческого orthos правильный и grapho пишу), 1) правописание система правил, определяющих единообразие способов передачи речи (слов, их форм и значимых частей) на письме. 2) Раздел языкознания, изучающий и разрабатывающий систему таких правил … Современная энциклопедия
ОРФОГРАФИЯ — (от греч. orthos правильный и grapho пишу) ..1) правописание система правил, определяющих единообразие способов передачи речи (слов, их форм и значимых частей) на письме2)] Раздел языкознания, изучающий и разрабатывающий систему таких правил … Большой Энциклопедический словарь
ОРФОГРАФИЯ — ОРФОГРАФИЯ, и, жен. 1. Правила написания слов и их форм. 2. Само такое правильное написание. О. страдает у кого н. (пишет с ошибками; ирон.). | прил. орфографический, ая, ое. Орфографическая ошибка. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
Орфография — ОРФОГРАФИЯ (греч.) или правописание. Система правил, устанавливающих единообразные способы передачи речи в звуковом письме, т. е. в таком письме, знаки которого (буквы) служат для передачи звуков. При возникновении звукового письма у к. н.… … Словарь литературных терминов
Орфография — ■ Верить в неё, как в математику … Лексикон прописных истин
Орфография – раздел языкознания, изучающий систему правил единообразного написания слов и их форм, а также сами эти правила. Центральным понятием орфографии является орфограмма.
Орфограмма – это написание, регулируемое орфографическим правилом или устанавливаемое в словарном порядке, т. е. написание слова, которое выбирается из ряда возможных с точки зрения законов графики.
Орфография состоит из нескольких разделов:
1) написание значимых частей слова (морфем) – корней, приставок, суффиксов, окончаний, то есть обозначение буквами звукового состава слов там, где это не определено графикой;
2) слитное, раздельное и дефисное написания;
3) употребление прописных и строчных букв;
4) правила переноса;
5) правила графических сокращений слов.
Правописание морфем (значимых частей слова) регулируется в русском языке тремя принципами русской орфографии – традиционным, фонетическим, морфологическим (фонематическим, морфематическим).
Традиционный принцип регулирует написание непроверяемых гласных и согласных (с о бака, а п тека), корней с чередованиями (сл а гать – сл о жить), дифференцирующих написаний (ож ё г – ож о г).
Фонетический принцип орфографии заключается в том, что в отдельных группах морфем на письме может отражаться реальное произношение, т. е. позиционные изменения звуков. В русской орфографии этот принцип реализован в трех орфографических правилах – правописание приставок, заканчивающихся на з/с (ра з бить – ра с пить), правописание гласной в приставке роз/раз/рос/рас (р а списние – рспись) и правописание корней, начинающихся на и, после приставок, заканчивающихся на согласный ( и стория – пред ы стория).
Морфологический (фонематический, морфематический) принцип является ведущим и регулирует более 90 % всех написаний. Его суть состоит в том, что на письме не отражаются фонетически позиционные изменения – редукция гласных, оглушение, озвончение, смягчение согласных. Гласные при этом пишутся так, как под ударением, а согласные – как в сильной позиции, например, в позиции перед гласным. В разных источниках этот основной принцип может иметь разное название – фонематический, морфематический, морфологический.
Орфографических правил, связанных с написанием корней, приставок, суффиксов и окончаний, много. Но главный, ведущий принцип, — один. Рассмотрим примеры.
Почему в слове вода в корне пишется о, а в слове трава — а?
Почему разные окончания в существительном: от деревни и к деревне?
Почему следует писать дуб, но суп? Ведь слышен один и тот же звук [п].
Почему грустный пишется с буквой т, а вкусный — без нее?
Кажется, здесь разные орфографические правила, однако объединить их можно на основе ведущего принципа орфографии, который требует, чтобы пишущий:
1) не доверял слуху и не писал так, как слышит;
2) проверял сомнительные написания;
3) помнил, что проверка возможна только в той же морфеме (корне, окончании и т. п.);
4) умел правильно подобрать проверочное слово.
Главное, знать сильные позиции: для гласных — это положение под ударением, а для согласных — перед гласными и перед л, м, н, р, в.
Помня об этом, можно легко проверить все приведенные выше примеры: вода — воды, трава — травы, от деревни — от реки, к деревне — к реке, дуб — дубы, суп — супы, грустный — грустить, вкусный — вкусен.
То же и в приставках. Почему приставка за- пишется через А, a по через О? Говорят, надо запомнить, что приставок зо- и па- не бывает (кстати, приставка па- есть — пасынок, паводок, патрубок). Попробуем проверить: затемно, засветло — под ударением а; поезд, похороны, почерк — под ударением о. Приставка с- в словах сделать, сбросить, сгнить звучит как з, но если поставить ее в сильную позицию, то станет ясно, что приставки з- в русском языке нет: сломать, срезать, сорвать, связать.
Таким образом, все правила имеют одинаковые основания. Они и определяют ведущий принцип русской орфографии. Такой принцип, когда звук проверяется сильной позицией, называется морфологическим. Этот принцип самый удобный для русского письма.
1. Безударную гласную проверяй ударением:
д а лкий – дль, д о лна – дл, л е с – лс.
2. Сомнительную (парную по глухости / звонкости) согласную проверяй подстановкой гласной или л, м, н, р, в: ду б -ду б ы
Если слышишь парный звук,
Будь внимательным, мой друг,
Парный сразу проверяй,
Слово смело изменяй:
Зу б - на зу б ы, ле д - на ль д ы.
Будешь грамотным и ты!
3. Непроизносимую согласную проверяй подстановкой гласной: поз д но – опоз д ать.
Не чудесно, не прекрасно,
А ужасно и опасно
Букву Т писать напрасно!
Всем известно, как прелестно,
Букву Т писать уместно!
Исключения: чувствовать (но участвовать), праздник, счастливый, окрестность, лестница (но лесенка), явственно (но яства), потчевать (но почерк), сверстник (но ровесник), стекло (но склянка), блеснуть (но блестеть), плеснуть (но плескать), ресницы, помощник.
Орфография – раздел языкознания, изучающий систему правил единообразного написания слов и их форм, а также сами эти правила. Центральным понятием орфографии является орфограмма.
Орфограмма – это написание, регулируемое орфографическим правилом или устанавливаемое в словарном порядке, т. е. написание слова, которое выбирается из ряда возможных с точки зрения законов графики.
Орфография состоит из нескольких разделов:
1) написание значимых частей слова (морфем) – корней, приставок, суффиксов, окончаний, то есть обозначение буквами звукового состава слов там, где это не определено графикой;
2) слитное, раздельное и дефисное написания;
3) употребление прописных и строчных букв;
4) правила переноса;
5) правила графических сокращений слов.
Правописание морфем (значимых частей слова) регулируется в русском языке тремя принципами русской орфографии – традиционным, фонетическим, морфологическим (фонематическим, морфематическим).
Традиционный принцип регулирует написание непроверяемых гласных и согласных (с о бака, а п тека), корней с чередованиями (сл а гать – сл о жить), дифференцирующих написаний (ож ё г – ож о г).
Фонетический принцип орфографии заключается в том, что в отдельных группах морфем на письме может отражаться реальное произношение, т. е. позиционные изменения звуков. В русской орфографии этот принцип реализован в трех орфографических правилах – правописание приставок, заканчивающихся на з/с (ра з бить – ра с пить), правописание гласной в приставке роз/раз/рос/рас (р а списние – рспись) и правописание корней, начинающихся на и, после приставок, заканчивающихся на согласный ( и стория – пред ы стория).
Морфологический (фонематический, морфематический) принцип является ведущим и регулирует более 90 % всех написаний. Его суть состоит в том, что на письме не отражаются фонетически позиционные изменения – редукция гласных, оглушение, озвончение, смягчение согласных. Гласные при этом пишутся так, как под ударением, а согласные – как в сильной позиции, например, в позиции перед гласным. В разных источниках этот основной принцип может иметь разное название – фонематический, морфематический, морфологический.
Орфографических правил, связанных с написанием корней, приставок, суффиксов и окончаний, много. Но главный, ведущий принцип, — один. Рассмотрим примеры.
Почему в слове вода в корне пишется о, а в слове трава — а?
Почему разные окончания в существительном: от деревни и к деревне?
Почему следует писать дуб, но суп? Ведь слышен один и тот же звук [п].
Почему грустный пишется с буквой т, а вкусный — без нее?
Кажется, здесь разные орфографические правила, однако объединить их можно на основе ведущего принципа орфографии, который требует, чтобы пишущий:
1) не доверял слуху и не писал так, как слышит;
2) проверял сомнительные написания;
3) помнил, что проверка возможна только в той же морфеме (корне, окончании и т. п.);
4) умел правильно подобрать проверочное слово.
Главное, знать сильные позиции: для гласных — это положение под ударением, а для согласных — перед гласными и перед л, м, н, р, в.
Помня об этом, можно легко проверить все приведенные выше примеры: вода — воды, трава — травы, от деревни — от реки, к деревне — к реке, дуб — дубы, суп — супы, грустный — грустить, вкусный — вкусен.
То же и в приставках. Почему приставка за- пишется через А, a по через О? Говорят, надо запомнить, что приставок зо- и па- не бывает (кстати, приставка па- есть — пасынок, паводок, патрубок). Попробуем проверить: затемно, засветло — под ударением а; поезд, похороны, почерк — под ударением о. Приставка с- в словах сделать, сбросить, сгнить звучит как з, но если поставить ее в сильную позицию, то станет ясно, что приставки з- в русском языке нет: сломать, срезать, сорвать, связать.
Таким образом, все правила имеют одинаковые основания. Они и определяют ведущий принцип русской орфографии. Такой принцип, когда звук проверяется сильной позицией, называется морфологическим. Этот принцип самый удобный для русского письма.
1. Безударную гласную проверяй ударением:
д а лкий – дль, д о лна – дл, л е с – лс.
2. Сомнительную (парную по глухости / звонкости) согласную проверяй подстановкой гласной или л, м, н, р, в: ду б -ду б ы
Если слышишь парный звук,
Будь внимательным, мой друг,
Парный сразу проверяй,
Слово смело изменяй:
Зу б - на зу б ы, ле д - на ль д ы.
Будешь грамотным и ты!
3. Непроизносимую согласную проверяй подстановкой гласной: поз д но – опоз д ать.
Не чудесно, не прекрасно,
А ужасно и опасно
Букву Т писать напрасно!
Всем известно, как прелестно,
Букву Т писать уместно!
Исключения: чувствовать (но участвовать), праздник, счастливый, окрестность, лестница (но лесенка), явственно (но яства), потчевать (но почерк), сверстник (но ровесник), стекло (но склянка), блеснуть (но блестеть), плеснуть (но плескать), ресницы, помощник.
Орфография - слово греческое по происхождению (ortos - прямой, правильный, gra?phō - пишу) и означает "правописание", иначе говоря, правильное, соответствующее нормам письмо1.
Характерной чертой литературного языка, в отличие от диалектов, является наличие в нем кодифицированных норм. Норма - это вырабатываемые в языке при участии образцовой литературы единые и обязательные для всех "правила" произношения слов, образования их форм и построения предложений. Соблюдение определенных норм ведет к точности и ясности, способствует лучшему восприятию содержания речи. Различают произносительные, лексические, грамматические, а также орфографические нормы. Орфографические нормы составляют специфику письменной формы речи.
Для полного овладения литературным языком необходимо знать и соблюдать языковые нормы. Соблюдение орфографических норм не менее важно, чем произносительных, лексических и грамматических. Малограмотное письмо неудобочитаемо, а это представляет собой прямой социальный вред. Вот почему книги, которые мы читаем, выверены с орфографической точки зрения.
Русская орфография как система правил распадается на пять разделов:
· 1) правила передачи звуков (фонем) буквами в составе слов и морфем;
· 2) правила о слитных, полуслитных (дефисных) и раздельных написаниях слов;
· 3) правила употребления прописных (больших) и строчных (малых) букв;
· 4) правила переноса слов с одной строки на другую; правила графического сокращения слов.
В истории и теории орфографии части (разделы) ее выделялись, разумеется, не всегда однозначно. Так, Я.К. Грот раздел об употреблении строчных и прописных букв не выделял особо из правил "об употреблении той или другой буквы"; в одном разделе значились также у него правила "о соединении двух слов в одно и о переносе частей слова из строки в строку"1.
Каждый из разделов представляет собой систему правил, покоящуюся на определенных принципах.
Центральным разделом орфографии является первый: в зависимости от того, на какой основе строится обозначение звукового состава слов в той или иной национальной орфографии, говорят о принципе той или иной орфографической системы.
Особую область орфографии составляет передача средствами русской графики заимствованных слов, особенно географических названий (топонимика) и собственных имен (ономастика).
В заимствованных словах могут произноситься такие звуки, которых нет в русском языке. При передаче заимствованных слов используются два приема: транскрипция (передача при помощи букв русского алфавита звуков иноязычного слова) итранслитерация (передача соответственными русскими буквами букв иноязычного слова). Иногда при передаче иноязычных слов используется то один, то другой прием, в результате одни и те же слова передаются по-разному. Так, колеблющееся у нас написание итальянского по происхождению слова каприччио и каприччо (с и и без и) объясняется наличием в итальянском написании графического и, которое служит показателем мягкости предшествующего согласного, но само не произносится. Следовательно, произношению этого слова в итальянском языке больше соответствует написание каприччо, а итальянской орфографии больше соответствует написание каприччио. Таким образом, написание в русском письме каприччо - отражает прием транскрипции, а написание каприччио - прием транслитерации.
Отдельные написания иноязычных слов упоминаются в общих сводах орфографических правил, однако они не должны и не могут охватить полностью весь круг этих сложных и специфических вопросов.
О написании иноязычных собственных имен и географических наименований существуют особые, но далеко не полные инструкции при Главном управлении геодезии и картографии при Совмине СССР, а также в редакциях энциклопедий и издательствах.
1 Слово правописание употребляется и в более широком значении: к правописанию относят не только общепринятую систему правил написания слов, но и правила употребления знаков препинания (пунктуацию).
Орфография – это 1) исторически сложившаяся система единообразных написаний, которую принимает и которой пользуется общество; 2) правила, обеспечивающие единообразие написаний в тех случаях, где возможны разные написания; 3) соблюдение принятых написаний, частных и подчиняющихся определенным правилам; 4) часть науки о языке (в его письменной форме), изучающая написание и устанавливающая их единообразие. [22,6]
В основу изучения орфографии и формирования орфографических навыков в школе положена работа над орфограммами. Школьники должны понять и усвоить сущность разных типов орфограмм, научиться находить их опознавательные признаки и в соответствии с этим применять то или иное орфографическое правило. В начальных классах необходимо обучать детей письму во всех его элементах, в их взаимосвязи. И методики правописания не должна отгораживаться от букварной работы, от обучения графике, от формирования у школьников графических умений и навыков.
Правила орфографии определяют выбор написаний в следующих пяти областях письма, в соответствии с которыми различаются пять разделов орфографии:
1) при обозначении звуков буквами в словах: правила правописания безударных гласных в корнях слов, в приставках и других морфемах; звонких и глухих согласных в слабых позициях, в корнях слов и других морфемах; двойных согласных на стыке морфем и тому подобное;
2) при выборе слитного или раздельного написания слов, а также так называемого полуслитного (дефисного) написания;
3) при употреблении прописных и строчных букв в начале предложения и в именах собственных;
4) при переносе слов, их частей с одной строки на другую;
5) при аббревиатуре, то есть неграфическом сокращении слов [34,229].
Природу русской орфографии обычно определяют с лингвистических позиций – с точки зрения фонологии, морфемики и прочее. Разные орфографические явления, типы орфограмм при этом подводятся под морфологический, фонетический, традиционный и иные принципы, что помогает в выборе методов и приёмов обучения не орфографии вообще, а каждому конкретному типу орфограмм. Понимание природы орфографии, её свойств раскрывается через её принципы, то есть основные положения и теории [34,231].
1.2 Основные принципы русской орфографии
Современное русское правописание опирается на определенные принципы. Понять принцип орфографии – значит увидеть её систему и воспринять каждое её отдельное правило как часть системы, понять орфографическое правило и каждую орфограмму во взаимосвязях грамматики, этимологии, истории языка. В теории русской орфографии указываются морфологический, фонетический, традиционный принципы, а также дифференцирующие написания [34,240].
Морфологический принцип орфографии предполагает единообразное, одинаковое написание морфем – корня, приставки, суффикса, окончания, независимо от фонетических изменений в звучащем слове, происходящих при образовании родственных слов или форм слова, то есть независимо от позиционных чередований, других традиционных несоответствий письма и произношения. К числу таких несоответствий относятся: все случаи безударных гласных в разных морфемах – корне, приставке, суффиксе, окончании, оглушение звонких согласных и озвончание глухих перед парными глухими и звонкими согласными, оглушение в абсолютном конце слова; орфоэпическое, традиционное произношение многих слов и сочетаний.
Проверка орфограмм, пишущихся по морфологическому признаку, включает в себя: во-первых: понимание значения проверяемого слова или словосочетания, без чего невозможно подобрать родственное проверочное слово, определить падежную форму, собственное имя и т.п.; во-вторых: анализ морфологического состава слова, умение определить место орфограммы, что важно для выбора и применения правила; в-третьих: фонетический анализ, определения слогового состава, ударяемого и безударных слогов, выделение гласных и согласных, уяснение слабых и сильных позиций фонем, позиционных чередований и их причин; в-четвертых, грамматический анализ слова (словосочетания) – определение части речи, формы слова, например: имя существительное, первого склонения, стоит в д.п., ед.ч., и т.д.
Ведущее положение морфологического принципа русской орфографии определяет и методику обучения правописанию: последняя строится на сознательном, аналитическом подходе к языку, на понимании значений слов и их сочетаний, текста, грамматических категорий и форм, фонемного состава слова.
Даже такие орфографические темы, как обозначение мягкости согласных на письме, употребление заглавной буквы в именах, двойные согласные, также опираются на морфологические знания и умения детей.
Итак, морфологический принцип является основным принципом русской орфографии. Как было сказано выше, суть его заключается в том, что все значимые части слова (корни, приставки, суффиксы, флексии), повторяющиеся в разных словах и формах, пишутся всегда одинаково, независимо от того, как они произносятся в том или ином положении.
Таким образом, на морфологическом принципе основано:
1) написание проверяемых безударных гласных и звонких конечных согласных в корнях слов: сад [сат], сады [с ды], садовод [cъд вот], ход [хот];
2) правописание приставок, исключая приставки на з-: поиграть [пъиграт], пропустил [пръпустил], заход [з хот].
3) правописание безударных окончаний существительных: в городе [в - горъдь], над столом [нът – ст лом];
4) правописание суффикса –ок: широк [шырок], низок [низък];
5) правописание слов с непроизносимыми согласными: грустно [груснъ], местный [м эсныj];
6) правописание ассимилированных согласных: нести [н и с т и], травка [трафкъ].
7) написание И после приставок на твердый согласный и первого корня, начинающегося с –И- в сложносокращенном слове: пединститут [п ьдынс т и ту т], дезинформация [д ьзынф рмацыjь].
Единство орфографического облика морфем достигается тем, что на письме обозначается не произношение в том или ином случае, а фонемный состав морфемы, образуемый сильными фонемами. Поэтому основной принцип русской орфографии можно назвать и фонетическим, понимая под этим принцип передачи на письме фонемного состава морфемы.
Отступлениями от основного принципа русской орфографии являются фонетический и традиционно-исторический принципы.
Фонетико-графические написания не вызывают у пишущих затруднений, поэтому обычно их просто не замечают; но в начальных классах их роль очень велика. Фонетико-графические написания не противоречат морфологическому принципу русской орфографии, так как не ведут к неодинаковому написанию морфем Но их опасность в том, что они всё же создают у учащихся иллюзию благополучия, иллюзию соответствия буквы звуку, что на самом деле бывает далеко не всегда.
На фонетическом принципе основаны:
1) написание приставок на з-: без-, воз-, них-, из-, раз-, чрез-, через-. Так, перед корнем, начинающимся глухим согласным пишется буква с, а в остальных случаях сохраняется з: бесклассовый, безвредный, известить, испить, ниспадать;
2) написание ударяемых гласных: дом, лес, сад;
3) правописание гласных в приставках раз-, рас-, роз-, рос-: под ударением слышится О и пишется О; в безударном положении слышится А и пишется А: розыск – разыскивать, роспись – расписка;
4) написание Ы вместо начального И в корне после приставок на твёрдый согласный: играть, но сыграть, искать, но сыскать, история, но предыстория;
5) написание под ударением О и в безударном положении Е в окончаниях существительных, прилагательных и наречий после шипящих: душой, но кашей, большой, но рыжего, горячо, свежо, но певуче, бойче;
6) написание под ударением –ОЙ, в безударном положении –ЫЙ в окончаниях прилагательных, причастий и порядковых числительных: большой, но новый, восьмой, но пятый;
7) написание Ы после Ц: лисицын, синицын, сестрицын;
8) написание Ь после мягкого Л: соль, уголь, сильный.
Правила, опирающиеся на фонетический принцип и противоречащие морфологическому, вызывают у учащихся затруднения, разрушают только что начавшиеся формироваться у них представления о системе орфографии, противоречат общему принципу проверки гласных и согласных в слабых позициях.
Поскольку правила, опирающиеся на фонетический принцип, противоречат формирующемуся у детей пониманию системы русской орфографии и вообще, трудные для усвоения, то в курсе начальной школы они не изучаются. Но слова, содержащие такие орфограммы, младшие школьники встречают в письменной речи и пишут их, усваивая на практической основе путём запоминания.
Можно подчеркнуть, что случаи, подобные правописанию приставок на –з-, немногочисленны: другие принципы орфографии, в основном не противоречат, а, наоборот, поддерживают морфологический принцип прусской орфографии. Таков третий принцип – традиционный (исторический). Согласно этому принципу многие слова пишутся по традиции, без проверки правилами.
На традиционно-историческом принципе основано:
1) написание Г в род.п.,ед.ч. прилагательных, причастий, неличных местоимений, порядковых числительных мужского и среднего рода: молодого (произносится – во), пятого (произносится – во). Написание Г сохранилось с тех далёких эпох, когда эти формы произносились с [г].;
2) по традиции пишется буква И после шипящих Ж и Ш. Эти согласные были в древнерусском языке мягкими, поэтому после них было закономерным писать И,Е,Ё,Ю,Я, как слышится, но к 13 в. эти согласные отвердели, но написание И продолжается по традиции, хотя произносятся согласные твёрдо и слышится Ы, а не И: жить, шить;
3) по традиции пишется Ь в окончаниях глаголов настоящего и будущего времени во 2 л. ед.ч.: читаешь, играешь;
4) по традиции пишется, а никак не объясняется написание с непроверяемыми безударными гласными: гончар, болван, корабль, собака, вокзал;
5) суффиксы -еньк, -тель, -очк, -ечк, -енн, -оват, -еват.
Итак, традиционно-исторические написания – это такие написания, которые не зависят ни от морфем, ни от произношений, а сохраняется письмо по традиции.
В рамках традиционного принципа, в целом не противоречащего общим правилам русского письма и ведущему принципу русской орфографии – морфологическому, есть несколько случаев, противоречащих общей системе.
В начальных классах написание этих сочетаний заучивается без какого-либо объяснения, и, конечно, не может не наносить ущерба формированию понятия орфографической системы в сознании учащихся.
Если морфологические написания проверяются и усваиваются на основе фонетического, словообразовательного и грамматического анализа слов и их сочетаний, то традиционные написания – в основном на запоминании, в порядке так называемой словарно-орфографической работы. Запоминание в начальных классах играет важную роль, им нельзя пренебрегать, наоборот, нужно разрабатывать глубокую систему мотиваций, игровых методик, облегчающих детям запоминание слов с трудными написаниями.
Невозможно проверить написание слов [р шот], [длиный], [шыт ] и множество других орфограмм, если не прибегать к морфологическому анализу. Морфологический принцип все эти случаи объясняет; иными словами, морфологический принцип шире фонематического, он охватывает значительно большее количество орфограмм, чем фонетический. Авторы большинства учебных пособий для вузов рассматривают морфологический и фонематический принципы в тесной связи, но однако не равноправными, так как фонетический принцип есть часть морфологического.
Раздел: Психология, педагогика
Количество знаков с пробелами: 157410
Количество таблиц: 15
Количество изображений: 0
Читайте также:
- Каковы правовые последствия принятого конституционным судом рф решения кратко
- Классификация нетрадиционных форм взаимодействие педагогов доу с родителями включает группы
- Школа смотреть онлайн школа авалон 2 в хорошем качестве hd 720
- Кукольный театр по пожарной безопасности в детском саду для детей младшей группы
- Гражданско правовой договор кратко