Положение родной русский язык и родная литература приказ по школе 2019

Обновлено: 08.07.2024

Давно хотела написать о новых предметах в школе у сына, но всё откладывала. Знаю, что не во всех школах они появились и ведутся по программе.

Новые предметы - родной язык и родная литература

Ничего подобного раньше не слышала и не преподавала эти предметы своим ученикам. Могу только рассказать, как они проходят у моего сына-третьеклассника.

Насколько я знаю, ввели их в программу в 2019 году. Встретили это неоднозначно: кто-то из родителей называл новые предметы бредом, а учителя были не рады новой нагрузке и отсутствию учебников.

Зачем их ввели

Приказами Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. во ФГОС начального общего, основного общего и среднего общего образования были внесены изменения, предусматривающие выделение отдельных самостоятельных предметных областей по русскому языку и литературе , и родному языку и литературе с целью реализации в полном объеме прав обучающихся на изучение русского языка, родного языка, включая русский язык, из числа языков народов Российской Федерации.

В регионах русскоговорящие дети изучали национальный язык, предусмотренный школой и конкретной республикой, что создавало трудности и разного рода напряженности.

Теперь же ученики имеют право получать образование на родном языке из числа языков народов Российской Федерации и имеют право на изучение родного языка и родной литературы.

Для регионов, может быть, - это отличное нововведение.

У нас же есть предмет русский язык и родной язык - тоже русский.

Что вообще проходят по этим предметам? По родному языку историзмы, культуру речи, ударения, риторику, национальную специфику языка. Это лишь часть тем и разделов.

По родной литературе, насколько я поняла, каждая школа устанавливает темы и перечень произведений самостоятельно.

Как они проходят у нас

Появились во втором классе. Учитель сказала, что никаких программ и учебников нет (на тот момент). Поэтому один урок в неделю будет просто дополнительный русский язык. Я его в дневник ребенку так и писала, как русский язык, без отметки "родной". Что такое "родная литература", никто не вспоминал год назад, и никто её не вёл.

Честно, было очень удобно и хорошо, когда появился дополнительный урок русского языка. Дети многое успевали, больше учились писать письменных работ, делали больше упражнений, больше по времени закрепляли темы. У сына были отличные отметки. Учитель сама была рада этому, подтянула класс.

С этого года (с третьего класса) у нас начались полноценные уроки родного языка и родной литературы. Появился учебник по русскому. Правда, на дом его так и не дали, пользуемся только в классе. А по родной литературе учитель задаёт прочитать разные русские народные сказки. На уроках их пересказывают и рисуют иллюстрации.

Вот страницы учебника по родному языку для ознакомления. Учитель скидывала в чат родителям.

Пакеты документов для школы
Положения
для
школы
Инструкции
для детских
лагерей
Должностные
инструкции
для школы
Документы
по Охране труда
в школе
Пожарная
безопасность
в школе
Инструкции
для
кабинетов
Документы
по ГО и ЧС
в школе
Документы
для котельной
школы
Инструкции
для организаций
питания

Пакеты документов для детского сада
Положения
для
ДОУ
Должностные
инструкции
для ДОУ
Охрана
труда
в ДОУ
Пожарная
безопасность
в ДОУ
Документы
по ГО и ЧС
в ДОУ
Документы
для котельной
ДОУ

Положение о языке образования
и порядке организации изучения родных и иностранных языков
в образовательной организации

1. Общие положения



скачать: Положения для Школы
108 положений поштучно и пакетом. Дата обновления: 08.10.2021 г.

2. Язык образования (обучения)

3. Изучение русского языка как государственного языка Российской Федерации

4. Изучение иностранного языка

4.1. Обучение иностранным языкам в образовательной организации на уровнях начального общего, основного общего, среднего общего образования проводится в рамках имеющих государственную аккредитацию основных образовательных программ в соответствии с Федеральными государственными образовательными стандартами соответствующего уровня. Преподавание иностранных языков, не вошедших в учебные планы, может осуществляться в качестве дополнительного образования.
4.2. Изучение иностранных языков направлено на достижение предметных, метапредметных и личностных результатов обучения, предусмотренных Федеральными государственными образовательными стандартами общего образования, в том числе:

  • формирование иноязычной коммуникативной компетенции — освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в иностранном языке;
  • формирование социокультурной/межкультурной компетенции — приобщение к культуре, традициям, реалиям стран/страны изучаемого языка;
  • формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях межкультурного общения;
  • развитие учебно-познавательной компетенции — ознакомление с доступными обучающимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;
  • развитие личности обучающихся посредством реализации воспитательного потенциала иностранного языка;
  • формирование у обучающихся потребности изучения иностранных языков и овладение ими как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации в поликультурном, полиэтническом мире в условиях глобализации на основе осознания важности изучения иностранного языка и родного языка как средства общения в современном мире;
  • формирование общекультурной и этнической идентичности как составляющих гражданской идентичности личности;
  • воспитание качеств гражданина, патриота;
  • развитие национального самосознания, стремление к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантному отношению к проявлениям иной культуры;
  • лучшему осознанию своей собственной культуры;
  • развитие стремления к овладению основами мировой культуры средствами иностранного языка.

4.3. Обучение иностранным языкам на всех уровнях образования осуществляется с учетом фактора преемственности обучения.
4.4. Родители (законные представители) несовершеннолетнего обучающегося имеют право выбора обязательного второго иностранного языка с учетом наличия в образовательной организации условий возможностей, практического уровня подготовки ребенка и фактора преемственности обучения.
4.5. В соответствии с реализуемой образовательной программой организации, осуществляющей образовательную деятельность, и учебным планом, обучающиеся изучают иностранные языки со 2 класса. Более раннее изучение иностранного языка возможно в рамках предоставления в школе платных образовательных услуг, реализацию программ дополнительного образования, в том числе через сетевую форму взаимодействия с иными образовательными организациями.
4.6. Школа предоставляет возможность изучения второго иностранного языка на уровнях основного общего и среднего общего образования.
4.7. Спектр иностранных языков, предлагаемый для изучения в рамках реализации общеобразовательных программ и программ дополнительного образования определяется самостоятельно с учетом анализа выявляемых потребностей и возможностей организации, осуществляющей образовательную деятельность, наличия в школе условий и возможностей, практического уровня подготовки ребенка и фактора преемственности обучения.
4.8. В рамках дополнительных образовательных программ по запросу участников образовательных отношений школа вправе организовать обучение иным иностранным языкам.
4.9. Выбор иностранного языка для изучения в рамках общеобразовательных программ осуществляется:

  • на уровне начального общего, основного общего образования — родителями (законными представителями) несовершеннолетнего обучающегося и с учетом его мнения;
  • на уровне среднего общего образования — самим обучающимся.

5. Порядок выбора родного языка

6. Заключительные положения

6.1. Заявления родителей, протоколы родительских собраний, Совета школы образовательной организации хранятся в образовательной организации не менее 5 лет.
6.2. В исключительных случаях допускается изменение выбора родителями (законными представителями) языка изучения после подведения итогов родительских собраний. В данном случае родители (законные представители) обучающихся обращаются к руководителю организации, осуществляющей образовательную деятельность, с письменным заявлением. Решение об удовлетворении заявления принимается директором школы в соответствии с имеющимися в образовательной организации ресурсами и возможностями. В случае невозможности на момент поступления обращения удовлетворить просьбу, изложенную в заявлении, образовательная организация уведомляет об этом заявителя и принимает меры по достижению возможности преподавания родного языка, обучение которому требуется обучающемуся, чьи родители (законные представители) обратились с заявлением.
6.3. Настоящее Положение о языке образования и порядке организации изучения родных и иностранных языков в школе является локальным нормативным актом, принимается на Совете школы и утверждается (либо вводится в действие) приказом директора организации, осуществляющей образовательную деятельность.
6.4. Все изменения и дополнения, вносимые в настоящее Положение, оформляются в письменной форме в соответствии действующим законодательством Российской Федерации.
6.5. Положение о языке образования и порядке организации изучения родных и иностранных языков в общеобразовательной организации принимается на неопределенный срок. Изменения и дополнения к Положению принимаются в порядке, предусмотренном п.6.3. настоящего Положения.
6.6. После принятия Положения (или изменений и дополнений отдельных пунктов и разделов) в новой редакции предыдущая редакция автоматически утрачивает силу.



скачать: Положения для Школы
108 положений поштучно и пакетом. Дата обновления: 08.10.2021 г.



скачать: Должностные инструкции для Школы (Профстандарт)
51 инструкция поштучно и пакетом, обновление - 3 сентября 2021 года!

Об актуальных изменениях в КС узнаете, став участником программы, разработанной совместно с АО "Сбербанк-АСТ". Слушателям, успешно освоившим программу выдаются удостоверения установленного образца.


Программа разработана совместно с АО "Сбербанк-АСТ". Слушателям, успешно освоившим программу, выдаются удостоверения установленного образца.

Продукты и услуги Информационно-правовое обеспечение ПРАЙМ Документы ленты ПРАЙМ Письмо Министерства просвещения РФ от 1 ноября 2019 г. № ТС-2782/03 “О направлении информации”


Обзор документа

Письмо Министерства просвещения РФ от 1 ноября 2019 г. № ТС-2782/03 “О направлении информации”

Минпросвещения России направляет для использования в работе информацию о реализации Федерального закона от 3 августа 2018 г. N 317-ФЗ "О внесении изменений в статьи 11 и 14 Федерального закона "Об образовании в Российской Федерации" по вопросу обеспечения возможности получения образования на родных языках из числа языков народов Российской Федерации, изучения государственных языков республик Российской Федерации, родных языков из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка как родного языка.

Приложение: на 6 л. в 1 экз.

Информация о реализации Федерального закона от 3 августа 2018 г. N 317-ФЗ "О внесении изменений в статьи 11 и 14 Федерального закона "Об образовании в Российской Федерации" по вопросу обеспечения возможности получения образования на родных языках из числа языков народов Российской Федерации, изучения государственных языков республик Российской Федерации, родных языков из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка как родного языка

В дополнение к письму Департамента государственной политики в сфере общего образования Минпросвещения России от 20 декабря 2018 г. N 03-510 направляем следующую информацию.

В соответствии с Федеральным законом от 3 августа 2018 г. N 317-ФЗ "О внесении изменений в статьи 11 и 14 Федерального закона "Об образовании в Российской Федерации" (далее - Федеральный закон N 317-ФЗ) в статьи 11 и 14 Федерального закона от 29 декабря 2012 г. N 273-ФЗ "Об образовании в Российской Федерации" (далее - Федеральный закон) были внесены следующие изменения:

статья 11 дополнена частью 5.1, предусматривающей, что федеральные государственные образовательные стандарты дошкольного, начального общего и основного общего образования обеспечивают возможность получения образования на родных языках из числа языков народов Российской Федерации, изучения государственных языков республик Российской Федерации, родных языков из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка как родного языка;

часть 4 статьи 14 после слов "изучение родного языка. "дополнена словами "в том числе русского языка как родного языка";

часть 6 статьи 14 дополнена положением о том, что свободный выбор языка образования, изучаемых родного языка из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка как родного языка, государственных языков республик Российской Федерации осуществляется по заявлениям родителей (законных представителей) несовершеннолетних обучающихся при приеме (переводе) на обучение по образовательным программам дошкольного образования, имеющим государственную аккредитацию образовательным программам начального общего и основного общего образования.

С учетом изменений, внесенных в статьи 11 и 14 Федерального закона, подготовлены и приняты следующие нормативные правовые акты:

1. Приказ Минпросвещения России от 17 декабря 2018 г. N 315 "О внесении изменений в Порядок заполнения, учета и выдачи аттестатов об основном общем и среднем общем образовании и их дубликатов, утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 14 февраля 2014 г. N 115" (далее - Приказ N 115), предусматривающий внесение изменений в абзац десятый пункта 5.3 Приказа N 115, в части указания наименований учебных предметов "Родной язык" и "Родная литература".

Названия учебных предметов "Родной язык", "Родная литература" уточняются записью (в скобках), указывающей, какой родной язык изучался выпускником.

Для тех обучающихся, для которых родным языком является язык из числа языков народов Российской Федерации, в аттестате указывается - "Родной язык (наименование)" и "Родная литература (наименование)". Например, "Родной язык (удмуртский)" и "Родная литература (удмуртская)".

Для тех обучающихся, для которых родным языком является русский, в аттестате указывается - "Родной язык (русский)" и "Родная литература (русская)".

Соответственно, в аттестатах данной категории обучающихся в аттестате будут указаны учебные предметы "Русский язык", "Родной язык (русский)", "Литература" и "Родная литература (русская)".

Обращаем внимание, что в аттестатах об основном общем образовании выпускников, окончивших организации, осуществляющие образовательную деятельность на родном (нерусском) языке, в аттестате возможно написание "Русская литература" вместо "Литература". Например, у такой категории обучающихся в аттестате могут быть указаны учебные предметы "Русский язык", "Родной язык (татарский)", "Русская литература" и "Родная литература (татарская)".

2. Приказ Минпросвещения России от 17 января 2019 г. N 19 "О внесении изменений в Порядок приема граждан на обучение по образовательным программам начального общего, основного общего и среднего общего образования, утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 22 января 2014 г. N 32" (далее - Порядок приема) был дополнен положением, предусматривающим право выбора родителями (законными представителями) несовершеннолетних обучающихся до завершения получения ребенком основного общего образования с учетом мнения ребенка, а также с учетом рекомендаций психолого-медико-педагогической комиссии (при их наличии) формы получения образования и формы обучения, организаций, осуществляющих образовательную деятельность, языка, языков образования, факультативных и элективных учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей) из перечня, предлагаемого организацией, осуществляющей образовательную деятельность.

Порядком приема также предусмотрено, что выбор языка образования, изучаемых родного языка из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка как родного языка, государственных языков республик Российской Федерации, при приеме на обучение по имеющим государственную аккредитацию образовательным программам начального общего и основного общего образования, осуществляется по заявлениям родителей (законных представителей) детей.

3. Приказ Минпросвещения России от 17 января 2019 г. N 20 "О внесении изменений в Порядок и условия осуществления перевода обучающихся из одной организации, осуществляющей образовательную деятельность по образовательным программам начального общего, основного общего и среднего общего образования, в другие организации, осуществляющие образовательную деятельность по образовательным программам соответствующих уровня и направленности, утвержденные приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 12 марта 2014 г. N 177", предусматривающий внесение изменения в части права выбора языка образования, изучаемых родного языка из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка как родного языка, государственных языков республик Российской Федерации при приеме (переводе) на обучение по имеющим государственную аккредитацию образовательным программам начального общего и основного общего образования по заявлениям родителей (законных представителей) обучающихся.

4. Приказ Минпросвещения России от 21 января 2019 г. N 30 "О внесении изменений в Порядок и условия осуществления перевода обучающихся из одной организации, осуществляющей образовательную деятельность по образовательным программам дошкольного образования, в другие организации, осуществляющие образовательную деятельность по образовательным программам соответствующих уровня и направленности, утвержденные приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 28 декабря 2015 г. N 1527", предусматривающий внесение изменения по совершенствованию процедуры приема в порядке перевода на обучение по образовательным программам дошкольного образования в части, касающейся права родителя (законного представителя) несовершеннолетнего обучающегося на выбор по заявлению языка образования, родного языка из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка как родного языка.

5. Приказ Минпросвещения России от 21 января 2019 г. N 32 "О внесении изменений в Порядок организации и осуществления образовательной деятельности по основным общеобразовательным программам - образовательным программам дошкольного образования, утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 30 августа 2013 г. N 1014", которым, в частности, пункт 11 был дополнен положением о возможности осуществления образовательной деятельности на родном языке из числа языков народов Российской Федерации, в том числе на русском языке как родном языке, в соответствии с образовательной программой дошкольного образования и на основании заявления родителей (законных представителей) детей.

6. Приказ Минпросвещения России от 21 января 2019 г. N 33 "О внесении изменений в Порядок приема на обучение по образовательным программам дошкольного образования, утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 8 апреля 2014 г. N 293" был дополнен положением о реализации права родителя (законного представителя) ребенка на выбор языка образования, родного языка из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка как родного языка.

7. Приказ Минпросвещения России от 1 марта 2019 г. N 95 "О внесении изменений в Порядок организации и осуществления образовательной деятельности по основным общеобразовательным программам - образовательным программам начального общего, основного общего и среднего общего образования, утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 30 августа 2013 г. N 1015" был дополнен положением, предусматривающим, что при приеме (переводе) на обучение по имеющим государственную аккредитацию образовательным программам начального общего и основного общего образования выбор языка образования, изучаемых родного языка из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка как родного языка, государственных языков республик Российской Федерации осуществляется по заявлениям родителей (законных представителей) детей.

Обращаем внимание, что при наличии необходимых условий (кадровых, финансовых, материально-технических и иных условий) возможно деление классов на группы при проведении учебных занятий, курсов, дисциплин (модулей). При наличии потребности в изучении нескольких родных языков из числа языков народов Российской Федерации допускается деление класса на две и более группы. При проведении учебных занятий допускается объединение в группы обучающихся из нескольких классов.

Изменения, внесенные в федеральные государственные образовательные стандарты (далее - ФГОС) дошкольного образования, начального общего и основного общего образования:

приказ Минпросвещения России от 21 января 2019 г. N 31 "О внесении изменения в федеральный государственный образовательный стандарт дошкольного образования, утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 октября 2013 г. N 1155", предусматривающий внесение изменения в пункт 1.9 ФГОС дошкольного образования, согласно которому слова "на родном языке из числа языков народов Российской Федерации" дополнены словами "в том числе русском языке как родном языке на основании заявлений родителей (законных представителей) несовершеннолетних обучающихся".

Минпросвещения России подготовлены проекты внесения изменений в ФГОС начального общего и основного общего образования (утвержденные, соответственно, приказами Министерства образования и науки Российской Федерации от 6 октября 2009 г. № 373 и от 17 декабря 2010 г. N 1897) в части конкретизации требований к предметным результатам, структуре и условиям реализации освоения основных образовательных программ соответствующих уровней.

В части родных языков, в том числе русского как родного языка, проекты обновленных ФГОС начального общего и основного общего образования содержат предложения, касающиеся, в том числе, содержания предметных областей (в начальной школе: русский язык и литературное чтение; родной язык и родная литература; в основной школе: русский язык и литература; родной язык и родная литература) и учебных предметов (в начальной и основной школах по предметам: "Русский язык", "Литературное чтение на родном языке", "Родной язык", "Родная литература").

В Минпросвещения России создана комиссия по доработке проектов ФГОС начального общего и основного общего образования (далее - Комиссия) с учетом всех замечаний и предложений, полученных по итогам их общественного обсуждения. Комиссия включает в себя представителей заинтересованных органов исполнительной власти, научных и образовательных организаций, экспертов.

Заместитель директора
Департамента государственной
политики в сфере общего образования
С.А. Пилипенко

Обзор документа

В Закон об образовании были внесены изменения по вопросу получения образования на родных языках из числа языков народов России, изучения государственных языков республик, родных языков из числа языков народов нашей страны, в т. ч. русского языка как родного. В связи с этим Минпросвещения сообщило о внесенных изменениях в ряд актов по вопросам образовательной деятельности.

В порядок приема приема граждан на обучение по программам начального, основного и среднего общего образования включена норма о праве выбора родителями (законными представителями) несовершеннолетних обучающихся языка, языков образования, факультативных и элективных учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей) из перечня, предлагаемого образовательной организацией.

Изменился порядок перевода из одной образовательной организации в другую.

Также в Минпросвещения создана комиссия по доработке проектов ФГОС начального и основного общего образования.

Для просмотра актуального текста документа и получения полной информации о вступлении в силу, изменениях и порядке применения документа, воспользуйтесь поиском в Интернет-версии системы ГАРАНТ:

Приказами Министерства образования и науки Российской Федерации от 31.12.2015 №№ 1576, 1577, 1578 во ФГОС начального общего (далее – НОО), основного общего (далее – ООО), среднего общего образования (далее – СОО) внесены изменения, предусматривающие выделение отдельных предметных областей по русскому языку и литературе, родному языку и родной литературе с целью реализации в полном объеме прав обучающихся на изучение русского языка, родного языка, включая русский.

ФГОС НОО содержит требования к предметным результатам освоения ООП на уровне образования и нормативно не определяет количество часов на изучение отдельных предметов, поэтому количество часов на изучение предметов образовательная организация определяет самостоятельно в соответствии со спецификой реализуемой основной образовательной программы для достижения планируемых результатов.

1) воспитание ценностного отношения к родному языку как хранителю культуры, включение в культурно-языковое поле своего народа, формирование первоначальных представлений о единстве и многообразии языкового и культурного пространства России, о языке как основе национального самосознания;

2) обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;

3) формирование первоначальных научных знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования, освоение основных единиц и грамматических категорий родного языка, формирование позитивного отношения к правильной устной и письменной родной речи как показателям общей культуры и гражданской позиции человека;

4) овладение первоначальными умениями ориентироваться в целях, задачах, средствах и условиях общения, формирование базовых навыков выбора адекватных языковых средств для успешного решения коммуникативных задач;

5) овладение учебными действиями с языковыми единицами и умение использовать знания для решения познавательных, практических и коммуникативных задач.

Литературное чтение на родном языке:

1) понимание родной литературы как одной из основных национально-культурных ценностей народа, как особого способа познания жизни, как явления национальной и мировой культуры, средства сохранения и передачи нравственных ценностей и традиций;

2) осознание значимости чтения на родном языке для личного развития; формирование представлений о мире, национальной истории и культуре, первоначальных этических представлений, понятий о добре и зле, нравственности; формирование потребности в систематическом чтении на родном языке как средстве познания себя и мира; обеспечение культурной самоидентификации;

3) использование разных видов чтения (ознакомительное, изучающее, выборочное, поисковое); умение осознанно воспринимать и оценивать содержание и специфику различных текстов, участвовать в их обсуждении, давать и обосновывать нравственную оценку поступков героев;

4) достижение необходимого для продолжения образования уровня читательской компетентности, общего речевого развития, то есть овладение техникой чтения вслух и про себя, элементарными приемами интерпретации, анализа и преобразования художественных, научно-популярных и учебных текстов с использованием элементарных литературоведческих понятий;

5) осознание коммуникативно-эстетических возможностей родного языка на основе изучения выдающихся произведений культуры своего народа, умение самостоятельно выбирать интересующую литературу; пользоваться справочными источниками для понимания и получения дополнительной информации.

Выбор класса(-ов) для изучения предметов образовательная организация определяет самостоятельно с учетом:

1) Достижения предметных результатов в соответствии с ФГОС;

2) Возможности использования соответствующего содержания предмета на уровне образования;

3) Наличия учебников, включенных в федеральный перечень;

1) совершенствование видов речевой деятельности (аудирования, чтения, говорения и письма), обеспечивающих эффективное взаимодействие с окружающими людьми в ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения;

2) понимание определяющей роли языка в развитии интеллектуальных и творческих способностей личности в процессе образования и самообразования;

3) использование коммуникативно-эстетических возможностей родного языка;

4) расширение и систематизацию научных знаний о родном языке; осознание взаимосвязи его уровней и единиц; освоение базовых понятий лингвистики, основных единиц и грамматических категорий родного языка;

5) формирование навыков проведения различных видов анализа слова (фонетического, морфемного, словообразовательного, лексического, морфологического), синтаксического анализа словосочетания и предложения, а также многоаспектного анализа текста;

6) обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объема используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;

7) овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии родного языка, основными нормами родного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, орфографическими, пунктуационными), нормами речевого этикета; приобретение опыта их использования в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию;

8) формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность.

1) осознание значимости чтения и изучения родной литературы для своего дальнейшего развития; формирование потребности в систематическом чтении как средстве познания мира и себя в этом мире, гармонизации отношений человека и общества, многоаспектного диалога;

2) понимание родной литературы как одной из основных национально-культурных ценностей народа, как особого способа познания жизни;

3) обеспечение культурной самоидентификации, осознание коммуникативно-эстетических возможностей родного языка на основе изучения выдающихся произведений культуры своего народа, российской и мировой культуры;

4) воспитание квалифицированного читателя со сформированным эстетическим вкусом, способного аргументировать свое мнение и оформлять его словесно в устных и письменных высказываниях разных жанров, создавать развернутые высказывания аналитического и интерпретирующего характера, участвовать в обсуждении прочитанного, сознательно планировать свое досуговое чтение;

5) развитие способности понимать литературные художественные произведения, отражающие разные этнокультурные традиции;

6) овладение процедурами смыслового и эстетического анализа текста на основе понимания принципиальных отличий литературного художественного текста от научного, делового, публицистического и т.п., формирование умений воспринимать, анализировать, критически оценивать и интерпретировать прочитанное, осознавать художественную картину жизни, отраженную в литературном произведении, на уровне не только эмоционального восприятия, но и интеллектуального осмысления.

Количество часов на изучение каждого предмета образовательная организация определяет самостоятельно в соответствии со спецификой реализуемой основной образовательной программы для достижения планируемых результатов.

Выбор класса(ов) для изучения предметов образовательная организация определяет самостоятельно аналогично действиям, описанным для уровня начального общего образования.

Пункт 9.2 приказа № 413 указывает, что «предметные результаты изучения предметной области "Родной язык и родная литература" включают предметные результаты учебных предметов: "Родной язык", "Родная литература" (базовый и углубленный уровень) - требования к предметным результатам освоения базового курса родного языка и родной литературы должны отражать:

1) сформированность понятий о нормах родного языка и применение знаний о них в речевой практике;

2) владение видами речевой деятельности на родном языке (аудирование, чтение, говорение и письмо), обеспечивающими эффективное взаимодействие с окружающими людьми в ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения;

3) сформированность навыков свободного использования коммуникативно-эстетических возможностей родного языка;

4) сформированность понятий и систематизацию научных знаний о родном языке; осознание взаимосвязи его уровней и единиц; освоение базовых понятий лингвистики, основных единиц и грамматических категорий родного языка;

5) сформированность навыков проведения различных видов анализа слова (фонетического, морфемного, словообразовательного, лексического, морфологического), синтаксического анализа словосочетания и предложения, а также многоаспектного анализа текста на родном языке;

6) обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объема используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;

7) овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии родного языка, основными нормами родного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, орфографическими, пунктуационными), нормами речевого этикета; приобретение опыта их использования в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию;

8) сформированность ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность; осознание значимости чтения на родном языке и изучения родной литературы для своего дальнейшего развития; формирование потребности в систематическом чтении как средстве познания мира и себя в этом мире, гармонизации отношений человека и общества, многоаспектного диалога;

9) сформированность понимания родной литературы как одной из основных национально-культурных ценностей народа, как особого способа познания жизни;

10) обеспечение культурной самоидентификации, осознание коммуникативно-эстетических возможностей родного языка на основе изучения выдающихся произведений культуры своего народа, российской и мировой культуры;

Так ФГОС СОО нормативно не определяет количество часов на изучение предметов, то образовательная организация самостоятельно устанавливает количество часов, исходя из возможности достижения предметных результатов.

В классном журнале на изучаемый предмет выделяются отдельные страницы. Организация текущего контроля, промежуточной аттестации по предмету осуществляются в соответствии локальными нормативными актами образовательной организации.

Читайте также: