Меню на татарском языке в детском саду образец

Обновлено: 02.07.2024

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Зарегистрироваться 15–17 марта 2022 г.

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение – детский сад № 7 г. Агрыз

Агрызского муниципального образования Республики Татарстан

воспитатель 1 категории

Кулинарное искусство татарского народа богато своими национальными и культурными традициями, уходящими в глубь веков. В процессе многовековой истории сложилась оригинальная национальная кухня, сохранившая свои самобытные черты до наших дней. Её своеобразие тесно связано с социально-экономическими, природными условиями жизни народа, особенностями его этнической истории. Интересна и разнообразна татарская национальная кухня, которая развивалась не только на основе своих этнических традиций. Большое воздействие на неё оказали кухни соседних народов. В наследство от булгар в татарской кухне остались катык, бал-май, кабартма, дополнившиеся татарским чак-чаком, эчпочмаком, китайская кухня подарила пельмени и чай, узбекская — плов, таджикская — пахлава.

В современном мире массовое производство продуктов вытесняет национальные блюда. Во многих семьях забываются народные традиции приготовления того или иного национального яства. Поэтому очень важно передать подрастающему поколению интерес и любовь к кухне наших бабушек, дать представление о национальных татарских блюдах. Также познакомить с интересными историями их приготовления и правил подачи их на стол.

Тип проекта: творческо-исследовательский

Сроки реализации: одна неделя

Участники: дети и родители средней группы

Цель: формировать у детей любовь к культуре родного края, познакомить с национальными блюдами.

Задачи:

- формирование представлений о жизни татарского народа

- развитие любознательности, эстетики и этики культурного поведения за столом

- воспитание патриотических чувств к родине.

Подготовительный этап

1.Организация предметно-развивающей среды (оснащение игрового уголка необходимыми атрибутами, имитирующими национальные блюда, дидактическими играми).

2. Просмотр медиапрезентации об основных национальных блюдах татар.

3. Беседа о традиционной кухне, рассматривание фотографий татарских блюд.

Основной этап

1.Мастер-класс по изготовлению блюда эчпочмак из соленого теста.

2.Лепка любой национальной выпечки по желанию детей.

3. Работа с родителями: приготовить татарское блюдо дома и принести фотографию.

4. Нарисовать любимые бабушкины пирожки.

Заключительный этап

Совместная деятельность с детьми:

- слушание татарских песен;

- лепка продуктов для игрового уголка

Самостоятельная деятельность детей:

-рассматривание иллюстраций национальных блюд.

С.М.Гаффарова, Н.М.Ширеева . Говорим по – татарски.

Казань. Татарское книжное издательство, 2013год.

Проблема национального воспитания в настоящее время является очень важным в нашей работе. Знакомя детей с народностями нашей страны, в том числе с культурой и традициями татарского народа, мы ставим цель: вызвать у ребят искренний интерес к ним, воспитать дружелюбие, уважение к людям другой национальности, культуру межнационального общения.

Татарский народ обладает огромным культурным наследием, с которым прошёл большой исторический путь своего развития. Кулинарное искусство татарского народа сложилось благодаря многовековым культурным, национальным и религиозным традициям. Традиции национальной кухни сохранялись у татарского народа от поколения к поколению. Обычно хорошими кулинарами считались женщины старшего поколения — наши бабушки, которые передавали свои знания дочерям и внучкам.

Проблема: вторую группу раннего возраста в основном посещают дети татарской национальности. Что знают родители и дети о татарских национальных блюдах?

Обоснование проблемы: у нас дома на столе часто стали появляться блюда-полуфабрикаты. Это может привести к тому, что мы можем навсегда забыть рецепты национальных блюд, которые передаются из поколения в поколение. Я татарка и мне не безразлична история и культура моего народа. Поэтому я решила освежить в памяти родителей рецепты татарских блюд, а детей познакомить с татарскими национальными блюдами в детском саду.

Цель проекта : составление наиболее объективной и всесторонней картины о татарской кулинарии у воспитанников и у родителей (законных представителей).

Задачи проекта :

1. Расширять знания воспитанников о татарских национальных блюдах.

2. Заинтересовать и привлекать родителей воспитанников к реализации проекта.

3. Пополнить методическое и дидактическое сопровождение по познавательному развитию.

4. Выявить особенности и уникальность татарских национальных блюд.

5. Формирование первичных представлений о труде взрослых, его роли в обществе и жизни каждого человека.

6. Обогащать и развивать словарный запас детей.

7. Расширение представлений воспитанников о рациональном питании.

8. Развитие игровой деятельности.

9. Повышение интереса воспитанников к традициям и культуре своего народа.

10. Формирование гендерной, семейной и гражданской принадлежности.

11. Воспитание достойных приемников народных традиций.

Многостороннее знание о крае, где человек родился, растёт, живёт, где веками жили его деды и прадеды, знание истории, культурных особенностей способствуют осознанию ребенка себя как личности, как достойного гражданина своего города, республики, страны.

Проект : краткосрочный, групповой, творческо-поисковый.

Участники проекта : воспитанники второй группы раннего возраста, родители, воспитатели.

Сроки реализации проекта : декабрь, 2016 учебный год.

Этапы реализации проекта

1. Повышение компетентности педагогов по знанию татарских национальных блюд, их рецептов, анализ полученных результатов.

2. Тестирование родителей. Выявление знаний о татарских национальных блюдах.

3. Подбор методической, художественной литературы, наглядного и дидактического материала по данной теме.

4. Составление плана работы над проектом.

5. Подбор литературы о татарских национальных блюдах.

6. Изготовление вязаного материала для дидактических и сюжетно-ролевых игр.

1. Заинтересовать детей и родителей темой проекта.

2. Организация работы по знакомству воспитанников с татарскими национальными блюдами.

2. Презентация проекта.

План проектных мероприятий

Ожидаемые результаты: знание татарских национальных блюд, их приготовление и введение в повседневную жизнь, вовлекая в неё всех членов семьи, приводит к сплоченности и единству семьи.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Я предлагаю несколько игр, ситуативные упражнения, беседы, которые можно организовать с детьми во время прогулки.

Лексика: әти, әни,әби, бабай, кыз, малай.

Игры для средней группы:

Лексика: әйе, юк, кыз, малай, мин.

Лексика: Мин-кыз, мин- малай.

Лексика: кил монда

  • Словесная игра:“Мин кемне (нәрсә)уйладым?”

Лексика: әти. әни, әби, бабай, кыз, малай, әйе, юк.

Лексика: Исәнме, исәнмесез, хәлләр ничек? рәхмәт, сау бул, сау булыгыз.

  • Лексика: Мә, туп уйна! Мә, куян уйна! Мә, курчак уйна! Рәхмәт. Курчак (туп) матур.
  • Сюжетно-ролевая игра:“Кунак чакырабыз”

Лексика: Исәнмесез. Хәлләр ничек? Кил монда. Утыр. Мә, чәй эч. Мә, алма аша.

Лексика: Исәнмесез. Хәлләр ничек? Ипи, сөт, алма, чәй, бир әле, мә, рәхмәт.

Лексика: 1, 2, 3, 4, 5.

Лексика: зур, кечкенә,матур, чиста, пычрак.

Лексика: мә, аша, эч, рәхмәт, тәмле.

  • Ситуативное упражнение:“Иптәшеңә уенчык бүләк ит!”

В старшей группе изучаем тему “Одежда”, поэтому игры можно организовать во время одевания на прогулку.

Лексика: күлмәк, чалбар. Матур, чиста, яшел, кызыл, сары, зәңгәр.

Лексика: Күлмәк сал! Чалбар ки!

Лексика: суган, кишер, кәбестә, бәрәңге, кыяр,(помидор).

  • Дидактическая игра:“Бу (яфрак) нинди (төстә)? Ничә (яфрак)?”

Лексика: яшел, сары, кызыл, 1, 2, 3, 4, .

Лексика: -өстәл, урындык, карават;

-аш, ботка, чәй, ипи, сөт;

-кишер, суган, кәбестә, кыяр;

-тәлинкә, чынаяк, кашык;

-туп, куян, аю, курчак, машина.

Лексика: Нәрсә кирәк? Нинди? Ничә?

Лексика: Син кем? Син нинди кыз(малай)? Ничә яшь?

Лексика: Кем анда? Кил монда. Хәерле көн (иртә, кич)! Утыр! Хәлләр ничек? Мә, чәй эч! Рәхмәт. Чәй тәмле. Мә, туп уйна! Рәхмәт.

Подготовительная группа.

Лексика: тычкан, бүре, төлке, керпе, әтәч, тавык, үрдәк, .

  • Ситуативное упражнение:“Телефоннан сөйләш!”

Лексика: Исәнме, Алсу. Хәлләр ничек? Син нишлисең?

Лексика: исәнме. Хәлләр ничек? Кая барасың? Мин кафега(кинога, театрга, аптекага, циркка) барам. Син кая барасың? .

Лексика: а) Аша! Эч! Ки! Сал! Йөгер! Утыр! Бас! Сикер! Бие! Җырла! Йокла! Бар! Укы! Рәсем яса! Чана шу!

б) Милена, аша!(Милена выполняет команду).

- Даша, Милена нишли? (Милена ашый.)

- Милена, син нишлисең? (Мин ашыйм.)

Лексика: Мин китап укыйм. Мин рәсем ясыйм. Мин йөгерәм. Мин җырлыйм. Мин биим. Мин сикерәм. .

Лексика: Миңа алты яшь.

Использование УМК в режимных моментах помогает закрепить пройденный материал.

Воспитатель группы во время приёма детей говорит :

- Исәнмесез! Хәлләр ничек?

Во время еды повторяется и закрепляется названия продуктов.

-Маша, кил монда.Утыр.

ә, ипи (аш, ботка) аша!

-Рәхмәт, ипи (аш, ботка) тәмле.

-Мә, сөт (чәй) эч!

-Рәхмәт,сөт тәмле.

-Мә, кишер (суган,кәбестә, алма, кыяр,…) аша!

-Данил, бу нәрсә?(туп,куян, аю. )

-Туп нинди?(чиста,матур, зур. ).

-Син нишлисең?(Мин уйныйм)

Во время умывания воспитатель говорит:

-Саша, кул(бит) ю!

-Саша, син нишлисең?(Мин кул(бит) юам.)

-Син нинди?(Мин чиста, матур).

үлмәк, чалбар , футболка сал(а после сна- ки)!

-Мин күлмәк салам.

-Маша, караватка ят(ятыгыз),йокла(йоклагыз)!

-Син нишлисең(нишлисез)?

- Мин йоклыйм (йоклыйбыз).

Вечером, провожая ребёнка домой, воспитатель говорит такие слова:

-Вика, кил монда, әни (әби, әти, бабай ) килде.

Сау бул! Сау булыгыз!

Я предлагаю несколько игр, ситуативные упражнения, беседы, которые можно организовать с детьми во время прогулки.

Лексика: әти, әни,әби, бабай, кыз, малай.

Игры для средней группы:

Словесная игра: “Әйе-юк”.

Лексика: әйе, юк, кыз, малай, мин.

Словесная игра: “Син кем?”

Лексика: Мин-кыз, мин- малай.

Словесная игра: “Дустыңны чакыр”

Лексика: кил монда

Словесная игра: “Мин кемне (нәрсә)уйладым?”

Лексика: әти. әни, әби, бабай, кыз, малай, әйе, юк.

Словесная игра: “Ягымлы сүзләр”

Лексика: Исәнме, исәнмесез, хәлләр ничек? рәхмәт, сау бул, сау булыгыз.

Лексика: Мә, туп уйна! Мә, куян уйна! Мә, курчак уйна! Рәхмәт. Курчак (туп) матур.

Сюжетно-ролевая игра: “Кунак чакырабыз”

Лексика: Исәнмесез. Хәлләр ничек? Кил монда. Утыр. Мә, чәй эч. Мә, алма аша.

Сюжетно-ролевая игра: “Кибет”

Лексика: Исәнмесез. Хәлләр ничек? Ипи, сөт, алма, чәй, бир әле, мә, рәхмәт.

Дидактическая игра: “Дөрес сана! Ничә?”

Лексика: 1, 2, 3, 4, 5.

Дидактическая игра: “Уенчык нинди?”

Лексика: зур, кечкенә,матур, чиста, пычрак.

Ситуативное упражнение: “Иптәшеңне сыйла!”

Лексика: мә, аша, эч, рәхмәт, тәмле.

Ситуативное упражнение: “Иптәшеңә уенчык бүләк ит!”

В старшей группе изучаем тему “Одежда”, поэтому игры можно организовать во время одевания на прогулку.

Дидактическая игра: “Бу нәрсә? Нинди?”

Лексика: күлмәк, чалбар. Матур, чиста, яшел, кызыл, сары, зәңгәр.

Ситуативное упражнение: “Иптәшеңә булыш!”

Лексика: Күлмәк сал! Чалбар ки!

Беседа: “Бакчада нәрсә бар? Нәрсә юк?”

Лексика: суган, кишер, кәбестә, бәрәңге, кыяр,(помидор).

Дидактическая игра: “Бу (яфрак) нинди (төстә)? Ничә (яфрак)?”

Лексика: яшел, сары, кызыл, 1, 2, 3, 4, .

Словесная игра с мячом: “Дөрес әйт!”

Лексика: -өстәл, урындык, карават;

-аш, ботка, чәй, ипи, сөт;

-кишер, суган, кәбестә, кыяр;

-тәлинкә, чынаяк, кашык;

-туп, куян, аю, курчак, машина.

Сюжетно-ролевая игра: “Кибет”

Лексика: Нәрсә кирәк? Нинди? Ничә?

Ситуация: “Әйдә танышыйк”

Лексика: Син кем? Син нинди кыз(малай)? Ничә яшь?

Игровая ситуация: “Кунак каршылыйбыз”

Лексика: Кем анда? Кил монда. Хәерле көн (иртә, кич)! Утыр! Хәлләр ничек? Мә, чәй эч! Рәхмәт. Чәй тәмле. Мә, туп уйна! Рәхмәт.

Подготовительная группа.

Словесная игра с мячом: “Дөрес әйт!”

Лексика: тычкан, бүре, төлке, керпе, әтәч, тавык, үрдәк, .

Ситуативное упражнение: “Телефоннан сөйләш!”

Лексика: Исәнме, Алсу. Хәлләр ничек? Син нишлисең?

Игровая ситуация: “Очрашу”

Лексика: исәнме. Хәлләр ничек? Кая барасың? Мин кафега(кинога, театрга, аптекага, циркка) барам. Син кая барасың? .

Игра: “Командир”

Лексика: а) Аша! Эч! Ки! Сал! Йөгер! Утыр! Бас! Сикер! Бие! Җырла! Йокла! Бар! Укы! Рәсем яса! Чана шу!

б) Милена, аша!(Милена выполняет команду).

- Даша, Милена нишли? (Милена ашый.)

- Милена, син нишлисең? (Мин ашыйм.)

Сюжетно-ролевая игра: “Мәктәп”

Лексика: Мин китап укыйм. Мин рәсем ясыйм. Мин йөгерәм. Мин җырлыйм. Мин биим. Мин сикерәм. .

Нажмите, чтобы узнать подробности

Автор:Мубаракшина Лилия Миннахметовна

Предмет: татарский язык.

Подготовительная к школе группа.

Описание пособия: Пособие состоит из картонной коробки обернутой материалом и множествами застежек-молний, пуговиц, крышек из пластиковых бутылок и счетного материала и под каждым находится дидактическая игра. Всего дидактических игр 5.

Цель пособия: содействовать развитию у детей умения общаться на татарском языке, обеспечить развитие у детей монологической и диалогической речи.

1.Дидактическая игра “Сделай комплимент”-“Комплимент ?йт”.

Цель: содействовать развитию у детей умения общаться на татарском языке, обеспечить развитие у детей монологической и диалогической речи.

3.Расширять кругозор детей.

1.Развивать зрительное восприятие и внимание.

2.Развивать мелкую моторику рук.

Воспитывать дружеские взаимоотношения.

Используемое оборудование: круг разделенный на 6 равных частей, разного цвета в котором помещены игрушки.

Ход игры: Ребёнок называет игрушки, крутит стрелку и делает комплимент.

2.Дидактическая игра:”Помоги маме”- “?ние?? булыш”

Цель: содействовать развитию у детей умения общаться на татарском языке, обеспечить развитие у детей монологической и диалогической речи.

3.Расширять кругозор детей.

1.Развивать зрительное восприятие и внимание.

2.Развивать мелкую моторику рук.

Воспитывать желание помогать маме, умение правильно пользоваться вещами.

Ход игры: Ребята, сегодня мама задержалась на работе. А наши игрушки запачкались. Давайте постираем им одежду.

-К?лм?к (чалбар,футболка,сарафан) нинди? (Платье (брюки,футболка,сарафан)какое?)

-?йд?гез,юабыз. (Давайте, постираем)

-Нинди машинада юабыз? (На какой машинке постираем?)

-Яшел машинада. (На зелёной машине).

Цель: содействовать развитию у детей умения общаться на татарском языке, обеспечить развитие у детей монологической и диалогической речи.

3.Расширять кругозор детей.

1. Вооружить способами мыслительной деятельности: учить детей анализировать объект, развивать умение сравнивать, обобщать, классифицировать, соотносить, видеть закономерности и т.д.

2.Развивать мелкую моторику рук.

Вызывать желание помогать маме.

Используемое оборудование:фишки,настольная карта,кубик.

Ход игры:Ребята,мы с вами сегодня отправимся в веселое путешествие.Сейчас,с помощью считалочки выберем водящего.Водящий кидает кубик и вдигается вперед к финишу,называя изображения картинок и делая задания.Удачи всем!

4.Дидактическая игра: “Кто вытащил репку?”- “Шалканны кем тарткан?”

Цель: содействовать развитию у детей умения общаться на татарском языке, обеспечить развитие у детей монологической и диалогической речи.

2.Продолжать учить составлять развивающий диалог на тему: “Кто вытащил репку?”- “Шалканны кем тарткан?”

3.Расширять кругозор детей.

1. Вооружить способами мыслительной деятельности: учить детей анализировать объект, развивать умение сравнивать, обобщать, классифицировать, соотносить и т.д.

2.Развивать мелкую моторику рук.

Способствовать формированию социально значимых качеств личности (трудолюбие, самостоятельность, инициативность), нравственных качеств (сочувствие, сопереживание, гуманное отношение).

5.Дидактическая игра” Составь предложения по образцу”

Цель: содействовать развитию у детей умения общаться на татарском языке, обеспечить развитие у детей монологической и диалогической речи.

2.Продолжать учить составлять предложения по образцу на татарском языке.

3. Развитие мыслительной деятельности и внимания.

1. Учить применять на практике знания, полученные ранее.

2.Развивать мелкую моторику рук.

Воспитывать дружеские взаимоотношения.

Использованное оборудование: карточки формата А4 со схемами предложений. Маленькие карточки.

Ход игры: Берут карточки с заданиями. Составляют предложения и читают вслух.

Читайте также: