Изложение по теме сынрау торна

Обновлено: 30.06.2024

Сыңрай-сыңрай осоп килә
Сыңрау торнаҡай
Уралыңдан сәләм тине
Сыңрау торнаҡай
Уралҡайым, Уралҡайым,
Тыуған Уралҡай,
Иҫән-һау,ти
Урал-тау, ти
Сыңрау торнаҡай.
Юҡ хафа, ти, юҡ афәт, ти
Сыңрау торнаҡай.
Илдә ир-ат - Салауат, ти
Сыңрау торнаҡай.

Уралҡайым, Уралҡайым
Тыуған Уралҡай!
Ил көйләр ти
Тел һөйләр ти
Уйнар ҡурайҡай.
Ҡыуанысым, йыуанысым
Булды Уралҡай
Йыр ҡанатлы, нур ҡанатлы
Сыңрау торнамдай.

Уралҡайым, Уралҡайым
Тыуған Уралҡай!
Быуаттарҙан быуаттарға
Осоп барғандай.

В древности среди зауральских башкир жил один могучий батыр*. Был у него конь — сивый тулпар. Он мог перенести хозяина куда бы тот не пожелал. Не было равного этому батыру по силе, храбрости и уму.

Если на его край нападала вражеская рать, он беспощадно уничтожал врагов, защищая своих сородичей и родную землю. К тому же батыр этот был прославленным кураистом и певцом. Когда он, взобравшись на Ирендэк, играл на курае, звуки его курая** были хорошо слышны в аулах, расположенных среди горных долин

И в самом деле, став юношей, он во всем походил на отца, и даже превзошел его. Как говорят в народе: что птенец в гнезде видит, то и в полете делает. Прославился джигит и игрой на курае.

Приехав, оставил жеребца своего на лугу, неподалеку от дома.

Утром, когда джигит пришел за жеребцом, он услышал удивительно прекрасную мелодию, так что застыл пораженный. Затем в нетерпении побежал в ту сторону, откуда доносились звуки. Приблизившись, притаился и стал наблюдать. На поляне, собравшись в круг, играла стая маленьких серых журавлей. В центре стояла журавушка. Стоило ей, взмахнув крыльями начать мелодичное курлыканье, как остальные тут же присоединялись к ней и принимались кружиться.

Джигит с упоением слушал звенящую мелодию журавлей, слушал до тех пор, пока не запомнил ее. Боясь, как бы не забыть песню птиц, вскочил на коня и стрелой помчался в дом тестя. Спешившись, он взял свой курай и заиграл журавлиную песнь. Собрался народ — и стар и млад.

— Откуда тебе ведома эта странная, удивительная мелодия? Уж не сам ли сложил? — спросил джигита один аксакал***.

— Нет, дедушка, — сказал джигит, — и поведал о случившемся. Взволновался народ: как бы беда какая не нагрянула. А старец сказал:

— Это ведь песнь журавлей. Там, где они играют, суждено произойти большому сражению, в котором много людей погибнет, — говорили в старину наши деды.

Услышав эти слова, батыр тут же отправился домой. Дома все, как есть, рассказал отцу.

— Да, сынок, в старину говорили, что там, где играют журавли, будет побоище, нагрянет на страну бедствие. Таких боев отец твой на своем веку повидал немало. Теперь я стар стал, силы во мне не те. Свое боевое снаряжение тебе вручаю, — сказал старый батыр. — Будь храбрым, не запятнай честь рода. Будь беспощаден к врагам-чужеземцам и верен роду и родной земле, — только тогда будешь счастлив. Это мой тебе завет. А сейчас собери войско из самых надежных людей.

Молодой батыр бросил клич джигитам страны, собрал войско и был готов к битве.

И в самом деле, прошло совсем немного времени, и на землю его рода напали чужеземцы. Молодой батыр поднял своих стрелков, и те стали поражать врагов на расстоянии, видимом глазу.

Когда стихли бои, несколько дней подряд праздновали победу. Джигита прозвали батыром страны. А напев, услышанный им от журавлей, с тех пор называется Журавлиной песнью. Озеро же, у которого было побоище, называют Яугуль****. Оно находится в Баймакском районе, в 10-15 километрах к югу от Сибая.

* батыр - богатырь, выдающийся воин.

** курай - башкирский народный музыкальный инструмент.

*** аксакал - почтенный старик.

**** Яугуль - яу -война, битва (озеро-битвы)

Наверное основное название Культабан . Табан - подошва . Действительно озеро удлинённое, похоже на подошву.

Башкирские предания и легенды.

Уфа, Башкирское книжное издательство, 1985, – 288 с.

Перевод книги Ибн Фадлана

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Зарегистрироваться 15–17 марта 2022 г.

7-се класс Число:_______

Тема: “Сыңрау торна” риүәйәте.

Маҡсат : ырым – ышаныуҙар нигеҙендә барлыҡҡа килгән риүәйәттәрҙең үҙенсәлеген асыҡлау; “Сыңрау торна” риүәйәтенең идея – тематик йөкмәткеһен үҙләштереү.

Йыһазландырыу: һүрәттәр, компьютер, диск

Дәрес барышы.

I . Ойоштороу мәле.

II . Өйгә эште тикшереү.

III . Яңы теманы аңлатыу.

- Бөгөн дәрест ә “Сыңрау торна” риүәйәте менән танышырбыҙ, уны анализларбыҙ.

1. “Сыңрау торна” риүәйәтенең йөкмәткеһен үҙләштереү. (Уҡытыусы тасуири уҡый)

Һүҙлек эше. Түбәндәге һүҙҙәр булған һөйләмдәрҙе текстан табып уҡып, мәғәнәләрен контекста аңлатыу.

ыҙма – зимовка, зимняя изба (ҡышлаҡ)

2. Һорауҙар биреп, уҡыусылар риүәйәтте үҙләштергәндәрме – юҡмы икәнен тикшереү.

- Риүәйәттә нимә тураһында һүҙ бара?

(Сыңрау торналар һәм яу тураһында)

- Урал арты башҡорттарының батыры ниндәй булған?

(Ул көслө, батыр, зирәк, аҡыллы һәм шәп ҡурайсы ла, йырсы ла булған.)

- Батырҙың улына характеристика бирегеҙ?

(Ул ҡурғаш кәүҙәле булып тыуа. Ай үҫәһен көн үҫеп,йыл үҫәһен ай үҫеп, егет ҡорона еткәс, атаһынан да көслөрәк, мәргәнерәк баһадирға әйләнә. Шәп ҡурайсы ла була.)

- Йәш батыр ҡайны өйөнә барғанда аҡланда нимә күрә?

( шул урынды табып уҡытыу ) (Торналар уйнағанын күрә һәм моңло тауыштарын отоп ала)

- Йәш батырҙың торналарҙан отоп алған көйҙө тыңлағас, ырыу аҡһаҡалы нимәгә юрай?

(Сыңрау торналар уйнаған ерҙә яу булыр, халыҡ ҡырылыр тип юрай аҡһаҡал)

- Ҡарт батыр йәш батырға ниндәй васыят әйтә?

(“Батыр бул, тоҡомға тап төшөрмә. Илгә килгән дошманды аяуһыҙ ҡыр, илеңә, ырыуыңа тоғро бул, шунда ғына бәхетле булырһың”, - ти.)

- Йәш батыр үҙ илен нисек һаҡлап алып ҡалған?

(Йәш батыр тирә – яҡҡа оран һалып, ғәскәр туплаған, яуға әҙерләнгән. Килгән яуға ҡаршы сыҡҡан. Дошмандарын аяуһыҙ ҡырған.)

- Атаһы менән улының аттары ниндәй?

( Атаһының –етеҙ күк толпар, улыныҡы – күк дүнән)

- Башлы –күҙле итеү тигән һүҙбәйләнеште аңлатығыҙ.

(Егетте өйләндереү)

- “Сыңрау торна” тураһында ниндәй сәнғәт әҫәрҙәре бар? (йыр, балет)

3. “Сыңрау торна” йырын тыңлау.

IV . Дәресте йомғаҡлау.

- Шулай итеп, “Сыңрау торна” – ырым – ышаныуҙар нигеҙендә барлыҡҡа килгән риүәйәт. Уның нигеҙендә, күк торналар йыйылып уйнаған ерҙә яу була, халыҡ ҡырыла, тигән ышаныу ята.

V . Өйгә эш. “Сыңрау торна” риүәйәте тексы аҙағында бирелгән һорауҙарға яуап бирергә һәм һөйләргә өйрәнергә.


В древности среди зауральских башкир жил один могучий батыр. Был у него конь — сивый тулпар. Он мог перенести хозяина куда бы тот не пожелал. Не было равного этому батыру по силе, храбрости и уму.

Если па его край нападала вражеская рать, он беспощадно уничтожал врагов, защищая своих сородичей и родную землю. К тому же батыр этот был прославленным кураистом и певцом. Когда он, взобравшись на Ирендэк, играл на курае, звуки его курая были хорошо слышны в аулах, расположенных среди горных долин

И в самом деле, став юношей, он во всем походил на отца, и даже превзошел его. Как говорят в народе: что птенец в гнезде видит, то и в полете делает. Прославился джигит и игрой на курае.

Приехав, оставил жеребца своего на лугу, неподалеку от дома.

Утром, когда джигит пришел за жеребцом, он услышал удивитель­но прекрасную мелодию, так что застыл пораженный. Затем в нетерпении побежал в ту сторону, откуда доносились звуки. Приблизившись, притаился и стал наблюдать. На поляне, собравшись в круг, играла стая маленьких серых журавлей. В центре стояла журавушка. Стоило ей, взмахнув крыльями начать мелодичное курлыканье, как остальные тут же присоединялись к ней и принимались кружиться.

Джигит с упоением слушал звенящую мелодию журавлей, слушал до тех пор, пока не запомнил ее. Боясь, как бы не забыть песню птиц, вскочил на коня и стрелой помчался в дом тестя. Спешившись, он взял свой курай и заиграл журавлиную песнь. Собрался народ — и стар и млад.

— Откуда тебе ведома эта странная, удивительная мелодия? Уж не сам ли сложил? — спросил джигита один аксакал*.

— Нет, дедушка, — сказал джигит, — и поведал о случившемся. Взволновался народ: как бы беда какая не нагрянула. А старец ска­зал:

— Это ведь песнь журавлей. Там, где они играют, суждено произой­ти большому сражению, в котором много людей погибнет, — говорили в старину наши деды.

Услышав эти слова, батыр тут же отправился домой. Дома все, как есть, рассказал отцу.

— Да, сынок, в старину говорили, что там, где играют журавли, будет побоище, нагрянет на страну бедствие. Таких боев отец твой на своем веку повидал немало. Теперь я стар стал, силы во мне не те. Свое боевое снаряжение тебе вручаю, — сказал старый батыр. — Будь храбрым, не запятнай честь рода. Будь беспощаден к врагам-чуже­земцам и верен роду и родной земле, — только тогда будешь счастлив. Это мой тебе завет. А сейчас собери войско из самых надежных людей.

Молодой батыр бросил клич джигитам страны, собрал войско и был готов к битве.

И в самом деле, прошло совсем немного времени, и на землю его рода напали чужеземцы. Молодой батыр поднял своих стрелков, и те стали поражать врагов на расстоянии, видимом глазу.

Когда стихли бои, несколько дней подряд праздновали победу. Джигита прозвали батыром страны. А напев, услышанный им от журав­лей, с тех пор называется Журавлиной песнью. Озеро же, у которого было побоище, называют Яугуль**. Оно находится в Баймакском райо­не, в 10-15 километрах к югу от Сибая.

* Аксакал — почтенный старик.
** Яугуль — досл. Озеро-побоище (озеро-битвы)

Башкирские предания и легенды. Составление, вступительная статья, комментарии Фанузы Надршиной: – Уфа, Башкирское книжное издательство, 1985, – 288 с.

Читайте также: