Основная цель работы над лексикой в школе состоит в формировании навыков

Обновлено: 05.07.2024

С помощью лексики передается и воспринимается содержательная сторона речи. Лексика – это основной строительный материал нашей речи, поэтому роль лексики для овладения иностранным языком настолько же важна, как и роль фонетики и грамматики. Ведь именно лексика передает непосредственный предмет мысли в силу своей номинативной функции, т.к. проникает во все сферы жизни, помогая отразить не только реальную действительность, но и воображаемую. В живом акте речи лексическое и грамматическое нерасторжимы: грамматика организует словарь, в результате чего образуются единицы смысла – основа всякой речевой деятельности. В связи с этим работе над лексической стороной речи в средних общеобразовательных учреждениях уделяется значительное внимание.

Основная цель работы над лексикой в школе состоит в формировании лексических навыков. В Госстандарте и программах для общеобразовательных учреждений определены конечные и промежуточные требования к владению лексическим минимумом.

За курс обучения в средней школе учащиеся должны усвоить значение и формы лексических единиц (ЛЕ) и уметь их использовать в различных ситуациях устного и письменного общения, т.е. овладеть навыками лексического оформления порождаемого текста при говорении и письме и научиться понимать лексические единицы на слух и при чтении.

При осуществлении говорения и письма необходимы следующие навыки, умения и знания:

а) продуктивные навыки:

• правильно выбирать слова/словосочетания в соответствии с коммуникативным намерением;

• правильно сочетать слова в синтагмах и предложениях:

• владеть лексико-смысловыми и лексико-тематическими ассоциациями;

• сочетать новые слова с ранее усвоенными;

• выбирать строевые слова и сочетать их со знаменательными;

• выбирать нужное слово из синонимических и антонимических оппозиций;

• выполнять эквивалентные замены;

• владеть механизмом распространения и сокращения предложений;

• приспосабливаться к индивидуальным особенностям говорящего, обладать быстрой реакцией и др.;

б) рецептивные навыки(слушание, чтение):

• соотносить звуковой/зрительный образ слова с семантикой;

• узнавать и понимать изученные слова/словосочетания в речевом потоке/графическом тексте;

• раскрывать значение слов с помощью контекста;

• понимать значение слов с опорой на звуковые/графические признаки (аффиксацию, заимствованные слова и т.д.);

• дифференцировать сходные по звучанию и написанию слова;

• владеть механизмом рецептивного комбинирования;

• широко пользоваться прогнозированием и ориентирами восприятия для создания установки на выполнение определенной деятельности с новым (или ранее усвоенным) лексическим материалом и др.;

в) социокультурные знания и уменияв области лексики:

• знание безэквивалентной лексики и умение понимать ее в текстах (в том числе с использованием справочников);

• знание лексики, обозначающей предметы и объекты повседневного быта стран изучаемого языка (денежные единицы, меры веса, длины, обозначения времени, дорожные знаки и др.);

• знание речевых и этикетных формул (особенностей обращения взрослых к детям, школьников к учителям, партнеров по общению разных возрастных и социальных групп) и умение строить речевое поведение в соответствии с нормами общения, принятыми в стране изучаемого языка;

г) лингвистические знанияв области лексики:

• знание правил словообразования лексических единиц и их сочетаемости;

• знание строевых и служебных слов как средств связи в предложениях и текстах;

• знание этимологии отдельных слов;

• знание понятий, значение которых выражается по-разному в различных языках.

Содержание обучения лексической стороне речи

Владение словом является важнейшей предпосылкой говорения, но в репродуктивных видах речевой деятельности знание только значения слова недостаточно; здесь не меньшую роль выполняет владение связями слова и образование на их основе словосочетания.

Рогова Г.В. выделяет три компонента содержания обучения лексике: лингвистический, методологический и психологический. Под лексической единицей подразумевается отдельное слово, устойчивое словосочетание, идиома. Их необходимый набор для решения речевых задач, обусловленных контекстом деятельности данной возрастной группы обучаемых, и составляет лингвистический компонент содержания обучения лексике на конкретном этапе обучения. Методологический компонент содержания обучения лексике включает необходимые разъяснения, памятки и инструкции по использованию словарей, форме ведения индивидуальных словарей и карточек с новой лексикой, о способах реорганизации и систематизации изученной лексики. Это те знания и умения, которые позволяют ученику работать над лексикой самостоятельно и независимо от внешних условий. Психологический компонент содержания обучения лексике связан с проблемой лексических навыков и умений. Профессор Р.К. Миньяр-Белоручев определяет сущность лексического навыка как способность:

·мгновенно вызывать из долговременной памяти эталон слова в зависимости от конкретной речевой задачи;

·включать его в речевую цепь.

Рогова Г.В. выделяет следующие задачи перед овладением лексикой в связи с развиваемыми видами речевой деятельности. Для употребления слов в репродуктивных видах речевой деятельности необходимо:

– найти слово в памяти, а, следовательно оно должно быть сначала заложено в память;

– произнести его, что предполагает владение его фонетической формой;

– включить в сочетание на основе смысловой совместимости и в соответствии с грамматической нормой;

– включить сочетание в предложение, текст.

Для рецептивных видов речевой деятельности нужно:

– ассоциировать графический или соответственно звучащий образ слова с лексическим значением;

– определить грамматическую форму слова, связи с другими словами, что обусловит проникновение в смысл.

Работа над накоплением словаря сопровождает весь процесс обучения. На каждом втором уроке должно происходить знакомство с новой порцией слов и работа по ее усвоению. У учащихся необходимо пробудить интерес к тщательной работе над словом, к постоянному расширению словарного запаса. Специально разработанные тесты позволяют определять объем индивидуального словаря учащегося (тезауруса), видеть продвижение в наполнении словаря. Самым убедительным свидетельством владения словарем является способность принимать участие в общении в устной форме и при чтении.

Внеязыковая подсказка вытекает из знания фактов и явлений действительности, отраженных в тексте и придающих ему указательный характер. Так, приметы времени, места, упоминание собственных имен бросает свет на значение незнакомых слов. Языковая догадка является, таким образом, результатом всех обучающих и жизненных воздействий, и поэтому она проявляется по-разному у разных учащихся, т.е. она носит субъективный характер. Один учащийся может увидеть подсказку в данном слове, контексте, другой – нет. Однако специальные упражнения в языковой догадке могут придать ей более управляемый и, следовательно, объективный характер. Задания и упражнения в языковой догадке должны быть построены так, чтобы привлечь внимание учащихся к подсказке. Например:

– Прочти текст (абзац, предложение) и подчеркни приметы времени, места; с учетом этих примет определи значение выделенных слов.

– Прочти полностью текст и определи, о чем он. Это поможет тебе выяснить значение выделенных незнакомых слов.

– Прочти текст. Выяснить значение выделенных незнакомых слов тебе поможет анализ слов по составу и определение их функций в предложении.

Если сделать работу над языковой догадкой органичным элементом работы над словарем, то, помимо большой практической пользы в плане расширения потенциального словаря, она будет способствовать развитию общего образования учащихся, прежде всего их знаний о языке как общественном явлении.

Соловова Е.Н. выделяет шесть наиболее распространенных способов семантизации ЛЕ: 1 – использование наглядности, 2 – семантизация с помощью синонимов/антонимов, 3 – семантизация с использованием известных способов словообразования, 4 – перевод на родной язык учителем, 5 – поиск слова в различных словарях учащимися, 6 – догадка значения по контексту.

Выбор приема семантизации в каждом отдельном случае определяется характером слова, этапом обучения и уровнем обученности учащихся.

Теория и практика овладения лексической компетенцией.

Объектом исследования является процесс обучения.

Предметом исследов ания выступает методика формирования лексического навыка чтения.

Цель работы состоит в разработке коммуникативных заданий, которые обеспечивают эффективное формирование лексического навыка.

Методы исследования: анализ, обобщение и систематизация теории, обобщение наблюдения.

Практическая ценность - разработка и определение комплексных заданий по обучению лексики.

Лексика – это словарный запас языка. Различают активную и пассивную лексику. Слово имеет внешние и внутренние стороны. Внешняя сторона состоит из зрительного и слухового компонентов, внутренняя сторона – это его значение и понятие.

Лексическая компетенция – способность учащихся определять контекстуальное значение слова, сравнивать его с другими языками, выделять в нем национальную характеристику для культуры данного народа.

Овладение лексикой в условиях обучения иностранному языку имеет системно - образующее значение. Именно в лексике заложены те смыслы, с помощью которых и на основе которых происходит общение людей между собой. Слововосприятие и словоупотребление тесно связано с процессами формирования, формулирования и оформления мысли лексическими средствами.

Приобретенные знания влияют:

- на правильный выбор слова;

- на умение комбинировать лексические единицы;

- на умение выражать мысли имеющимися лексическими средствами.

Речевая деятельность бывает двух видов активная – говорение и письмо и пассивная – аудирование и чтение.

Лексический навык может быть продуктивным и рецептивным.

Продуктивный – правильное словоупотребление и словообразование в устной и письменной речи. Рецептивный – навыки угадывания и понимания.

Практика обучения лексики:

- иметь источники для нахождения новых слов ( книги, фильмы, журналы, телевидение) ;

- добиться четкого образа (визуального или аудитивного) формы слова (схожесть с русским или другими словами);

- понять и осознать его значение (словарь или учитель, догадка);

- связать воедино форму и значение слова (связь между формой и значением в памяти);

Структура иноязычной лексической компетенции учащихся.

В конце 90-х годов в методике преподавания иностранных языков все более ярко проявляется тенденция , признанная исследователями первостепенной - значимость лексики как средства коммуникации и роль объема словарного запаса для становления иноязычной коммуникативной компетенции учащихся.

Лексическая компетенция выступает базовой во многих отечественных и зарубежных методиках наряду с грамматической, фонологической и семантической.

Под лексической компетенцией понимают знание и способность использовать словарный состав языка, состоящий из лексических и грамматических элементов.

Выполняя номинативную функцию и обеспечивая речевое высказывание смыслосодержащим материалом, лексика предстает уникальным явлением по объему выполняемых функций. Усвоению лексики способствует развитию лингвистического кругозора учащихся. Значение лексической единицы раскрывает культуру другой страны, ее историю и особенности быта.

Присутствие специальных заданий, ориентированных на оценку умений использования лексики в различных видах речевой деятельности, во всех формах международных экзаменов также свидетельствует о признании исключительной важности владения лексическим материалом.

Достижение высокого уровня развития лексической компетенции проявляется в том, что человек с легкостью использует большой лексический запас как при непосредственном, так и опосредованном общении, адекватно употребляя фразеологические обороты, пословицы, поговорки, типичные для речи носителей языка.

Согласно А.Н.Шамову формирование компетенции начинается с накопления эмпирических знаний – наблюдений за функционированием лексических единиц в разных коммуникативных контекстах. На этом этапе учащиеся получают новую лексику, представления о звуковом и графическом образе данной лексической единицы, устанавливая связи между иноязычным словом и его значением.

Третий уровень развития лексической компетенции связан с приобретением теоретических знаний о лексической системе изучаемого языка, то есть происходит обогащение лингвистического опыта обучающихся и развивается филологический кругозор учащихся.

Заключительный четвертый уровень развития лексической компетенции связан с развитием умений употребления лексических единиц для решения коммуникативных задач (речь).

Методы и приемы обучения лексики иностранного языка .

Задача – сделать обучение не только результативным, но и интересным; вовлечь учащихся в процесс обучения, сделать их главными и активными участниками.

Для речевой деятельности необходимы два вида упражнений: для формирования речевых навыков (условно-речевые упр-ия) и для развития речевого умения (Речевые упр-ия)

Все лексические упражнения делятся на две категории, направленные на – запоминание слова, его семантики, в единстве с произносительной и грамматической формой и формирование сочетаний слов смыслового характера.

Набор упражнений первой категории:

- назвать изображенные на картинках предметы;

- выбрать из ряда слов одно соответствующее данной теме;

- образовать с этим словом предложение по образцу.

Набор упражнений второй категории:

- постройте сочетания, означающие принадлежность данных предметов членам вашей семьи, вашим друзьям и т. Д.

Методы и приемы.

  1. Игровой метод (мяч)
  2. Метод компьютерной техники и технологии в сети Интернет.
  3. Стихи и рифмовки.
  4. Работа с песенным материалом (вводится много новых слов).
  5. Употребление лексики в ситуациях приближенных к естественной обстановке.
  6. Игра в учителя.
  7. Времена года (ученик называет предложения, дети отгадывают времена года).
  8. Учитель читает текст, дети запоминают отдельные слова, читает второй раз, записывают группы слов и фразы и потом восстанавливают по памяти рассказ.

Кроссворды, анаграммы, лото в картинках, сюжетные и ролевые игры ( в ресторане, в библиотеке , у врача…)

Дети придумывают небольшие рассказы, где встречаются новые слова.

Роль и место лексических навыков в формировании
иноязычной коммуникативной компетенции

С помощью лексики передается и воспринимается содержательная сторона речи. Лексика – это основной строительный материал нашей речи, поэтому роль лексики для овладения иностранным языком настолько же важна, как и роль фонетики и грамматики. Ведь именно лексика передает непосредственный предмет мысли в силу своей номинативной функции, т.к. проникает во все сферы жизни, помогая отразить не только реальную действительность, но и воображаемую. В живом акте речи лексическое и грамматическое нерасторжимы: грамматика организует словарь, в результате чего образуются единицы смысла – основа всякой речевой деятельности. В связи с этим работе над лексической стороной речи в средних общеобразовательных учреждениях уделяется значительное внимание.

Основная цель работы над лексикой в школе состоит в формировании лексических навыков. В Госстандарте и программах для общеобразовательных учреждений определены конечные и промежуточные требования к владению лексическим минимумом.

За курс обучения в средней школе учащиеся должны усвоить значение и формы лексических единиц (ЛЕ) и уметь их использовать в различных ситуациях устного и письменного общения, т.е. овладеть навыками лексического оформления порождаемого текста при говорении и письме и научиться понимать лексические единицы на слух и при чтении.

По теме: методические разработки, презентации и конспекты



Учебно-познавательная компетенция-основная компетенция на уроке.

Китайская мудрость гласит: “Я слышу – я забываю, я вижу – я запоминаю, я делаю – я усваиваю”.


«Методические аспекты развития творческих способностей учащихся, формирования интереса к русскому языку и литературе посредством формирования коммуникативных компетенций и ИКТ-компетенций на уроках и во внеурочное время в рамках компетентностно-деятельнос

Я представляю свой опыт работы по теме: «Методические аспекты развития творческих способностей учащихся, формирования интереса к русскому языку и литературе посредством формирования коммуникативных ко.


«Методические аспекты развития творческих способностей учащихся, формирования интереса к русскому языку и литературе посредством формирования коммуникативных компетенций и ИКТ-компетенций на уроках и во внеурочное время в рамках компетентностно-деятельнос

Я представляю свой опыт работы по теме: «Методические аспекты развития творческих способностей учащихся, формирования интереса к русскому языку и литературе посредством формирования коммуникативных ко.


Коммуникативная компетенция и её компоненты. Уровни коммуникативной компетенции.

Основная цель обучения иностранному языку -это развитие коммуникативной компетенции.


Перед школой поставлены новые задачи: создание обучающей среды, мотивирующей учащихся самостоятельно добывать, обрабатывать полученную информацию, обмениваться ею, быстро ориентироваться в информацион.


Информационно-педагогическая компетенция - одна из ключевых компетенций современного учителя

В эру информационно-компьютерных технологий, внедрившихся во все сферы нашей жизни, формируется новая компетенция учителя - информационно-педагогическая, т.е. владение информационн.

Ответьте письменно на вопросы в конце главы 25.03.2020

§ 1. Общая характеристика лексических навыков.

§ 2. Цели, задачи и содержание обучения лексической стороне речи.

§ 3. Методика работы над лексической стороной устной речи и письма:

обучение продуктивным лексическим навыкам.

§ 4. Обучение рецептивным лексическим навыкам чтения и аудирования.

При чтении главы обратите внимание на следующее:

1. В чем состоит основная цель работы над лексическим материалом в СШ?

2. Что понимается под термином лексический навык? Как характеризуются лексические навыки?

3. Какое значение имеет выделение трех видов словаря для реализации программных целей и задач обучения иностранному языку в школе:

репродуктивный, рецептивный и потенциальный словари?

4. Как решается проблема методической типологии лексики в методической литературе? Какая типология кажется Вам наиболее обоснованной?

5. По какому принципу организован лексический материал в УМК?

6. По каким критериям отбирается лексический минимум?

7. Какова последовательность действий учителя и учащихся в процессе введения и семантизации лексических единиц?

8. Какие трудности возникают в работе учителя при семантизации и автоматизации новых лексических единиц?

9. Какая из форм ведения словаря Вам представляется наиболее эффективной? Почему?

10. Как осуществляется контроль лексических навыков и умений? Как исправлять лексические ошибки учащихся?

§ 1. Общая характеристика лексических навыков

Современная лингвистика рассматривает язык как иерархическую структуру, состоящую из ряда уровней, каждый из которых характеризуется собственным набором языковых знаков. На лексическом уровне функционируют такие единицы, как слова, фразеологические и другие устойчивые сочетания, клише, этикетные и речевые формулы. Формирование лексических навыков и умений предполагает не только учет сведений формально-структурного характера, но и знание ситуативных и контекстуальных правил, которых придерживаются носители языка. Из этого следует, что формальная и функциональная стороны являются разными аспектами одного и того же явления. В процессе коммуникации не может быть формы без функции и, наоборот, каждая функция имеет свое языковое выражение. Между функцией и формой нет однозначного соответствия: общие для многих языков коммуникативные категории, например просьба, приказ и т.д., имеют в разных языках свою специфику выражения. Следовательно, проблема формального и функционального аспектов на лексическом уровне требует изучения как функциональных особенностей лексических единиц, так и языковой системы (формально­ структурных сведений).

Лексический навык можно рассматривать как компонент речевого навыка и как самостоятельный элементарный языковой навык. Лексический навык является непременным компонентом всех речевых навыков и умений независимо от речевой деятельности. Лексический навык есть способность автоматизированно вызывать из долговременной памяти слово, словосочетание или фразу, соответствующие потребностям общения или коммуникативному заданию [142]. Лексический навык, так же как и всякий другой навык, самостоятелен. Он может функционировать и в речи, и вне ее, например, если лексические единицы узнаются или репродуцируются не для общения, а в фонетических упражнениях. Кроме того, для него характерна лексическая оснащенность, т.к. лексических навыков без лексики не бывает. Слова, несвободные словосочетания, клише, фразеология -это основной строительный материал языка. Лексика индивидуализирует высказывание, придает ему конкретный смысл. С помощью лексики передается и воспринимается содержательная сторона речи. Поэтому работе над лексической стороной речи в средних школах уделяется очень большое внимание.

§ 2. Цели, задачи и содержание обучения лексической стороне речи

За курс обучения в средней школе учащиеся должны усвоить значение и формы лексических единиц и уметь их использовать в различных ситуациях устного и письменного общения, то есть знать их функцию в речи. Основная цель работы над лексикой в школе состоит в формировании лексических навыков. Для этого необходимы следующие лингвистические знания: знание правил словообразования лексических единиц и их сочетаемости; знание строевых и служебных слов как средств связи в предложениях и текстах; знание этимологии отдельных слов; знание понятий, значение которых выражается по-разному в различных языках. Усвоение слова начинается с восприятия, с узнавания его образа и выделения в нем наиболее важных признаков. Овладеть словом - это значит овладеть его значением, его звуковой и графической (зрительной) формой, его способностью вступать в связь с другими словами, т.е. употреблением слова- Это значит также овладеть словообразованием и словоизменением.

В процесс приобретения слова включается такое важное когнитивное действие, как запоминание. Данное действие обеспечивает удержание и хранение слова в долговременной памяти. Запоминание происходит благодаря выделенным в слове ориентирам или признакам. Опираясь на выделенные признаки, учащиеся запоминают не только сами слова, но и их связи: логические, ассоциативные, парадигматические, словообразовательные, тематические. Процесс запоминания единиц активного и рецептивного словарного запаса должен быть осознанным. В соответствии с действующей программой лексический минимум для средней школы составляет 850 лексических единиц, которые учащиеся должны употреблять в речи и понимать при чтении и на слух. Различают активный (продуктивный) и пассивный (рецептивный) лексический минимум. В активный или продуктивный словарь входят слова, которые учащиеся должны употреблять в устной речи. Пассивный или рецептивный словарь составляют слова, которые учащиеся должны понимать при чтении и слушании иноязычной речи. Продуктивный словарь школьников является одновременно и их рецептивным словарем. Пассивный словарь увеличивается за счет потенциального словаря, включающего слова, о значении которых учащиеся могут догадаться по сходству с родным языком, по словообразовательным элементам или с опорой на контекст.

Итак, лексический навык является одним из компонентов содержания обучения лексической стороне речи. Очень важным компонентом содержания обучения является и взаимосвязь лексических навыков с грамматическими и слухопроизносительными навыками. В живом акте речи лексическое, грамматическое и фонетическое нерасторжимы: при планировании уроков учитель включает новые лексические единицы в ранее усвоенную грамматическую структуру, а при введении новой грамматической структуры он заполняет ее ранее пройденной лексикой. Психологи считают, что слова хранятся в свернутой форме в нашей долговременной памяти. Поэтому при словоупотреблении на родном языке мы сначала:

1. извлекаем нужное слово из долговременной памяти,

2. затем включаем его в речевой поток, т.е. сочетаем его с другими словами.

При обучении иностранному языку мы осуществляем не две, а три

операции или (действия):

3. введение слова в долговременную память,

4. его вызов в случае необходимости,

5. включение слова в речевую цепь или связное высказывание (с учетом его

парадигматических и синтагматических аспектов).

Работа над накоплением словаря сопутствует всему процессу обучения. Почти на каждом втором уроке происходит знакомство с новой порцией слов и работа по ее усвоению. Обеспечить овладение словарем - первостепенный долг каждого учителя. Умение употреблять слово в речи в сочетании с другими словами представляет наибольшую трудность, с одной стороны, поскольку здесь лексика неотделима от грамматики и фонетики; с другой стороны,лексика изучаемого языка может прийти в противоречие с лексикой родного языка, т.к. лексическая сочетаемость (валентность) в родном и иностранных языках часто не совпадает. С точки зрения родного языка часто необъяснимо (немотивированно) и употребление предлогов. Отсюда возникают затруднения при включении слова в речь, основанные на интерференции родного и иностранного языков. Значительную трудность представляет несовпадение объема значений русского и иноязычного

Слова. Это затрудняет выбор слова. Затрудняет употребление немецких слов и их словообразовательная специфика: большое количество сложных и производных слов, их громоздкость и т.д. Обилие всех этих сложностей делает необходимым работу как над изолированным словом, так и над словом в контексте. В содержание обучения лексической стороне речи входят также и социокультурные знания и умения: знание безэквивалентной лексики; знание лексики, обозначающей предметы и объекты повседневного быта СИЯ (денежные единицы, меры веса, длины, обозначения времени, дорожные знаки и др.); знание речевых и этикетных формул (особенностей обращения взрослых к детям, детей к взрослым, школьников к учителям, партнеров по общению разных возрастных и социальных групп) и умение строить речевое и неречевое поведение в соответствии с нормами общения, принятыми в стране изучаемого языка.

§ 3. Методика работы над лексической стороной устной речи и письма: обучение продуктивным лексическим навыкам. Информация, полученная на первом этапе работы над иноязычным словом, должна быть закреплена учащимися в практических действиях со словом. Речь идет о формировании лексических навыков, которые формируются на этапах тренировки и применения лексического материла. Формирование лексических навыков, как и других навыков, предусматривает три этапа: ознакомление, тренировку и применение учебного материала или речевую практику.

Прежде чем выбрать способы предъявления слова, учитель анализирует новые слова, чтобы прогнозировать возможные трудности их усвоения. Предъявление слова осуществляется обычно в контексте или в речевом образце, затем слово вычленяется из него, отрабатываются его формы, затем слово снова включается в контекст. Семантизация слова может осуществляться беспереводно с опорой на изобразительную, предметную или языковую наглядность: контекст, синонимы, антонимы, дефиниции. Семантизация слова может осуществляться также с помощью перевода- Использование перевода при семантизации вызывает много споров. Однако всякие крайние точки зрения непродуктивны: перевод надо использовать, если другие средства семантизации не могут дать желаемого результата или отнимают слишком много времени. Его нужно избегать, если без него можно обойтись, чтобы стимулировать языковую догадку. Беспереводные способы семантизации лексики требуют больше времени, чем переводные, и не всегда обеспечивают точность понимания. Перевод экономен во времени, универсален в применении, но увеличивает возможность межъязыковой интерференции. Хорошо зарекомендовал себя опыт введения больших массивов слов в диалогических текстах на иностранном языке с параллельным переводом на родной язык в интенсивных курсах. Выбор способов семантизации зависит отряда факторов:

1) от качественных (лингвистических) характеристик слова, то есть имеется в виду его конкретное или абстрактное значение, его соотношение к слову родного языка; от его принадлежности к продуктивному или рецептивному минимуму,

2) от психолого-педагогических факторов, то есть от этапа обучения и языковой подготовки класса, например, для учащихся с низким уровнем обученности доступнее перевод, чем опора на языковую догадку. Наряду с семантизацией, осуществляемой учителем, необходимо все в большей степени побуждать учащихся к самостоятельному знакомству со словами. Выяснение значения слова- это естественная операция, которую учащимся приходится производить постоянно, поэтому приобщать к ней надо начиная с младшего этапа. При этом необходимо обеспечить учащихся рациональными приемами работы. Наибольший эффект дает использование сразу нескольких способов семантизации.

Следующий этап обучения лексике - это организация целенаправленной тренировки в ее употреблении. При осуществлении говорения и письма необходимы следующие знания, умения и продуктивные навыки:

- правильно выбирать слова, словосочетания в соответствии с коммуникативным намерением;

- правильно сочетать слова в предложениях;

- сочетать новые слова с ранее усвоенными;

- выбирать строевые слова и сочетать их со знаменательными;

- выбирать нужное слово из синонимических и антономических оппозиций;

- выполнять эквивалентные замены;

-владеть механизмом распространения и сокращения предложений, то есть трансформации.

На этапе тренировки действия со словом в виде отдельных операций выполняются многократно. Такие действия приводят к созданию лексических стереотипов. Работа по усвоению иноязычного слова в этом случае проводится по шаблону, по образцу, по аналогии- В большом количестве выполняются элементарные действия, связанные с имитацией, подстановкой, трансформацией, репродукцией. Затем слово включается в минимальное высказывание. Очень широко используются подстановочные таблицы, упражнения на группировку слов.

Хорошее знание единиц школьного лексического минимума и умения по их употреблению обеспечивают формирование и формулирование мысли на иностранном языке. На основе этого происходит решение комплекса коммуникативных задач, направленных на достижение разных прагматических результатов. Формирование лексических навыков продуктивного характера - это творческий этап. Здесь вырабатывается такое качество лексических навыков, как лексическая креативность - способность учащихся к лексическому и речевому творчеству:

- умелое и сознательное пользование всеми парадигматическими и синтагматическими связями слова;

- создание новых слов на базе известных элементов;

- определение последующих ближайших значений в структуре многозначного слова;

- умение восполнять лексические пробелы разными способами: переспрос, поиск слова в словаре, лингвистический анализ слова;

- умение выражать одну и ту же мысль разными лексическими средствами.

1) наличие слова в памяти,

2) сочетаемость слова другими словами,

3) включение слова в более широкий контекст,

4) решение предложенной КЗ.

При исправлении лексических ошибок учитывается принцип коммуникативности и исправляются те ошибки, которые нарушают коммуникацию.

§ 4. Обучение рецептивным лексическим навыкам чтения и аудирования

Для организации работы над пассивным и потенциальным словарем необходимо знать особенности рецептивных видов речевой деятельности аудирования и чтения- Для рецептивных видов речевой деятельности необходимо:

1. уметь соотносить слуховой, аудитивный образ слова и зрительный образ

слова с его лексическим значением,

2. определять грамматическую форму слова, его связи с другими словами.

Это обеспечит проникновение в смысл. Необходимо также дифференцировать сходные по звучанию или написанию слова, дифференцировать омонимичные, синонимичные и антонимичные явления, пользоваться словообразовательной и контекстуальной догадкой и т.д. Поэтому введение и семантизация рецептивной лексики для чтения и аудирования осуществляется, как правило, с опорой на зрительный образ слова. Для объяснения рецептивной лексики характерны следующие особенности:

1. объяснение слов должно идти от языковой формы к понятиям, которые она передает;

2. для узнавания слова в печатном или аудитивном тексте сообщаются его информативные признаки: наличие синонимов, словообразование, возможное контекстуальное окружение.

Упражнения для формирования рецептивных лексических навыков направлены на усвоение и узнавание графического (зрительного) и аудитивного (слухового) образов слова. Практически все лексические и фонетические упражнения, выполняемые со зрительной опорой, способствуют формированию рецептивных лексических навыков. На старшем этапе развитие рецептивных лексических навыков осуществляется в связи с чтением несложных оригинальных текстов. Отталкиваясь от формы слова в тексте, учащийся должен научиться придавать ему словарную форму. В отдельных случаях отрабатывается навык дифференцирования синонимических и антономических явлений. Параллельно развивается такое важное когнитивное действие, как умение догадываться о значении интернационального слова, о значении слова по разным подсказкам в виде знакомых элементов в его структуре, сходства со словом в родном языке, с опорой на контекст. Большое значение для развития рецептивных лексических навыков имеют письменные упражнения. Письменная фиксация лексики способствует ее лучшему запоминанию.

В соответствии с действующей программой ведение учащимися словаря предусматривается со второго года обучения. Источником пополнения рецептивного и потенциального словаря являются тексты для домашнего чтения и целенаправленная работа по обучению учащихся словообразовательным моделям иностранного языка, по развитию догадки о значении незнакомых слов с опорой на контекст, на ситуации, на словообразовательные элементы, по сходству с родным языком и т.д. Потенциальный словарь носит открытый и индивидуальный характер. Он возникает на основе самостоятельной семантизации учащимися неизученной лексики в момент чтения. В целом при работе над лексической стороной устной речи и чтения учитывается взаимодействие упражнений по формированию лексической, фонетической и грамматической сторон речи, которые взаимно дополняют друг друга. Это взаимодействие и создает основу для устно-речевого иноязычного общения.

Задания для обсуждения и самоконтроля

Ответьте письменно на следующие вопросы:

1. Роль и место лексических навыков в овладении иноязычной речевой

деятельностью. Требования программы к знаниям и лексическим навыкам

учащихся в устной речи и чтении на различных ступенях обучения.

2. Содержание обучения лексической стороне речи:

а) отбор и методическая организация лексического материала с учетом видов речевой деятельности;

б) роль сравнительно-сопоставительного анализа лексических явлений родного и иностранного языков в методической организации лексического материала в школе; методическая типология лексики;

в) характеристика лексических навыков и их взаимосвязь с грамматическими и слухопроизносительными навыками.

3. Этапы работы над лексическим материалом.

4. Объекты, формы, способы, приемы контроля и критерии оценки уровня

сформированности активных и рецептивных лексических навыков на разных

ступенях обучения.

5. Назовите основные виды и типы упражнений, входящих в комплекс

лексически направленных упражнений.

6. Существует суждение о том, что изучаемая лексика иностранного языка является источником новых знаний об истории, жизни и культуре народа, язык которого изучается. Докажите правоту данного тезиса и проиллюстрируйте примерами из школьного лексического минимума.

Основная цель работы над лексикой в школе состоит в формировании лексических навыков. В Госстандарте и программах для общеобразовательных учреждений определены конечные и промежуточные требования к владению лексическим минимумом.

Примерные программы по иностранным языкам Начальное общее образование

Лексическая сторона речи

Лексические единицы, обслуживающие ситуации общения в пределах тематики начальной школы, в объеме 500 лексических единиц для двухстороннего (рецептивного и продуктивного) усвоения; простейшие устойчивые словосочетания, оценочная лексика и речевые клише как элементы речевого этикета, отражающие культуру франкоговорящих стран. Начальное представление о способах словообразования: суффиксация (-ième, -ment, -eur, -euse, -teur, -trice), словосложение. Интернациональные слова: photo, télévision.

Основное общее образование(5-7 классы)

Лексическая сторона речи

Расширение объема продуктивного и рецептивного лексического минимума за счет лексических средств, обслуживающих новые темы, проблемы и ситуации общения. К 500 лексическим единицам, усвоенным в начальной школе, добавляется около 400 новых лексических единиц, включающих устойчивые словосочетания, оценочную лексику, реплики-клише речевого этикета, отражающие культуру стран изучаемого языка. Развитие навыков их распознавания и употребления в речи.

Знание основных способов словообразования:

- существительных с суффиксами:

- прилагательных с суффиксами:

б) словосложения: существительное + существительное (télécarte); существительное + предлог + существительное (sac-à-dos); прилагательное + существительное (cybercafé), глагол + местоимение (rendez-vous), глагол + существительное (passe-temps), предлог + существительное (sous-sol).

Лексическая сторона речи

Расширение объема продуктивного и рецептивного лексического минимума за счет лексических средств, обслуживающих новые темы, проблемы и ситуации общения. К 900 лексическим единицам, усвоенным школьниками ранее, добавляются около 300 новых лексических единиц, в том числе наиболее распространенные устойчивые словосочетания, оценочная лексика, реплики-клише речевого этикета, отражающие культуру стран изучаемого языка.

Если вам нужна помощь в написании работы, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 авторов готовы помочь вам прямо сейчас. Бесплатные корректировки и доработки. Узнайте стоимость своей работы.

Развитие навыков их распознавания и употребления в речи.

Расширение потенциального словаря за счет интернациональной лексики и овладения новыми словообразовательными средствами:

б) префиксами: существительных, прилагательных и глаголов

Среднее (полное) общее образование. Базовый уровень.

Лексическая сторона речи

Систематизация лексических единиц, изученных во 2—9 или в 5-9 классах; овладение лексическими средствами, обслуживающими новые темы, проблемы и ситуации устного и письменного общения. Лексический минимум выпускников полной средней школы составляет 1400 лексических единиц.

Расширение потенциального словаря за счет овладения интернациональной лексикой, новыми значениями известных слов и новых слов, образованных на основе продуктивных способов словообразования. Развитие навыков распознавания и употребления в речи лексических единиц, обслуживающих ситуации в рамках тематики основной и старшей школы, наиболее распространенных устойчивых словосочетаний, реплик-клише речевого этикета, характерных для культуры стран, говорящих на французском языке; навыков использования словарей.

Среднее (полное) общее образование. Профильный уровень.

Лексическая сторона речи

Систематизация лексических единиц, изученных в 2-9 или г 5-9 классах, овладение лексическими средствами, обслуживающими новые темы, проблемы и ситуации устного и письменного общения. Лексический минимум выпускников полной вредней школы при профильном обучении составляет не менее 600 лексических единиц.

Расширение потенциального словаря за счет овладения употреблением интернациональной лексики, новыми значениями известных слов, новыми словами, образованными на основе продуктивных способов словообразования. Развитие навыков распознавания и употребления в речи лексических единиц, обслуживающих ситуации в рамках тематики старшей школы, наиболее распространенных устойчивых словосочетаний, реплик-клише речевого этикета, характерных для культуры стран изучаемого языка, а также терминов в рамках выбранного профиля.

В содержание обучения лексической стороне речи входят согласно школы Г. В. Роговой три компонента: лингвистический, методологический и психологический.

Лингвистический компонент представлен научно отобранным и организованным словарем. В условиях школы речь идет о необходимом, достаточном и посильном для усвоения за короткий срок лексическом минимуме.

Методологический компонент содержания обучения лексике включает необходимые разъяснения, памятки и инструкции по использованию печатных словарей, форме ведения индивидуальных

Психологический компонент содержания обучения лексике связан с проблемой лексических навыков и умений. Вслед за профессором Р. К. Миньяр-Белоручевым определим сущность лексического навыка как:

o способность мгновенно вызывать из долговременной памяти
эталон слова в зависимости от конкретной речевой задачи;

o включать его в речевую цепь.

Для этого нам предстоит вспомнить, что слова существуют в нашей памяти не изолированно, а включены в сложную систему лексико-семантических отношений, которая интегрирует два типа структурных отношений на уровне лексической единицы — парадигматические и синтагматические.

Под знанием и владением слова традиционно понимается мгновенное его узнавание, т.е. способность вызывать слово из памяти и правильное употребление данной ЛЕ в сочетании с другими словами в ситуации. Лексический навык – есть синтезированное действие по выбору лексической единицы адекватно замыслу и ее правильному сочетанию с другими. Лексический навык включает в себя экспрессивные и рецептивные лексические навыки. Под экспрессивными лексическими навыками понимаются навыки интуитивно правильного словоупотребления и словообразования в устной и письменной речи в соответствии с ситуациями общения и целями коммуникации. Под рецептивными лексическими навыками подразумеваются навыки узнавания и понимания при восприятии на слух или при чтении лексических явлений (структура слова и его употребление

1. Цель, задачи и содержание обучения лексике. В отличие от грамматики, которая отражает отношения между классами слов и всегда обобщает, лексика индивидуализирует высказывание, придает ему конкретный смысл. Что значит овладеть словом? Это значит овладеть его значением, формой (его звуковым и зрительным образом), его способностью вступать в связь с другими словами (семантическую, грамматическую), при этом последняя не всегда мотивированна. Это значит овладеть словообразованием, словоизменением и употреблением слова в речи, т.е. в определенных типах предложений.

Целью обучения лексической стороне устной речи является овладение строительным материалом для осуществления устно-речевого общения, т.е. прямыми средствами передачи понятий, мысли в целом.

При обучении ИЯ мы должны осуществить три операции: 1) ввести слова в долговременную память учащихся 2) вызвать их в случае необходимости, актуализировать их 3) побуждать к включению слова в речевую цепь ( в связное высказывание) с учетом его парадигматического и синтагматического аспектов.

Таким образом ученик должен : 1) понять и запомнить иноязычное слово, его значение, звуковую и графическую формы; 2) выбрать именно его для решения определенной коммуникативной задачи в конкретной ситуации общения; 3) уметь употребить его в речи в сочетании с другими словами. При этом существенно ВАЖНО, что при обучении лексической стороне говорения (письма) мы идем от содержания к форме и употреблению; при обучении лексической стороне аудирования и чтения от формы к ее употреблению к значению.

Содержание обучения лексике для ее использования в устной речи составляет указанный объем лексических единиц, соотнесенных с тематикой и подлежащих усвоению, а также действия: 1. по раскрытию значения слова, его семантизации (догадка, словообразовательный компонент, по контексту, поиск слова в словаре и т.д.) 2. по запечатлению формы слова – звуковой и графической (произнесение, написание) 3. по ведению его в долговременную память и обеспечению прочного хранения там (семантическая группировка лексики, словообразовательная группировка) 4. по его быстрому вызову и актуализации (это реакция на внешние вербальные и невербальные стимулы, а также на внутренние стимулы – мысль). 5. по употреблению слова как в парадигматическом плане, так и в синтагматическом (это сочетание с другими словами на уровне словосочетания и целого предложения) 6. по функциональному замещению нужного, но неизвестного слова другим, близким по значению, или описание понятия с помощью перифраза.

В связи с развиваемыми видами речевой деятельности ставятся следующие задачи перед овладением лексикой:

I. для употребления слов в репродуктивных видах речевой деятельности 1. найти слово в памяти, а следовательно, оно должно быть сначала заложено в память 2. произнести его, что предполагает владение его фонетической формой 3. включить в сочетание на основе смысловой совместимости и в соответствии с грамматической нормой 4. включить сочетание в предложение, текст.

II. для рецептивных видов речевой деятельности нужно: 1. ассоциировать графический или соответственно звучащий образ слова с лексическим значением, при этом может помочь анализ слова по составу. 2. определить грамматическую форму слова, связи с другими словами, что обусловит проникновение в смысл. При этом необходимо помнить, что ясная речевая перспектива обусловливает мотивированность и успешность овладения словарем.




3. Методика обучения лексике

Что такое лексический навык.

Под знанием и владением слова традиционно понимается мгновенное его узнавание, т.е. способность вызывать слово из памяти и правильное употребление данной ЛЕ в сочетании с другими словами в ситуации. Лексический навык – есть синтезированное действие по выбору лексической единицы адекватно замыслу и ее правильному сочетанию с другими. Лексический навык включает в себя экспрессивные и рецептивные лексические навыки. Под экспрессивными лексическими навыками понимаются навыки интуитивно правильного словоупотребления и словообразования в устной и письменной речи в соответствии с ситуациями общения и целями коммуникации. Под рецептивными лексическими навыками подразумеваются навыки узнавания и понимания при восприятии на слух или при чтении лексических явлений (структура слова и его употребление

1. Цель, задачи и содержание обучения лексике. В отличие от грамматики, которая отражает отношения между классами слов и всегда обобщает, лексика индивидуализирует высказывание, придает ему конкретный смысл. Что значит овладеть словом? Это значит овладеть его значением, формой (его звуковым и зрительным образом), его способностью вступать в связь с другими словами (семантическую, грамматическую), при этом последняя не всегда мотивированна. Это значит овладеть словообразованием, словоизменением и употреблением слова в речи, т.е. в определенных типах предложений.

Целью обучения лексической стороне устной речи является овладение строительным материалом для осуществления устно-речевого общения, т.е. прямыми средствами передачи понятий, мысли в целом.

При обучении ИЯ мы должны осуществить три операции: 1) ввести слова в долговременную память учащихся 2) вызвать их в случае необходимости, актуализировать их 3) побуждать к включению слова в речевую цепь ( в связное высказывание) с учетом его парадигматического и синтагматического аспектов.

Таким образом ученик должен : 1) понять и запомнить иноязычное слово, его значение, звуковую и графическую формы; 2) выбрать именно его для решения определенной коммуникативной задачи в конкретной ситуации общения; 3) уметь употребить его в речи в сочетании с другими словами. При этом существенно ВАЖНО, что при обучении лексической стороне говорения (письма) мы идем от содержания к форме и употреблению; при обучении лексической стороне аудирования и чтения от формы к ее употреблению к значению.

Содержание обучения лексике для ее использования в устной речи составляет указанный объем лексических единиц, соотнесенных с тематикой и подлежащих усвоению, а также действия: 1. по раскрытию значения слова, его семантизации (догадка, словообразовательный компонент, по контексту, поиск слова в словаре и т.д.) 2. по запечатлению формы слова – звуковой и графической (произнесение, написание) 3. по ведению его в долговременную память и обеспечению прочного хранения там (семантическая группировка лексики, словообразовательная группировка) 4. по его быстрому вызову и актуализации (это реакция на внешние вербальные и невербальные стимулы, а также на внутренние стимулы – мысль). 5. по употреблению слова как в парадигматическом плане, так и в синтагматическом (это сочетание с другими словами на уровне словосочетания и целого предложения) 6. по функциональному замещению нужного, но неизвестного слова другим, близким по значению, или описание понятия с помощью перифраза.

В связи с развиваемыми видами речевой деятельности ставятся следующие задачи перед овладением лексикой:

I. для употребления слов в репродуктивных видах речевой деятельности 1. найти слово в памяти, а следовательно, оно должно быть сначала заложено в память 2. произнести его, что предполагает владение его фонетической формой 3. включить в сочетание на основе смысловой совместимости и в соответствии с грамматической нормой 4. включить сочетание в предложение, текст.

II. для рецептивных видов речевой деятельности нужно: 1. ассоциировать графический или соответственно звучащий образ слова с лексическим значением, при этом может помочь анализ слова по составу. 2. определить грамматическую форму слова, связи с другими словами, что обусловит проникновение в смысл. При этом необходимо помнить, что ясная речевая перспектива обусловливает мотивированность и успешность овладения словарем.

Читайте также: