Метод пальмера обучения иностранному языку кратко

Обновлено: 02.07.2024

Во все времена существовали различия в подходах к формам организации учебного процесса, сторонники различных реформ преподавания разделяли следующие общие принципы, которые и составили теоретические основы прямого метода:

1.В основу обучения должна быть положена устная речь, так как любой язык по своей природе звуковой и ведущее место в нем занимают звуковые и кинестетические ощущения (ощущения речевого аппарата), что доказывала психология.

2.Для овладения устной формой языка особое внимание следует уделять фонетике и постановке произношения

3.Слова должны вводиться в предложениях, а предложения должны объединяться в связные контексты, а не в бессвязные наборы предложений.

4.Грамматические правила должны обобщать те явления, которые обучаемые воспринимали и тренировали в контексте.

5.Перевода и родного языка в обучении следует избегать.

Прямой метод возник на основе натурального и назван так потому, что его сторонники стремились установить непосредственную (прямую) связь слов и грамматических форм иностранного языка с их значением, избегая родного языка учащихся.

Цель обучения, которая выдвигалась Г. Пальмером, сводилась к практическому сво­бодному владению всеми видами рече­вой деятельности (устной речью, чтени­ем, письмом), ибо задача, поставленная перед ним, состояла в подготовке мо­лодежи, способной получать образова­ние в вузах США и Великобритании.

Первая попытка рационализировать про­цесс обучения состояла в четком раз­делении всего курса обучения на три основные ступени: элементарную, промежуточную и продвинутую.

На первой ступени формируется под­сознательное понимание на слух, ученики “купаются” в речевом потоке, слушая речь учителя на иностранном языке, и учатся схватывать общее содержание высказывания.Во время первого учащиеся только слу­шают речь и стараются с опорой на на­глядность понять сказанное.

На промежуточ­ной ступени, обучающиеся овладевают умением понимать большую часть чи­таемого и слышимого, а также способ­ностью владеть 75 % материала, харак­терного для обыденной жизни в устной и письменной речи.На втором этапе (так называемом yesand по) уча­щиеся только кратко реагируют на слы­шимое. А последняя ступень, где преобладает самостоятельная рабо­та, характеризуется совершенствовани­ем и углублением умений во всех видах речевой деятельности.Этан полусво­бодного воспроизведения. Особое значение он придавал начальному периоду — уст­ному курсу, ибо он закладывает основы владения языком. Недаром Г. Пальмеру принадлежит знаменитое выражение:

Серьезную рационализацию внес Г. Пальмер в содержание обучения ино­странному языку. Прежде всего, он один из первых предложил отбирать словарь на основе ряда принципов (лингвисти­ческих и педагогических). Он реко­мендовал отбирать не слова, а лексичес­кие единицы — эргоны, понимая под ними ЛЕ, словосочетания, служебные слова. Отбор проводился по следующим принципам: 1) частотность (заметим, что к этому времени уже существовали час­тотные словари); 2) структурная соче­таемость, т. е. способность сочетаться с другими лексическими единицами; 3) конкретность, в соответствии с чем пред­почтение отдавалось словам с конкрет­ным значением, ибо их можно семантизировать с помощью наглядности; 4) пропорциональность, т. е. учет различ­ных частей речи; 5) целесообразность, т. е. возможность использовать слова в подстановочных таблицах.

Определенная рационализация была введена и в отношении упражнений. Представители прямого метода не пы­тались привести упражнения, используе­мые ими, в определенную последова­тельность, т. е. в систему. Это попытал­ся сделать Г. Пальмер. Он предложил строить систему упражнений с учетом сле­дующей последовательности действий обучаемых: восприятие, узнава­ние, полусвободное воспроиз­ведение и свободное воспро­изведение. Подобное начинание, без­условно, было серьезным шагом вперед в теории методики.

Важной попыткой рационализации отбора содержания обучения были прин­ципы отбора текстов. Они отличались тем от аналогичных, предложенных представителями прямого метода, что подразделялись на требования к содер­жанию и требования к языковой стороне текстов. К первым были отнесены следующие:

1) тексты должны быть интересны и соответствовать возрасту обучаемых;

2) тексты должны содержать только известные учащимся реалии;

3) предпочтение следует отдавать сю­жетным текстам, так как они более под­ходят для развития устной речи.

Требования к языковой стороне текс­та включали следующие:

1) тексты должны строится на строго отобранном словаре, и содержать на началь­ном этапе до 90—95 %, а на конечном — до 65—70 % слов этого словаря;

2) при составлении текстов следует учитывать не только количество слов, но и их значения;

3) текст должен содержать незнакомые слова, о значении которых можно дога­даться по контексту;

4) тексты для интенсивного чтения (с разбором) должны содержать новый ма­териал, а тексты для экстенсивного (до­машнего) чтения — только уже изучен­ный, причем последние должны быть легче первых.

Г. Пальмерзначитель­но рационализировал процесс обучения иностранным языкам. Вместе с тем сле­дует отметить, что он оставался в целом на принципиальных позициях прямистов. Так, ведущим моментом обучения является устная речь при следующей последовательности: слушание — вос­произведение. Иными словами, основой обучения является устная речь

Г. Пальмер, как и прямисты, прида­вал большое значение заучиванию це­лых групп слов, предложений, считая это гарантией от появления ошибок.

Г. Пальмер внес в методику достаточ­но много, что осталось в ней по сей день. Прежде всего следует отметить отбор лексики на основе не только лингвистических, но и методических критери­ев. Идея подстановочных таблиц полу­чила самое широкое распространение в практике обучения. Нельзя не отметить и положение Г. Пальмера о требовани­ях к текстам, как по содержанию, так и по языковому, оформлению.

Таким образом, идеи Г. Пальмера во многом повлияли на развитие методики обучения иностранным языкам.

Недостатки данной методической системы:

Ученикам на первом этапе на протяжении достаточно длительного периода времени отводится пассивная роль – восприятие языка учителя. Искусственное сдерживание речевой деятельности, преобладания механического заучивания и имитации оставляет мало места и времени для инициативной речи, которая, как считает Пальмер, развивается самостоятельно на основе сформированных речевых навыков.

Достоинстваданной методической системы:

Система упражнений обеспечивает движение от безошибочной, градуированной по сложности учебной речи, к речи свободной, творческой.

Историческое сочинение по периоду истории с 1019-1054 г.: Все эти процессы связаны с деятельностью таких личностей, как.

Примеры решений задач по астрономии: Фокусное расстояние объектива телескопа составляет 900 мм, а фокусное .

Основные признаки растений: В современном мире насчитывают более 550 тыс. видов растений. Они составляют около.

В ХХ веке иностранный язык становится обязательным предметом в средних учебных заведениях Европы и Америки. Свое дальнейшее развитие получают методы Реформы, модификации которых получили в методике название неопря- мых.

В зависимости от основной цели обучения иностранному языку среди них различают методы обучения:

- (ре)продуктивному владению иностранным языком

1) устный метод Гарольда Палмера

2) аудио-лингвальный (Чарльз Фриз и Роберт Ладо)

3) аудио-визуальный (Риван, Губерина)

- рецептивному владению иностранным языком, среди которых наибольшую известность получил метод обучения чтению Майкла Уэста.

Устный метод Г. Палмера (возник в 20-ые годы ХХ века) имеет сугубо практическую направленность – научить учащихся свободно говорить на иностранном языке.

В трактовке языка опирается на социологическую школу в лингвистике, основу которой составили труды Ф. де Соссюра. Психологическую основу составил бихевиоризм.

Разработана начальная ступень обучения иностранному языку, которая строится на тща­тельно отобранном языковом материале. Г. Палмер впервые в методике обосновал прин­ципы отбора лексического материала для учебных целей и создал конкретный минимум для английского языка. Им были выделены следующие принципы отбора лексики:

- частотность, но разные значения многозначных слов учитывались в лексическом мини­муме отдельно;

- структурная сочетаемость. Слова, дающие наибольшее количество сочетаний отбирались в первую очередь;

- конкретность, отбирались слова, которые можно было семантизировать с помощью на­глядности;

- пропорциональность, разные части речи были представлены в отобранном минимуме в разной пропорции, как и в естественном языке;

- целесообразность, слова отбирались по тематическому принципу.

В соответствии с целями обучения, сформулированными Г. Палмером начальная сту­пень (около полугода) должна была научить учащихся понимать иноязычную речь на слух, распознавать и правильно произносить отдельные звуки, а также безошибочно вос­производить выученный лексический и грамматический материал в беседе на обыденные темы, число которых для этой ступени было очень ограничено.

Г. Палмер считал, что независимо от целей курса иностранного языка начинать обуче­ние следовало всегда с устной речи. В своей методической концепции он разделял все основные принципы, провозглашенные прямистами, и дополнил их своими. Он первым ввел принцип активности и пассивности.К активной работе учащихся он ошибочно от­носил говорение и письмо, к пассивной – чтение и слушание. В качестве одного из глав­ных принципов он рассматривал принцип предварительного пассивного восприятия ино­язычной речи на слух. Этот принцип он распространял на построение всего курса и на виды работы в каждом цикле занятий.

На начальном этапе он рекомендует вводить инкубационный период (1,5 – 2 месяца), в течение которого учащиеся должны “купаться” в речи учителя и приучаться улавливать общий смысл высказываний учителя.

Допуская, что овладение иностранным языком может идти и сознательным путем, на начальном этапе Г. Палмер признавал только интуитивный и подсознательный способ, кото­рый должен основываться на заучивании наизусть. Заучиванию подлежали готовые об­разцы (сочетания слов и предложения), которые предназначались для целостного воспри­ятия без всякого анализа и комментария. На более позднем этапе заученные образцы должны были использоваться для построения предложений по аналогии, а основной зада­чей начальной ступени являлось их накопление. Речь учителя он рекомендовал сопровож­дать жестами, мимикой, показом предметов и действий.

Гарольд Палмер допускал использование родного языка обучаемых при объяснении ар­тикуляции звуков и для раскрытия значения слова.

Итак, обучение по устному методу Г.Палмера начиналось с инкубационного периода, задачей которого было развитие у учащихся подсознательного понимания связной речи и артикуляционных навыков. Для этого предлагалось прослушивание связных высказыва­ний учителя (без проверки понимания), выполнение распоряжений учителя (imperative drill – встать, взять, нарисовать, выполнить…) и артикуляционных упражнений, которые также начинались с прослушивания отдельных звуков. С десятого – двенадцатого урока учащиеся должны были воспроизводить звуки после прослушивания описания их артику­ляции на родном языке. При работе над произношением использовалось транскрипцион­ное письмо.




После того, как учащиеся приобретали способность правильно и бегло произносить звуки, начиналось усвоение лексики и грамматических конструкций. Характер работы не менялся до конца обучения. Для запоминания лексики Палмер использовал серию вопро­сов по следующей схеме:

Общий вопрос с новым словом – утвердительный ответ

Общий вопрос с новым словом – отрицательный ответ

Альтернативный вопрос с новым словом

Специальный вопрос с новым словом – ответ с новым словом.

Для усвоения грамматических конструкций Палмер рекомендовал подстановочные таб­лицы, которые следовало выполнять в быстром темпе. По мнению основоположника уст­ного метода путь к овладению лексическим и грамматическим материалом лежит через его слуховое восприятие, многократное механическое воспроизведение, заучивание наи­зусть. Сам Палмер характеризовал свой метод как устный, который исключает какие бы то ни было письменные формы работы и материалы для чтения, направлен на развитие памяти и языковых навыков (а не аналитических способностей), признает только воспри­ятие материала на слух и многократную его имитацию. В методике данную методическую концепцию иногда еще называют структурно-имитативной или наглядно-интуитивной методикой.

В ХХ веке иностранный язык становится обязательным предметом в средних учебных заведениях Европы и Америки. Свое дальнейшее развитие получают методы Реформы, модификации которых получили в методике название неопря- мых.

В зависимости от основной цели обучения иностранному языку среди них различают методы обучения:

- (ре)продуктивному владению иностранным языком

1) устный метод Гарольда Палмера

2) аудио-лингвальный (Чарльз Фриз и Роберт Ладо)

3) аудио-визуальный (Риван, Губерина)

- рецептивному владению иностранным языком, среди которых наибольшую известность получил метод обучения чтению Майкла Уэста.

Устный метод Г. Палмера (возник в 20-ые годы ХХ века) имеет сугубо практическую направленность – научить учащихся свободно говорить на иностранном языке.

В трактовке языка опирается на социологическую школу в лингвистике, основу которой составили труды Ф. де Соссюра. Психологическую основу составил бихевиоризм.

Разработана начальная ступень обучения иностранному языку, которая строится на тща­тельно отобранном языковом материале. Г. Палмер впервые в методике обосновал прин­ципы отбора лексического материала для учебных целей и создал конкретный минимум для английского языка. Им были выделены следующие принципы отбора лексики:

- частотность, но разные значения многозначных слов учитывались в лексическом мини­муме отдельно;

- структурная сочетаемость. Слова, дающие наибольшее количество сочетаний отбирались в первую очередь;

- конкретность, отбирались слова, которые можно было семантизировать с помощью на­глядности;

- пропорциональность, разные части речи были представлены в отобранном минимуме в разной пропорции, как и в естественном языке;

- целесообразность, слова отбирались по тематическому принципу.

В соответствии с целями обучения, сформулированными Г. Палмером начальная сту­пень (около полугода) должна была научить учащихся понимать иноязычную речь на слух, распознавать и правильно произносить отдельные звуки, а также безошибочно вос­производить выученный лексический и грамматический материал в беседе на обыденные темы, число которых для этой ступени было очень ограничено.

Г. Палмер считал, что независимо от целей курса иностранного языка начинать обуче­ние следовало всегда с устной речи. В своей методической концепции он разделял все основные принципы, провозглашенные прямистами, и дополнил их своими. Он первым ввел принцип активности и пассивности.К активной работе учащихся он ошибочно от­носил говорение и письмо, к пассивной – чтение и слушание. В качестве одного из глав­ных принципов он рассматривал принцип предварительного пассивного восприятия ино­язычной речи на слух. Этот принцип он распространял на построение всего курса и на виды работы в каждом цикле занятий.

На начальном этапе он рекомендует вводить инкубационный период (1,5 – 2 месяца), в течение которого учащиеся должны “купаться” в речи учителя и приучаться улавливать общий смысл высказываний учителя.

Допуская, что овладение иностранным языком может идти и сознательным путем, на начальном этапе Г. Палмер признавал только интуитивный и подсознательный способ, кото­рый должен основываться на заучивании наизусть. Заучиванию подлежали готовые об­разцы (сочетания слов и предложения), которые предназначались для целостного воспри­ятия без всякого анализа и комментария. На более позднем этапе заученные образцы должны были использоваться для построения предложений по аналогии, а основной зада­чей начальной ступени являлось их накопление. Речь учителя он рекомендовал сопровож­дать жестами, мимикой, показом предметов и действий.

Гарольд Палмер допускал использование родного языка обучаемых при объяснении ар­тикуляции звуков и для раскрытия значения слова.

Итак, обучение по устному методу Г.Палмера начиналось с инкубационного периода, задачей которого было развитие у учащихся подсознательного понимания связной речи и артикуляционных навыков. Для этого предлагалось прослушивание связных высказыва­ний учителя (без проверки понимания), выполнение распоряжений учителя (imperative drill – встать, взять, нарисовать, выполнить…) и артикуляционных упражнений, которые также начинались с прослушивания отдельных звуков. С десятого – двенадцатого урока учащиеся должны были воспроизводить звуки после прослушивания описания их артику­ляции на родном языке. При работе над произношением использовалось транскрипцион­ное письмо.

После того, как учащиеся приобретали способность правильно и бегло произносить звуки, начиналось усвоение лексики и грамматических конструкций. Характер работы не менялся до конца обучения. Для запоминания лексики Палмер использовал серию вопро­сов по следующей схеме:

Общий вопрос с новым словом – утвердительный ответ

Общий вопрос с новым словом – отрицательный ответ

Альтернативный вопрос с новым словом

Специальный вопрос с новым словом – ответ с новым словом.

Для усвоения грамматических конструкций Палмер рекомендовал подстановочные таб­лицы, которые следовало выполнять в быстром темпе. По мнению основоположника уст­ного метода путь к овладению лексическим и грамматическим материалом лежит через его слуховое восприятие, многократное механическое воспроизведение, заучивание наи­зусть. Сам Палмер характеризовал свой метод как устный, который исключает какие бы то ни было письменные формы работы и материалы для чтения, направлен на развитие памяти и языковых навыков (а не аналитических способностей), признает только воспри­ятие материала на слух и многократную его имитацию. В методике данную методическую концепцию иногда еще называют структурно-имитативной или наглядно-интуитивной методикой.

Значительное расширение сферы преподавания иностранных языков в связи с потребностью в людях, которые владеют иноязычной речью, в ХХ ст. привело к интенсивной разработке и последующему развитию прямых методов, ориентированных как на репродуктивное, так и на рецептивное овладение языком. Среди первых, наиболее определенных, есть метод Гарольда Пальмера.
Английский педагог и методист Гарольд Пальмер (1877-1950) – автор свыше пятидесяти теоретических трудов, учебников и учебных пособий. Его устный метод, более известный как метод Пальмера, возник в 20-ые годы ХХ ст. и не только стал широко распространенным, но и оказал значительное влияние на становление аудио - лингвального (40-ые годы) и аудио – визуального (50-ые годы) методов.
В своей методической концепции Пальмер руководствовался лингвистическим учением социологической школы (Ф. де Соссюр, А. Мейе ), психологией поведения (Е. Торндайк, Дж. Уотсон) и прагматичной педагогикой Д. Дьюи. Исходя из этих направлений в лингвистике, педагогике и психологии, Пальмер выдвигает имитацию и заучивание наизусть как основные принципы изучения иностранного языка. Не отрицая в теории ни использования родного языка (как это делали наиболее ортодоксальные представители прямого метода), ни сознательного подхода к фактам языка, на практике он возводит процесс учебы языка к непрерывной цепи стимулов, которые применяет учитель, и обратной цепи реакций со стороны учеников. Пальмер считает, что, независимо от цели курса иностранного языка, учебу всегда следует начинать с устной речи, придавая начальной степени решающее значение. Заданием этой степени, которая длится около полугода, является обучение учеников пониманию иностранного языка на слух, распознавать и правильно произносить отдельные звуки и звукосочетания, а также безошибочно воспроизводить изученный лексический и грамматический материал в беседе на бытовые темы.
Внимание, которое Пальмер уделяет устно речи, определяет и характер языкового материала. Это литературный разговорный язык, представленный текстами (на начальной степени ученики знакомятся с ними лишь на слух), которые написаны в пределах научно отобранного словарного минимума. Исходя из того, что при овладении родным языком активному ее использованию предшествует длительный период его пассивного восприятия, Пальмер считает одним из главных принципов изучения иностранного языка предыдущее пассивное восприятие языка на слух. Соответственно на начальной степени учебы вводится инкубационный период (1, 5-2 месяца), на протяжении которого ученики “купаются” в речевом потоке, слушая речь учителя на иностранном языке, и учатся схватывать общее содержание высказывания. Признавая, что к владению иностранной языком можно прийти как сознательным, так и интуитивным, подсознательным путем, Пальмер отдает преимущество последнему, который, по его мнению, требует меньше времени и дает при этом лучшие результаты. Соответственно он считает заучивание основой всякого изучения языка, которое распространяется не только на отдельные слова, но и на словосочетание и предложение. Целостное запоминание, по его мнению, дает возможность избегать ошибок, освободиться от абстрактных размышлений, немедленно использовать усвоенный материал в своей речи .
Для усвоения грамматических конструкций рекомендуются подстановочные таблицы. Первые предложения ста подстановочных таблиц, составленных Пальмером, включают тот грамматический материал, которым ученики должны овладеть за время учебы. Комбинируя взаимозаменяемые элементы, которые подаются в нужной форме, ученик составляет аналогичные предложения. Упражнения выполняются в быстром темпе, поскольку возможность ошибок исключена. Безошибочность языка рассматривается Пальмером как важнейшее условие успешного формирования навыков, в чем и заключается процесс овладения языком.
Бесспорной заслугой Пальмера является сведение в систему многочисленных и разнообразных упражнений, которые объединяются главным заданием формировать правильные навыки устной речи. Впервые в преподавании иностранного языка Пальмер ставит вопрос об определенной последовательности упражнений, которая выполняется, - о постепенном нарастании их трудности и о выделении отдельных аспектов усвоения. Согласно с принципом градации трудностей вводятся и подстановочные таблицы, и серии вопросов. Система упражнений, предложенная Пальмером, включает сугубо рецептивную работу (подсознательное понимание, сознательную устную ассимиляцию, выполнение приказов, короткие ответы на общие вопросы), рецептивно – имитативную работу (повторение за учителем звуков, слов и предложений), условную беседу (вопрос и ответы, приказы и ответы, завершения предложений), естественную беседу. Такая система упражнений обеспечивает движение от безошибочной, градуированной по сложности учебной речи, к речи свободной, творческой.
Среди недостатков методической системы Пальмера можно выделить неправомерное отождествление усвоения ребенком родного языка, которое происходит одновременно с развитием его мышления, с процессом овладения иностранным языком в искусственных условиях, в результате чего ученикам на первом этапе на протяжении достаточно длительного периода времени отводится пассивная роль – восприятие языка учителя. Искусственное сдерживание речевой деятельности, преобладания механического заучування и имитации оставляет мало места и времени для инициативной речи, которая, как считает Пальмер, развивается самостоятельно на основе сформированных речевых навыков.

  • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
  • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
  • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?

И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!

Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!

Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!

Получите результат немедленно - приступайте к занятиям прямо сейчас!

Эта связь понималась им как прямая и односторонняя.

Таким образом, бихевиористы сводили всю психическую деятельность человека к различным формам реакции живого организма, а они изучали закономерности поведения в различных условиях. Под закономерностями они понимали устойчивые связи между стимулами и реакциями организма. При этом сознание и эмоции исключались.

Для бихевиористов результатом обучения является заучивание правильной последовательности движений, фиксирование цепи реакций.

Изложенное выше и явилось той теоретической базой, на основе которой Г. Пальмер и М. Уэст построили свои системы обучения иностранным языкам.

2. Устный метод Г. Пальмера.

"ТЕАТРАЛИЗОВАННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ – ОДНО ИЗ ПЕРСПЕКТИВНЫХ НАПРАВЛЕНИЙ .

. организации театрализованной деятельности в детском саду. Актуальность темы данного реферата определяется: потребностью в поиске новых, более эффективных путей и способов решения задач обучения, воспитания и . своей работе театрализованную деятельность. Театральное творчество как универсальное средство воспитания и эффективный инструмент обучения является отнюдь не новшеством и используется в .

Г. Пальмер много заимствовал из прямого метода и, опираясь на теорию бихевиоризма, создал свою оригинальную систему обучения. Он является классиком методики обучения иностранным языкам. Его работы оказали огромное влияние на дальнейшее развитие методической мысли.

  1. исключает письменные формы работы на 1 -ом этапе обучения;
  2. материал для чтения должен быть в виде связных текстов диалогов, описаний, которые д.б. интересными, доступными и простыми;
  3. предусматривает сознательное усвоение материала;
  4. развивает способность учащихся анализировать и синтезировать материал
  5. допускает как устное, так и зрительное восприятие материала;

Г. Пальмер выдвигал следующие цели перед обучением ИЯ в средней школе:

1) понимать ИЯ со слуха; — рецептивное усвоение языка

  1. понимать читаемый текст;
  2. уметь говорить на ИЯ; продуктивное усвоение языка

4) уметь писать на ИЯ.

Г. Пальмер считал, что рецептивное владение ИЯ является результатом продуктивного владения им, поэтому основное внимание он и уделил разработке методики продуктивного овладения языком.

Основные положения системы г. Пальмера

Основные положения методики Г. Пальмера следующие:

1. Овладение ИЯ должно проходить так же, как овладение родным языком, т.е. путем пассивного восприятия устной речи (так наз.инкубационный период длительностью 1,5 — 2,0 месяца).

Цель этого периода — купание в звуках иностранного языка, т.е. в иноязычном речевом потоке.

2. В дальнейшем учащиеся учатся воспринимать материал с расчленением языковых трудностей и концентрацией внимания на отдельных языковых явлениях лексического или грамматического характера (так наз. сегрегация языковых трудностей).

Упражнения на активное восприятие устной речи охваты ими и следующие языковые явления (отдельные звуки, ударные слоги в слове, ударные слова в предложении, конкретное значение слова, словосочетания, предложения).

Выполнение этих упражнений должно сопровождаться мысленным повторением всех предложений за учителем.

Усвоение слов и конструкций носит непроизвольный характер, т.к, одни элементы остаются неизменными, а другие меняются. Этому способствуют также и изобретенные им подстановочные таблицы.

Первичный контроль правильности восприятия осуществляется при выполнении тренировочных упражнений на исполнение приказаний.

4. Одним из основных принципов Г. Пальмера является требование формировать у учащихся только правильные языковые навыки, не допуская стадии ломаной речи. Эта цель, по его мнению, достигается:

а) длительным слушанием до активного говорения;

б) выполнением имитативных упражнений;

в) заучиванием наизусть;

г) выполнением упражнений по подстановочным таблицам;

д) выполнением градуированной системы вопросно-ответных упражнений (общих, альтернативных, специальных).

5. Важным принципом системы Г. Пальмера является также принцип отбора, организации и рационализации языкового материала. Поскольку он считал, что все, что мы говорим, было когда-то нами выучено целиком наизусть или составлено из более мелких выученных мастей, постольку весь лексический материал он разделил на первичные речевые единицы и вторичные речевые единицы. К категории первичных речевых единиц он относил отдельные слова, группы слов и даже целые предложения (много, мало, все тотчас, имеется, это смешно, договорились)и называл их эргонами. Из них конструируются предложения по подстановочным таблицам. Эргоны даются в той грамматической форме, в которой они будут стоять в предложении.

Например: Он берет книгу

Она дает яблоко

Учитель показывает карту

Заслуживают внимания и мысли Г. Пальмера о постепенном введении словаря. Весь словарный фонд языка он разделял на: микрокосм (словарь минимум) и стихийный словарь. В словарь минимум слова должны были отбираться на основе принципа частотности, сочетаемости, конкретности и пропорциональности отдельных частей речи при объединении их в семантически близкие группы. Например: всегда, обычно, иногда, часто.

6. Принцип градации трудностей. Этот принцип применялся автором в основном при отборе упражнений с постепенно нарастающими трудностями. Все упражнения разделены им на две большие группы:

  1. чисто рецептивные упражнения, когда учитель активен, учащиеся выступают лишь в роли слушателей;
  1. рецептивно-продуктивные упражнения, которые стимулируют активность учащихся.

7. Родной язык использовался автором в разумных пределах, при объяснении грамматики, фонетики, а иногда и при семантизации. Родной язык при раскрытии значений слов использовался только в тех случаях, когда другие приемы семантизации оказывались менее эффективными.

4. Положительные и отрицательные стороны системы Г. Пальмера.

Успехи системы Г. Пальмера основаны на:

1) рациональной организации материала;

2) четкой градации трудностей усвоения языкового материал; а также используемых упражнений и приемов работы;

3) требовании правильной иноязычной речи с первых шагов обучения;

4) ситуативности части упражнений на продвинутом этапе обучения;

5) наличии серии учебников и практических пособий в помощь учителю.

Недостатки системы Г. Пальмера:

  1. длительная пассивность учащихся в начале обучения (в инкубационный период)
  2. наличие большого количества упражнений механического и полумеханического характера;
  1. долгое отсутствие работы над чтением и письмом;
  1. преувеличение роли заучивания за счет упражнений творческого характера.
  1. Система обучения чтению, предложенная М.Уэстом.

В отличие от Г. Пальмера, который считал, что путь к овладению любой стороной языковой деятельности лежит через устную речь, М. Уэст выделяет процесс чтения и понимания текста, как наиболее легкий процесс, не зависящий от развития других сторон языковой деятельности. Для реализации указанного положения М.Уэст вложил много сил и энтузиазма и действительно создал вполне стройную и оригинальную систему обучения чтению. М. Уэст стремился создать такую систему обучения, в которой ведущая роль принадлежала бы учебнику, учебным пособиям, составленным на научных основах и обеспечивающим усвоение лексико-грамматического материала через чтение и на основе чтения. Для того, чтобы научить учащихся читать и понимать иноязычный текст, он считал необходимым сделать процесс чтения легким приятным видом деятельности. Уэст провел тщательный отбор словаря-минимума для чтения в количестве 3500 единиц, которые равномерно распределены им по 10 книгам для чтения. Создание таких книг для чтения обеспечивало: постепенное введение новых слов (1 новое слово на 50 слов текста), повторяемость слов, рационализацию процесса обучения чтению, а также легкость чтения. Основные требования М. Уэста к тексту заключаются в следующем:

  1. учащиеся должны с самого начала изучения языка испытывать удовольствие и чувство реальных достижений в процессе его усвоения;
  2. слова должны запоминаться в процессе чтения, а не заучиваться;

3) чем меньше словарь, тем выше должна быть его употребительность;

4)тексты по своему содержанию должны соответствовать возрасту детей.

Введение новых слов в тексте не должно быть концентрированным. По мнению М. Уэста, они должны появляться постепенно. После первого своего появления новые слова должны встречаться не менее 3- х раз в абзаце и возможно чаще на протяжении остального текста данного урока.

На основе указанных выше принципов М. Уэст создал систему учебных пособий (Новый метод обучения чтению).

Эта система состоит из 10 основных учебников или книг для чтения, в которые включено 3458 новых слов. Тексты всех 10 книг для чтения разбиты на абзацы, в каждом из которых вводятся 2-3 новых слова. Слова выделены жирным шрифтом в тексте и даны также перед абзацем вместе с картинками, иллюстрирующими их значение.

Понимание новых слов и текста в целом контролируем предваряющими вопросами, которые по данным К. И. Крупник ускоряют темп чтения про себя в 1,5-2 раза. Кроме книг для чтения имеются также книги -тетради, в которых напечатаны английские слова к каждому тексту и оставлено место для записи значения слова на родном языке. Здесь даны и вопросы к каждому тексту. Кроме того, имеются также сборники упражнений и сборники текстов для дополнительного чтения, которые построены на знакомом словарном запасе и представляют собой адаптированные отрывки из интересных по сюжету сказок, повестей и рассказов, соответствующих интересам и возрасту учащихся.

Вся эта система специально приспособлена Уэстом к специфическим условиям работы в индусской школе с большим количеством учащихся в классе, коротким сроком обучения английскому языку и слабо подготовленными учителями.

6. Обучение устной речи в системе М. Уэста.

М. Уэст, выделяя чтение в качестве основного вида речевой деятельности при овладении иностранным языком, указывал также на необходимость проведения устного вводного курса. Впервые его работа по овладению устной речью была опубликована в 1934 г. (Обучение устной речи на ИЯ).

В этой книге обосновываются цели, методы и приемы обучения устной речи, а также подчеркивается подсознательный характер усвоения иностранного языка. Автор считал иностранный язык специфичным предметом, которому трудно научить, но ему можно научиться путем выполнения тех действий, которые составляют умение говорить. М. Уэст считал, что иностранным языком можно овладеть тем успешнее, чем раньше мы сможем обучать ему как виду речевой реакции. Для этого необходимо систематически пополнять активный запас учащихся строго отобранным словарем и грамматическими конструкциями, которые они могли бы использовать в конкретных ситуациях общения. При обучении устной речи М. Уэст рекомендует использовать реальные диалоги, т.к. в них представлена речевая ситуация, в которой происходит действие. При обучении устной речи, кроме реальных диалогов, М. Уэст использовал следующие основные типы упражнений:

  1. спроси и ответь;
  2. сделай и скажи;
  3. прочитай и перескажи.

Грамматический материал, по мнению М. Уэста, учащиеся должны усваивать на основе наблюдения и накопления фактов и явлений языка. После небольшого накопления грамматических форм и конструкций делались краткие обобщения.

В противоположность Г. Пальмеру, М. Уэст считал, что учащиеся могут научиться говорить на основе прямого, устного или другого метода, но только после того, как они научатся хорошо читать и понимать тексты.

1. Преимущества и недостатки системы М. Уэста.

Система М. Уэста получила широкую известность благодаря тому что она:

  1. обеспечивала большую самостоятельную активность учащихся при работе с учебными пособиями, построенными на научной основе;
  2. способствовала достижению реальных результатов в обучении чтению за сравнительно короткий срок обучения;

3) содействовала развитию рецептивного и продуктивного владения языком;

4) предусматривала использование более эффективный упражнении как при обучении чтению, так и устной речи;

5) основана на рациональном отборе словаря для построений учебников.

  1. нет должного внимания к произношению,
  2. однообразие упражнений при обучении чтению и устной речи,
  1. его система обучения чтению принижает роль учителя, а делает основной упор на систему учебных пособий.

Литература для дополнительной работы по данной теме

  1. Пальмер Г. Устный метод обучения ИЯ. — М., 1960.
  2. Старков А.П. Обучение устной речи. — Воронеж,1964.
  3. Уэст М. Обучение английскому языку в трудных условиях. — М., 1966.

Примеры похожих учебных работ

Коррекция речи и голоса у учащихся третьих классов с дизартрией

. работы по его формирования в системе коррекционного воздействия. Решение данной проблемы составляет цель исследования, которая заключается в системном исследовании и коррекции речи и голоса у учащихся . предпосылкой для успешного обучения в школе. Глава .

Комплексы психоразвивающих упражнений для работы с детьми логопедических групп

. психокоррекционного занятия включает в себя несколько групп упражнений и осуществляется на основе данных обследований . . многократная смена настроения и др. Психолого- педагогическая коррекция речи у детей логопедических групп должна включать комплекс .

Формирование связной письменной речи у младших школьников с задержкой психического .

. словарь школьника, развивает его устную и письменную речь. Овладение чтением и письмом - необходимое условие дальнейшего развития ребенка. Некоторые дети испытывают затруднения при обучении. Попадая в общеобразовательную школу, .

Роль мастера производственного обучения в формировании ученического коллектива

. определенные участки работы, установлением деловых контактов учащихся с общественными . учебно-воспитательного процесса принадлежит мастерам производственного обучения (ПО), первым поставщикам рабочей . группы. В этом случае речь идет о ее качественных .

Влияние проектной деятельности на развитие творческой активности учащихся

. обучения и воспитания. Обучение понимается нами как составная часть педагогической деятельности, направленная на развитие учащихся . 10 педиатр статистик 11 организатор воспитательной работы председатель профсоюза 12 спортивный врач фельетонист .

Особенности работы над выразительностью речи глухих учащихся начальных классов

. устная речь глухих учащихся начальных классов. Предметом исследования определено особенности работы над выразительностью устной речи неслышащих учащихся. Цель нашего исследования является изучение особенностей работы над выразительностью устной речи .

• Прямой метод - возник на основе натурального и назван так потому,
что его сторонники стремились установить непосредственную
(прямую) связь слов и грамматических форм иностранного языка с их
значением, избегая родного языка учащихся.

3. Гарольд Эдвард Пальмер (1877-1949)

Английский лингвист, phonetician и
пионер в области английского языкового
обучения и изучения. Особенно он
посвятил себя - устному переводу. Он
остался в Японии в течение 14 лет и
преобразовал его английское
образование. Он способствовал
развитию прикладной лингвистики 20-го
века.

• Цель обучения системы Г. Пальмера - свободное владение
всеми видами речевой деятельности (устной речью, чтением,
письмом).
• Задача обучения системы Г. Пальмера - состояла в подготовке
молодежи, способной получать образование в вузах США и
Великобритании.

5. Три основные ступени процесса обучения

1. Элементарная (во время первого учащиеся только слу-
шают речь и стараются с опорой на наглядность понять
сказанное)
2. Промежуточная (учащиеся только кратко реагируют
на слышимое )
3. Продвинутая (совершенствование и углубление
умений во всех видах речевой деятельности

• Подстановочные таблицы - эти таблицы имели целью на
основе сочетаемости эргонов помочь структурировать вторичные конструкции.
My relative
adore to
taste
sausage
My parent
love to
eat
spaghetti
My mother
tend to
cook
meat
My aunt
hate to
fry
beef
My ancestor
desire to
boil
pork

7. Система упражнений

8. Принципы отбора текста

• 1) тексты должны быть интересны и соответствовать возрасту
обучаемых;
• 2) тексты должны содержать только известные учащимся
реалии;
• 3) предпочтение следует отдавать сюжетным текстам, так как
они более подходят для развития устной речи.

9. Достижения Г. Пальмера

Значительно рационализировал процесс обучения
иностранным языкам;
придавал большое значение заучиванию целых групп слов,
предложений, считая это гарантией от появления ошибок;
отбор лексики на основе не только лингвистических, но и
методических критериев
идея подстановочных таблиц.

Читайте также: