Основы речевой коммуникации в практике школьного преподавания
Обновлено: 05.07.2024
Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику
Зарегистрироваться 15–17 марта 2022 г.
Н. В. Кирсанова
Развитие речевых и коммуникативных умений на уроках речевой практики в школе для обучающихся по адаптированным программам.
Владение устной речью – важнейшее умение, которое спонтанно формируется в детстве и помогает человеку жить в мире людей. Детям с умственной отсталостью знакомиться, благодарить, спрашивать, просить, отвечать отказом на просьбу оказывается сложно.
В Федеральном государственном образовательном стандарте для обучающихся с умственной отсталостью предусмотрены занятия по устной речи, развитию элементарных коммуникативных навыков и формированию естествоведческих знаний.
В речевом развитии умственно отсталых школьников отмечается системное нарушение. Овладение знаниями и умениями в области речевой коммуникации является необходимым условием успешной социализации обучающихся, формированием у них жизненных компетенций.
- Дикция и выразительность речи. Игры и упражнения на подвижность и четкость движений органов артикуляционного аппарата. Заучивание чистоговорок с голоса учителя, четкое и выразительное их произношение.
Введённые в структуру занятия, позволяют переключать детей с одного вида деятельности на другой. На уроках использую различные речевые ситуации, чтобы вызвать у детей потребность и мотивацию к общению, желание общаться. Организовать ситуацию, которая была бы понятна обучающимся, чтобы ребята в данной ситуации были обеспечены инструментами, т. е. речевыми средствами, которые они могут использовать – запас слов, грамматические формы, интонационные умения, для того чтобы адекватно вести себя в предполагаемой ситуации.
Ситуации делятся на типовые, т. е. базовые формулы речевого общения , которые должны быть доведены до автоматизма.
Неречевые средства: улыбка, взгляд, доброжелательность тона.
Ситуация стимулирует обучающихся к выбору наиболее точных речевых средств, которые рождаются из осмысления отношения к воображаемому событию из собственных ощущений, связанных с этим воображаемым событием. Сначала я ориентирую ребят на данную ситуацию, а затем учу их моделировать свое поведение в нестандартной ситуации, строить вариативные формы высказывания, которые уместны при данных ситуациях.
Список использованной литературы:
Формировать речевую (коммуникативную) компетенцию школьника невозможно, если урок не дает образцов правильной и красивой речи (тексты) и не позволяет пробовать силы в собственных высказываниях (вопросы, ответы, рассуждения по поводу прочитанного). Организация на уроке устной коммуникации с вопросами интерпретационного характера или же чтения произведений с элементами герменевтического анализа помогает развитию речевых способностей школьников и повышению уровня их языковой компетенции.
Именно это принципиальное соображение вызвало к жизни новый тип урока - урок-коммуникацию, позволяющий учителям поддерживать мотивацию к изучению языковых средств. В своей работе я активно использую материалы, разработанные Е. С. Антоновой. Поскольку в основу этой методики положен герменевтический подход к обучению русскому языку и литературе, ведущим методом является интерпретация текста, а приемами — виды языкового разбора.
Интерпретация текста — это высказывание участниками урока-коммуникации своих толкований, формулирование понимания того, что стоит за языковыми средствами текста, восстановление авторского замысла.
Интерпретация — толкование слов (морфем), словосочетаний, предложений — как средство понимания настолько вариативна и порой непредсказуема, что, во-первых, порождает естественную речевую среду, без которой невозможно мотивированное обучение языку и речи. Во-вторых, неожиданным образом создает живую и необходимую учебную ситуацию, которая становится воспитывающей, обучающей и развивающей личность ученика на уроках родного языка.
Методика работы на уроках связана с применением всех видов языкового разбора: фонетического, морфемного, словообразовательного, этимологического, лексического, морфологического, синтаксического и стилистического. Но это не привычный формальный подход, когда избирается слово (или другая единица языка) и потом оно разбирается в соответствии с памяткой из школьного учебника в отрыве от речевой ситуации. Это функционально-семантический и системно-стилистический подходы, каждый из которых характеризуется необходимостью понять:
• какова роль конкретной (избранной для конкретного урока) языковой единицы для понимания смысла текста и
• что делают ее составные части (части этой единицы: морфемы — для слова; слова и словосочетания — для предложения; предложения и их строение — для текста и т. п.)или что делают категории этих языковых единиц для создания общего содержания произведения.
Для интегрированных уроков русского языка и литературы я использую специальную систему упражнений, разработанную Е. С. Антоновой. Эти упражнения распределены по трем направлениям в соответствии с типом применяемых в них умственных операций:
Упражнения первого типа — аналитические — это коллективная (в классе) коммуникация с автором текста. Дети учатся быть читателямит. е. умению понимать текст, занимать позицию адресата, и стараются восстановить коммуникативную задачу автора, его замысел (то, что на уроках литературы называется идеей произведения).
С этой целью исследуются лексические, словообразовательные, синтаксические и стилистические особенности текста.
Это своего рода увлекательная игра. Ученик сначала разбирает текст, а затем собирает разрозненные предложения в несколько единых по содержанию и форме отрывков. Конечно, такая работа возможна лишь после выработки умений лингвостилистического и герменевтического анализа текста, чему способствуют упражнения первого раздела.
Третий тип - синтетические упражнения, с помощью которых ученик приобретает умение сочинять текст самостоятельно, быть автором, создавать речевое произведение, адекватное ситуации. Задания, помещенные в этом разделе, решают проблему мотивации к сочинению учениками собственных произведений. Они помогают тренировать у школьников умение писать свои тексты. Предлагается выполнять эту сложную работу частями, поэтапно, тем самым готовиться к освоению сложного процесса написания сочинения.
Полную информацию смотрите в файле.
Содержимое разработки
Урок- коммуникация
в практике преподавания русского языка
Формировать речевую (коммуникативную) компетенцию школьника невозможно, если урок не дает образцов правильной и красивой речи (тексты) и не позволяет пробовать силы в собственных высказываниях (вопросы, ответы, рассуждения по поводу прочитанного). Организация на уроке устной коммуникации с вопросами интерпретационного характера или же чтения произведений с элементами герменевтического анализа помогает развитию речевых способностей школьников и повышению уровня их языковой компетенции.
Именно это принципиальное соображение вызвало к жизни новый тип урока - урок-коммуникацию, позволяющий учителям поддерживать мотивацию к изучению языковых средств. В своей работе я активно использую материалы, разработанные Е.С. Антоновой. Поскольку в основу этой методики положен герменевтический подход к обучению русскому языку и литературе, ведущим методом является интерпретация текста, а приемами — виды языкового разбора.
Интерпретация текста — это высказывание участниками урока-коммуникации своих толкований, формулирование понимания того, что стоит за языковыми средствами текста, восстановление авторского замысла.
Интерпретация — толкование слов (морфем), словосочетаний, предложений — как средство понимания настолько вариативна и порой непредсказуема, что, во-первых, порождает естественную речевую среду, без которой невозможно мотивированное обучение языку и речи. Во-вторых, неожиданным образом создает живую и необходимую учебную ситуацию, которая становится воспитывающей, обучающей и развивающей личность ученика на уроках родного языка.
Методика работы на уроках связана с применением всех видов языкового разбора: фонетического, морфемного, словообразовательного, этимологического, лексического, морфологического, синтаксического и стилистического. Но это не привычный формальный подход, когда избирается слово (или другая единица языка) и потом оно разбирается в соответствии с памяткой из школьного учебника в отрыве от речевой ситуации. Это функционально-семантический и системно-стилистический подходы, каждый из которых характеризуется необходимостью понять:
• какова роль конкретной (избранной для конкретного урока) языковой единицы для понимания смысла текста и
• что делают ее составные части (части этой единицы: морфемы — для слова; слова и словосочетания — для предложения; предложения и их строение — для текста и т.п.) или что делают категории этих языковых единиц для создания общего содержания произведения.
Для интегрированных уроков русского языка и литературы я использую специальную систему упражнений, разработанную Е.С. Антоновой. Эти упражнения распределены по трем направлениям в соответствии с типом применяемых в них умственных операций:
Упражнения первого типа — аналитические — это коллективная (в классе) коммуникация с автором текста. Дети учатся быть читателямит.е. умению понимать текст, занимать позицию адресата, и стараются восстановить коммуникативную задачу автора, его замысел (то, что на уроках литературы называется идеей произведения).
С этой целью исследуются лексические, словообразовательные, синтаксические и стилистические особенности текста.
Это своего рода увлекательная игра. Ученик сначала разбирает текст, а затем собирает разрозненные предложения в несколько единых по содержанию и форме отрывков. Конечно, такая работа возможна лишь после выработки умений лингвостилистического и герменевтического анализа текста, чему способствуют упражнения первого раздела.
Третий тип - синтетические упражнения, с помощью которых ученик приобретает умение сочинять текст самостоятельно, быть автором, создавать речевое произведение, адекватное ситуации. Задания, помещенные в этом разделе, решают проблему мотивации к сочинению учениками собственных произведений. Они помогают тренировать у школьников умение писать свои тексты. Предлагается выполнять эту сложную работу частями, поэтапно, тем самым готовиться к освоению сложного процесса написания сочинения.
Главный результат выполнения всех типов упражнений: школьники овладевают способами действия с текстом, т.е. самостоятельно могут
понять главную мысль, максимально близкую авторской идее;
восстановить конситуацию создания текста;
объяснить приемы и средства, с помощью которых автор достигает реализации своего замысла;
объяснить влияние грамматических и стилистических средств выразительности на оформление текста и его содержание;
создать собственные тексты (устные и письменные), адекватные заданной речевой ситуации.
В методике эти уроки существуют уже около десяти лет.
Примеры речевых ситуаций из опыта работы.
Вечером вы находитесь дома, немножко грустите, не пошли гулять, подходите к окну и вдруг видите…
Скоро новый год. Вы захотите поздравить своего друга или подругу с этим праздником. А друг сейчас очень далеко. Напишите ему письмо.
Летом вы часто ездите отдыхать со своими родителями, узнаетемного нового, интересного и удивительного. Расскажите одноклассникам, какой уголок родного края, страны или мира вы для себя открыли.
Многие ребята что-нибудь коллекционируют. А что собираете вы? Расскажите одноклассникам о своей коллекции. Чем она замечательна?
Жил да был Телефон Телефонович.
Черномаз целиком вроде полночи.
От него провода телефонные,
Голосами всегда переполненные.
Сочините сказку об этом телефоне.
В каждом доме есть удивительные вещи: картины, шкатулки, сувениры. Это семейные реликвии. А какая вещь в вашем доме хранит интересную историю? Что она могла бы рассказать о себе?
Материалы к уроку в 7 классе
Урок проводится после изучения междометия или в конце года на этапе обобщающего повторения.
1. Перед чтением текста спрашиваю учеников, какие ассоциации у них вызывает кикимора болотная. Что они знают об этом фольклорном образе?
Кого мы называем кикиморой болотной?
2. Чтение текста.
На петушке ворот, крутя курносым носом, с ужимкою крещенской маски, затейливо Кикимора уселась и чистит бережно свое копытце.
- Га!- прыснул тонкий голосок,- ха! ищи! А шапка вон на жерди… Хи-хи. хи-хи! А тот как чебурахнулся, споткнувшись на гладком месте. Лебедкам- молодухам намяла я бока…Га! Ха-ха-ха! Я бабушке за ужином плюнула во щи, а деду в бороду пчелу пустила. Аукнула- мяукнула под поцелуи, хи. - вся затряслась Кикимора, заколебалась, от хохота за тощие животики схватилась.
- Тьфу! Ты, проклятая!- отплевывался прохожий.
- Га! Ха-ха-ха!- и только пятки тонкие сверкнули за поле в лес сплетать обманы, причуды сеять и до умору хохотать.
3. Задания для анализа текста.
Каковы ваши впечатления от прочитанного. Какое настроение вызывает текст?
Семантический уровень. Осмысление заглавия. В каком облике предстаёт Кикимора? Какие средства выбирает Ремизов для создания художественного образа?
Лексический уровень. Какие слова, словосочетания в тексте вам показались интересными или непонятными? Объясните их. (Кикимора, чебурахнулся, крещенская маска, на петушке ворот, сплетать обманы, причуды сеять; до умору хохотать, жердь, намяла бока; тонкие пятки, тонкий голосок, тощие животики; лебедки- молодухи)
Морфологический уровень. Рассмотрите внимательно в тексте все глаголы. В чем их особенность? Какова роль прилагательных? Почему в тексте так много междометий?
Фонетический уровень. Какие согласные звуки настойчиво повторяет автор и почему? Какой ритм вы почувствовали?
Словообразовательный уровень. Выпишите слова с уменьшительно- ласкательными суффиксами и определите их роль в тексте.
Синтаксический уровень. Какие предложения используются в тексте: простые или сложные? Почему все предложения только простые? Зачем автор использует осложняющие конструкции? (деепричастные обороты) Почему в тексте так много восклицательных предложений?
4. Выполнение обобщающих творческих заданий.
Приготовьте выразительное чтение в соответствии со своим пониманием текста и представлением Кикиморы.
Напишите развернутый ответ на вопрос: в чем заключается языковое мастерство А.М. Ремизова?
Выберите любой другой фольклорный (сказочный) образ и напишите свою миниатюру о нем.
Природа действовала на меня чрезвычайно, но я не любил ее так называемых красот, необыкновенных гор, утесов, водопадов; Природа с красоты своей Покрова снять не позволяет, я не любил, чтобы она навязывалась мне, чтобы она мне мешала. Зато лица, живые человеческие лица — речи людей, их движения, смех — вот без чего я обойтись не мог. Природа живет своей размеренной жизнью. Весной брошено в почву крошечное семя. Оно прорастает, и за лето развивается растение.
Задание. Подумай над содержанием каждого из этих отрывков! Каким рисуется образ автора каждого из них?
Тексты-оригиналы:
Природа с красоты своей
Покрова снять не позволяет,
И ты машинами не вынудишь у ней,
Чего твой дух не угадает.
Владимир Сергеевич Соловьев
Природа действовала на меня чрезвычайно, но я не любил ее так называемых красот, необыкновенных гор, утесов, водопадов; я не любил, чтобы она навязывалась мне, чтобы она мне мешала. Зато лица, живые человеческие лица — речи людей, их движения, смех — вот без чего я обойтись не мог. В толпе мне было всегда особенно легко и отрадно; мне было весело идти, куда шли другие, кричать, когда другие кричали, и в то же время я любил смотреть, как эти другие кричат. Меня забавляло наблюдать людей. да я даже не наблюдал их — я их рассматривал с каким-то радостным и ненасытным удовольствием.
Читайте также:
- Презентация воспитание детей оставшихся без попечения родителей кратко
- Педсовет воспитательная система доу в условиях реализации фгос до
- Государственная власть различные подходы к понятию кратко
- Исключите лишнее основными компонентами системы взаимодействия семьи и школы выступают
- Значение веры в жизни современного человека философия кратко